Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
«Кому: «Жжж*жжЖ»
Я устал от этих загадок, хватит этих игр. Давай уже встретимся».
Как только вы нажимаете кнопку «отправить», вы чувствуете, как кто-то сзади кладёт руку вам на плечо и шепчет на ухо, словно поднеся губы вплотную к нему: «Я уже здесь». Вы вздрагиваете и резко оборачиваетесь, но сзади никого не оказывается.
Стоит вашему сердцу чуть успокоиться, как у вас звонит телефон. Вы поспешно берёте трубку, чтобы не раздражать Юко ещё сильнее. Вы смотрите на экран и видите, что имя звонящего не указано. Вы подносите трубку к уху, и не успеваете вы сказать «алло», как из динамика начинает литься приторно-сладкий голос. Невозможно определить, кому он принадлежит — мужчине или женщине.
— Я всегда рядом с тобой. И мы уже виделись. Неужели ты забыл мой взгляд, милый?
Голос хрипло хихикает.
— Давай договоримся так. Я соглашусь встретиться более... «во плоти» в том случае, если ты сможешь достичь нулевой синхронизации. Ты ведь догадался, что значили те цифры? Ты — умный человек. Послушный. Хороший. Стараешься быть со всеми милым. Хоро-о-оший, — голос снова хихикает, а потом в трубке повисает тишина.
— Алло? — зовёте вы, но ответа не следует.
Вы захлопываете телефон и убираете его в карман.
Убрав телефон в карман, вы виновато глядите на бурящую вас взглядом Юко, а затем проходите чуть дальше вглубь библиотеки, ища Ханако. Вам хочется удостовериться, что по крайней мере сейчас с ней всё в порядке.
…
Странно, но на прежнем месте её не обнаруживается. Пуф, на котором она должна была сидеть, никем не занят. Вы подходите поближе, не веря своим глазам, но Ханако действительно здесь нет. И, в отличие от того случая сразу перед перезагрузкой, вы не находите даже её книги, «Жизнь Пи».
Вы вспоминаете разговор с Ханако в новелле, где она призналась, что эта книга — её личная, а не библиотечная. В таком случае довольно странно, что она тогда оставила её просто так на пуфе, да ещё в таком состоянии. Не был ли к этому причастен тот, кто наблюдает за вами? Его вездесущность кажется довольно угрожающей. И вы точно ощутили то прикосновение — значит, он способен физически контактировать с предметами и людьми в этой реальности.
Вы разворачиваетесь и возвращаетесь к Юко. Она как раз заканчивает выписывать книги, заказанные ей для Лилли. Вы несколько секунд медлите, позволяя ей завершить своё дело, а затем спрашиваете у обеих девушек:
— Извините, а вы не заметили, мимо вас никто не проходил?
— Ничего не слышала, — отвечает Лилли, прикладывая палец к щеке.
— Я не видела, чтобы кто-то выходил или заходил, но могла и не заметить... — задумчиво произносит Юко.
— Юко, а ты не видела, чтобы Ханако сегодня сюда заходила? — спрашиваете вы.
Внезапно повисает гробовая тишина.
— Кто? — осторожно переспрашивает Юко. — Ханако? — она смотрит на Лилли. Та, кажется, взволнована. — Лилли, ты не знаешь, случайно, учениц по имени Ханако?
Они что, шутят? Нет, это не может быть шуткой.
Лилли с удивлённым выражением лица поворачивается к вам, сжимая в руках одну из заказанных ей книг. «Жизнь Пи» — читаете вы название на её обложке. Ваши ноги становятся ватными. О, боже...
— М-м... — тянет Лилли. — Я была знакома с девушкой по имени Ханако до моего перевода в этот интернат. Но среди здешних учеников я никого по имени Ханако не встречала.
Была?
— И где теперь эта Ханако? Извини за излишнее, наверно, любопытство, — вы стараетесь унять бешеный стук сердца. Лилли ещё сильнее стискивает в руках книгу.
— Я... предпочла бы не говорить об этом сейчас, — с расстроенным видом отвечает она. Ей явно не хочется рассказывать. Вы начинаете подозревать худшее. Взглянув на Юко, вы встречаете её укоризненный взгляд — видимо, вы зашли на ту территорию, на которую Лилли пускает лишь самых близких людей. Кажется... Кажется, Ханако здесь больше нет.
Это и значит «за всё приходится платить»?
Проклятый наблюдатель... этот... Мо-как-бы-там-дальше-ни-было. Он отнял у вас Ханако! С ним явно лучше не шутить.
— Прости, Лилли, я не хотел показаться чересчур назойливым, просто я...
— Ты немного странно себя ведёшь, Хисао. Сначала с этой книгой, потом с... этой девушкой, — Юко запинается, стараясь не произносить имя Ханако. Видимо, она тоже в курсе того, что с ней случилось. — Ты хорошо себя чувствуешь? — она выглядит действительно обеспокоенной.
Вы вздыхаете.
— Да, всё нормально. Просто день выдался напряжённый. Я, пожалуй, пойду.
Вы разворачиваетесь и, не глядя на них, направляетесь к выходу.
Солнце скоро опустится за горизонт. По территории школы ещё гуляет тёплый ветер, но вы зябко ёжитесь. Вам становится не по себе от мысли о том, что эту реальность могут изменить по простой прихоти, да к тому же — из мести, причём лично вам.
Но «Мо» сказал, что вы сможете встретиться с ним во плоти, если достигнете нулевого уровня синхронизации. Ханако он уже исключил из уравнения, поэтому вам придётся обходиться без неё.
Вы размышляете над следующим шагом.
Выбран вариант «Позвонить Иванако и сказать ей, что соскучились».
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |