— Директор, — нервно произнесла я. — Видите ли… Мне нужно с вами поговорить.
Северус вопросительно поднял бровь и перевёл взгляд с меня на директора, а Дамблдор лишь коротко кивнул.
— Пройдёмте наверх, — произнёс он. — Северус, посторожите беглеца.
— Но, директор, — хотел было воскликнуть Снейп, но Дамблдор взметнул вверх ладонь, что означало, что он не потерпит никаких пререканий.
Ни на кого не глядя, я первая вскочила на ветхую лестницу, которая вела на второй этаж хижины, где стояла видавшая виды кровать, а обои были сильно изодраны. Как только директор оказался наверху, он тут же наложил заглушающие чары взмахом руки.
— Так что, Гермиона? — спросил он сердито и слегка устало.
— Вы не можете, — только и сказала я, резко замолкнув. Голос предательски дрожал.
— Правда? — директор наклонил голову и лукаво посмотрел на меня из-под своих очков. — Это вы не можете, мисс, нарушать ход времени. Не заставляйте меня прибегать к крайним мерам.
Эти переходы с «ты» на «вы» меня раздражали.
— К крайним мерам?! — не выдержала я. — Вы в курсе, что мне не выдали маховик времени, и мы ничем не сможем помочь Сириусу, если его сейчас посадят за решетку?
— А кто в этом виноват, мисс Грейнджер?
Я открыла было рот от возмущения, но снова закрыла. Отрицательно покачала головой и закрыла лицо руками.
— Что вы предлагаете? — примирительно спросила я. — Я должна спасти его жизнь. Жизни гиппогрифа ничто уже не угрожает. Ничего страшного, если Сириус будет спасён немного раньше.
— Ты настолько уже вмешалась во время, Гермиона, что у меня совершенно отсутствуют идеи, как исправить всё то, что ты натворила.
— Я старалась… я выпила оборотное зелье… Я делала всё возможное, как вы и велели, но философский камень не смогла уничтожить. Вы же мне и помешали. Тот, другой вы. И ещё мы не закончили разговор, начатый в больничном крыле, — напомнила я. — Гарри. Вы пытаетесь вертеть им.
Директор изучающе посмотрел на меня.
— А василиск? Сириус? Всё это тоже по плану? — холодно спросил он, игнорируя расспросы про моего друга. — Вам только и нужно было, что предотвратить покушение Беллатрикс на Северуса. Все остальные события должны были оставаться нетронутыми, иначе у вас не может быть будущего, а судьбы других вы сломаете и исковеркаете…
— Или же спасу многих. Вы так всё контролируете, директор?
— Вы не понимаете, с чем шутите.
— Я не смогу сделать так, как вы говорите… — я нервно перебрала руками и опустила взгляд. — Не смогу пережить все эти потери.
— А ты не думала, Гермиона, что за счёт этих потерь живы другие люди? Свершились события, родились дети, выиграна война…
— Её можно избежать, — грубо прервала я директора.
— Вот так вот запросто? В одиночку уничтожишь все хоркруксы и отправишься в Албанию на поиски Волдеморта? Позволь напомнить, что тебе придётся убить Гарри.
Я закусила губу и растерялась. Об этом я старалась не думать. Я думала о том, что есть ДРУГОЙ выход. Что он обязательно должен быть.
— Я читаю твои мысли. Ты мне не оставила другого выбора.
С этими словами директор исчез, а меня охватило чувство паники. Я опрометью стала спускаться по лестнице, чуть не навернувшись и с размаху не налетев на Северуса. Он дёрнулся и отшатнулся в последний миг, сердито взглянув на меня.
— Где директор, мисс Грейнджер?! — нетерпеливо осведомился он.
— Я здесь, Северус, — донёсся голос сверху.
Что произошло? Мерлин, у меня были самые худшие опасения. Ведь он не мог… Не мог сделать того, чего я до ужаса боялась.
Дамблдор спустился с лестницы. Это был уже другой Дамблдор. Чутьё не могло меня подвести.
— Не знаю, зачем вам понадобилось разговаривать с Грейнджер, директор, но, смею напомнить, что тут есть дела поважнее, которые не терпят отлагательств, — произнёс зельевар, окатив меня ледяным взглядом.
— Конечно, Северус. Мы должны немедленно доставить Сириуса Блэка в Хогвартс и оповестить Министра.
Северус подавил довольную ухмылку и кивнул, наведя палочку на Блэка.
Всё пропало.
* * *
Меня загнали в гостиную Гриффиндора после отбоя, не вернув мне палочку и скомандовали старосте Слизерина сторожить вход. В гостиной сидели кое-кто из старшекурсников. Они косо глянули на меня, но потом вновь принялись за свои дела — болтовню и карты.
Как жаль, что в стенах Хогвартса нельзя аппарировать! Мерлин, что же будет? Я нервно бегала по гостиной, заламывая руки и грызя ногти. Разбудить парней? Рассказать им всё и освободить крёстного Гарри?
Стоп! Если директор хочет, чтобы всё было так, как в прошлом, значит…
Мерлин, ну как же я не догадалась? Сириусу сотрут память и отпустят восвояси… И сделает это сам директор. Но что он будет делать с Северусом? Тоже сотрёт ему память?
Чувство рациональности подсказывало мне, что всё обойдётся. Не допустит же директор, чтобы Сириуса казнили? Или что он имел ввиду, под «крайними мерами»? Не смерть же Блэка?
Внутри я вся дрожала. Я присела на краешек кресла и вцепилась ногтями в обивку. Я не была уверена на все сто в своём предположении насчёт Сириуса. Впервые за долгое время я почувствовала себя столь беспомощной. Без палочки, без того, кому я могу довериться. Если разбужу парней, слишком много придётся объяснять.
— Что, сегодня без учебников, зубрила? — меня легонько по затылку стукнул ладонью Питер Оллсоп, шестикурсник и до ужаса доставучий тип.
Старшекурсники прекрасно знали, кто я такая. Не одни они любили посидеть в гостиной допоздна. Сначала они бесились и пытались меня выгнать, но потом поняли, что я безобидна и могу помочь с уроками, и уже не стеснялись делать всё, что им хотелось при мне.
— Угу, — хмуро отозвалась я, поправляя волосы.
— С тебя сняли баллы, Грейнджер, или ты получила оценку чуть ниже, чем обычно? Чего хмурая?
— Всё в порядке, Питер, спасибо за заботу.
Девчонки сзади засмеялись и позвали Питера к себе. Вот пусть и идёт. Жалко, что я в гостиной не одна. Сложно сидеть на месте. Может быть, перехитрить дежурного слизеринца и выскочить, проверить обстановку? Или попросить у кого-нибудь палочку (стащить у Гарри)?
Я тяжело вздохнула. Очень сложно сидеть на месте и ничего не делать. Я знала одно: заснуть у меня не получится. Поэтому в лучших гриффиндорских традициях я решилась на очередную глупость. Пробралась в комнату мальчишек и стянула у Гарри палочку и мантию-невидимку. Слава Мерлину, у Гарри сегодня была тренировка, и он спал как убитый. Но заглушающие чары я всё равно наложила, как только схватила его палочку с тумбочки. И ещё слава Хогвартсу, что правилами не воспрещено девчонкам входить к парням в спальни.
Наложив заглушающие чары на портрет, я дождалась, пока он отъедет в сторону, и увидела дежурного со Слизерина, который развлекался тем, что пускал мыльные пузыри в портреты, отчего те ругались, не сдерживаясь в выражениях. Не завидую бедняге, если МакГонаггал, блюстительница порядка, увидит это.
Так, где они могут держать Сириуса? Кабинет директора? Или, как и в прошлый раз — кабинет Флитвика на восьмом этаже?
Я кинулась на лестницу, оградив себя всеми видами заклинаний, чтобы ни на кого не нарваться. Не успела я преодолеть два лестничных пролёта, как меня под обе руки подхватили.
— Гермиона, — раздался шёпот.
— Мы обижены, — сказал другой голос.
Близнецы, кто бы сомневался. Дементор бы их побрал с их картой… Карта!
— Фред, Джордж, мне нужна ваша помощь, — я расслабила мышцы и позволила увести себя за красную бархатную портьеру позади портрета какой-то женщины в пышном платье.
Близнецы сняли дезолюминационные чары. Мантии-невидимке они не удивились, уже видели её.
— Итак, — сказал Фред.
— Что-то затеваешь и нас не зовёшь? — нарочито обиженно спросил Джордж.
— Ребята, — примирительно сказала я. — Мне показалось, что… Можно на карту взглянуть?
— Ни в коем случае, — отрезал Джордж.
— Пока не расскажешь, что ты задумала, — кивнул Фред.
— Так, ясно, — время драгоценно, и я не хотела бы впутывать в это близнецов Уизли, но видит Мерлин, они могли мне его очень даже сэкономить, если бы показали карту. — У меня паранойя, мне приснилось, что Сириус Блэк ворвался в замок. И я пошла его искать.
— Вещие сны? — приподнял одну бровь Фред.
— Малыш Ронни рассказывал, что ты подалась во всю эту дребедень с гаданиями, — задумчиво протянул Джордж.
— Нет же… Никуда я не подалась, — рассердилась я. — Всё дело в обычной смекалке, поэтому я и отличаюсь на занятиях. А что касается сна… Так просто спокойнее, понимаете?
Близнецы переглянулись и дружно закивали.
— Так дадите карту?
— Даже не знаю, — прищурился Фред.
— Ага, мы всё ещё в обиде. Мы тут кое-что прослышали про тебя…
— Да, ночные вылазки и всё такое…
— Схватка с дементором.
— БЕЗ НАС.
— Ну, полно вам, — смягчилась я.
Близнецы любили всё приукрасить и театрально растянуть любой разговор. Я это понимала и терпеливо ждала.
— Ладно, держи, — протянул Фред. — Не знаю, кого ты там хочешь увидеть…
— Но Сириуса Блэка точно на ней нет.
Я жадно впилась глазами в карту под слабым светом Люмоса и изучала каждый её дюйм. Сириуса на ней и правда не было. Это означало две вещи: либо его уже увезли в Азкабан, либо Сириусу дали сбежать.
— Полегчало? — ухмыльнулся Фред и потрепал меня по голове, превращая в кошмар мои и без того непослушные пряди.
— Кажется, — неуверенно согласилась я.
— Так что, куда пойдём, Герми? — легонько толкнул меня в бок Джордж.
— Спать, — твёрдо сказала я.
— Скучная ты, — хмыкнул Фред.
— Зануда, — согласился с братом Джордж.
— Что же, Дред, нам остаётся только вдвоём пустится в увлекательное путешествие по неисследованным областям Хогвартса.
— Да, Фордж, и плевать, что таких не осталось…
— Можно достать кошку Филча или Пивза…
— Подшутить над старостой с Хаффлпаффа.
— Ребячество, — фыркнула я.
Фред и Джордж сделали обиженные лица, но потом, потрепав меня оба по щекам, незаметно растворились. На всякий случай я произнесла распознающее заклинание, чтобы убедиться, что близнецов нет поблизости. Слава Мерлину, они исчезли. Стоило ли мне навестить директора?
* * *
Горгулья услужливо открыла мне проход после десятиминутного подбора «сладких» паролей. А, может быть, Дамблдор узнал, что я пытаюсь проникнуть к нему и был настолько щедр, что впустил меня. Едва я занесла руку, чтобы постучать, как она тихо отворилась, и я вступила в полумрак директорского кабинета.
— Я был уверен, что вы придёте, мисс Грейнджер.
Дамблдор стоял возле клетки с Фоуксом и медленно гладил волшебную птицу, мерцающую тёплыми искрами в тёмном кабинете.
— Директор, — сказала я в качестве приветствия и замолчала.
— Он жив, вам не о чем волноваться, — мягко произнёс он.
— Сириус Блэк невиновен.
— Именно поэтому я и позволил ему бежать, — согласился Дамблдор.
— Почему же не попытались оправдать перед Министерством? Свидетель всё ещё в Хогвартсе. Питер Петтигрю, — мой голос предательски дрожал.
Я не могла держать себя в руках, я сильно нервничала, потому что боялась. Боялась Дамблдора.
Директор вышел из тени на лунный свет, льющийся из окна, и проницательно посмотрел на меня. Смотрел долго. А я стояла и слушала стук своего сердца, готового выпрыгнуть из груди.
— Разве вы не знаете, почему? — вкрадчиво спросил он, всё ещё сверля меня взглядом своих глаз, в лунном свете мерцающих, будто серебро.
Он не пытался читать мои мысли. Он их и так прекрасно знал, без всякой легиллименции.
— Вы всё знаете, — ахнула я.
Директор только коротко кивнул.
— Стоит ли затевать бессмысленный спор, мисс Грейнджер? Ведь вы лучше меня знаете, что я прав.
— Вы стёрли Сириусу память? — спросила я старательно ровным голосом. Я должна была знать.
— Это было необходимо.
— А… профессору Снейпу?
Директор лукаво улыбнулся.
— Северусу нет.
Мысленно я облегченно вздохнула.
— Мисс Грейнджер, как вы успели убедиться, я всеведущ и знаю о каждом вашем шаге. Стоит ли затевать что-либо, заведомо обречённое на провал? У меня есть маховик времени, и я готов исправлять за вами ваши промахи, если потребуется. Но не лучше ли нам сотрудничать, если мы хотим одного и того же?
— Одного и того же? — бесцветным голосом переспросила я, глядя в окно. Внутри меня всё обрушилось.
— Именно. Мы хотим, чтобы всем было хорошо и все были здоровы. Это реально добиться, если не вмешиваться во время. Но я позволю вам спасти его.
Я непроизвольно вздрогнула. Он знает и об этом. Неужели Дамблдор из будущего ему обо всём рассказал?
Я опустила голову. У меня нет шансов, у меня нет союзников, у меня нет надежды что-либо исправить. Я должна буду переживать всё это заново, видя, как близкие мне люди умирают, зная об этом и не имея права этому воспрепятствовать.
— Помнится, я старался стереть вам память, — задумчиво произнёс директор. — Но сейчас я знаю, что это не сработало.
Я с опаской взглянула на него, внутренне напрягшись. Он что, хочет на мне ещё что-либо испытать?
— Это загадка даже для меня. Ваша память не поддаётся заклятью Забвения. Этот иммунитет безусловно как-то связан с вашим путешествием, мисс Грейнджер.
Дамблдор хмыкнул и помолчал.
— На самом деле, теперь я уже не вижу смысла вам стирать память. Если я это сделаю, кто знает, как вы себя поведёте? Проще заключить с вами договор: вы не мешаете мне, не вмешиваетесь во время, а я способствую тому, чтобы Северус остался в живых, и вы благополучно завершили свой путь. Что скажете?
Я по-детски закусила губу, соображая, взвешивая все «за» и «против». Но разве у меня был выбор? Если я не подчинюсь, то Дамблдор сделает всё, чтобы я не мешала ему. Возможно, даже найдёт способ стереть мне память. И что тогда? Я забуду обо всём, что было. Я забуду то, что было между мной и Северусом. Стану пешкой директора, чтобы выполнять всё, что ему будет нужно.
Но оставался вопрос. Обладая знаниями, будет ли следовать своим принципам директор? Не соблазниться ли он сам что-то изменить для блага, как он это называет, человечества? Он будто бы прочитал мои мысли.
— Если вы хотите, мисс Грейнджер, я найду способ лишить вас воспоминаний о прошлом. Чтобы вам было легче. Даю вам слово, что сделаю всё возможное, чтобы Северус выжил после вашей свадьбы.
— Мне стоит вам верить, директор? — на выдохе спросила я.
— Да, если не хотите столкнуться с событиями предстоящих годов. Поправка, для вас — уже прожитых.
Дамблдор сделал несколько шагов навстречу мне.
— Так что скажете, Гермиона?
— Я выдержу, — твёрдо произнесла я.
— И обещаете не вмешиваться во время? — приподнял бровь директор.
— Да…
— Скрепим наш договор Нерушимым обетом.
— Что?! Нет! Я не согласна с этим, — я непроизвольно дёрнулась к двери, но по велению взмаха руки директора она захлопнулась.
— Вы будете уверены во мне, а я в вас. Согласны?
Мерлин, может, это и к лучшему. Может быть, так проще?
Но этими фразами я лишь обманывала себя. Мне не будет проще. Я буду страдать и способствовать тому, чтобы всё шло, как и положено, не имея шанса на более светлое будущее. Как он собирается помочь Северусу выжить, если его не будет рядом? Если от него останется только портрет. А если я вообще не закончу это долгое путешествие во времени? Вдруг меня расщепит на молекулы по возвращении?
— Как вы хотите помочь мне? — хрипло осведомилась я, пряча руки за спиной.
— Я огражу вас от мести времени, чтобы вы мерно смогли плыть по волнам заранее предопределённых событий. Я сохраню вам знания о том, что случилось, чтобы вы могли воспрепятствовать убийству вашего мужа. Сделаю всё, чтобы вы вернулись здоровой. Снабжу вас знаниями, заклинаниями, зельями, всем, что поможет вам без последствий вернуться в ваше настоящее, — пояснил добродушно директор.
— Я не могу обещать это. Вы хотите, чтобы Нерушимый обет убил меня? Я не помню всего, что было в прошлом.
— Ваша задача — не препятствовать ключевым моментам. Способствовать всему тому, что было в прошлом. Помогать Гарри…
— Сделать из Гарри вашу пешку. Не мешать вам растить его, будто свинью на убой, — во мне засели слова Северуса.
Дамблдор выглядел немного удивлённым, но быстро взял себя в руки.
— Мисс Грейнджер, на самом деле, вы не выйдете из этого кабинета, пока не дадите клятву. Сделаете вы это по своей воле или нет.
Всё. Я окончательно пропала и даже некого позвать на помощь. Я слишком слаба, чтобы тягаться с Дамблдором.
— Здесь нет третьего человека, чтобы заключить Нерушимый обет.
— Есть, — ответил директор и тут из тёмной половины комнаты выступил вперёд другой Дамблдор.
Я мысленно сжалась в комочек, затравленно глядя на обоих директоров.
* * *
Едва заметный след, напоминающий давнишний шрам от раны до сих пор болел. Я натянула рукава блузы до самых пальцев и сжала ткань в ладони. Нельзя никому показывать его. Вряд ли, конечно, кто-то из младшекурсников знает, что такое Нерушимый обет, а вот старшекурсники и все преподаватели, уверена, прекрасно о нём осведомлены.
Выскользнув почти что самая первая из спальни девочек, не дождавшись Гарри и Рона, я отправилась на завтрак. Сегодня был выходной день, и я совершенно не знала, чем себя занять.
Около Большого зала меня поймала Сандра.
— Грейнджер.
Я ещё сильнее вцепилась ногтями в ткань правой руки.
— Ты болеешь, что ли? — как бы невзначай поинтересовалась Фосетт, оглядывая меня с головы до ног.
— Привет, Сандра, с чего ты взяла?
— Близнецы сказали, что у тебя всякие видения о всяких сбежавших узниках.
Вот болтуны.
— А с каких это пор ты стала общаться с ними? — я искренне удивилась.
Сандра Фосетт и близнецы, казалось, терпеть друг друга не могли. Все трое, склонные к авантюрам и различного рода вольностям, противоречащим уставу школы, они негласно соревновались между собой. Конечно, Сандре далеко до проделок близнецов, но подсмеиваться она им над собой не разрешала и каждый раз давала сдачи, да так, что близнецы стали её уважать, разглядев в ней достойного соперника.
— Пытаются взять меня к себе в банду, — пожала она плечами.
— Долго же им придётся за тобой бегать, — пыталась посмеяться я, но вместо этого у меня вышел какой-то нервный хрип.
— Тебе нужно отдыхать, — серьёзно сказала райвенкловка, остановив меня и заглянув мне в глаза. — Все эти тени под глазами, хиромантия и прочая чушь тебя до добра не доведут.
Они ещё успели Мерлин весть что наплести про меня и прорицания! Вот ведь, а.
— Всё в порядке, Сандра, — бодро улыбнулась я.
— Хочется верить, Грейнджер, — с сомнением в голосе произнесла она и, поправив съехавший галстук на расстёгнутой сверху блузе, обогнала меня, спеша к дымящемуся завтраку.
В это время подошли Гарри с Роном.
— Два дня отдыха, а дальше опять пожелания смерти от профессора Трелони, — вместо приветствия сообщил Гарри, плюхаясь на скамью по правую сторону от меня.
— Зато Хагрид обещал показать гиппокампа, — вдохновенно произнёс Рон, садясь рядом с Гарри.
— Где он только его возьмёт? — удивился Гарри.
— Ну, зная Хагрида… — начал было Рон, но я его перебила.
— Гарри, эти существа водятся у нас в Чёрном озере, — сумничала я, как обычно.
Рон скривил мне рожицу.
А я задумалась о том, что, когда я уберегла Малфоя от нападения гиппогрифа на уроке Хагрида я, кажется, обрекла ещё на большую опасность всех остальных студентов Хогвартса. Хагрид, вдохновлённый удачей своего первого урока у нас, третьекурсников, ввёл моду показывать студентам ещё более опасных тварей. А всех защитить я не смогу. Кто может дать гарантию, что среди других курсов не отыщется такой же Малфой с таким же характером и таким же папочкой, готовым растерзать Хагрида и методы его преподавания?
— Говорят, вчера около нашей гостиной приставили дежурного, — перевёл разговор Рон в другое русло.
— Кто говорит? — невинно поинтересовалась я.
— Фред и Джордж, — пожал плечами он.
Ну, кто бы сомневался.
— Должно быть, за ними и поставили следить, — сообщила я.
Гарри пожал плечами и как-то странно на меня посмотрел.
* * *
Наступил октябрь, а это означало, что студенты вскоре смогут посещать Хогсмид. В подтверждении этого вскоре в нашей гостиной появилось объявление. Гарри, увидев его, окончательно поддался унынию, несмотря на возобновившиеся тренировки по квиддичу.
— Не волнуйся, Гарри, ты можешь попросить у преподавателей поручиться за тебя, — сказала я, осознавая, что все его попытки получить согласие тщетны. И не из-за того, что разрешение на посещение волшебной деревни могут ставить только родители или опекуны, а из-за того, что преподаватели боялись нападения Блэка на Гарри. В особенности, МакГонаггал.
Но Гарри всё равно попросил у той разрешения. И, конечно же, она ему отказала.
А между тем, все остальные с энтузиазмом собирались посетить волшебную деревню. Малфой, как и следовало ожидать, вовсю дразнил Гарри и подначивал его. Рон уговаривал его не обращать на него внимания и обещал принести что-нибудь вкусное. Я, на самом деле, охотно бы осталась с Гарри, но тонкая полоска — след от Нерушимого обета на моей коже могла бы отреагировать весьма агрессивно.
Гарри всё равно найдёт способ оказаться в Хогсмиде, успокаивала я себя. И всё бы шло своим чередом, как и хотел Дамблдор, если бы не случилось одно «но»: все карты директору попутал Сириус, явившийся этим днём в Хогвартс.
Очень необычное произведение, столько сюжетных переворотов, что голова кругом иногда шла, но читалось на одном дыхании. Спасибо большое за удовольствие от прочтения!
2 |
Crystal Visionавтор
|
|
анкриал
Спасибо за отзыв и внимание к работе^^ |
Crystal Visionавтор
|
|
ангел в шляпе
Спасибо за ваш отзыв)! 1 |
Crystal Visionавтор
|
|
kceniya
Эпилог посвящён развитию событий во временном отрезке Гермионы, которая и начала этот путь. В ее мире и она, и Северус умерли, но превратились в призраков. 1 |
Crystal Visionавтор
|
|
Unholy
Всегда невероятно читать о том, что кто-то так же, как и ты (автор) переживал и сочувствовал героям! Спасибо большое за эмоции и комментарий!:) |
Crystal Visionавтор
|
|
almost_balth
Спасибо большое за внимание к фанфику) Рада, что понравилось. Жертвой стал Драко Малфой. Всегда любопытно, когда читатели пишут, что не любят снейджер, но тем не менее берутся его читать:) |
Вау. Мне нравится! И длинная история такая. Спасибо автору!!!)
1 |
Потрясающе, мне безумно понравилось. Поначалу все казалось милой, романтичной сказкой, а под конец вылилось в жёсткий психодел. Спасибо автору - это было шикарно, никогда подобного не читала.
3 |
Crystal Visionавтор
|
|
ЮлКа7
Спасибо! |
Crystal Visionавтор
|
|
ТриТритона
Спасибо:) |
Crystal Visionавтор
|
|
Viriell
Спасибо за комментарий) |
Crystal Visionавтор
|
|
Kalesya
Спасибо за мнение и комментарий)! |
Мозг сломался... Ничего не понятно, но очень интересно.. Ладно прочитать, но как это можно было написать и не свихнуться?
Не читала ничего подобного. Автору мерси! 3 |
Труд колоссальный, автору респект. Многие вещи для меня и для моего мозга остались недосягаемы - я очень многое не поняла.
Еще больше запутал эпилог. Спасибо за работу! |