На обеде я меланхолично ковыряла вилкой в остывшей картофельной запеканке, другой рукой неумолимо терзая уголок «Тысячи волшебных растений и грибов». Кажется, Рон с Гарри о чём-то бурно перешёптывались, почти не обращая на меня внимания, но было и так понятно, что Гарри негодует из-за Северуса.
Через некоторое время, когда моя еда превратилась в полное месиво, Гарри прокашлялся и тихо позвал меня.
— Может, всё же, не надо? — услышала я тихое бормотание Рона и подняла на мальчишек глаза.
— Гермиона… — начал Гарри и обеспокоенно оглядел итог моих многоминутных стараний. — Тут такое дело. Нас в гости позвал лесничий, Хагрид…
Я продолжила вопросительно смотреть на Гарри, и парень, снова прочистив горло, продолжил:
— …не хочешь с нами?
Я видела, как Рон скорчил недовольную гримасу и скрестил руки на груди, а Гарри тем временем продолжал обеспокоенно оглядывать то, чем я занималась, пока они болтали. Он был явно в шоке от сильно истрёпанного мной уголка учебника и растерзанной ни в чем не повинной запеканки.
— Хорошая идея, — согласилась я, потому что мне необходимо было отвлечься.
Мы поднялись из-за стола и направились к выходу как раз тогда, когда наш декан окликнула меня.
— Мисс Грейнджер, — произнесла МакГонагалл, — директор рассмотрел вашу просьбу и готов принять вас.
Сердце бешено заколотилось, кажется, я даже нервно улыбнулась, вызвав недоуменный взгляд деканши.
— Пройдёмте за мной.
Я быстро обернулась к мальчишкам, следившим за нашим диалогом, и сказала им:
— Идите без меня. Уверена, у Хагрида здорово! Я к вам присоединюсь, как только улажу одно дело.
Рон пожал плечами, а Гарри сказал: «До встречи», на том и порешили.
Я старалась не отставать от МакГонагалл — несмотря на свой преклонный возраст, она была очень шустрой, так что мне с моей нынешней комплекцией приходилось перепрыгивать через ступеньку, чтобы поспеть за ней.
Подойдя к каменной гаргульи, МакГонагалл произнесла «сладкий» пароль, и та пропустила нас.
Дамблдор уже ожидал меня в своём кабинете.
— Спасибо, Минерва, ты можешь идти, — добродушно произнёс директор и жестом пригласил меня сесть напротив его «когтистого» стола.
Минерва МакГонагалл поджала губы и гордо удалилась, явно не понимая, что понадобилось первокурснице от директора Хогвартса.
— Итак, дитя… — начал директор, но я прервала его:
— Гермиона Грейнджер, сэр.
— Мисс Грейнджер, — кивнул Дамблдор и пододвинул ко мне вазочку с лимонными дольками. — Чаю?
— Спасибо, сэр, — согласилась я, стараясь привести мысли в порядок. Целую неделю я обдумывала, с чего же начать разговор с Дамблдором; у меня было несколько отрепетированных диалогов, но когда дошло до дела, то ни один из них я воспроизвести не могла.
— Ваш декан, Минерва МакГонагалл, сообщила мне, что вам очень срочно нужно поговорить со мной о чём-то важном, — подсказал директор, видя моё замешательство и наливая мне и себе по чашечке крепкого чая.
— Спасибо, что так быстро откликнулись на просьбу, — поблагодарила я, но мои слова прозвучали как ирония.
Директор улыбнулся и отпил из своей чашечки горячий напиток.
— Так о чём мы будем беседовать, мисс Грейнджер?
— Вы знаете о чём, — сказала я, решив действовать «в лоб».
Если Дамблдор действительно всё помнит, то он не будет надо мной издеваться.
— Я полагаю, об этом, — директор показал рукой на мой кулон с волшебным песком из хроноворота.
Я пропустила удар сердца, а затем глубоко вдохнула пыльный воздух директорского кабинета.
— Об этом, профессор.
— Это всё, что осталось?
— Да, — кивнула я и сделала длинный глоток чая, обжигая нёбо. — Профессор, что мне делать? Я… я пыталась починить его, как вы мне велели, вот только что-то пошло не так, я не проследила за заклинанием, он разбился, и теперь…
— И вы снова на первом курсе, — прервал мою сбивчивую речь Дамблдор и глубоко задумался. — Возьмите лимонную дольку, Гермиона.
Я послушно взяла из вазочки засахаренную сладость. Мне она была не столь противна, как многим волшебникам, ведь я воспитывалась среди маглов. Мама порой покупала лимонные дольки к чаю.
— Хроновороты очень капризное изобретение и до конца неизученное, — сказал директор.
— Но только не для вас, — взволнованно произнесла я.
Дамблдор укоризненно на меня посмотрел. Ну да, влияние Северуса на лицо. Язвлю и упражняюсь в сарказме.
— Мисс Грейнджер, я не принимал вас неделю, потому что не знал, что вам ответить. Прошерстив некоторые источники информации и поэкспериментировав со своим хроноворотом, я могу вам почти с полной уверенностью сообщить, что есть только один способ для вас вернуться в будущее.
— Какой? — трепетно спросила я, вся обратившись в слух.
— Починить ваш маховик.
— Что?! — я подпрыгнула на стуле. — Он разбит на множество мелких кусочков! Он был с дыркой, когда вы мне его дали, а после моей «починки» он разлетелся на мелкие осколки и, боюсь, что часть из них осталась в будущем, точнее, настоящем…
— Мисс Грейнджер, выслушайте, здесь дело тонкое. Честно говоря, ни разу не сталкивался с подобным…
— Это все Джинни! — сердито произнесла я, ругая мысленно подругу, из-за которой я недосмотрела за хроноворотом.
— Что? — переспросил директор, с любопытством разглядывая меня.
— Нет-нет, ничего…
— Так вот, — Дамблдор отправил в рот сразу две лимонные дольки и с удовольствием стал разжёвывать их. — Как я уже сказал, случай у вас уникальный…
— И что же мне делать с этой уникальностью? Мне нужно спасти Северуса, чего бы мне это ни стоило.
— Не говорите таких громких фраз, не зная, какие страшные вещи могут существовать в этом мире, — осторожно произнёс Дамблдор, хмуро посмотрев на меня.
— Директор, — я не могла сдержать слёз, — пожалуйста, скажите, что я должна сделать.
— Как я уже сказал, выход только один — починить маховик. Сосуд ничего не значит, важен песок, потому что он обладает памятью. Но его осталось мало. Хотя, шанс все же, полагаю, есть… Но это небезопасно.
— Я согласна, лишь бы спасти Северуса, — сейчас я была готова на что угодно и почти не слушала предостережения директора.
— Я бы посоветовал вам остаться здесь, чтобы не рисковать, но вы и здесь, к сожалению, можете натворить бед… Вы же знаете, что нельзя вмешиваться во время?
— Я уже вмешалась, — хмуро отозвалась я.
— Время будет «выталкивать» вас. Оно будет сопротивляться любым вашим вмешательствам, чтобы течь в заданном русле. Вы не должны ничего менять, иначе может случиться непоправимое.
Дамблдор вечно пугает этим непоправимым. Я осведомилась, что же он имеет ввиду.
— Безобидным считаются путешествия на пять часов в прошлое, не больше, — начал объяснять он. — Путешествия же свыше пяти часов несут в себе непредсказуемые последствия. Вмешиваясь во время, вы можете настолько изменить его ход, что запросто вычеркнете некоторых людей из будущего, то есть, они могут быть просто не рождены. Тем более, неизвестно, что может случиться с вами. Ещё ни один волшебник не переживал столь длинные путешествия…
Меня охватил страх.
— Что с ними случалось? — спросила я.
— Некоторые старели и, вернувшись в будущее, умирали. У некоторых наблюдалось помутнение рассудка… Ничего хорошего, мисс Грейнджер. Шутить со временем опасно.
— Но вы же шутите… — ответила я, с надеждой глядя на директора.
— О, я шучу только по мелочам, — добродушно ответил директор. — Прочесть что-нибудь в книжке из прошлого, вспомнить былое, поностальгировать…
Мне, если честно, не особо верилось в россказни директора о приступах ностальгии и лёгких шалостях. Старый хитрец наверняка менял многие вещи в прошлом, только вот умалчивал.
— Как же мне починить маховик? И... Как вы узнали о том, что именно вы мне дали его? Вы, простите, умерли же… Там был ваш портрет...
Директор хитро улыбнулся, но вдруг насторожился, будто прислушиваясь.
— Гермиона, договорим в другой раз, сюда идут.
— Кто идёт?
— Я.
Я нахмурилась, но, когда поняла, в чём дело, Дамблдор вытащил из кармана маховик и, одев себе на шею, моментально исчез, посоветовав мне сохранять спокойствие.
Почему просто не отдать мне свой маховик? Почему просто не перенести меня в будущее вместе с собой? Я окончательно запуталась, и от этого так сильно разозлилась на Дамблдора, что резко отодвинула от себя чашку с недопитым чаем, разлив половину на стол.
— Вы чем-то взволнованы? — осведомился вновь прибывший директор, с любопытством косясь на меня из-под очков-половинок.
Я вздрогнула и мигом вскочила со стула.
— Да вы сидите, сидите, — ласково произнёс он и внимательно посмотрел на две недопитых чашки чая.
— Простите, это я наколдовала, — быстро соображая, соврала я, прикрывая Дамблдора из будущего перед Дамблдором из настоящего, или из прошлого, кто ж их теперь разберёт.
— Вы же первокурсница? — уточнил директор.
— Да, меня зовут Гермиона Грейнджер, — представилась я.
— Ах да, — Дамблдор погладил бороду и заулыбался. — Да-да, Минерва говорила, что вы хотели со мной поговорить. Так о чём же? Чаю?
— Благодарю, но… — нервно усмехнулась я и, не придумав отмазки, произнесла: — Извините, директор, мне пора.
Дамблдор проводил меня слегка удивлённым взглядом, чуть не подавившись чудом уцелевшей на столе лимонной долькой, которую он, завидев, сразу же отправил в рот.
* * *
На ужине Гарри и Рон опустошили карманы своих мантий, пытаясь угостить меня каменными кексами Хагрида, только вот мне было не до них. Моя голова чуть ли не взрывалась от потока информации, который выплеснул на меня Дамблдор. Я погрузилась в свои спутанные мысли, пытаясь привести их в порядок, но куча несостыковок и недоговорок со стороны директора мешали мне это сделать. Голова нещадно разболелась, я чувствовала, как пылают мои щёки, но ничего поделать с этим не могла и даже не могла отвлечься на что-либо. Замечательную фразу Скарлетт ОʼХара («Я подумаю об этом завтра») мой мозг жёстко проигнорировал. Дело дошло до лёгкой аритмии, и я разом опустошила кубок тыквенного сока, наивно полагая, что это поможет.
— Гермиона, с тобой точно всё в порядке? — третий раз за ужин решил осведомиться Гарри.
Я что-то невразумительное ответила Мальчику-Который-Выжил, продолжив и дальше мучить себя напряжённой мыслительной деятельностью.
Со здоровьем начала твориться просто беда; мозг закипал, хотелось на свежий воздух. Я незаметно сунула руку в свой портфель, в котором лежала моя детская сумочка, и нащупала в ней пузырёк успокоительного.
Не знаю, каким чудом, но мне удалось незаметно налить его себе в кубок и выпить. Зелье варил Северус, так что я не сомневалась в быстроте его действия и эффективности.
К концу ужина я значительно успокоилась и обратила внимание на то, что Гарри и Рон тоже чем-то были взволнованы.
— Вы беспокоитесь о происшествии в банке «Гринготтс»? — ляпнула я быстрее, чем подумала.
Парни переглянулись и настороженно посмотрели на меня.
— А ты откуда знаешь? — с подозрением спросил Рон.
— Я выписываю газеты, — сообщила я, развеяв сомнения Рона о том, что я их бессовестно подслушивала. И так было понятно, что могло их обеспокоить.
— Ты что-нибудь об этом знаешь, помимо того, что написано в газетах? — спросил заинтересованно Гарри.
— Нет, — соврала я, вспомнив совет Дамблдора о том, что нельзя менять ничего во времени.
Гарри разочарованно поник.
После ужина, добравшись до гостиной, мы увидели объявление о том, что со вторника начинаются полёты на метле. НЕТ! Не-е-е-т. О, Мерлин, помоги. Придётся вновь пережить этот ужас…
* * *
За завтраком в субботний день новость о предстоящих полётах активно обсуждалась студентами первого курса.
— Как жаль, что первокурсников не берут в сборные факультетов по квиддичу, — громко вещал Малфой со своего места, хвастливо добавляя: — Я умею очень хорошо летать! Неоднократно мне удавалось ускользнуть от вертолёта! Он был в сантиметрах от меня!
— Если бы это было правдой, тебя бы просто снесло! — спокойно и негромко прокомментировала я, но многие услышали и затихли, в том числе и рассказчик.
Малфой сузил глаза и грубо спросил:
— А ты-то в этом что понимаешь? Скорее всего, ты ни разу не летала на метле, ты ведь маглорождённая?
Что за стереотипы, подумалось мне, может быть, я в тайне брала у мамы веник и летала на нём кругами по кухне? Я устало потёрла глаза и ответила:
— Вот на занятии и посмотрим, кто как летает.
Малфой ответил что-то невразумительное и, вероятно, хамское, после чего зашептался с Крэббом и Гойлом.
— Гермиона, — наклонился ко мне Гарри, — ты умеешь летать?
— Нет, — спокойно ответила я, откусывая жёлто-красное яблоко, под цвет нашего герба.
— Но ведь Малфой, возможно, действительно хорошо летает, так как он рассказывает, зачем ты с ним поспорила?
— Гарри, я имела ввиду тебя, ты летаешь лучше, чем он, — пояснила я, тщательно разжёвывая фрукт.
— Откуда ты знаешь? Ты этого знать не можешь! — всполошился Рон.
— Интуиция, Рон, — я изогнула одну бровь, наблюдая за реакцией рыжего.
— Ты что, спятила? — не унимался Уизли.
— Гермиона, — в замешательстве спросил Гарри, — откуда ты знаешь, что я летаю лучше Малфоя? Я ни разу не сидел на метле…
— Гарри, я просто предположила, — соврала я, догрызая яблоко и ловя на себе недоуменный взгляд друга.
* * *
В библиотеке я провела практически все выходные. На домашнее задание у меня ушло около двух часов и то, потому что я старательно выписывала каждую буковку, конспектируя главу из учебника по зельеварению. Северус говорил, что когда я тороплюсь, мой почерк превращается в сплошную мешанину, которую нельзя разобрать. Специально для него я очень постаралась, выписывая буквы как на уроке английского языка в прописях.
Остальное время я слонялась между стеллажами, выискивая литературу, в которой могла бы находиться хоть какая-нибудь информация о хроноворотах. Но, кажется, я зря надеялась, только натравила на себя мадам Пинс — она два раза спрашивала, почему я нахожусь здесь так долго, что я ищу и тщательно затем следила за каждым моим шагом.
Мда, скорее всего, интересующие меня книги находились в запретной секции, только вот без разрешения преподавателя я не смогу войти туда. Ни один нормальный преподаватель не даст первокурснице разрешение в запретную секцию, так что стоило придумать, как можно пробраться туда.
Остаток воскресенья я провела лёжа на кровати, обдумывая недавний разговор с директором, из которого ровным счётом не вынесла практически никакой внятной информации.
Не вмешиваться во время, это я и так знала, только вот я на несколько лет вернулась в прошлое, и не просто вернулась, а как будто бы заместила сама себя, так что время я уже здорово встряхнула. Меня посетила ужасная мысль, что лишь мой разум отправился в прошлое, а само тело осталось в будущем.
— Бред какой-то, — сама себе сказала я, периферическим зрением заметив на себе подозрительный взгляд Лаванды, которая в это время читала «Ведьмин досуг».
Следующее, над чем стоить подумать, так это над починкой маховика. Самостоятельно я этим заниматься больше не буду. Если Дамблдор предложил мне это, значит, у него есть идея как это осуществить, осмелилась я логично предполагать. Стоит лишь дождаться, когда Дамблдор из будущего соизволит явиться вновь к нерадивой ученице и помочь ей. Он также предупредил, что волшебники, перемещающиеся на определённое время назад, старели на это же время в будущем. То бишь, если я переместилась на семь лет назад, то по возвращению мне будет плюс семь лет. Думаю, если я спасу Северуса, он будет любить меня не меньше, а я в свою очередь спокойно могу пожертвовать этими годами, лишь бы мой любимый остался жив.
Но Дамблдор ещё упомянул о плохом самочувствии и умственном расстройстве тех, кто возвратился назад после столь длительного путешествия. Большинство, по его словам, отправляясь в прошлое, и вовсе не вернулись. Здесь было над чем подумать. Тем не менее риск ожидает меня и здесь, в прошлом, теперь уже настоящем. Здесь я могу натворить не меньших бед, бессовестно вмешиваясь во время. Я пробовала помочь Невиллу, но у меня не получилось, означает ли это подтверждение слов Дамблдора о том, что время выталкивает меня, не давая мне вмешиваться в события прошлого даже по мелочам?
Я громко хмыкнула, и Лаванда вновь покосилась на меня. Стоило проверить, так ли это. Нужно будет вмешаться во время по-крупному и, если оно вновь вытолкнет меня, то смысла оставаться здесь нет, спасти мне никого не удастся, а, значит, мне нужно будет во что бы то ни стало искать путь попасть вновь в моё настоящее, точнее, будущее. Я окончательно уже запуталась с формулировками.
Я не заметила, как уснула, погружённая в эти мысли. Мне ничего не снилось, а если и снилось, то я ничего не запомнила.
Утром я встала быстрее всех и мигом помчалась в ванную комнату, зная о том, как долго любили находиться в ней Лаванда и Парвати.
Душ освежил меня, а мой любимый магловский виноградный шампунь, который я прихватила с собой в Хогвартс, окутал меня приятным ароматом. Начав чистить зубы, я критически стала разглядывать два передних, выступающих. Я совсем забыла, что они чуть длиннее, чем надо. С лёгким вздохом я взяла свою новую палочку из шоколадного дерева и применила заклинание, укоротив два передних зуба. Так намного симпатичнее и привычнее.
В дверь постучались, затем послышался недовольный голос Лаванды.
— Сейчас, — пообещала я, взмахом палочки высушив волосы, отчего они вновь стали напоминать воронье гнездо.
В год нашего тесного общения с Северусом я начала тщательно следить за своей внешностью, чуть-чуть косметики, а самое главное, волосы… С ними я мучилась всю жизнь, они никогда не вызывали у меня восторга, создавая лишь сплошные проблемы. Для того, чтобы хоть как-то походить на нормального человека, мне нужно было каждое утро тратить немало времени на свою непослушную пышную шевелюру. Специальные настойки для волос, чары и маленькие хитрости позволяли мне разгладить волосы и придать им почти что ослепительный блеск. Северус, узнав о том, что я стараюсь по большой части для него, попросил оставить всё как есть, ведь именно в такое «лохматое чудо» он и влюбился.
Резко открыв дверь ванной комнаты, я чуть не зашибла Лаванду, которая ошивалась около неё с недовольным выражением лица и ванными принадлежностями в руках.
— Ты тут не одна живёшь, — бросила мне Браун и хлопнула дверью.
Я усмехнулась и стала собирать портфель.
На завтраке Северуса не было, и я подумала, что просто невыносимо видеть его изредка на обедах, ужинах и в пятницу. Может быть, напроситься на дополнительные занятия по зельям?
Я вздохнула и принялась за овсяную кашу. Вскоре появились Гарри и Рон, и мы вновь заговорили о полётах.
* * *
Во вторник за завтраком я решила ни во что не вмешиваться, наблюдая за тем, как Малфой отобрал у Невилла напоминалку, а затем, увидев нашего декана, вернул обратно.
После обеда мы отправились на площадку, где обучали полётам, и я чуть не застонала в голос, издалека увидев двадцать мётел. Северус как-то сказал мне, что хоть я и ведьма, но мы с метлой две несовместимых «вещи». А однажды, наблюдая, как я подметаю осколки разбитых пробирок без магии, он ещё добавил, что метла неподвластна мне ни в вертикальном, ни в горизонтальном состоянии, намекая на мою неуклюжесть.
Мадам Хуч, появившаяся из ниоткуда, рявкнула на нас, и мы встали возле своих мётел.
Нужно просто захотеть, говорила я сама себе, пожелать, чтобы она оказалась в руке, и не бояться её. Кажется, метла, как животное (провела я некую странную аналогию), тоже чувствует, когда человек боится её. А я боялась. Даже сейчас я была настолько неуверенна в себе, что при моём тихом «вверх», метла даже не пошевелилась. Зато у Гарри, как и в прошлый раз, она с первого раза влетела в руку.
Сейчас мадам Хуч дунет в свисток, и мы должны будем оторваться от земли, но Невилл… Стоит ли вмешиваться? Я уже боялась что-либо говорить Невиллу или всячески контактировать с ним, потому что в итоге ничего хорошего из этого не выходило, а у парня создавалось потихоньку впечатление, что это я виновата во всех его горестях. Тем не менее мне абсолютно не хотелось, чтобы Невилл ломал руку, но если он этого не сделает, то мадам Хуч не уйдёт с поля, Драко не кинет его напоминалку, а Гарри не станет ловцом в сборной Гриффиндора.
И всё же мне стало жалко Невилла, и я, незаметно вытащив из кармана мантии палочку, запустила в его метлу чары, мешающие подняться в небо. Пусть лучше бедолага помучается немного от попыток взлететь, чем со сломанной рукой в больничном крыле. А Вуда я потом лично буду убеждать в том, что Гарри им просто необходим.
Мадам Хуч дунула в свисток, и некоторые из нас, в том числе, к удивлению, и я, оторвались от земли. Древко нещадно шаталось и норовило сбросить меня, но я не сдавалась, что есть мочи вцепившись в него руками. Я полуобернулась и заметила, что Невилл со страдальческим выражением лица пытается хоть как-то заставить метлу двигаться.
— Что ухмыляешься, Грейнджер? — спросил Малфой и пролетел так близко от меня, что я чуть не упала с метлы.
Я действительно ухмылялась от того, что мои чары сработали на метле Невилла.
— Отстань от неё, Малфой! — крикнул Гарри, подлетая ко мне. Он почти уверенно чувствовал себя на метле, и потому, видимо, стал таким смелым.
— Поттер, спорим, ты и двух минут не протянешь в воздухе? — стал задирать его слизеринец и достал из кармана прозрачный шар. — Смотри, что у меня есть!
— Это же напоминалка Невилла! — зачем-то огласил Рон и подлетел к Гарри.
— Я стащил её, пока он пытался влезть на метлу, — ухмыльнулся Малфой. — Думаю, можно положить её куда-нибудь подальше, чтоб он не достал её, например, на дерево, хотя… Он даже не может взлететь и на дюйм от земли!
Крэбб с Гойлом противно засмеялись.
О, нет, нет, нет! Мадам Хуч, посмотрите же на нас… Но преподавательница была занята учениками, которые застряли на земле. Она лишь раз задрала голову и, увидев студентов мирно летающими на мётлах, вплотную занялась отстающими.
Малфой тем временем, увидев, что мадам Хуч не обращает на нас никакого внимания, приблизился к ближайшему дереву.
— Отдай или я собью тебя с метлы! — строго сказал Гарри, и они с Роном стали приближаться к Малфою.
— Нет! — крикнула я, пытаясь остановить мальчишек. — Не поддавайтесь!
Но Гарри не обратил на мои слова никакого внимания, впрочем, как и в прошлый раз.
Малфой и его дружки громко улюлюкали, дразня моих друзей.
Уж если кто сегодня и должен свалиться с метлы, так это Драко, решила я и незаметно бросила в слизеринца заклинание Конфундус. Парень явно растерялся, недоумевая, почему его отклонило в сторону. Остальное произошло так внезапно, что я не смогла быстро среагировать ни на что. Малфой отлетел в сторону своих дружков и ненарочно спихнул Крэбба с метлы, который и так еле держался на волшебном летательном предмете. Одновременно с ним вниз полетела и напоминалка, а за ней — Гарри.
Итог данных событий совершенно предсказуем: Крэбб свалился на Невила, и рука бедолаги угрожающе хрустнула, а Гарри в последний момент поймал напоминалку под чей-то свист и радостные возгласы и успел выровнять метлу над землёй.
Мадам Хуч была вне себя от ярости. Она велела быстро всем опуститься на землю, одновременно осматривая сломанное запястье Невилла.
Вот же, с досадой подумала я, и достаточно плавно опустилась на землю.
На вопросы мадам Хуч, кто затеял всё это и толкнул Крэбба, все молчали. Изящный пируэт Поттера остался незамеченным тренером.
Она велела всем оставаться на своих местах, а сама повела покалеченного Невилла в больничное крыло.
И снова промах, подумала я. Может быть, Невилл какой-нибудь проклятый и поэтому у меня не получается изменить события, в которых задействован он? Не теряя призрачной надежды, я решила, что проверю свою теорию на ком-нибудь другом.
* * *
Поттера и Малфоя мадам Хуч вызвала на ковёр к МакГонагалл, так что на ужин мы с Роном пошли вдвоём — Невилл до сих пор находился в больничном крыле.
— Что им будет за это? Отчислят? — обеспокоенно спрашивал меня рыжий. Тем не менее, несмотря на волнение, аппетит у Рона был отменный, и он уже доедал третью куриную ножку.
— Вряд ли, скорее Гарри сделают ловцом сборной Гриффиндора, — мне доставляло удовольствие говорить невероятные вещи, о которых я знала наперед.
Рон засмеялся, едва удерживая недожёванное во рту.
— Ты же умная вроде бы, а таких элементарных вещей не знаешь! — поучительно сказал он, слегка злорадствуя, что хоть в чем-то превзошел меня знаниями. — Первокурсников не берут в сборные факультетов, это все знают.
— Ну-ну, —хмыкнула я, хитро поглядев на рыжего друга.
— Я тебе точно говорю!
* * *
Вечером в гостиной Гарри шёпотом делился с нами радостной новостью — его взяли ловцом в сборную Гриффиндора. Рон не мог поверить своим ушам, а я только самодовольно улыбалась, слушая рассказ.
— Гермиона, ты была права, — произнёс сияющий Гарри, — я неплохо держусь на метле!
— Просто это у тебя в крови, Гарри, — эти слова вырвались у меня сами, — твой отец был хорошим игроком в квиддич.
— Мой отец? — всполошился Гарри. — Откуда ты знаешь?
— Я видела его имя в Зале наград, — ответила я. — Завтра можем сходить туда.
— Что же ты молчала раньше? — набросился на меня с упрёком Рон. — Мы давно могли заткнуть глотку этому Малфою!
— Рон, — одёрнул его Гарри. — Гермиона, покажи нам завтра, пожалуйста, где находится этот зал.
Я кивнула и погрузилась в размышления о своей очередной неудаче с изменением событий, но вдруг вспомнила, что в первый учебный год в Зале наград Малфой назначил дуэль Гарри. Я стала вспоминать, когда же именно это произошло, но мне это не удалось. В любом случае, сегодня Драко этого не сделал, а завтра, если что, я ему помешаю.
* * *
Ночью мне снились мои неразрешённые проблемы: Петтигрю всё ещё гулял на свободе, а Квиррелл, как я подозревала, наверняка уже прикончил парочку единорогов.
После этого заснуть мне снова не удалось, и я соображала, как же мне поступить, если я ничего не имею права менять в прошлом.
Вся разбитая я тем не менее не решилась выпить зелье бодрости, нужно было каждое хранить для непредвиденных обстоятельств.
За завтраком (кто бы сомневался) Малфой стал дразнить Гарри, а потом всё же дошло до назначения дуэли. Мерлин, ну что за мальчишки. Гарри согласился, и они условились на полночь.
Я не стала переубеждать Гарри не соглашаться на дуэль, что толку? Нужно будет просто усыпить их сегодня и спать самой спокойно, потому что Малфой и не собирается сегодня явиться в Зал наград, а я проверю таким образом свою теорию.
* * *
Так я и сделала — вечером за ужином мне удалось незаметно подлить им в кубки с тыквенном соком снотворное.
Парни не выходили из спальни до полуночи. На всякий случай до половины первого ночи я отчаянно боролась со сном в гостиной Гриффиндора, карауля их. А потом сон как рукой сняло. Я потянулась и решилась прямо в пижаме прогуляться по замку. Выйдя из гостиной нашего факультета, чуть не запнулась о дремлющего Невилла.
— Ты чего тут? — спросила я его.
— Пароль забыл… — пожаловался Невилл, продрав глаза и, неуклюже поднявшись, зашёл в гостиную, обернувшись на меня. — А ты?
— А я сейчас приду! — кратко ответила я Невиллу и поспешила закрыть проём.
Наложив заглушающие чары на коридоры, в которых я находилась, я мерно ступала по прохладному полу. Мне вполне хватало лунного света из высоких окон, и я не стала пользоваться Люмосом. Ноги сами завели меня в Зал наград. Здесь было просто восхитительно. Он освещался яркой луной, награды и хрустальные ящики красиво поблёскивали, создавая неповторимую атмосферу волшебства. Я подошла к подоконнику и предалась воспоминаниям и мечтам о Северусе в тот момент, когда услышала тихие равномерные шаги в коридоре, которые не могла спутать ни с какими другими. Что же мне делать? Разум подсказывал мне сидеть здесь, не произнося ни звука, а сердце рвалось к нему. На цыпочках я подошла к двери, наложив на себя дезиллюминационное заклинание, и выглянула в коридор.
Он прошёл всего лишь в каких-то полутора метрах от меня, и я почувствовала его аромат, столь родной и любимый мною — аромат трав, такой сладкий и тёплый, что мне захотелось догнать Северуса и прижаться к нему, наслаждаясь им и нежностью объятий.
Но я всего лишь первокурсница, обычная гриффиндорская девчонка, зазнайка в его глазах… Он сочтёт меня сумасшедшей и снимет кучу баллов, да ещё отправит на отработки. Я на секунду задумалась. Разве я не этого хочу? Быть ближе к нему…Даже такими методами…
Меня чуть не выдал громкий стук моего сердца, мне казалось, что его слышно на несколько метров вперед. Я долго смотрела вслед Северусу и потом ещё так же долго, когда он скрылся за углом. Должно быть, он сегодня дежурит. Едва поборов свои чувства и желания, я вернулась в зал к облюбовавшемуся подоконнику и загрустила ещё больше.
Я печально вздохнула, но вдруг услышала чей-то топот. После тихих мягких шагов Северуса, то, что я услышала, было именно топотом.
— Подождите меня, — это был голос Невилла.
Мерлин! Что произошло? Я же дала мальчишкам снотворное, неужели они проснулись? Или это Невилл разбудил их, чтобы вернуть меня, а мальчишки вспомнили про дуэль?
— Мы вроде как опоздали уже, — проворчал Рон. — Сам не понимаю, как я заснул.
— Эй, — тихо произнесла я. Топот ног и разговоры внезапно прекратились.
Я только услышала, как мальчишки достали из карманов свои палочки, и Рон также тихо спросил:
— Малфой?
— Малфой струсил и не пришёл, — отчётливо сказала я.
— Гермиона? — неуверенно спросил Гарри.
Невилл наткнулся на постамент с золотой чашей, и та угрожающе покачнулась.
— Люмос! — не выдержала я, освещая парням дорогу.
— Ого! — восхитились Невилл и Гарри, а Рон лишь фыркнул.
— Гермиона, откуда ты здесь? — спросил Гарри.
— Ну, мне не спалось, и я решила прогуляться. Дошла до зала, в котором никого не было…
— Трус этот Малфой! — провозгласил Рон, но тут послышался шум из соседней комнаты. — Это он!
Это не он, а Филч, вспомнила я.
— А теперь слушайте меня внимательно, — с тяжёлым вздохом произнесла я и чуть убавила яркость Люмоса.
Я знала дальнейшее развитие событий. Меня настолько охватило чувство апатии, что я решила напрямую провести мальчишек в запретный коридор и показать Пушка. Почему-то мне показалось, что если я поведу друзей в башню Гриффиндора, обязательно случится что-нибудь, что помешает мне сделать это, например, Невилл споткнётся и со страху поменяет направление; выскочит Василиск и погонит нас к запретному коридору, а может быть, пол под нами провалится, а лестницы сложатся в идеально ровный мост до комнаты с трёхглавым псом. Произойти могло всё что угодно, единственное, на что я рассчитывала — это выйти из ситуации с меньшими потерями.
Проживая эти эпизоды моей жизни заново, я мечтала поскорее вновь увидеть Дамблдора, чтобы он наконец помог мне с хроноворотом и положил конец моим мукам и отчаянью от бессилия что-либо изменить в этом прошлом.
Очень необычное произведение, столько сюжетных переворотов, что голова кругом иногда шла, но читалось на одном дыхании. Спасибо большое за удовольствие от прочтения!
2 |
Crystal Visionавтор
|
|
анкриал
Спасибо за отзыв и внимание к работе^^ |
Crystal Visionавтор
|
|
ангел в шляпе
Спасибо за ваш отзыв)! 1 |
Crystal Visionавтор
|
|
kceniya
Эпилог посвящён развитию событий во временном отрезке Гермионы, которая и начала этот путь. В ее мире и она, и Северус умерли, но превратились в призраков. 1 |
Crystal Visionавтор
|
|
Unholy
Всегда невероятно читать о том, что кто-то так же, как и ты (автор) переживал и сочувствовал героям! Спасибо большое за эмоции и комментарий!:) |
Crystal Visionавтор
|
|
almost_balth
Спасибо большое за внимание к фанфику) Рада, что понравилось. Жертвой стал Драко Малфой. Всегда любопытно, когда читатели пишут, что не любят снейджер, но тем не менее берутся его читать:) |
Вау. Мне нравится! И длинная история такая. Спасибо автору!!!)
1 |
Потрясающе, мне безумно понравилось. Поначалу все казалось милой, романтичной сказкой, а под конец вылилось в жёсткий психодел. Спасибо автору - это было шикарно, никогда подобного не читала.
3 |
Crystal Visionавтор
|
|
ЮлКа7
Спасибо! |
Crystal Visionавтор
|
|
ТриТритона
Спасибо:) |
Crystal Visionавтор
|
|
Viriell
Спасибо за комментарий) |
Crystal Visionавтор
|
|
Kalesya
Спасибо за мнение и комментарий)! |
Мозг сломался... Ничего не понятно, но очень интересно.. Ладно прочитать, но как это можно было написать и не свихнуться?
Не читала ничего подобного. Автору мерси! 3 |
Труд колоссальный, автору респект. Многие вещи для меня и для моего мозга остались недосягаемы - я очень многое не поняла.
Еще больше запутал эпилог. Спасибо за работу! |