Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Когда я в первый раз встретил Троя, у него в руках был грейпфрут. Было бы у него хотя бы яблоко, я бы подумал, что это довольно символично. Но грейпфрут кажется безобидным, разве что брызжет соком во все четыре стороны, когда Трой сдирает с него шкурку, пытаясь добраться до мякоти. Впрочем, вскоре ему это дело наскучило, и несчастный фрукт отправился в мусорку. Уже после того, как нас выперли из музыкального магазина, где рядом с вывеской красуется вполне читаемый значок "с едой и напитками не входить". Трой пытается убедить продавца, что грейпфрут — это не еда, и не напиток, а фрукт. Но нас все равно выперли. Трой вытирает руки о джинсы, достает пачку сигарет и еще раз уточняет — причем, голос его звучит так, будто он озвучивает мультик:
— На барабанах играешь, значит?
А потом мы уже едем в метро на знакомство с его друзьями.
* * *
— Он огромный.
— Да.
— Ты уверен, что он должен быть такой...
— Абсолютно.
— ...как моржовый хер.
— Да пошел ты!
Парень тщетно пытается прикрыть ладонью предмет гордости, но одной ладони явно недостаточно.
— Чо за мобилка?
— Нокия. Одна из первых.
— Это, кстати, Майк Эллиот — наша гитара, — наконец представляет Трой.
Помнится был такой фильм давным-давно, где пацан дружил с Инопланетянином. Кажется, без этого не обошлось. Впрочем, в футболке с огромными паетками и красных узких джинсах субъект и сам как гость из далеких миров. Хотя, дело скорее во взгляде, который явно говорит о том, что он лишь процентов на 10 находится здесь, а остальные 90 зависают неизвестно где.
— Эээлиот, — мои попытки изобразить того самого безобидного пришельцы натыкаются на его непонимающий взгляд. Зато он тщательно изучает мою протянутую руку — от кожаного браслета до ультрамаринового лака — и делает вывод:
— Ты барабанщик? Трой, он барабанщик?
Тот победоносно разводит руками.
— Нееет, он не просто барабанщик. Он — внимание! — наш новый барабанщик!
— Сказал кто? — гитарист прижимает к груди свою Нокию, подозрительно косясь в мою сторону.
— Папа Римский! Я сказал, кто же еще?
* * *
Я до сих пор удивляюсь тому, как мне удалось внедриться в группу, потому что с первого взгляда было ясно, что ребята смотрят на Троя как на местного шута, а на меня — как на самозванца.
— Ральф Доэрти, — представляет тем временем Трой басиста. — Но мы зовем его просто Дороти.
Этому, похоже, басист тоже не очень рад.
— Ты не можешь вот так просто привести и взять кого-то в группу, — шепот Ральфа отчетливо разносится по всему гаражу, хотя я стараюсь не вслушиваться.
— Нет, это ты не можешь! А я могу! И буду!
— Не повышай голос на старших.
Трой нервничает, взъерошивает лакированный затылок и переходит на шепот.
В это время на другом конце гаража Майк с робким упоением рассказывает мне о том, что первые модели мобильных телефонов — раритет. Они настолько древние, что новые технологии на них не распространяются.
— Новые мобилки — вредные. К тому же, с их помощью, кто угодно может отследить твое местоположение. Первые модели — классика, — он трясет аппаратом величиной с дешевый мини-бук. — Чем проще модель, тем сложнее ее сломать. Когда все поймут, цены на этот хлам взлетят до небес. Я купил с десяток. Тебе надо?
— И... они работают?
— Не совсем. Пока...
А еще через пару дней я старательно стучу в чужие барабаны. Шампанское льется рекой, Трой заставляет меня встать на колени, берет барабанные палочки и касается одного плеча, другого, а потом торжественно объявляет:
— Вставай, сэр Саймон П., нарекаю тебя Барабанщиком группы будущего — "Аннунаки".
Курить я, конечно, так и не бросил.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |