Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В Суране, как и во многих городах, живущих почти исключительно на торговле привезёнными издалека товарами и услугами, сложилось так, что некоторые, наиболее хлебные места были в итоге заняты вовремя подсуетившимися владельцами, в то время как менее расторопным и дальновидным приходилось довольствоваться оставшимися. Естественно, именно такие, расположенные в правильных местах магазины и заведения становились в итоге наиболее известными — да и с других точек зрения (кроме, разумеется, цен) оказывались очень привлекательными. И увидев, где же расположен прорекламированный Прячущим-Глаза “Дом земных наслаждений” Дезель, Даррик сразу понял, что это место является именно самым что ни на есть классическим из всего, что в Суране вообще можно выбрать (а в плане выбора “земных наслаждений” город был очень и очень богат и занимал, наверное, первое место в Морровинде, если считать по соотношению такого рода заведений на душу населения).
Кто построил это здание — или выкупил его — и догадался организовать в нём бордель, Даррик, конечно, не знал, хотя местные могли бы прояснить этот вопрос. А уж современный владелец должен был разве что молиться на основателя (если только он сам и не был таковым) и пришедшую тому в голову гениальную идею — пусть по прибыли место недотягивало до рынка рабов, но вряд ли среди борделей и трактиров города нашлось бы место, приносящее больший доход. Но если рынок рабов располагался вблизи ворот, то бордель открыли как раз поблизости от порта силт страйдеров так, что всякий, спускавшийся оттуда собственно в город, обязательно проходил бы мимо. И если задуматься, тут был расчёт не менее замечательный, чем в случае с рынком. Туда шли покупать рабов с плантаций, куда доставка силт страйдером и обошлась бы недёшево, и вызвала бы свои затруднения, в то время как граждане, не пожалевшие денег на быстрое и безопасное путешествие, нередко не жалели их и на развлечения. Впрочем, не только они не жалели...
Даррик даже немного жалел, что прежде всего стоило бы разузнать о сбежавшем рабе, и только потом уже приступать примерно к тому же, за чем приходили и остальные посетители. Но если он действительно хотел поскорее разделаться с заданием, то стоило поторапливаться. В конце концов, задержать беглеца мог и какой-нибудь другой охотник за головами, и в этом случае заветная награда уплыла бы сквозь пальцы.
По утрам клиентов у Дезель было откровенно немного, но “Дом земных наслаждений” работал круглосуточно, и Даррику это только играло на руку. В главном зале было почти пусто — только сидела пара непонятно отчего зашедших сюда именно в такое раннее время клиентов да переговаривались отдельно не занятые работой девушки. Само помещение было украшено комнатными растениями, отдалённо напоминавшими пробочник, растущими в кадках, да лампы с разноцветными абажурами окрашивали своим всё своим светом в достаточно необычные, но приятные цвета. Оставалось только найти того, кого можно было бы расспросить.
Поиск ожидаемо оказался несложным делом — за единственной стойкой стояла барменша и чего-то считала, проговаривая отдельные фрагменты своих расчётов вслух. Судя по всему, если у кого и смысл здесь спрашивать информацию, то начать лучше всего было именно с неё. Или как минимум спросить про владельца заведения.
— Доброго дня вам, — прокашлявшись и привлекши внимание, начал Даррик. — Мне хотелось бы поговорить с хозяином заведения, — он старался говорить размерено и важно. — Есть дело.
— Доброго, — откликнулась женщина за стойкой достаточно низким, с едва заметной хрипотцой голосом. — Хозяина, говорите? — она пристально рассмотрела подошедшего, словно размышляя, стоит ли в принципе продолжать разговор, прежде чем продолжила. — Допустим, что вы её нашли. Хельвиан Дезель к вашим услугам, — и она ухмыльнулась, совершая книксен.
Хельвиан Дезель оказалась бретонкой, как и Даррик, но судя по огненно-рыжим волосам и ярко-голубому цвету радужки вызывающе уставленных на собеседника глаз, без примеси нордской крови здесь не обошлось. Сложно было сказать, была ли эта женщина красива в общепринятом понимании, как видел его Даррик, но выглядела она эффектно — возможно, в том числе из-за манер, от которых явно веяло вызовом или превосходством. Отдельную изюминку добавлял тот факт, что возраст её хоть и не был почтенным, но и юной девой она уже не была, отчего все формы приобрели свою — зрелую — привлекательность — и подчёркивать их Дезель не стеснялась. Впрочем, исходя из рода заведения, которым она заведовала, ей и не полагалось. Но наряд из короткой, едва прикрывающей колени, юбки и достаточно странной и в некоторых местах полупрозрачной, почти что открывающей груди сорочки даже с этой оговоркой несколько удивлял. Груди, как уже успел прикинуть Даррик были как раз чуть крупнее того, что могло бы полностью поместиться в его ладонь — любимый размер.
— Так что у вас ко мне за дело? — хозяйка борделя не стала тянуть время, — и кстати говоря, вы так и не представились, — но напомнить собеседнику о его бестактности не постеснялась.
— Д-даррик Биэлль, — представился охотник за головами, даже запнувшись от смущения и неожиданности. — Я… — он снова, снова сбивался, и приходилось делать паузы. — Видите ли, я охочусь за одним сбежавшим рабом, — он выразительно посмотрел на хозяйку борделя, — и до меня дошли сведения, что он находится на территории города. Думаю, вы понимаете, что помочь с информацией мне в поисках, — он выделил интонационно именно эту часть фразу, — в ваших же интересах. Если, конечно, вы что-либо слышали.
— Хм-м… — собеседница задумалась. — Пожалуй, о сбежавших рабах я ничего не слышала, но возможно, смогла бы вспомнить по приметам и прочей имеющейся у вас информации.
Когда Даррик поведал Дезель всё, что было известно по данному поводу ему, оказалось, что ни о ком подобном она тоже не слыхала, но обещала узнать от своих подопечных — возможно, они могли бы знать что-нибудь об интересующей охотника за головами персоне.
— Теперь, если мы закончили с делами, — Дезель лукаво улыбнулась, — вы планировали приходить сюда только с этим вопросом? — спросила она невинным тоном, явно намекавшим на то, что неплохо было бы и использовать место по прямому назначению. И надо признать, что Даррик был совсем не против.
— Конечно, я хотел бы ещё расслабиться и отдохнуть от напряжённой работы, — он тоже улыбнулся, — душой и телом, если так можно выразиться, — и воздержание совсем не входило в его планы.
— Тогда пройдёмте к тому уютному уголку, — она указала в сторону, где стояла пара девушек, — к моим девочкам, — и, отложив бумаги в сторону, Дезель отправилась к ним, поманив потенциального клиента за собой. — К сожалению, в данное время суток выбор не бывает особенно богатым, но сами понимаете, ещё рановато…
Девушки, находившиеся «в уголке» относились к народам, живущим едва ли не на противоположных концах империи: одна была из редгардов, в то время как вторая оказалась нордкой. Обе выглядели здоровыми, крепкими и молодыми — владелица борделя явно заботилась о своих подопечных, что должно было отразиться на услугах в положительную сторону и крайне понравилось Даррику. Девушки беседовали о чём-то своём, но услышать их разговор возможности так и не представилось — при приближении хозяйки они умолкли и книксенами поздоровались с Дезель и клиентом, чуть отойдя друг от друга, дабы удобнее было внимательно рассмотреть каждую.
— Можете познакомиться: Руна, — Дезель указала на нордку, — и Каминда. Посмотрите, какая вам нравится больше. Или, — хозяйка игриво подмигнула, но — увы — означало это несколько иное, нежели то, о чём тогда подумалось, — возможно, вы считаете, что справитесь с обеими? Но учтите, — она рассмеялась, — у меня очень профессиональные девочки, — слова эти были сказаны не без гордости, и стоило признать: гордиться было чем.
Даррик внимательно оглядел саму Хельвиан, и после этого пришлось срочно подавлять в себе желание ответить максимально правдиво: из находившихся вокруг него дам он выбрал бы её. Сначала явственно представилось, как она будет выглядеть, если снять с неё мешающуюся сорочку и вместо юбки надеть на неё кожаные охотничьи штаны, дабы подчеркнуть её округлый зад, пощупать его хорошенько, потом приспустить штаны и… о, как бы она возбуждающе стонала под ним! Да только из-за одного голоса можно было бы долбиться в неё от заката и до рассвета. К сожалению только, опция эта была на данный момент явно не для него, хотя Даррик не сомневался, что во время бесед с важными клиентами хозяйка борделя не стесняется пускать в ход и свои умения. Но в любом случае оставалось только утереть слюни и выбрать себе иную пассию — тем более что оба предложенных варианта были весьма и весьма привлекательными. Каждая из девушек — по-своему.
— Я возьму Каминду, — после разглядывания обеих девушек сообщил Даррик. — Во сколько мне это обойдётся? — добавил он, для успокоения предварительно глубоко вздохнув.
Хельвиан назвала цену. Если сравнивать оную с ценами на среднюю шлюху в порту (а заведение располагалось как раз на полпути от порта силт страйдеров до порта водного), то здесь брали явно сильно, сильно выше, но если исходить из внешних данных самих девушек, то было тоже не то чтобы совсем дёшево... но Даррик тянул по деньгам. А если ещё вспомнить про обещанную награду за поимку раба... да, тех денег определённо хватило бы на много ночей с мягким женским телом под боком. Их бы вообще много на что хватило — даже на то чтобы вернуться в Хай Рок и купить там небольшой надел земли, если сильно захотеть — всё же награда за это дело предлагалась поистине щедрая.
После оплаты они поднялись на второй этаж, где в самом конце коридора и располагалась отведённая им комната. Расстёгивать на себе пуговицы и готовиться к избавлению от одежды Даррик начал ещё заранее, прямо во время пути по коридору — его измученное длительным воздержанием и возбуждённое от созерцания соблазнительных женских форм тело не готово было ждать ещё некоторое время, пока он не соизволил бы неторопливо раздеться, овладеть редгардкой хотелось при возможности сразу. Грубо, жёстко и жарко, как сам климат Хаммерфелла, откуда произрастали корни его спутницы.
— Помочь? — просила его Каминда, приобняв прямо посреди коридора и расстегнув очередную пуговицу одной рукой, другую в то же время направив в штаны.
— Да... Как. Только. Зайдём, — с видимыми усилиями и паузами отвечал Даррик. Запах жучиного мускуса Телванни, смешанного с потом, тепло и мягкость обнимающего его тела и сами объятия — всё это сводило с ума, и чтобы сдерживать себя в руках, требовалось проявить недюжинную выдержку. Но благо, идти оставалось совсем чуть-чуть, и буквально через пару мгновений они уже ввалились в дверной проём, сразу же закрыв его за собой.
— Чего желает мой господин? — почти по-хаджитски спросила Каминда. Руку из штанов она до сих пор не вынула, и более того, та уже начала совершать ритмичные движения, ещё больше разогревая и будоража клиента.
— Чёрную, смелую женщину! — восхищённо ответил Даррик, повалив её на кровать прямо в одетом виде.
* * *
— Нет, ничего такого мы не знаем и знать не хотим, — отрезала данмерка Даррику; судя по всему она вообще не отличалась особенным терпением, — так что нам не о чем разговаривать.
Пришлось уйти ни с чем.
Сама идея наведаться в поместье Оранов, находившееся как раз в черте города, тоже лежала на поверхности, однако здесь его встретили куда более прохладно, нежели он привык, и уж тем более, нежели хотелось бы. Подумать только, охотника за головами, представителя такой нужной для всех рабовладельцев профессии — и, выслушав, сразу же выставили за дверь. Он предвидел, конечно, долгий и непростой разговор с владельцем поместья, его управляющим иди хотя бы одним из помощников, а посему, будучи в отличном расположении духа после проведённого в Доме земных наслаждений, решил, что для этой беседы настало самое время, но — увы — ошибся.
Видимо, так завещали боги: после чего-нибудь хорошего (а времяпрепровождение с Каминдой уж точно можно было назвать таковым) обязательно следовало нечто, что было… не очень. Конечно, можно было утереться и подумать, что же делать дальше, и имеет ли смысл вообще оставаться в городе — но для этого надо было найти сперва Прячущего-Глаза и получить в принципе какие-либо известия относительно преследуемого ими беглеца. Пока что никаких зацепок не было, но расстраиваться было рано. Тем более что какая-то мелкая неприятная сцена не могла перебить заряд удовольствия, полученного от долгожданного женского тела, которое последний раз он имел удовольствие «вкушать» недели назад. Теперь стоило зайти к другим возможным свидетелям…
Ноги несли Даррика в порт: именно там располагались все службы, занятые учётом товара и именно там хранились всевозможные документы, несмотря на то, что сухопутная торговля в этом месте тоже была оживлённой. Но здесь, в порту, жизнь не затихала ни на минуту: носились грузчики, строчили себе бумаги и проверяли товары таможенные службы, зорко бдили на посту стражники. Отдельно стоял и начальник порта, к которому охотник за головами и обратился с вопросом по поводу того, куда ему обращаться за информацией о приезжих и рабах. И не прогадал: спросив стражника, чаще всего можно было получить пожелание свалить подальше, в то время как начальник не препирался с наглецом. Посмевшим оторвать его своим вопросом от раздумий, а быстро и чётко указал дорогу…
— Я, конечно, могу посмотреть отчёты, но сами понимаете, — ухмылялся Даррику орк (именно к нему в итоге и привели все вопросы), занимавшийся учётом живого товара и потенциальных беглецов, к коим причислялись все аргониане и хаджиты, не имеющие бумаг, подтверждавших, что их статус выше, чем у простого крестьянина. — По инструкции такая информация подлежит выдаче только лицам с соответствующими привилегиями. Даже, — тут он довольно оскалился, обнажив внушительных размеров клыки, — если речь идёт о выдаче информации о полуживотных полугражданах, — он хохотнул, довольный своим каламбуром.
— Сколько? — охотник за головами не намеревался тянуть время и сразу перешёл к делу.
— Двадцать, — коротко бросил орк. Даррик развернулся и направился прочь. — Эй, куда пошёл?! Хорошо, за десять поищу.
Поиск не занял много времени — просто потому что записей по данной тематике было не слишком много.
— Нет, такого через нас не проходило, — разочаровал его служащий. — Но я вот что скажу: это не значит, что раба здесь нет. По правде говоря, стража не обязана заполнять на каждого подозрительного полузверя бумаги, так что, — орк только развёл руками, — дерзай. Впрочем, ещё за пять монет… — он загадочно и вполне понятно улыбнулся. Пять монет перекочевали в его здоровую ладонь достаточно быстро, без задержек.
— Так вот, — продолжал орк, — это немного не по твоему случаю, но может тебя заинтересовать, — Даррик расстроился, но решил дослушать слова. — На днях Ораны переправляли куда-то очередную партию рабов, и один из них — тоже, кстати, аргонианин — сбежал. То есть это неофициальная информация, но так поговаривают, — орк хитро улыбнулся. — Так что я бы на твоём месте поинтересовался у них ещё этим делом. Птички мне напели, что произошло всё то ли возле моста, то ли как раз перед или после его пересечения… — он замолк, а потом выдал всё, что знал про внешность того беглеца.
После окончания разговора, уже уйдя от орка, Даррик задумался. Если у Оранов тоже сбежал раб, то они могли просто нанять его для поисков и этого беглеца тоже. Или у них уже был кто-то на примете? Или они просто хотели обойтись своими силами, не привлекая посторонних? Но он неплохо знал, что таким образом дела не делаются. Точнее, делаются чаще всего в одном случае: когда посторонним раба находить не следует… Учитывая, что охотника за головами они из поместья выгнали, информация оказывалась очень, очень интересной.
Оставался вопрос, как же выпытать у владельцев или их служащих необходимую информацию. Судя по всему, сами они желанием расставаться с ней не горели, да и вряд ли должны были загореться при повторном визите. Но с другой стороны, так ли уж нужно спрашивать именно их? Локализировать место побега уже удалось благодаря орку, так что можно было подумать, как же отыскать свидетелей — или вернуться и снова заплатить некую сумму за информацию. А можно было попробовать отыскать нужного аргонианина самому. Да и в конце концов, какая разница скольких ему искать: одного или двух? Второе даже лучше — больше вероятность поймать хотя бы одного и получить награду за проделанную работу.
От раздумий охотника за головами отвлёк широкий лист, впечатавшийся от порыва ветра прямо ему в лицо, а после почти сразу же полетевший дальше. Даррик ещё успел заметить, как большой жёлтого цвета лоскут уносится вдаль, прямо к середине озера, чтобы скрыться где-то в глубине его волнующихся вод. Хотя климат в Суране был тёплым, но далеко не вся растительность здесь была вечнозелёной, и некоторые деревья, в том числе и то, от которого оторвало этот лист, сбрасывали свою одежду поздней осенью, чтобы снова отрастить её уже ранней весной, а всю зиму стояли голыми. Впрочем, так было не со всеми деревьями, так что даже в холодное время года город оставался зелёным, особенно если сравнивать его с поселениями ближе к северу Вварденфела. Те-то местами строились на какой-то голой, едва покрытой редким ворсом колючей травы земле, и снег там лежал по полгода, не меньше.
Ветер в порту тем временем усиливался, и всё больше листьев летели, подхватываемые его потоками, на запад, растворяясь вдали косяками неведомых птиц. Работам, это правда не мешало нисколько — а ведь в каком-нибудь Вивеке их бы уже наверняка остановили из-за надвигавшегося шторма. Но в Суране судоходство было речным, и сам он стоял на небольшом озере, так что здешним кораблям грозила только «буря в кружке», как насмешливо называли такие капризы погоды мореплаватели. Уж они-то наверняка знали, с чем приходится иметь дело тому, кто плывёт в шторм в открытом океане, и посему имели все права на свои насмешки. Тем более даже Даррик, мало что смыслящий в мореходстве или корабельном деле, понимал, что ничего здешним судам не грозит — скорее уж какое-нибудь дерево, не выдержав порывов, сломает во время урагана чей-нибудь дом, чем серьёзно пострадает хотя бы одно судёнышко. Поэтому работы здесь должны прекращаться только тогда, когда ветер становится настолько сильным, что далее терпеть его невозможно, а до этого момента время ещё оставалось. Даррик постоял, глядя на волнующиеся и покрытые мелкой рябью воды озера, на летящие над водой и порой ныряющие вглубь стаи листьев, а потом развернулся и пошёл между ящиков обратно. Скоро должна была начаться гроза с ураганом, и чёрные тяжёлые тучи уже подтягивались с восточной части горизонта — а мокнуть никакого желания не было.
Уже на выходе из портовой части города он внезапно встретил Прячущего-Глаза. Аргонианин шёл навстречу, и, судя по всему, он-то как раз своего нанимателя искал, возможно, даже некоторое время как.
— Доброго дня, сэр Даррик, — поздоровался Прячущий-Глаза.
— Привет, — коротко ответил Даррик. — Во-первых, никакой я не сэр, — этот факт его весьма печалил, но будучи в здравом уме и трезвой памяти, он считал, что такое обращение было неуместно даже от находившегося в подчинённом к нему положении аргонианина. — А во-вторых, — продолжал он, — пойдём-ка лучше побыстрее обратно в трактир, пока гроза не началась, — Даррик махнул рукой, показывая на стремительно черневшее небо, — а то совсем здесь промокнем. А о результатах расскажешь по пути, — и они направились обратно к трактиру вместе.
— У меня хорошие новости, — отчитывался Прячущий-Глаза перед нанимателем, пока они брели по узким мощёным улочкам, стремясь побыстрее добраться до трактира, где дождь был бы им уже не страшен. — Работорговец, конечно же, взял с меня выданные деньги, — продолжал он объяснения, — но расспросил своих людей и раскопал нужную информацию. Этот Хейдж-ай, — следопыт бросил быстрый взгляд на своего нанимателя, — действительно скрывается в городе, его видели на днях на входе, и даже один из людей Саратрана лично видел аргонианина с практически совпадающей с имеющимися у нас описаниями внешностью, — он говорил достаточно быстро и чётко, несколько нетипично для представителей своего племени, да и для обычного себя — тоже. — Так вот, и он попросил меня это лично передать тебе, он точно в городе или самых ближайших его окрестностях, — Прячущий глаза на ходу достал из-за пазухи и передал Даррику какую-то бумагу. — Он попросил передать это ещё и в письменном виде и сказал… — тут аргонианин ненадолго замолк, — что его люди следят за дорогами, по которым можно из Сурана уйти. И попадись им кто такой, они поставят нас в известность. Всё, — на этих словах следопыт замолчал окончательно.
— Да это ж хорошие новости, — Даррик мог только присвистнуть. — Просто замечательные! Сейчас придём в наш трактирчик, зачтём его письмецо… — охотник за головами засмеялся, хорошее расположение духа окончательно вернулось к нему, трепавший одежды ветер казался свежим и радостным, как и он сам, а впереди уже маячили двери спасительного заведения.
И когда они были уже в нескольких ярдах от него, первые капли дождя упали на землю. Гроза начиналась.
asmавтор
|
|
Цитата сообщения Ганелион от 27.09.2015 в 01:22 Это... Нечто. Не самый интересный квест раскрывается с неожиданной стороны. Пьяный охотник за рабами внезапно оказывается личностью, с целями и мечтами, со стремлениями и мыслями. История беглого раба обрастает плотью и характером. И всё это подано вместе с красивыми подробными описаниями пейзажей, портретов и характеров героев, проработанными историями. Спасибо вам за эту историю. Спасибо, автору приятно) Меня квест в своё время немного позабавил, и я решил обыграть его в фике - а потом и обоснуй надо было подтянуть. и понеслась)) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |