↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ненужный магическому миру (джен)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 270 523 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
ООС, Читать без знания канона не стоит
 
Не проверялось на грамотность
Судьбе мальчика, который выжил, не позавидуешь. В годовалом возрасте лишился родителей, попал к Дурслям, которые боятся всего ненормального. А в возрасте шести лет попал в аварию по вине родственников. И как итог, он чудом выжил, но остался инвалидом. Стоило Великому Альбусу Дамблдору узнать об случившемся, как он тут же наведался тайком в магловскую больницу вместе с целителем. Она же сообщила директору, что даже магия не способна помочь мальчику.
И как итог, ребенок-инвалид оказался не нужен.
Дамблдор принимает решение, что такой ребёнок не нужен магическому миру. Проходит пять лет. Гарри так и живёт в доме инвалидов, куда его сплавили нерадивые родственники. Письмо из школы волшебства мальчику так и не приходит. А магические выбросы у ребёнка будут происходить. И потому на пороге медицинского учреждения появится странный молодой мужчина, который займётся обучением юного волшебника. Также в жизни Гарри появится друг, в чью семью его примут. Через несколько лет магический мир вспомнит о ребёнке. И тогда их будет ждать открытие, которое скрыл от всех великий Альбус Дамблдор.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 21. Лечебница

На следующий день, как и обещал Сириус детям, они портключом отправились в Италию, на дивный остров под названием Джильо. Римус решил отправиться туда на самолёте, ведь, как оборотню, ему следовало получить разрешение, чтобы иметь возможность покинуть магическую Британию. А для этого ему пришлось бы повозиться с бумажной тягомотиной. Именно поэтому Люпин решил покинуть страну, как обычный магл.

Остров находится в водах Средиземного моря, хоть и вблизи итальянского полуострова, но всё-таки удалённо. Численность населения сравнительно мала, а потому природа тут практически не тронута людьми. Здесь прекрасные климатические условия и поразительной красоты девственная природа. Необычайно чистая вода делает остров Джильо любимым местом для отдыха и подводного плавания. Особенно красива северная часть острова. Здесь находится мыс Фенайо. Дно перед ним богато разнообразными морскими обитателями. Дайверы могут любоваться морскими ежами и солнечной рыбой, а также анемонами. На мысе построен маяк, и, хотя берег тут обрывист и спуститься к воде невозможно, зато открывается прекрасный вид на остров.

Перво-наперво Сириус с детьми решили побывать на полномасштабной экскурсии с местным экскурсоводом-маглом. Они посетили самый красивый пляж, который называется «Ле Каннелле».

— Здесь отмель с мелким песком и лазурным прозрачным морем, — заявил экскурсовод на итальянском, благо Римус знал этот язык, как родной английский, — но один минус всё-таки есть — он смотрит на восток, поэтому красивым закатом полюбоваться не получится.

Под конец поездки они отправились в средневековый городок, построенный в XIII веке. Экскурсовод принялся с интересом рассказывать историю этого поселения.

— Там находится «Рокка Пизана» («Пизанская крепость»). Это замок внутри замка, полностью построенный из гранита, — на итальянском рассказывал магл. — Впрочем, здесь всё из этого камня. И дома, и тротуары. Это очень красиво.

Историк рассказывал им много чего интересного. Так что компания магов даже и не заметила, как начало смеркаться, ведь им всё было интересно. Гарри же напрочь забыл о том, что прикован к инвалидному креслу. Настолько всё для него было диковинно. Но зато опомнился сопровождающий их мужчина.

— Ого, уже так поздно! — воскликнул итальянец, взглянув на наручные часы. — Нам пора возвращаться в гостиницу.

Но тут в простеца прилетело «Конфундусом» от Сириуса, а потому экскурсовод напрочь забыл о туристах, с которыми провёл весь свой рабочий день. Избавившись от магла, двое взрослых аппарировали с детьми к воротам магической здравницы, где их тут же приняли в оборот местные целители. Всех разместили по номерам. Сириуса и Гарри в одном, Гермиону в отдельном номере, а Римуса и Невилла в третьем. На следующий день главный целитель магической здравницы разработал индивидуальные программы оздоровления для каждого из новоприбывших. Оказалось, что в этой магической здравнице совмещают магические способы лечения с магловскими методами физиотерапии. Для Гермионы, Невилла и Люпина были предназначены оздоровительные процедуры, в то время как для Сириуса и Гарри включили ещё и лечебные, так как обоим следовало набрать вес. Сириусу предстояло поправить ухудшившееся здоровье, вызванное длительным пребыванием в Азкабане. А Гарри нужно было исправить ситуацию с сильно атрофированными мышцами ног вследствие их паралича. Так что оба посещали не только массаж, но и спортзал с тренажёрами, иглоукалывание, подводный массаж, термоаппликации, грязелечение, лекарственную гальванизацию и электрофорез, гидрокинезотерапию и магическую фитотерапию. Все лечебные процедуры проходили днём, так что по утрам и вечерам маги проводили время на пляже, где они загорали и купались в тёплом море. Римус же, приобретший колдофотоаппарат, делал замечательные снимки, на которых все маги были счастливыми.

В эти же весёлые дни Сириус написал письмо директору Шармбатона мадам Олимпии Максим. Он очень хотел узнать, зачислены ли Гарри и Гермиона в академию. Теперь оставалось лишь ждать ответа от француженки. На удивление, директор академии Шармбатон ответила довольно быстро.

«Добрый день, мистер Блэк, сообщаю вам, что я просмотрела личные дела мистера Поттера и мисс Грейнджер. Я также узнала из газеты, что пережила мисс Грейнджер в Хогвартсе. Бедная девочка! А её родители?! Я даже не хочу представить, через что прошли эти люди. Я понятия не имею, о чем думает Альбус Дамблдор. Но давайте перейдем к сути дела. Вы попросили меня просмотреть личные дела детей и принять их на учёбу в академию. Я ничего не имею против.

Обычно зачисление в Академию возможно двумя способами: 1. По личному запросу родителей. 2. По спискам, составленным службой мониторинга использования магии Министерства и переданным директору академии. Но в вашем случае эти пункты неверны. Я не знаю, могут ли они использовать магию, есть ли у них какие-либо знания. Поэтому я предлагаю ребятам посетить Шармбатон и ознакомиться с экзаменами, опросами по основным дисциплинам, таким как зелья, чары, ЗОТИ, трансфигурация и история магии. Мы будем исходить из того, что узнаем. С уважением, директор Шармбатона, Олимпия Максим».

Прочитав письмо, Сириус взглянул на детей, которые заинтересованно взирали на мародёра. Блэк тяжело вздохнул. Прекрасное времяпрепровождение на Джиньо придётся завершить раньше почти на три недели. Но делать нечего, раз решил устроить детей в Шармбатон, то будь добр, займись делами.

— Это письмо от мадам Максим, директрисы академии Шармбатон, — сообщил детям Бродяга. — Вас возьмут в академию. Но вам придётся сдать ряд экзаменов-опросников по таким предметам, как зельеварение, чары, ЗОТИ, трансфигурация и история магии. Без этого никак. Ведь учителя должны знать, какие у вас имеются знания по предметам.

— Угу, — немного грустно проговорил Гарри, но он так сказал не оттого, что ему не нравилась эта идея, а оттого, что придётся раньше закончить отдых.

— Ой, это же нам с Гарри надо выучить французский, — как-то растерянно заявила девочка с каштановыми волосами.

— Успокойся, Гермиона. В Шармбатоне всегда учат французскому языку, — усмехнулся Сириус. — Ведь там не только дети из Франции, но из Италии, Португалии, Испании, Венгрии, Чехии, Польши, Швейцарии, Нидерландов и стран Скандинавии. Им всем приходится изучать французский.

— Понятно, — кивнула в ответ девочка, а после утащила Гарри в свою комнату.

Там друзья, раскрыв словарь французского языка, принялись учить алфавит. Также они принялись заучивать правила по составлению диалогов. К ним также присоединился и Невилл. Он тоже захотел познакомиться с французским, но лишь из интереса.

Но через несколько дней Римус вместе с Невиллом были вынуждены вернуться в Британию, так как они получили письмо от мадам Лонгботтом. Пожилая дама сетовала, что уже соскучилась по своему внуку.


* * *


Гарри, Сириус и Гермиона прибыли в назначенный день в Шармбатон на встречу с Олимпией Максим. Взрослый маг и двое детей вступили на территорию академии. Оказалось, что замок построен среди гор. Гермиона тут же заявила, что это Пиренеи, и что она с родителями была тут, правда, на горнолыжном курорте. Дети и Бродяга принялись глядеть по сторонам. Они увидели замок, захватывающий дух своей красотой. Он окружен ухоженными садами и лугами, которые волшебным образом возникли посреди горного ландшафта.

— Ходят слухи, что строительство этого потрясающего замка и территории этой престижной школы было частично профинансировано за счёт золота алхимиков. Говорят, что именно в Шармбатоне познакомились юные Николас и Пернелла Фламель, — поделился информацией с детьми Сириус.

В центре школьного парка ребята и Бродяга увидели чудесный фонтан, чьи воды обладают целебными свойствами, названный в честь супругов Фламель.

Именно там они и встретились с директрисой Шармбатона, мадам Олимпией Максим. Это очень высокая и крупная женщина с красивым лицом, с оливковой кожей, с тёмными глазами и орлиным носом, с блестящими волосами, собранными в пучок на шее.

— Мистер Блэк, я рада приветствовать вас в Шармбатоне, — на французском поприветствовала она англичанина.

— Добрый день, мадам, — Сириус с любезностью поздоровался с великаншей, при этом поцеловав запястье протянутой руки.

— Давайте пройдём в мой кабинет, — продолжила речь директриса. Она окинула взглядом детей, в особенности внимательно посмотрев на Гарри и его средство передвижения. — Мистер Поттер, вы можете не переживать о лестницах, в академии Шармбатон имеется два лифта.

— Это просто замечательно, — ответил за крестника Сириус. — Значит, у Гарри будет тут возможность обучаться. Я этому очень рад.

— Молодые люди, — неожиданно мадам Максим перешла на английский. Говорила она с сильным акцентом, — я предлагаю вам прогуляться по академии, пока мы с мистером Блэком обсудим важные взрослые темы.

Так дети и поступили. Пока Гарри и Гермиона изучали окрестности замка, Сириус и мадам Максим обсудили все детали, касающиеся зачисления Гарри и Гермионы в академию. Мадам Максим даже дала Сириусу расписание экзаменов, которые были назначены обоим юным волшебникам.


* * *


Пока Сириус, Римус Люпин и трое детей отдыхали на итальянском курортном острове, у главы ДМП, мадам Боунс, была работа. Волшебница разбиралась с делом Рональда Уизли, а также наконец-то передала результаты расследования о тролле и цербере Руфусу Скримджеру. Сейчас же Амелия ожидала прихода родителей Рональда. И вот в кабинете главы ДМП появились рыжеволосые мужчина и женщина. Маг был одет в поношенную застиранную мантию, его супруга выглядела чуть лучше.

— Мистер Уизли, миссис Уизли, присаживайтесь, — мадам Боунс предложила своим посетителям присесть. — Скажите, вы поговорили с Рональдом о том, что он сделал с мистером Лонгботтомом?

— Конечно, мы поговорили. Рональд раскаивается в случившемся, — тут же заявила Молли Уизли.

— Я строго наказал сына, — ответил Артур. — Также я достал магловскую книжку, в которой рассказывается о травме головы.

— Рональд очень напуган, — вновь проговорила миссис Уизли, но голос её звучал настороженным, ведь сегодня она пришла с целью защитить своего младшего сына. — Мой мальчик рассказал, что эти испытания придумал директор школы. Знаете, Рон также сообщил нам ещё про какое-то зеркало со странным названием.

Рассказывая об этом, рыжеволосая ведьма хотела обвинить во всем случившемся старого интригана. Её сын и так является пострадавшим. К тому же она заметила, что магические способности её Рональда стали слабее. Молли тут же подумала о магическом откате.

— Вроде, оно называется Еиналеж, — добавил Артур Уизли к словам супруги.

— Интересно, — хмыкнула Амелия Боунс. Она, конечно же, поняла намерения Молли Уизли. Та изо всех сил будет выгораживать своего ребёнка. Но снимать ответственность со старика тоже не стоит. — Всё больше и больше тайн имеется у директора Хогвартса. Надеюсь, мистер и миссис Уизли согласны сотрудничать с ДМП и Авроратом. Я надеюсь на то, что всё, сказанное мне сегодня, вы повторите Руфусу Скримджеру.

— Да, да… — в унисон закивали головами старшие Уизли. Хоть они и должники старого директора, но из-за его тёмных делишек может пострадать их семья, а они этого не хотят.

— Ну и отлично, — улыбнулась мадам Боунс, а после хлопнула в ладоши. — Кингсли, сопроводи мистера и миссис Уизли в кабинет к Скримджеру.

— Да, мадам, — отозвался рослый темнокожий молодой мужчина, что устремил свои тёмные глаза на чету Уизли.

После этого родители Рональда отправились вместе с Кингсли к главе Аврората. А мадам Боунс задумалась, какие же ещё скелеты в шкафу скрывает директор Хогвартса. И что вообще задумал старый паук, подвергая детей опасностям.


* * *


В середине августа состоялась ещё одна сессия Визенгамота. На этом собрании обсуждали случившееся в школе Хогвартс. На повестке дня были: история с нападением тролля на первокурсницу, присутствие цербера в стенах школы, нахождение в учебном заведении такого опасного артефакта, как зеркало «Еиналеж», а также история с одержимым Квирреллом. Рассматривая все эти дела, вскрыли и дело Рональда Уизли о нападении на Невилла Лонгботтома. И в конечном итоге все обвинения полетели в адрес директора Хогвартса, раз уж он занимает эту должность уже много лет. Членам палаты лордов не понравилось такое своеволие старого мага, поэтому они проголосовали за снятие директора с должности главы Визенгамота. Помимо этого, было принято решение сообщить обо всех деяниях мистера Дамблдора в Магическую Конфедерацию Магов, где он является представителем магической Британии. За старым волшебником пока сохранили должность директора школы, но обязали выплатить компенсацию Грейнджерам и Лонгботтомам.

Сириус, лично не присутствующий на этой сессии Визенгамота, получил письмо и воспоминания Люциуса Малфоя. Бродяга едва ли не угорал от растерянной физиономии старого дурака.

— Что ж, вот и начали мы возвращать бумеранг дряхлому пауку, — фыркнул Сириус. — Думаю, что он не задержится на своём посту в МКМ.

— Согласен с тобой, Бродяга, — в ответ кивнул Римус, который в это время упаковывал последние вещи. — Дамблдор должен ответить за свои действия и поступки. Жаль, что его не сняли с должности директора.

— Теперь за ним будут след…. — не договорил Сириус, так как в комнату к мужчинам залетела встревоженная Гермиона.

— Мистер Блэк, скорее, Гарри плохо, — сообщила девочка. — Ему нужна помощь.

Оба друга направились вслед за Гермионой в комнату Невилла и Римуса. Гарри лежал на кровати, зажмурившись и прижав к шраму мокрое полотенце. Невилл же выглядел напуганным, но было видно, что у него намокли рукава джемпера. Видимо, это он сделал компресс для друга.

— Гарри, что такое? У тебя голова болит? — встревожился крестный.

— Не голова… а шрам… — с трудом выдавил Гарри. — Словно его иголками нашпиговали.

— Рем, позови целителя, живо! — чуть ли не приказал оборотню Блэк. Он принялся перебирать вспотевшие тёмные волосы крестника. — Гарри, скажи, у тебя раньше шрам болел?

— Было пару раз, но боль не такая сильная была, обычно я её терплю, но тут… — так и не договорил Гарри.

Как раз в это время вернулся Люпин, с ним прибыл и целитель лечебницы. Он первым делом дал Гарри выпить обезболивающее и только после этого принялся осматривать шрам. Рубец выглядел воспаленным и опухшим, словно там засела какая-то инфекция.

— Странно. Обычно шрамы от тёмных проклятий так себя не ведут, — сразу насторожился целитель, — они могут болеть, но чтоб вот так самопроизвольно воспаляться?.. Это крайне необычно.

— А нам что делать? — спросил Сириус у мужчины в медицинской мантии.

— Я созову консилиум целителей, — предложил сотрудник лечебницы. — А вы присматривайте за мальчиком. Если приступ вновь повторится, дайте ему вот это обезболивающее зелье.

На следующий день, как и обещал целитель, был созван консилиум, на котором шрам ребёнка внимательно осмотрели, а после долго совещались. Потом в кабинет главного целителя лечебницы пригласили Сириуса.

— Мистер Блэк, шрам вашего крестника крайне необычен, — заявил целитель с седой бородой. — В рубце закрыт подселенец, но я больше склонен к тому, что там только небольшой осколок души.

— Ужас. И что же нам с этим делать? — спросил растерявшийся Сириус, но тут же взял себя в руки. — Этого подселенца ведь можно как-то убрать?

— Обычно мы проводим довольно сильный обряд очищения. Но в случае с вашим крестником этот обряд может убить мальчика. У него в голове довольно сильный тёмный осколок. Плюс при обследовании мы выявили у вашего крестника проблемы с сердцем.

— Подождите, какие еще проблемы с сердцем? — растерялся от полученной информации Бродяга. — А что нам делать со шрамом Гарри?

— У мальчика порок сердца. А именно — стеноз аорты. У него лёгкая форма аномалии. Но сердце следует поберечь. Форма порока сердца у Гарри неопасная для жизни. Но необходимо пристально наблюдать за патологией. Лучше всего вам обратиться с этой болезнью к магловским врачам, — принялся пояснять целитель. — Мы, конечно, назначили мальчику приём сердечных препаратов. А что насчёт шрама, то в Австрии есть специалист по тёмной магии. Возможно, он сможет извлечь этот осколок без вреда для ребёнка.

— И что это за специалист? — насторожившись, спросил Сириус, он ещё не осознал, что у его крестника проблемы с сердцем.

— Это — Геллерт Гриндевальд, — озвучил имя специалиста целитель. — Да, я понимаю, вам мистер Гриндевальд знаком как величайший тёмный маг. Но парадокс в том, что он прекрасно разбирается в данном разделе магии. Он точно сможет извлечь осколок из шрама без вреда для вашего подопечного.

— Я согласен. Делайте, что необходимо, главное, чтоб этот чёртов шрам больше не беспокоил моего детёныша, — дал своё согласие Сириус. Он был готов достать из-под земли самого Волдеморта, лишь бы Гарри помогли избавиться от той дряни, что в нём засела.

Через несколько дней в лечебницу на острове Джиньо доставили заключённого из Нумергарда. Перед Сириусом предстал истощённый костлявый старик. Лицо некогда в юности красивого мужчины с годами, проведёнными в заточении, стало напоминать череп с ввалившимися глазами, а во рту почти не осталось зубов. Но глаза его по-прежнему были проницательными и голубыми. Гриндевальд, не проронив ни слова, принялся осматривать заблаговременно усыплённого ребёнка. Пристально осмотрев шрам, он лишь что-то проговорил на немецком. Что именно, Сириус не понял, так как не знал этого языка.

— У мальчика в шраме осколок души этого вашего Волдеморда, — напрямую заявил Гриндевальд на чистом английском. — Ваш этот тёмный лорд раздербанил свою душу на куски, или же крестражи. Что за идиот! Это очень тёмная магия. Даже я до такого не додумался. Это же надо, кроить свою душу на куски, а после эти куски запечатывать в предметы посредством проклятого ритуала. Но мальчишке повезло, он не полноценный крестраж. Подготовьте ритуальный зал и инструментарий, будем избавляться от этого так называемого подселенца.

Через тридцать минут всё было готово. Гарри уложили на пол ритуального зала. Гриндевальд же расположился на коленях у головы Поттера. Старый маг принялся напевать катрены на латыни, от чего все символы и руны в зале засветились зелёным цветом. Только после этого узник Нумергарда ритуальным ножом разрезал шрам, и оттуда потекла кровь. Но стоило старому колдуну вновь начать читать катрены, как из ранки вместо крови пошла какая-то чёрная субстанция. Сириус с замиранием сердца смотрел на это действо. Он переживал за крестника, зная о его больном сердце. Через минуту вся чёрная субстанция практически вытекла из раны, но она всё равно продолжала цепляться за плоть. Именно тогда Гриндевальд отсек это чёрное нечто ритуальным кинжалом, а после притянул её к себе и поместил в сосуд, что ему предоставила лечебница. Тогда же из раны потекла вновь светлая кровь. Старик провёл рукой по лбу мальчика, и тогда кровь остановилась, а рана слегка затянулась.

— Всё, мальчик освобождён от тёмного влияния этой мерзости, — заявил некогда внушающий всей Европе страх маг, и тут же осел на пол ритуального зала, так как был полностью обессилен. — А эту дрянь уничтожьте с помощью «Адского пламени».

— Спасибо вам, мистер Гриндевальд, — поблагодарил старика Сириус, на что тот молча кивнул.

Через час Сириус наблюдал за мирно посапывающим Гарри. Теперь всё будет хорошо. А ситуацию с сердцем он обязательно решит, даже если из-за этого придётся обратиться к медицине маглов. Сириус принял решение найти все крестражи змееморды и уничтожить их. Но именно тогда к нему прилетела сова из банка Гринготтс.

«Уважаемый лорд Блэк.

Сообщаем вам, что, в соответствии с вашим распоряжением, была проведена инвентаризация содержимого сейфов, принадлежащих семьям Блэк и Лестрейндж. В результате проверки в сейфе Беллатрисы Лестрейндж была обнаружена реликвия, относящаяся к истории основания Хогвартса — чаша Пенелопы Пуффендуй. Указанный артефакт идентифицирован как крестраж тёмного мага Тома Реддла, более известного как Волдеморт. В соответствии с принятыми обязательствами, мы осуществили процедуру очищения чаши от остаточных следов тёмной магии и осколков души. Аналогичные действия были предприняты в отношении медальона Салазара Слизерина, изъятого нашими сотрудниками из вашего особняка. Оба артефакта в настоящее время размещены в хранилище, принадлежащем мистеру Гарри Поттеру.

С уважением, поверенный рода Блэк, Богрод».

Глава опубликована: 22.12.2025
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 56 (показать все)
Очень интересная глава,с нетерпением буду ждать продолжения истории.🥰
Получается, что Гарри с Гермионой планируют учиться во Франции? Жду продолжения! Аплодисменты Сириусу!
Спасибо за новую главу
язнаю1
Ktuhtu
А почему вы думаете, что это перевод?
Потому что, так писать нельзя, так пишут люди для которых русский не родной, ну или это перевод, кривой машинный перевод.
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но мне кажется, то главы 6 и 7 продублированы. Пропала глава про знакомство Гарри и Гермионы.
язнаю1бета
Ktuhtu

... так пишут люди для которых русский не родной, ну или это перевод, кривой машинный перевод.
Да нет, это не перевод. Вероятно, вы читаете первые главы. Для сравнения загляните в девятнадцатую.
язнаю1бета
Том Элвис Жесюдор
Спасибо. Исправлено.
Мне вот интересно,а гарри сможет встать с инвалидного кресла? И когда это будет?😊
Оксана Валерьевна
Я надеюсь что сможет)
Оксана Валерьевна
Я не могу ответить на ваш вопрос, так как это будет спойлером.
Настя_поттер_
Завораживающая глава. Очень увлекательно,буду ждать проду с нетерпением.🥰🙂
Спасибо за главу.
Рон гадёныш какой, вроде мелкий ещё , а мерзость прёт .
Боярышник колючий
Надеюсь, всей рыжей ораве достаётся от лорда Блека. На кровавую месть не тянет, но так это оставить нельзя
ощущение словно шизофрения с ао3 дала метастазы в рашн фандом
язнаю1бета
kanob
ощущение словно шизофрения с ао3 дала метастазы в рашн фандом
Такой отзыв от слэшера - высшая похвала :)) Работа - супер, автор молодец!
язнаю1
наверное? просто штампы популярные на западе обнаружились тут
это не плохо и не хорошо
arviasi
У меня тоже надежда не угасает что приложить их должно не слабо .
Как скоро выйдет продолжение вашей истории?
Замечательная глава.как же Сириус поступит с лечением сердца гарри? Очень жду продолжение истории.🥰💗 продолжайте в том же духе удачи вам.
Спасибо за главу.
Отлично что Гарьку от подселенца избавили )))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх