Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Любопытство пересиливает, и вы стучите в дверь комнаты Кенджи.
Несколько секунд висит тишина, но затем за дверью слышится какое-то невнятное ворчание, и, открыв кучу своих замков, на пороге появляется Кенджи. Точнее, его голова — сам он в коридор не выходит, а только выглядывает. При этом он словно старается, чтобы его туловище оставалось скрыто за дверью. Он пару секунд изучает вас, а потом улыбается.
— А, это ты, чувак? Что хотел? У тебя всё в порядке? — беззаботно спрашивает он.
— Эм, Кенджи, привет. Я хотел задать тебе пару вопросов. Можно войти?
Он мнётся.
— Вообще-то, это моя комната, и абы кого я сюда не пускаю. Ты, конечно, парень не промах, но мы пока ещё не настолько хорошо знакомы, чтобы я мог пригласить тебя к себе.
— Я уже был у тебя в комнате, ты забыл? — спрашиваете вы, хотя догадываетесь, что он мог и потерять память после загрузки, раз он так говорит.
Кенджи хмурится.
— Что-то я не припомню такого, — он вытягивает шею в вашу сторону. — Ты же Хисао Накай, верно? Второй день как перевёлся сюда?
«Хисао Накай»? Странно, он ведь был уверен, что вы — кто-то другой. Даже если он забыл ваш с ним завтрашний разговор, но вы же встречались возле чайной комнаты Лилли... и Ханако?.. Ага, может быть, дело в том, что Ханако в этой версии реальности не учится в «Ямаку», соответственно, Лилли не ходит с ней туда кушать и пить чай, и поэтому он не ждал вас там? Но вы-то помните, что встречались с ним во вторник. Может, его память отличается?
Пока вы раздумываете над всем этим, Кенджи внимательно изучает вас, а потом начинает потихоньку закрывать дверь.
— Я пойду, пожалуй... — неуверенным голосом говорит он.
Вдруг из глубины его комнаты доносится мужской голос.
— Кенджи, у тебя гости? Надо же!
Вы почти сразу узнаёте голос Муто. Не успеваете вы и глазом моргнуть, как ваш школьный учитель оказывается рядом с Кенджи, при этом открывая дверь настежь.
Первое, что бросается вам в глаза, — на Кенджи помимо брюк только майка. Муто тоже без своего пиджака, в одних брюках и рубашке. Он дружелюбно улыбается вам, но в его взгляде нет ни намёка на дружелюбие.
— Учитель? — поражённо спрашиваете вы.
— Понимаешь, чувак, — торопливо отвечает вместо него Кенджи. — Мне всё-таки нужно заниматься, если я хочу получить хорошие оценки на экзамене и в будущем иметь шансы на поступление в престижный университет. Учитель Муто любезно согласился помогать мне.
Или эта реальность в корне отличается от предыдущей, или вы сходите с ума. Что не так с Кенджи?
— Мы пообщались с господином Сето, — Муто кладёт руку на плечо Кенджи. Тот продолжает улыбаться как ни в чём не бывало. — И он понял ошибочность своего пути. В том числе и некоторых... занятных теорий, в которые он верил.
— Учитель помог мне избавиться от этой чепухи в голове, — радостно сообщает вам Кенджи.
— А почему Муто? У вас же Мияги классный руководитель, — спрашиваете вы.
Муто улыбается.
— Учитель Муто неплохо подкован в естественных науках, он здорово помогает мне наверстать пропущенное, — опять же, Кенджи отвечает первым.
Вам становится не по себе от этой сцены. Какие-то они оба... неестественные. Кенджи вдруг стал прилежным учеником, а к лицу Муто прилипла эта его обманчивая улыбочка.
— Хорошо, я понял, — вы сдаётесь. — Я хотел с тобой поговорить, Кенджи, но не буду мешать вам заниматься, — вы не удерживаетесь и приподнимаете бровь. — Если что, заходи ко мне.
Вы с некоей опаской смотрите на Муто, который не убирает руку с плеча Кенджи.
— Ладно, чувак, — Кенджи протягивает вам руку для рукопожатия. Вы вяло отвечаете на него. — Сегодня вряд ли, наверное, как-нибудь потом.
Муто кивает вам. Вы разворачиваетесь, быстренько-быстренько заходите в свою комнату и закрываете за собой дверь на замок.
Вас передёргивает, потому что ещё одна деталь, которую вы заметили уже перед самым уходом, — в брюках Муто отсутствовал ремень.
Учитывая всё произошедшее, у вас нет никакого желания делать уроки. Вас не покидает ощущение, что с этой реальностью что-то глубоко не так, даже если не принимать во внимание наблюдающего за всеми Мо...
Вы долго пытаетесь заснуть, но множество мыслей о Ханако и Лилли, о Кенджи и Муто никак не перестают терзать ваше сознание.
Наконец вам удаётся усилием воли загнать их подальше в подсознание и всё-таки провалиться в сон.
* * *
Вы попадаете в уже привычную невесомость в пустоте и просто ожидаете появления цифр.
Они не заставляют себя долго ждать — вспыхнувшее алое пламя складывается в громадные цифры «11». Через несколько секунд эти цифры трансформируются и становятся вытянутыми кошачьими зрачками ещё более гигантских алых глаз, сверлящих вас взглядом.
Вы вдруг слышите смех, заполняющий всю эту пустоту. Он сотрясает ваше тело, мечущееся во все стороны в чудовищных звуковых волнах, порождаемых неведомых размеров лёгкими.
Вы просыпаетесь под звонок своего телефона, отдалённо напоминающий этот жуткий смех. Вам звонит Мо... Вы нехотя берёте трубку. Почему он не даёт вам хотя бы поспать?
— Рано расслабляться. Твоё наказание ещё не закончилось, — произносит слащавый голос.
Как только он договаривает последнее слово, раздаётся резкий и требовательный стук в дверь.
Вы вздрагиваете от неожиданности, а из динамика льётся хриплый смех. Вы закрываете телефон.
— Хисао, ты там? — это голос Муто. — Открой, пожалуйста, я знаю, что ты у себя!
Он настойчиво стучит в дверь ещё раз. Проклятье, что ему теперь от вас нужно?
Выбран вариант «Попробовать осторожно выбраться через окно, чтобы сбежать».
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |