Название: | Draco: phoenix rising |
Автор: | Sheryl Dyson |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/3414902/1/Draco-Phoenix-Rising |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Они трансгрессировали в Хогсмид и приземлились неподалеку от Визжащей хижины, где Гарри однажды забросал Драко снежками из-под своей мантии-невидимки. Драко подумал, не специально ли она выбрала это место только из-за этих неприятных воспоминаний. Он тут же высвободился из ее объятий.
— Ни в коем случае. Я не собираюсь туда идти.
— Почему нет? Ты, безусловно, зарекомендовал себя. Если я больше не хочу тебя убить, у всех остальных не должно возникнуть проблем с твоим принятием.
— Все остальные? Я в этом сомневаюсь. Твой друг Поттер презирал меня с первой минуты нашей встречи.
— Что ж… Гарри — особый случай. Но он не такой уж неразумный. Я поговорю с ним. Все будет в порядке, — успокаивающе сказала Гермиона.
— Ты совершенно никудышный лжец, — сказал он.
Девушка покраснела.
— Рано или поздно тебе придется это сделать. Мы не можем вечно прятаться вместе.
— Почему нет? Мне это начинает нравиться, — ехидно произнес он, подражая ее словам. Ее глаза вспыхнули.
— Ну, а мне нет. Пожиратели смерти могут вернуться в любой момент. Дом моих родителей просто небезопасен, а еще теперь надо уничтожить его, — она указала на Чашу, которую Драко все еще сжимал в руке. — Поскольку мы понятия не имеем, как это сделать, нам нужна помощь Гарри.
Драко усмехнулся.
— Да, я совершенно уверен, что у Избранного не возникнет с этим проблем.
— Таким отношением ты не поможешь делу!
— У меня нет никакой причины помогать!
— Безусловно, есть. После этих трех дней ты даже не можешь притвориться, что тебе все равно. Ты хочешь победы Волдеморта не больше, чем мы, иначе не стал бы так сильно рисковать.
Гермиона шагнула к нему и сжала в кулаке его куртку, словно пытаясь удержать на месте. Ее голос был мягким и проникновенным.
— Послушай, Малфой, ты пришел ко мне, и я знаю, что тебе было чертовски тяжело. Возможно, это было самое трудное, что ты когда-либо делал. Ты можешь посмотреть на меня сейчас и сказать, что сожалеешь о своем выборе?
Драко посмотрел в ее искренние карие глаза, на грязное лицо и спутанные волосы и попытался вспомнить, что он чувствовал к ней раньше. Ужасная маленькая всезнайка, которая относилась к нему как к самому отъявленному паразиту, исчезла, сменившись этой сводящей с ума, серьезной, полной надежд девушкой, которая смотрела на него с незаслуженным доверием.
— Ты совсем сошла с ума, — прошептал он.
— Мы говорим не обо мне.
— Не смотри на меня так.
— Как так?
— Как будто ты мне доверяешь. Я не стою твоего доверия.
— Ты превосходный лжец, — сухо сказала Гермиона. — Но я могу сама принимать решения. Итак, ты идешь добровольно или мне наложить на тебя заклятие и притащить туда без сознания?
Сталь в ее голосе предупредила его, что она не шутит. Он предпринял последнюю попытку отговорить ее.
— Мы можем хотя бы ненадолго вернуться в Кэрфилли и принять душ?
Девушка удивленно рассмеялась.
— Нет. Если тебя беспокоит, что ты грязный, я могу это исправить, — она коснулась его своей волшебной палочкой, и он почувствовал, как пыль осыпается с его кожи и волос.
— Ай!
— Ты как ребенок. Вот, я тоже так сделаю.
Она наложила на себя очищающее заклинание и невидимая сила, казалось, окутала ее. Грязь исчезла, а волосы заблестели от чистоты. Ее джемпер снова был ослепительно белым. Драко было почти жаль видеть, как исчезает пятно на ее щеке.
— Ты прав. Это действительно неприятно.
Он сжал челюсти, но воздержался от комментариев.
— Что ты собираешься с этим делать? — он поднял Чашу и осмотрел ее. Выгравированный барсук был таким же уродливым как и все гербы Пуффендуя, которые он когда-либо видел.
— Жалкая, отвратительная тварь. Неудивительно, что Темный лорд спрятал ее в полуразрушенной хижине. Барсук. Какое нелепое создание.
Гермиона задумчиво кивнула.
— Да, змеи намного приятнее и ласковее.
— Я рад, что ты это понимаешь.
Она наколдовала кожаный мешочек и открыла его, чтобы Драко мог положить в него Чашу. Она перекинула ремешок через плечо.
— Кстати, никто ничего не знает о крестражах, кроме тебя, меня, Гарри и Рона. Мы бы хотели, чтобы так все и оставалось.
Драко приподнял бровь и неодобрительно цокнул языком.
— Хранишь секреты от Ордена? Как это не по-гриффиндорски.
— Ой, замолчи. А теперь пойдем. Хватит тянуть время.
Она взяла его за руку и потащила к дорожке, которая вела к школе.
— Знаешь, ты можешь меня отпустить.
— Нет, я не могу. У меня не будет времени разыскивать тебя, если ты исчезнешь.
Он был удивлен.
— Ты пойдешь за мной?
— Кто-то должен спасти тебя от самого себя.
Он нахмурился. Это был совсем не тот ответ, которого он ожидал.
Они шли, пока не показались ворота Хогвартса, и тогда Гермиона отправила патронус. Драко наблюдал, как серебристая выдра устремилась к Хогвартсу. Ее патронус был интересным. Он не был так удивлен этим, как несколько дней назад. Теперь он знал, что за всем этим властным умом скрывается озорной, игривый человек.
Дойдя до ворот, они остановились.
— Кто твой патронус? — с любопытством спросила она. Драко покраснел. Он ненавидел своего патронуса, поэтому редко произносил заклинание. Это было ужасно неловко, и были другие способы борьбы с дементорами.
— Не важно.
— Почему? Это что-то ужасное? Похожее на хорька?
Он пристально посмотрел на нее.
— Очень смешно. Нет. Это не хорек.
— Ну, я вообще-то всегда считала, что ты был очень милым хорьком. Я хотела посадить тебя в клетку, отнести в свою комнату и накормить лакомствами для хорьков.
Он застонал.
— О, это было бы так приятно.
Она широко улыбнулась. К ним приближалась профессор Макгонагалл. Драко отстранился, но Гермиона крепче сжала его руку.
— С тобой все будет в порядке, — пробормотала она.
— Мисс Грейнджер, — удивленно произнесла Макгонагалл, уставившись на Драко сквозь прутья калитки. Она даже не пошевелилась, чтобы открыть ее. — Что все это значит?
— Малфой решил присоединиться к нам в войне против Волдеморта, профессор, — бодро заявила она. — И мы в неоплатном долгу перед ним.
Драко закрыл глаза, словно желая придать себе сил, услышав ее слова. Неужели она не могла придумать что-то получше?
— Это никогда не сработает, — пробормотал он Гермионе. Она слегка пнула его в лодыжку, и он поморщился. Острый взгляд Макгонагалл сузился при этом разговоре.
— О чем Вы говорите, мисс Грейнджер? На Вас Империус?
Вопрос показался Гермионе забавным. Она хихикнула и игриво посмотрела на Драко.
— На мне? Ты вообще можешь наложить заклятие Империус?
— Конечно, могу, — горячо сказал он. — Каким бы я был приспешником Темного Лорда, если бы не мог сотворить простое Непростительное?
— Ну, на самом деле ты никогда не был приспешником Темного Лорда, иначе тебя бы здесь сейчас не было, не так ли?
— Незначительная деталь.
— Мисс Грейнджер! — воскликнула Макгонагалл, прервав их разговор.
— Извините, профессор. Вы должны знать, что благодаря Драко был спасен Невилл Лонгботтом прошлой ночью. Он также вовремя предупредил нас о нападении на Луну Лавгуд и моих родителей, чтобы спасти их.
— Вы, конечно, можете это доказать? — сухо сказала Макгонагалл.
— Тонкс может за него поручиться, — уверенно заявила Гермиона.
— Тонкс?
— Вы можете спросить у нее. Мы подождем.
Макгонагалл, казалось, с трудом переваривала слова Гермионы, но вид девушки, вцепившейся в руку Драко, видимо, заставил ее принять решение. Она вызвала патронуса, который устремился к за́мку.
— Есть какие-нибудь новости о Невилле? — внезапно спросила Гермиона.
— Он в сознании и должен восстановиться. На него неоднократно накладывали Круциатус, но, надеюсь, это не нанесло непоправимый ущерб.
Она пристально посмотрела на Драко. Наверняка думает, что я соучастник пытки Лонгботтома — предположил Малфой.
— Итак, что заставило вас перейти на другую сторону, мистер Малфой? — спросила она так, словно считала более вероятным, что солнце внезапно превратится в розовый зонтик. Драко пожал плечами.
— Мне было скучно. Все эти пытки, убийства и пресмыкательство перед Темным лордом быстро надоели.
Гермиона толкнула его локтем и одарила одним из своих фирменных раздраженных взглядов.
— Ты можешь говорить серьезно?
— Нет. И, честно говоря, я бы предпочел вообще здесь не находиться. Макгонагалл не хочет меня впускать, я не хочу заходить, так что, может, ты просто позволишь мне трансгрессировать, и мы все будем довольны?
— Ни в коем случае, — непреклонно заявила она. Драко хотелось биться головой о решетку от досады.
Тонкс не ограничилась ответом. Она трансгрессировала к воротам. Ее розовые волосы блестели на солнце. Она широко улыбнулась им.
— Привет, Гермиона. Кузен Драко, — сказала она.
— Нимфадора, — произнесла Макгонагалл, и Драко заметил, как она поморщилась, услышав это имя. — Это правда, что Драко Малфой помогал в спасении Невилла Лонгботтома?
Тонкс радостно кивнула.
— Да. Он был великолепен. Вы бы видели его после того, как Гермиона потеряла сознание. Дрался как лев. Приятно видеть, что хоть кто-то в семье обрел здравый смысл.
Драко самодовольно посмотрел на Макгонагалл и приподнял бровь. Выражение ее лица не изменилось.
— Очень хорошо, мисс Грейнджер. Я возлагаю на Вас ответственность за его поведение.
Драко посмотрел на Гермиону так, словно эта мысль его обрадовала. Она бросила на него предостерегающий взгляд. Макгонагалл постучала по замку́ и он со щелчком открылся. Цепочка скользнула между прутьями, и директор открыла одну створку ворот, чтобы они могли войти. Драко внезапно почувствовал приступ клаустрофобии. Из Хогвартса было нелегко выбраться; он хотел вырваться на свободу. Только присутствие Гермионы и ее неослабевающая хватка на его руке удерживали его от этого. Она протащила его через ворота.
Прогулка до школы была похожа на марш к виселице. Гермиона играла роль безмятежного священника, уверенного в том, что Драко отправится в лучшее место. Макгонагалл была похожа на осуждающую жертву, стоически ожидающую свершения правосудия. А Тонкс была любопытной наблюдательницей — равнодушной, но счастливой, наблюдая за развитием событий. Всю дорогу она болтала с Макгонагалл, в основном о незначительных происшествиях в Министерстве.
Они вошли в вестибюль и Гермиона, наконец, отпустила Драко. Тонкс и Макгонагалл с любопытством посмотрели на них, но поднялись по лестнице и оставили их одних.
— Я собираюсь найти Гарри. Ты хочешь пойти в гостиную Слизерина и устроиться там?
— Нет, я так не думаю. Я пойду с тобой.
Она выглядела обеспокоенной.
— Возможно, это не лучшая идея. Сначала я должна поговорить с ними.
— Я отказываюсь прятаться за твоими юбками, — холодно сказал он.
— На мне нет юбки.
— Действуй, Грейнджер. Давай посмотрим, так ли понятлив твой драгоценный Поттер, как ты думаешь.
— Ты всегда такой проблемный?
— А есть другие пути?
Она всплеснула руками.
— Отлично. Делай все по-своему.
Она критически посмотрела на него.
— Мне нравится этот плащ, но здесь, в Хогвартсе, он выглядит неуместно.
Не спрашивая разрешения, она трансфигурировала его плащ обратно в черную мантию, но не в ту мантию Пожирателя смерти, какой она была изначально. Она превратила свой белый джемпер в короткую накидку гриффиндорского красного цвета.
Им потребовалось на удивление много времени, чтобы найти Поттера и Уизела. Сначала они поднялись на седьмой этаж и обнаружили, что вход в гриффиндорскую башню закрыт, а Гермиона не знала пароля. Уродливый портрет сообщил ей, что внутри никого нет.
Они направились в библиотеку, вопреки совету Драко, что Поттера и Уизли не застать в библиотеке, если только Гермиона не затащит их туда. Он удовлетворенно ухмыльнулся, когда его предсказание подтвердилось.
— Попробуй на кухне, — предложил Драко. — Уизли, похоже, необычайно любит набивать себе живот, когда еда бесплатная.
Лицо Гермионы покраснело, и она повернулась к нему.
— Мы здесь меньше получаса, а ты мне уже снова не нравишься!
Он коротко ухмыльнулся.
— Твоя способность лгать ничуть не улучшилась.
— О, заткнись!
Они спускались по центральной лестнице, когда Гарри и Рон вышли из Большого зала. Гермиона заметила их первой.
— Гарри! — закричала она. Она спрыгнула с последних ступенек и бросилась на шею Поттеру. Драко увидел, как руки Поттера обхватили ее и почувствовал, как у него слегка сжались челюсти.
Она отпустила Гарри и набросилась на Уизли, который держал ее слишком крепко и слишком долго. Поттер заметил Драко, который не сдвинулся со своего места на ступеньках. Гарри мгновенно выхватил палочку и прицелился. Драко подумал, не стоит ли Избранный перед зеркалом и не упражняется ли в размахивании палочкой. Драко спрятал свою палочку под плащ, зная, что мистер гриффиндорское благородство не посмеет заколдовать его, пока он безоружен.
— Что он здесь делает? — закричал Уизли. Он не убрал руку с шеи Гермионы. Довольно собственнический жест, подумал Драко. К ее чести, она стряхнула Уизли и поспешила встать рядом с Драко.
— Убери свою палочку, Гарри, — приказала она. — С этого момента Малфой будет работать с нами.
— Да ни за что! — рявкнул Гарри, заглушая неприятный комментарий, который сорвался с губ Уизли.
— Я расскажу тебе подробности позже, но без его помощи Луна была бы похищена, Невилл все еще был бы пленником, и у нас не было бы этого.
Она открыла свою сумку и достала Чашу Пуффендуй.
— Это…?
— Крестраж, да.
— Ты сказала ему?! — закричал Гарри. Драко подумал, что ее друзья много кричали, когда были расстроены. Должно быть, это гриффиндорская черта. Слизеринцы, как правило, шли противоположным путем и переходили к яростному шипению, злобным взглядам и злобным розыгрышам, чтобы свести счеты. Гриффиндорцы действовали громче, но быстрее.
— Он уже знал! — крикнула в ответ Гермиона, входя в раж.
— Держу пари, что так оно и было! Его скорее всего послали забрать крестражи у нас, как только мы их найдем! — прорычал Гарри.
— Это нелепо.
Она убрала Чашу обратно в сумку и продолжила как ни в чем не бывало:
— Теперь нам всем нужно забыть о наших разногласиях и заняться насущной проблемой, которая заключается в уничтожении этой Чаши и определении местонахождения других предметов.
— Забудем о наших разногласиях? — взревел Рон. — Ты что, совсем спятила? Ты не помнишь, кто впустил Пожирателей смерти в эту школу? Это он виноват в смерти Дамблдора! Он чуть не убил Кэти Белл, он чуть не убил меня и из-за него этот сумасшедший оборотень растерзал Билла!
Драко ухмыльнулся и подумал, как бы Грейнджер отреагировала на это. Поттер кивал, как фарфоровая кукла со сломанной шеей. Гермиона приняла вызов.
— Он делал все это только для того, чтобы спасти своих родителей. Если бы ты был в такой ситуации, Рональд, ты, возможно, поступил бы так же!
Глаза Уизли были холодны.
— Нет, я действительно не думаю, что стал бы. И я не могу поверить, что ты защищаешь его!
Поттер заговорил резким тоном.
— Тебе нечего сказать в свое оправдание, Малфой? Собираешься позволить Гермионе говорить за тебя?
Драко холодно улыбнулся, но его кровь вскипела при одной мысли о том, что ему придется объясняться с Поттером. Ему удалось сохранить спокойствие в голосе.
— Она любит поговорить, как ты, наверное, заметил. Честно говоря, мне наплевать на твое мнение, Поттер. Я не обязан давать тебе никаких объяснений и у меня нет намерения выставлять свои действия на твое узколобое предвзятое гриффиндорское прочтение. Ты составил свое мнение обо мне, а я определенно составил свое мнение о тебе, так что давай признаем нашу взаимную ненависть и перейдем к выполнению поставленной задачи. Чем скорее мы уничтожим безделушки Темного Лорда, тем скорее вы с ним сможете продолжить работу по уничтожению друг друга и тем скорее все остальные смогут вернуться к своей жизни.
Зеленые глаза Поттера буквально сверкали от ярости. Уизли даже не мог говорить, а его лицо было таким красным, что веснушки были незаметны.
— Это было так необходимо? — прошипела Гермиона. В ее голосе слышался упрек. Драко внезапно до смерти надоели гриффиндорцы. Гермиона и ее чертовы идеалы! А чего она ожидала? Что он, Поттер и Уизли будут обниматься как братья? Он решил разрушить ее наивность.
— Да, я думаю, так оно и есть, — ледяным тоном произнес он. — Но спасибо, что попробовала.
С этими словами Драко потянулся и положил руки ей на талию, крепко прижал к себе, а затем наклонился к ее удивленному лицу, чтобы прижаться своими губами к ее. Он не торопился, решив, что с таким же успехом мог бы умереть за фунт, как и за пенни(1). Драко медленно скользил своим языком по ее губам, стараясь распробовать ее вкус как можно лучше. Его чувства внезапно переполнились ощущениями, запахом и вкусом ее тела. Собственный пульс участился, что было совсем не то, на что он рассчитывал. Возможно, идея поцеловать Грейнджер в качестве наказания за дерзость и заодно разозлить ее дружков, была не так уж и хороша.
Гермиона была слишком ошеломлена, чтобы ответить. Из всех опасностей, на которые он пошел за последние несколько дней, поцелуй Гермионы Грейнджер с волшебной палочкой в руке на глазах у двух ее защитников был, пожалуй, в числе самых рискованных дел.
Он прикусил зубами ее нижнюю губу, желая, чтобы этот момент не заканчивался так скоро, а затем отпустил ее и отступил на шаг. У нее был недоверчивый, остекленевший взгляд, и она, казалось, едва дышала. Он и сам чувствовал себя немного ошеломленным.
— Ты знаешь, где я буду, — сухо сказал он и легко спустился по лестнице.
Оцепенение, в котором застыли Поттер и Уизли, было нарушено яростным криком Рона.
— Ты ублюдок!
Драко не остановился, хотя и бросил взгляд на Уизли. К его удивлению, Поттер потянулся и схватил Рона за руку прежде, чем тот успел запустить в Драко каким-нибудь безумным заклинанием.
— Лучше держи своего питомца на поводке, Поттер, — сказал он, проходя мимо них. — Он может пораниться.
Он слегка усмехнулся, спускаясь по лестнице в подземелье Слизерина и оставляя гриффиндорцев позади. Гермиона, вероятно, снова возненавидела бы его после этого, а Драко испытал одновременно облегчение и разочарование. Все вернулось к прежнему положению вещей: Драко против гриффиндорской троицы. Он вздохнул. Черт. Целовать ее было намного приятнее, чем он себе представлял…
Гермиона была слишком потрясена, чтобы пошевелиться. Поцелуй Драко был страстным — ищущим, дразнящим и в целом возбуждающим. В течение нескольких мгновений она чувствовала такую слабость, что едва могла стоять на ногах. Все связные мысли вылетели из головы и остались только эмоции от того, как он крепко прижимается к ней, и как ощущался его вкус на ее губах.
Она чуть не пошатнулась, когда он отпустил ее и, не оглядываясь, направился к лестнице. Она ошеломленно смотрела ему вслед, когда он прошел мимо Рона и Гарри. Она смутно заметила, как Рон прыгнул на Драко, но Гарри остановил его. Она проследила взглядом за его платиновой головой, скрывшейся за развевающимся черным плащом.
Только когда ее взгляд снова встретился с изумрудными глазами Гарри, реальность вернулась к ней. Она почувствовала, как румянец заливает ее щеки. Гарри поднялся по лестнице и остановился рядом с ней.
— Я надеюсь, у тебя есть чертовски хорошее объяснение этому, — сказал он и ушел. Рон последовал за ним и посмотрел на нее со злым отвращением.
— Целоваться с Драко Малфоем? — он сплюнул. — Чем вы двое занимались? Кто ты, черт возьми, такая? — он кинулся за Гарри, а она бросила взгляд на вход в подземелье. В данный момент она предпочла бы побежать за Драко, чем следовать за двумя своими разъяренными спутниками.
Зачем он поцеловал ее? Просто чтобы позлить Гарри и Рона? Было ли что-то еще? В доме Реддлов она подумала, что он собирается поцеловать ее, но момент прошел, и она была уверена, что ей это показалось…
Она прерывисто вздохнула и выбросила из головы мысли о Малфое. Гермиона все равно никогда не знала, чего от него ожидать. Возможно, у его поступка была какая-то причина, а может, это было просто импульсивное развлечение. Она поспешила за Гарри и Роном. Она догнала их на пятом этаже, когда они ждали, пока сдвинется лестница.
— Послушайте, я знаю, что это тяжело. Вам будет трудно принять Малфоя, возможно, даже невозможно, но нам нужна любая помощь, которую мы сможем получить, — сказала Гермиона. — Мне тоже было нелегко.
— Правда? — усмехнулся Рон. — Не похоже, чтобы ты так уж сильно сопротивлялась.
— Все, что он сделал, это поцеловал меня, Рональд! Наверное, мне следовало превратить его в хорька? — огрызнулась она.
— Да! — закричал Рон.
— Ну, я уверена, что он сделал это только для того, чтобы позлить тебя, и смотри, это сработало! За последние два дня мы прошли через ад, и я не думаю, что справилась бы без его помощи, и Невилл, конечно, не справился бы. Я не ожидаю, что ты подумаешь, будто он изменился, но в Драко Малфое есть нечто большее, чем та раздражающая маска, которую он постоянно напускает на себя.
— Тонкс спасла бы Невилла, — упрямо сказал Гарри, поднимаясь по лестнице.
— Да неужели? Сразу после исчезновения Добби и Кричера? Как ты думаешь, она смогла бы в одиночку справиться со всеми Пожирателями смерти? Я ведь тоже была застигнута врасплох. Если Малфой планировал предать нас, он мог оставить нас обоих там с Невиллом.
— Я больше не хочу слышать ни слова о святом Малфое! — громко заявил Гарри. Рон с готовностью кивнул в знак согласия.
— Отлично! — крикнула она. — Спрячьте голову в песок и не принимайте помощь, когда ее предлагают! Никто больше не сможет рассказать нам о Пожирателях смерти или о том, что Волдеморт может предпринять дальше. Возможно, вам стоит подумать об этом, вместо того чтобы цепляться за свою ребяческую ненависть!
Она умчалась прочь.
— Ребяческую?! — воскликнул Гарри ей вслед.
— Я буду в библиотеке, если вы двое захотите повзрослеть! — крикнула она на прощание.
Они прибыли в библиотеку минут через двадцать. Гермиону почти не было видно за стопкой пыльных томов.
— Что-нибудь нашла? — робко спросил Гарри.
Она покачала головой.
— Ни единого упоминания о крестражах. Думаю, мне придется копать еще глубже в историю. Возможно, в рунических свитках будет упоминание о том, кто их изобрел. По крайней мере, это дало бы нам возможность начать. Если бы мы знали, как они были созданы, возможно, мы смогли бы определить, как их уничтожить.
— Я знаю, как они создаются. Ну, не заклинание, а процесс. Они создаются убийством, а его нельзя отменить.
Гермиона вздохнула.
— Нет. Возможно, это больше похоже на экзорцизм — освобождение души, запертой внутри предмета. Если ничего другого не остается, нам, возможно, придется применить мордорское решение(2). Я не понимаю, почему это может не сработать.
— А что это за мордорское решение? — неохотно спросил Рон.
— Бросить его в действующий вулкан, — ответил Гарри.
— У нас в Англии таких немного.
— У нас их не так много поблизости, — сказала Гермиона. — Так что, надеюсь, мы сможем найти более приемлемое решение. Давайте я попробую в разделе «Религия и духовенство». Вы двое продолжайте проверять это. Я бы предпочла оставить перевод свитков с древних рун на крайний случай.
Она направилась обратно к рядам полок.
Драко очень скоро стало скучно сидеть в слизеринской гостиной в одиночестве. Он подумал о том, чтобы связаться с Гермионой с помощью монеты, но не был уверен, как она отреагирует. Он решил самостоятельно провести кое-какие исследования.
Когда он вошел в библиотеку, то был несколько раздосадован, увидев, что Поттер и Уизли уже там. Уизли, развалившись в кресле у окна, листал большую книгу, лежавшую у него на коленях, и выглядел так, словно предпочел бы, чтобы его сварили в масле. Поттер сидел за столом, окруженный книгами. Гермионы нигде не было видно, что было нехорошим знаком. Возможно, она была расстроена больше, чем он ожидал.
Гарри ничего не сказал, просто посмотрел на него холодными зелеными глазами.
— Отвали, Малфой, — ядовито сказал Рон.
Драко лениво улыбнулся.
— Где Грейнджер? — спросил он просто для того, чтобы понаблюдать за реакцией Рона. И она его обрадовала.
— Оставь ее в покое! — заорал Рон, отбрасывая книгу в сторону и вскакивая на ноги.
Драко цокнул языком.
— Не удивляйся, что она предпочитает меня тебе, Уизел. Ты в последнее время смотрелся в зеркало? У тебя было шесть лет, чтобы завоевать ее расположение, но, полагаю, ты старался изо всех сил. У меня ушло всего два дня, но этого следовало ожидать, а?
— Тебе лучше закрыть свой рот, Малфой, пока я не закрыл его за тебя!
Драко вздохнул.
— Твои угрозы тоже не улучшились. Все такие же пустые, как и всегда.
— Малфой, ты пришел сюда, чтобы, как обычно, вести себя по-скотски? — вмешался Гарри. Драко перевел взгляд на Поттера, который выглядел на удивление невозмутимым.
— Нет. Я не ожидал встретить здесь кого-то, — признался он.
— Тогда не стесняйся делать то, зачем пришел, и перестань травить Рона.
— Если ты искал Гермиону, то ее здесь нет, — вмешался Рон. — Скорее всего, она моет рот с мылом.
Возражение Уизли было смехотворным. Драко решил оставить эту тему. Ради Гермионы он даже пошел бы на мировую.
— Расслабься, Уизел. Я поцеловал ее только для того, чтобы привести тебя в порядок. Ты же знаешь, я бы никогда не запятнал себя грязнокровкой.
Он услышал вздох за спиной и, обернувшись, увидел Гермиону, стоящую позади него с книгами в руках. Ее глаза были широко раскрыты от ужаса. Драко почувствовал, что у него перехватило дыхание. В ее карих глазах стояли слезы, она швырнула книги на ближайший стол и скрылась в глубине библиотеки.
Драко сделал два шага вслед за ней и остановился, почувствовав на себе взгляды ее друзей. В его голове промелькнуло несколько отборных ругательств. Он намеренно пытался причинить ей боль в течение долгих шести лет, но все же ранил ее сильнее всего, когда меньше всего этого хотел.
Он выдавил из себя холодную улыбку, к которой привык за долгие годы, и сел перед стопкой книг. Не обращая внимания на Поттера и Уизли, он открыл том. Он переворачивал страницу за страницей, не встречая ни слова.
Гермиона вернулась, прошла мимо Драко, даже не взглянув на него, и села напротив Гарри. Рон поспешил сесть рядом с ней.
— Хорошо, — бодро сказала она. — Теперь, когда мы все здесь, мы можем начать обсуждать кое-какие идеи.
Ее голос звучал ровно, но Драко уловил в нем нотки обиды. Она наколдовала лист пергамента и перо.
— Что мы знаем о крестражах? Мы пройдемся по списку, начиная с «Кто». Первым «Кто», очевидно, является Волдеморт. Я думаю, нам нужно сосредоточиться на других «Кто», например, на тех, кто знает — или догадывался — о них. Профессор Слизнорт знал, поскольку он дал информацию Тому Реддлу, хотя Волдеморт изначально узнал о них из другого источника. Я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем это, но, возможно, нам удастся определить, где Слизнорт узнал о них. Он где-то прочитал про них, кто-то поделился какими-то тайными знаниями, переданными от его предков, или каким-то другим способом? Если до этого дойдет, нам, возможно, придется встретиться с ним.
Она набросала несколько заметок.
— Следующий человек, представляющий интерес — Северус Снейп. Кажется, он знает, что такое крестраж, возможно, от Дамблдора, но, возможно, и нет. Насколько нам известно, Снейп — тот, кто рассказал Дамблдору. Мы вряд ли узнаем, кто именно.
Драко перестал притворяться, что читает, и подошел ближе к окну, чтобы поудобнее устроиться в мягком кресле. Он перекинул одну ногу через подлокотник кресла и лениво поигрывал своей палочкой. Голос Гермионы не прерывался.
— Следующий — Регулус Блэк. Он узнал не только о крестражах, но и о крестражах Волдеморта. Каким-то образом ему удалось украсть один из них. У нас слишком много вопросов без ответов. Как он узнал? Он сказал, что знает секрет Волдеморта, но что заставило его отказаться от пути Пожирателя смерти? Сириус сказал, что он ввязался по уши и попытался отказаться — из-за задания, которое ему поручили.
— Ошибаешься, — скучающим тоном произнес Драко. Гермиона замолчала, и три пары глаз повернулись к нему. Он крутанул палочку, размытым движением пропуская ее сквозь пальцы. Он пожал плечами. — Регулус был типичный Блэк, злобный, кровожадный и одержимый фанатичным чистокровным идеализмом. Сириус был отклонением от нормы, из-за чего от него отреклись.
Остальные ничего не сказали, хотя Рон фыркнул, услышав о «чистокровном идеализме». Драко продолжил.
— Регулус не испытывал никаких угрызений совести по поводу грязных дел, о которых просил его Темный лорд. Я не думаю, что крестражи бы его сильно обеспокоили. На самом деле, маленький неприятный секрет, который обнаружил Регулус, заключался в том, что его потрясающий новый Лорд и повелитель был полукровкой. Регулуса с рождения воспитывали с мыслью, что чистокровные — члены королевской семьи, а все остальные — просто корм для скота. Можете себе представить, какой ужас и предательство он почувствовал, узнав, что продал свою душу тому, кого считал недостойным подонком? Насколько я слышал, мама Блэк распяла бы его на кресте при одном упоминании об этом. Вы заметили, что никто из других Блэков не стоял в очереди на то, чтобы стать Пожирателями смерти? Это изначально не входило в их круг интересов. Регулус показал нос своей семье, просто чтобы присоединиться. Для них было бы непростительно узнать, что Темный Лорд был полукровкой. Я думаю, Регулус немного взбесился от этой новости, и именно это подтолкнуло его к разрушению всего, за что ратовал Темный Лорд.
— Откуда ты все это знаешь? — спросил Гарри.
— Регулус был любимым двоюродным братом моей матери. Они проводили много времени вместе. Я думаю, что он был немного влюблен в нее, хотя она была на шесть лет старше и уже встречалась с моим отцом. Она была в отчаянии, когда он исчез, но она знала почему. Она сказала, что, несмотря на свой юный возраст, он был дьявольски умен. Очевидно, он изобрел больше заклинаний Темных искусств, чем его друг Северус Снейп.
— Они были друзьями? — Гермиона действительно заговорила. Он воспринял это как поощрение.
— Настолько близки, насколько могут быть близки два эгоцентричных, преуспевающих одиночки. Очевидно, главное, что их объединяло, — это глубокая и неизменная ненависть к Джеймсу Поттеру и Сириусу Блэку.
Гарри не поверил своим ушам.
— Регулус ненавидел Сириуса? Собственного брата?
— Тебе трудно в это поверить? Регулус был золотым мальчиком в семье Блэков, с радостью придерживавшимся традиций и Темных искусств. Сириус был изгоем, демонстративно дружившим с оборотнями и магглорожденными, игнорируя все, за что ратовала его семья. Регулус был на два года младше. Когда он поступил в Хогвартс, Поттер и его банда безжалостно издевались над ним. Он увлекся Темными искусствами отчасти в целях самозащиты.
— Как он узнал о крестражах Волдеморта?
Драко кивнул.
— Я думал об этом, и у меня есть теория. Я думаю, вполне вероятно, что Беллатриса Лестрейндж проболталась.
Он перестал вертеть в руках палочку и подался вперед, увлекаясь своей темой из-за того, что трое гриффиндорцев внимательно слушали его слова.
— Белла — самая яростная из последовательниц Темного Лорда. Как мы все знаем, на грани безумия. Она гордится тем, что является самой преданной, пользующейся наибольшим доверием и благосклонностью. А теперь представьте, что молодой Регулус присоединяется к ней — поначалу такой же фанатичный, но, по общему мнению, гораздо более талантливый. Безжалостность и изобретательность — сочетание, которое Темный Лорд распознал бы и культивировал. Беллатриса была бы в ярости. По словам матери, она всегда завидовала Регулусу. Я полагаю, Темный Лорд подарил Белле крестраж. Должна ли она была спрятать его или охранять, остается только гадать. Возможно, она даже не знала, что это было, кроме того факта, что оно было ценным для Темного Лорда. Белла, чрезвычайно обрадованная таким знаком доверия, вероятно, поспешила прямиком к Регулусу, чтобы похвастаться своим привилегированным статусом. И Регулус, будучи намного умнее Беллатрисы, должен был бы точно знать, что это такое. Как только он узнал маленький грязный секрет Темного Лорда, он бы воспользовался этим знанием.
Гермиона покачала головой.
— Если он был таким умным, то как его поймали и убили так быстро?
Драко вздохнул.
— Это всегда беспокоило меня. Я никогда не был уверен, что его убили. Если кто-то и мог обмануть смерть и одурачить Темного лорда, то это был бы Регулус Блэк.
— Но разве он не вышел бы из подполья, как только Волдеморт исчез?
— Нет, если бы он жил как король где-нибудь на Фиджи. Возможно, он бросил все и сбежал. Трудно поверить, что он бросил бы свою обожающую его маму, но он был безжалостен, так что это возможно. Или, может быть, он просто оступился, и Пожиратели смерти поймали его.
— Интересно, есть ли какой-нибудь способ определить, действительно ли он мертв, — размышляла Гермиона. — Кто-нибудь знает, где он предположительно был убит?
— Мои родители и большинство Пожирателей смерти. К сожалению, в данный момент с ними точно невозможно связаться, — сказал Драко.
— Это было бы возможно, если бы у нас были телефоны, — отрезала Гермиона.
Драко ухмыльнулся. По крайней мере, она все еще разговаривала с ним… в некотором роде.
— Я бы посоветовал почитать старые номера «Ежедневного пророка», но не думаю, что они потратили много места на мертвых Пожирателей смерти.
— Мы все равно проверим, — решила Гермиона. — Может, нам хоть раз повезет. Насколько я знаю, это исчерпывает наши возможности. Теперь нам нужно посмотреть, что еще может быть крестражем. Кубок у нас уже есть, медальон исчез, и мы понятия не имеем, какие предметы Гриффиндора и Когтеврана мог использовать Волдеморт. Вместо того чтобы тратить время на то, чтобы выяснить, что нам нужно искать, возможно, лучше сосредоточиться на том, где оно может быть. Как только мы определим местоположение, найти настоящий крестраж будет относительно просто. Нам повезло с Чашей, хотя мы понятия не имеем, зачем Снейпу понадобилось помогать Малфою найти эту вещь…
— Я ему нравлюсь, — скромно ответил Драко.
— Это многое говорит о том, какой он человек, — издевательски произнес Рон. — Если, конечно считать Снейпа человеком.
Он усмехнулся про себя.
— И другие предметы были важны для Волдеморта. Если бы мы могли найти места, которые имели значение для Тома Реддла…
— Сиротский приют, — внезапно сказал Гарри. — Дамблдор сказал мне, что Реддл вырос в маггловском сиротском приюте. Пещера, в которую он водил детей, чтобы напугать их, была местом нахождения крестража — почему бы не быть тому месту, где он впервые узнал, что он волшебник?
— Но он ненавидел это место. Он презирал свои магловские корни.
— Тем больше причин использовать его как место для празднования его величайшего триумфа. Я попрошу Макгонагалл… О, я не могу. Нам придется самим порыться в старых файлах. Я выясню, где хранятся архивные записи учеников, и запишу адрес.
— Я помогу тебе, — сказал Рон.
— Хорошо. Где же еще?
— Конечно, в Хогвартсе. Он одержим этим местом, — сказал Драко.
— Я согласен. Возможно, нам придется сходить в Тайную комнату.
— Дамблдор наверняка тщательно все проверил, — сказал Гарри.
Рон вздрогнул.
— Давай оставим это напоследок. Там внизу ужасно. Там полно пауков.
— Вероятно, нам следовало бы поискать его задолго до этого, но ты прав, Гарри. Дамблдор наверняка провел бы тщательное расследование. Возможно, Волдеморт все это время хотел, чтобы дневник хранился в Хогвартсе. Книга не привлекла бы особого внимания в школе. Отец Малфоя на самом деле оказал нам услугу своей маленькой мерзкой выходкой, хотя в то время это, конечно, так не казалось.
Три пары обвиняющих глаз уставились на Драко, который их проигнорировал.
— Я бы также рассмотрел Министерство магии, — сказал он.
— Министерство? — голос Гарри звучал удивленно.
— Это бы его позабавило. Темному лорду трудно пронести что-либо контрабандой, но его приспешники часто свободно распоряжаются этим местом. Либо это, либо простое проклятие Империус, наложенное на сотрудника Министерства.
— Мы бы никогда не нашли крестраж там, — сказал Рон. — Это место полно странных предметов.
— Верно, нам нужно точно знать, что мы ищем. Но даже тогда это займет у нас некоторое время. Возможно, мне придется придумать, как связаться с моим отцом и узнать, знает ли он что-нибудь. Жаль, что у меня не было возможности поговорить с ним об этом перед отъездом.
Драко на мгновение задумался. Его мать, вероятно, была не в себе от беспокойства. Ему нужно было отправить ей сообщение. Был способ, хотя это было неприятно и несло в себе элемент риска.
Гермиона продолжила:
— Я составляю список всех мест, где Волдеморт мог спрятать его, независимо от того, насколько мала вероятность этого. Мне неприятно это говорить, но Годрикова впадина — вероятное место.
Гарри побледнел. Гермиона потянулась и нежно сжала его руку.
— Тебе нет необходимости возвращаться туда. Мы с Роном справимся с этим.
Драко чуть не фыркнул. Рон едва мог самостоятельно одеться. Ее заявление недвусмысленно давало понять, что Драко не должен быть включен ни в один из их планов. Ему придется исправить это ошибочное предположение.
Закончив царапать на пергаменте, Гермиона сказала:
— Вот и все, что нужно для «Где», если только мы не придумаем еще какие-нибудь места. «Когда» не имеет значения, и в любом случае с датами у нас ничего не получится. Мы действительно не знаем, когда он создал крестражи, и когда он их спрятал. То же самое касается и способа. Эта информация, похоже, тщательно скрывается. Наконец, мы уже знаем, почему. Потому что он боится смерти и совершенно безумен.
Она посмотрела на остальных.
— С чего начнем? Гарри, от Омута памяти был какой-нибудь толк?
Гарри покраснел.
— Я все еще работаю над этим. Пока ничего полезного.
Драко удивленно приподнял бровь. Гарри, очевидно, упустил из виду массу информации, сказав это. Гриффиндорцы были очень откровенны. Гермиона, казалось, не обратила внимания на его упущение.
— Что ж, тогда я предлагаю вам вернуться к этому вопросу, а также выяснить, где хранятся записи учащихся. Я умираю с голоду, поэтому планирую перекусить, прежде чем вернусь сюда и попытаюсь определить, в каких местах нам, скорее всего, стоит начать поиски. Рон, может быть, ты сможешь найти архивы, пока Гарри пользуется Омутом памяти. Малфой… Мне совершенно все равно, что ты будешь делаешь.
С этими словами она свернула пергамент, поднялась на ноги и вышла. Рон самодовольно посмотрел на Драко. Драко злобно ухмыльнулся.
— У вас есть приказ, гриффиндорцы! Выполняйте его! — он многозначительно щелкнул пальцами. — Пока вы будете заняты, я планирую отдохнуть здесь и немного поспать. Приятного вам дня.
Драко с довольным видом развалился в кресле. Он закрыл глаза и прислушался к бормотанию Гарри и Рона, когда они уходили. Он удовлетворенно хмыкнул. Теперь… что ему делать с Гермионой Грейнджер?
Примечания:
Ну как вам глава? Продолжение в субботу❣️
1) Переиначенная английская пословица «Сделал на пенни, нужно сделать и на фунт»
2) отсылка к книге Д.Р.Р. Толкина «Властелин колец»
![]() |
|
Достаточно интересная работа. Хоть я и не переводчик и никогда не вникала в эти тонкости, хочу сказать, что перевод не плох. Читается легко. История затягивает. Вы молодец👍
1 |
![]() |
Riachenпереводчик
|
Vozdvill
Это мой самый первый перевод, когда перечитываю вижу косяки, буду исправлять постепенно. Спасибо большое за отзыв, оч приятно))) |