↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посттравматический синдром / PTSD (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Миди | 255 538 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Частично ООС, часто AU седьмой книги
 
Проверено на грамотность
После финальной битвы ученики Хогвартса переживают послевоенный синдром. Возможно, у Северуса Снейпа найдется лекарство. Серия веселых зарисовок на серьезные темы.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 3

— Лонгботтом!

Восьмикурсник не дрогнул— он нырнул под скамью в Большом зале и послал пару ступефаев, один за другим.

Снейп, уже по привычке прикрывшийся щитом, когда обращался к ученикам, молча негодовал, пока мальчишка не сообразил, что к чему.

— Простите, профессор. — Невилл поднялся.

Кто-то из одноклассников захихикал, но почти все уже привыкли, что герои войны какие-то нервные.

— Следуйте за мной, мистер Лонгботтом, и постарайтесь не проклинать по пути всех, кто посмеет слишком часто моргать в присутствии вашей августейшей особы.

Северус и без легилименции прекрасно знал, что хочется сделать Невиллу, стоит профессору повернуться к нему спиной. Но Лонгботтом еще не утратил рассудок, несмотря на то, что весь год прятался от садистки Алекто Кэрроу, которая проявляла к мальчику совершенно нездоровый интерес, насколько помнил Снейп... А еще он помнил каждое проклятье, каждое наказание, каждую пытку, что вынесли его ученики. Если бы Кэрроу выжили, он с большим удовольствием повторил бы все это на них.

Наконец они дошли до подземелий. Лонгботтом вопросов не задавал, а Северус не предлагал объяснений.

— Вы спите?

Брови Невилла взлетели:

— Сэр?

— Мистер Лонгботтом, это простой вопрос. Да или нет. Даже вы сможете ответить правильно.

— Да. — Мальчишка задрал подбородок.

— Повежливей, Лонгботтом, — зарычал Северус. — Правильный ответ: да, сэр. Забудьте. Вы не в состоянии ответить верно.

—Вам-то какое дело, сэр?

Северус ухмыльнулся:

— Кроме необходимости снова переживать те печальные дни, когда вы посещали зельеварение? Никакого. Я же не мазохист. А теперь скажите, сколько часов в сутки вы спите?

Лонгботтом смутился и неохотно спросил:

— Вообще?

— Чтобы мы все-таки вышли из этого класса до начала следующего ледникового периода, я перефразирую, — вздохнул Северус. — Расскажите, как вы спите.

Лонгботтом сжал зубы.

— Я ложусь около восьми тридцати, потому что слишком устаю. Накладываю на комнату кучу защитных чар. Благодаря шуму из гостиной, могу поспать часа два, иногда три. Когда просыпаюсь, засыпает Симус, по очереди. А я пытаюсь сделать какую-нибудь домашнюю работу. Где-то в час эльфы приносят мне горячее какао, и приходит Гермиона. Потом я снова пытаюсь уснуть. Под утро Симус просыпается от кошмара. И я сдаюсь. К шести спускаюсь на завтрак. Потом еще с часок дремлю на гербологии в первой теплице.

Северус даже бровью не повел.

— Мисс Грейнджер не спала и в последние пять ночей?

Невилл подозрительно прищурился:

— Ну... Вы что-то знаете о том почему она всех вокруг обнимает?

Маленькому негоднику никогда не хватило бы смелости спросить подобное, если бы он не убил ту чертову змею.

Попал под подозрение — отпирайся до последнего.

— Конечно нет, Лонгботтом. Двадцать баллов с Гриффиндора за наглость. Мне всего лишь любопытно. Я наблюдаю за состоянием мисс Грейнджер по просьбе директора.

Северус надеялся, что достаточно глумливо ухмыляется, выдавая всю эту чушь.

— Она... — Юный герой нервно откашлялся.

— ...странно себя вела. Да, я заметил. За целую неделю девчонка никого не прокляла. Кто бы ни заколдовал ее веселящими чарами, он заслужил мою вечную благодарность. Сколько идиотских бумажек приходилось заполнять из-за ее выходок.

— Должно быть, чертовски мощные веселящие, — фыркнул Лонгботтом. — Я весь год таскал с собой шоколад, в медицинских целях, если она... выйдет из себя.

Северус едва удержался от смеха. Нельзя показывать, что ему весело.

— Для себя или для нее?

Невилл удивленно посмотрел на Снейпа и слегка улыбнулся:

— Я скармливал шоколад ей, пока она хоть что-то ела.

Северус нахмурился. Еще одна проблема. Мисс Грейнджер все еще была очень худой... Слишком худой? Нужно выяснить. Северус не видел Гермиону без мантии с тех пор, когда она навещала его в Мунго. Может, попросить Поппи взвесить ее?

Северус вздохнул. Лонгботтом заерзал.

Появился пурпурный флакон, призванный невербальным заклинанием.

— Я нечасто раздаю это, мистер Лонгботтом, — сказал Снейп с каменным лицом. — Не больше двух капель раз в неделю. Иначе рискуете получить зависимость, безумие или смерть... Но я в любом случае вытащу вашу тушку даже из мира мертвых, чтобы наказать за неправильную дозировку. Две капли обеспечат вам спокойный отдых и приятные сны. Вот увидите, оно полезнее, чем зелье сна без сновидений и тех варев, которые горе-зельевары в Мунго раздают как лакричные палочки. Можете поделиться с кем угодно, кроме мисс Грейнджер. Минерва будет весьма недовольна, если это зелье прореагирует с чем-то еще, что девчонка может тайно принимать. Особенно, если это ее прикончит.

Лонгботтом прижал флакончик к груди.

— Я прослежу за этим. И будем наблюдать, не подливают ли ей чего. Спасибо, сэр.

Северус поднял руку в предупредительном жесте.

— Не стоит благодарностей, Невилл. Я предпочитаю не думающих гриффиндорцев.

Он притворился, что занялся проверкой эссе, когда Лонгботтом встал.

— И еще, Невилл...

— Да, сэр?

— Пятьдесят баллов за то, что обезглавил чертову змею.

Глава опубликована: 11.05.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 71 (показать все)
lostProphetпереводчик
Captain Kirk, я - такая)) и нас двое тут переводчиков. а вообще четверо. и всем будет приятно

Цитата сообщения Captain Kirk от 08.08.2014 в 17:15
По правде, я так и не понял, что это перевод, пока не прочел в шапке.

мне иногда в авторских фиках кажется, что это перевод, поэтому не знаю, что вам ответить. Мой английский друг Чарльз говорит, что я довольно посредственно говорю))

Северелина, спасибо. но все же это миди))

всем спасибо!
lostProphet
Я знаю, что вас несколько (я же читал шапку), но вы попросили критики, и я вам ответил...
А вообще я выражаю всем переводчикам свое восхищение! Так держать, ребята!
taylonx Онлайн
Шикарное произведение и шикарный перевод!!!! Спасибо большое и автору, и переводчикам!!! На каждой главе ржу, да , именно ржу, потому что смехом это уже трудно назвать. А на главе про день Валентина у меня была просто истерика. А ведь только начала читать))) То ли еще будет, чую. Пошла дальше читать.
Можно, конечно, сказать, что все слишком слащаво...но я не буду) Потому что сижу и улыбаюсь совершенно по идиотски. Мило, легко, и на душе светло после прочтения. Так что к черту всех нелюбителей хэппи-энда)
Так мило и весело, легко и естественно... Спасибо за то, что взяли на себя труд перевести!
Читала достаточно давно, но тут захотелось испытать эти же эмоции вновь)
прекрасный Северус, Гермиона, Минерва...в общем, спасибо за радость и счастье в фике.
Северус найдет выход из любой ситуации, даже когда нет ответов на впрос, как же жить дальше.
Спасибо переводчикам)
Это миди, было написано в шапке.
Ребят, это макси!

И это потрясающее макси!
Спасибо вам большое, переводчики)
Конечно, ляпов хватало, но это скорее из-за невнимательности
( "не успеешь" можно было бы заменить на "опоздаешь" и предложение уже не так бы резало глаз)
А вообще, молодцы. Восхищаюсь вашей выдержкой и талантом.)))
Замечательный снейджер. Спасибо переводчикам, хотя мне казалось, что читаю не адаптированный текст, а исконно русский. Действительно, талантливо сделано! И Снейп - душка. Вот люблю я его таким, абсолютно ООСным. А тётка Ро Сева не любила...
Очень понравилось доброжелательное отношение авторов к персонажами.Многие забывают, что серия книг Роулинг адресована дочери, ребенку. Угнетает волна фанфиков со сценами психологического и физического насилия! Такие "произведения" для полноты "картины" можно дополнять телефонами проституток обеего пола.
Этот же фанфик замечательный, настоящая добрая сказка.Спасибо.Успехов.
Изумительная работа! Низкий поклон переводчикам! Я и подумать не могла, что фанфик о столь серьезной проблеме может быть таким светлым. Было очень интересно следить за развитием персонажей. Браво!
Прекрасно переведено, читается как написанный изначально на русском, но, мне кажется, в шапку следует добавить - флафф. Самый беспощадный, системы "сопли с сахаром и минимум сюжета".
Какая богатая фантазия у автора,однако.
Ну это же просто очаровательно! Прочитала не отрываясь. Мило, уютно. Наверное лучшее, что прочла за последнее время. С удовольствием прочту снова
Потрясающе!!! Спасибо за прекрасный переводz)))
Вот это вот я понимаю ШПАМ НЕ БОЛЕЛ И ВСЕ БЫЛО ХОРОШО!!!))) Спасибо авторам за труд, юмор, талант и частички души, вложенные в текст и героев!
Один из самых МИЛЫХ фиков про Северуса и Гермиону. И вообще про всех. Сердце радуется)
Очень добрая сказка. Светлая. Милая. Приятная. Такую можно смело читать детям перед сном.
Как заядлая снейпоманка мне было интересно читать о том, как он счастлив.

Но... Мне в этом фике не хватало чего-то. Скорее всего, чувств.
Автор явно хотел, чтобы у всех все было хорошо, и в особенности у Снейпа. Чувства описаны неплохо. И когда я читала, я понимала их, но не проживала вместе с героями. Наверное поэтому я не совсем поверила в описанное счастье.
Этот Фик немного напоминает старую шутку про поддельные ёлочные игрушки - они такие же как настоящие, только не приносит радости...
Пы.Сы. К переводчикам претензий нет. Выше всяких похвал)))
Волшебно💜💚💛🧡❤️💙 и очень поднимает настроение 🖤🤎
Очень приятно чтиво на вечер 😊
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх