Закатное солнце уже окрасило комнату в золотистые тона, когда докладчик закончил и склонился в поклоне, ожидая дальнейших указаний. Верховный Король Гарри взмахом руки отпустил его, и он, бормоча положенные этикетом слова, удалился.
— Что будем делать? — поинтересовалась королева Люсия, ставя локти на стол в вопиющем жесте непокорства и мельком взглянув на лежащие на столе бумаги.
— М-да, волнения на западе, да ещё и эти слухи о ведьме, появившейся в Великих лесах. Не самые спокойные времена настали, — заметил один из советников. Лорд Перидан с умным видом кивнул, ожидая, что скажет королева Сьюзен. Та молчала, всё ещё проглядывая свитки пергамента.
— Разберёмся, — спокойно сказал король Гарри Поттер, опустив взор на крупномасштабную карту, расстеленную на столе, с множеством различных пометок. — Эдмунд, государь, ты отправишься на запад.
— Да, конечно, — спокойно согласился тот, — думаю, пары отрядов мне хватит.
— Мне придётся отправиться с королевой Сьюзен бороться с ведьмой, — продолжил Верховный Король Гарри. Я тоже возьму с собой пару отрядов. Принц останется с королевой Люси.
Сьюзен степенно кивнула и склонилась над картой, обсуждая предстающий маршрут, а у Верховного Короля перехватило дыхание. Он поедет с со своей женой, королевой Сьюзен бороться с неведомой ведьмой! Первое его очень радовало, а вот второе — абсолютно нет. Знает он этих ведьм, знает их нравы — одна такая правила Нарнией в снегах долгие года, и немало от неё натерпелись бедные жители. Это может быть жутко опасно… Но Гарри Поттеру было наплевать, он поедет с королевой Сьюзен.
— Ладно, пойдем, Гарри, — сказала Сьюзен, поднимаясь и оправляя подол простецкой, но невероятно идущей ей юбки, — надо обсудить, начать готовиться, выедем завтра на рассвете.
И у зардевшегося Верховного Короля быстрее забилось сердце.
* * *
Они прибыли на место вечером следующего дня. Эта была маленькая деревенька прямо на опушке леса; солнце уже село, и она была вся окутана тьмой. Нависшие над хиленькими хатками деревья, казалось, стояли тут с сотворения мира, а откуда-то расползался туман, захватывая все вокруг.
— Не нравится мне это, — сказала королева Сьюзен, и Верховный Король Гарри Поттер с ней согласился. Нехорошие слухи бродили там, где они проезжали. Редкий путник решался на десяток миль приблизиться к лесу, а в селах коло него пропадали дети и умирали растения. Кажется, снова пробудилось зло, живущие в гнилых топях, а байки, которые рассказывали местные крестьяне, были одна страшнее другой. Подъезжая к последней деревне, Верховный Король Гарри уже неотрывно держал рукоятку меча Гриффиндора одной рукой и рукоятку волшебной палочки другой рукой, а королева Сюзанна сняла с плеча лук, держа его наготове.
«Великодушная!» — разносился гомон по деревеньке. Навстречу им выбежали дети, а когда они подъехали совсем близко к домишкам и пугающей опушке леса, все, от мала до велика, вышли из своих домов. Оказалось, что жителей было совсем немного — пара десятков самых храбрых, которым, похоже, просто некуда было деваться со страшного места. Где-то вдалеке заплакал ребенок, и королева Сьюзен остановила коня. Разом с ней остановился и Верховный Король со всем его отрядом. Пару минут они молча смотрели в горящие надеждой глаза совсем было отчаявшихся местных жителей, а потом королева начала говорить.
— Я достаточно знаю о бедах, происходящих у вас, — начала она, — и я прошу, чтобы один из вас, самый храбрый, решительный и мужественный, провёл нас до опушки. Дальше не прошу, это и страшно и опасно, но нам надо знать хотя бы направление поиска.
Вперед вышел широкоплечий мужчина с ребёнком на руках. Он отдал ребёнка худощавой девчонке рядом и сказал:
— Спасибо тебе, королева Сьюзен Великодушная. Я проведу вас туда, где видели ведьму наши дети.
Все вокруг загомонили, и он пошел вперёд, неуверенно ведя весь отряд к лесу. Около первого дерева мужчина остановился, преклонив колени.
— Прощай, — сказала ему королева Сьюзен, подарив улыбку. И тот почти мгновенно исчез, даже не оглянувшись. Несколько минут они всматривались в сумрак леса, прислушиваясь к отдалённым завываниям, а потом королева подняла лук и её конь пошел вперёд. Верховный Король последовал за ней, он один заметил, что рука государыни легко, еле заметно дрожала.
Они шли недолго, не более пары дюжин минут, когда набрели на небольшую поляну. Ведьма была там. Её катрага[1] была окружена туманом, который стелился по земле. Звёзд не было видно за тучами, как и отдаленных деревьев на другом конце поляны. Королева Сьюзен остановилась, и только сейчас Верховный Король Гарри заметил, как ей невыразимо страшно.
Ведьма была вся сгорбленная, скрученная, в старых, дрянных лохмотьях, напоминающих саван. Её седые волосы спускались до пят, морщинистое лицо было покрыто бородавками, а в глаза её страшные Гарри Поттер не мог смотреть — там клубилась тьма. Королева Сьюзен спешилась, но король с ужасом почувствовал, что и вовсе не может шевелиться — так действовал на него и его товарищей туман.
— Что ж ты медлишь — убей меня, — просипела старуха, с усмешкой глядя на королеву, которая уже натянула лук и приготовилась отпустить тетиву. Верховного Короля Гарри обуял жуткий страх, и он чуть ли не физически ощущал опасность, исходящую от ведьмы, но все, что он мог сделать, это одними губами прошептать:
— Сьюзен...
Та не расслышала, продолжая медленно двигаться вперёд. Она вот-вот готова была выстрелить, но почему-то не делала этого.
— Что, Сью, не хочется уже стрелять? — продолжала ведьма, и каким-то уголком сознания Гарри Поттер очень удивился этому имени, — ибо знаешь, что незачем, знаешь, что часть себя убьёшь, знаешь, что только я могу тебя спасти…
Верховный король совершенно не понимал, о чем карга говорит напевным речитативом, и отчего королева Сьюзен замерла, глядя вперед. Он сосредоточился на счастливых воспоминаниях и схватился за рукоятку волшебной палочки.
— Экспекто Патронум! — воскликнул Гарри Поттер, взмахивая волшебной палочкой. Из неё вырвался сияющий олень и полетел на ведьму.
Страх пропал. Королева Сьюзан выстрелила из лука и убила ведьму.
Помню давным-давно читал то ли его же, то ли нечто до безумия похожее, но потом он замерз, и я забил. А теперь случайно увидел. Интересно же
|
Вадим Медяновскийавтор
|
|
Читатель всего подряд
Это был фанфик Гласимый устами чудовищ. Треть текста тут оттуда. |
Вадим Медяновский
Вспомнил ! Там еще про змееустость что-то было, мутное. Посмотрим, во что это выльется. |
Вадим Медяновскийавтор
|
|
Тут такого нет и не будет
|
Вадим Медяновскийавтор
|
|
Klown
Как Аслан добыл еду для всех, я не знаю, но так или иначе около восьми часов вечера все они сидели на траве и пили чай. Это канон.1 |
Вадим Медяновский
Тогда хорошо, что я только посмотрел фильмы про них, а не читал книги)) |
Klown
а вот тут зря. книги хороши, просто это - сказка. не фентезя. со всеми плюсами и минусами, налагаемыми жанром |
Не, я конечно понимаю что стилизация под книжный оригинал, но блин это же читать невозможно.
|
Диалоги конечно топовые;))) Я Гарри Великолепный Верховный король и я волшебник. А я Пинцесса Анна люблю механизмы... Тьфу
1 |
Хрень какая-то.
8 |
Вадим Медяновскийавтор
|
|
У меня сломался телефон, я купил новый. В игре RealmCraft пропали миры и я строю заново
1 |
Вадим Медяновскийавтор
|
|
RioCoins
Это платяной шкаф перемещает людей в нужное время Нарнии |
Вадим Медяновский
Ну возможно в вашем фаноне так дела и обстоят, но в самих книгах таких прецедентов не было, время всегда было линейно. Шкаф это просто точка перехода между мирами, не более. |