Глава 24. Крысоловы
* * *
На следующем занятии по защите разума Поттер в полном объеме осознал всю злопамятность профессора Снейпа. Вредный преподаватель устроил им проверочное занятие, чтобы понять, насколько мощный блок могут выставить юные рейвенкловцы.
— До сих пор я аккуратно прощупывал ваши щиты, — профессор Снейп и не пытался скрывать свое удовольствие от предстоящего занятия. — Сейчас же я буду пробовать пробить их, как это может сделать ваш реальный противник. Не надеюсь, что вам удастся удержать блок, но вы должны прочувствовать, что может случиться, если не будете прилагать достаточно сил к совершенствованию своих навыков оклюменции.
Первым пострадал Невилл, не сумевший продержаться и десятка секунд. После атаки профессора Лонгботтом с громким стоном осел на пол, сжимая голову руками. Потом настал черед Дафны, которая умудрилась проиграть еще быстрее, чем Невилл. Гермиона сумела продержаться дольше, но через полминуты и она оказалась в сидячем положении. Видя, как мучаются его друзья, Гарри был готов к самому худшему. Тем более взгляд зельевара ясно говорил, что остальные ученики были для преподавателя всего лишь легкой закуской перед главным блюдом.
— Ну что же, Поттер, — усмешка профессора наверняка помогла бы ему занять призовое место на конкурсе злобных темных властелинов. — Теперь посмотрим, как именно вы превратили мой урок в развлекательное шоу.
Последовавший за этими словами ментальный удар чуть не сбил рейвенкловца с ног. Ему казалось, что в череп со всего маху всадили здоровенный колун и с садистским упорством дергают его из стороны в сторону. Боль была дикая, она заставляла Гарри забыть обо всем, но краешком своего сознания он из последних сил осознавал необходимость сопротивляться вторжению. Поттер понимал, что не сможет в такой ситуации долго удерживать свой щит и рано или поздно, но опустит его. И тогда Гарри решил попробовать нанести ответный удар. Разумеется, в равном соревновании он неизбежно проиграл бы. Однако, изучая книги по менталистике, Гермиона наткнулась на один достаточно эффективный способ защиты и поделилась с друзьями своей находкой. Вот только после его применения восстановить щиты в ближайшие сутки было невозможно, поэтому этот метод не нашел широкого применения и не рекомендовался к использованию. Гарри решил, что настал подходящий момент, чтобы провести испытание.
На место холодной отрешенности, необходимой для построения щитов, внутри рейвенкловца начала разгораться ярость. Поттер старательно раздувал ее огоньки, стараясь превратить небольшой костер во всепожирающее пламя. И наконец, почти теряя сознание, направил это пламя на своего оппонента. Ощущение попытки проникновения в его голову тут же пропало. Глаза наконец-то начали показывать окружающее, а не только красные пятна на фоне клубящейся тьмы, и Гарри смог увидеть профессора Снейпа, отошедшего на пару шагов от своего ученика и удивленно взирающего на него. Гарри очень хотелось узнать о результатах своей контратаки.
— Скажите, сэр, а что произошло? — Поттер знал свои ощущения, но что почувствовал профессор, было пока неизвестно.
— Вообще-то это следовало спросить у вас, — зельевар уже вернул себе обычную невозмутимость. — Лично я почувствовал сильный ментальный удар, заставивший меня полностью сосредоточиться на защите. Если бы мое владение оклюменцией было не столь совершенным, думаю, я сейчас валялся бы на полу и испытывал сильную головную боль.
Гарри в ответ рассказал о своей попытке контратаки. Снейп задумался ненадолго, прежде чем вынести свой вердикт.
— Данный способ защиты может быть эффективным в некоторых случаях, — он слегка нахмурился. — Однако его следует применять, если вы имеете возможность тут же атаковать своего противника. Признаюсь, две-три секунды после удара я был беспомощен, и этого времени вам могло бы хватить, чтобы вывести меня из строя. Но если такой возможности нет, то лучше воздержаться от применения данной методики, ведь после этого вы беззащитны перед любым менталистом.
— Сэр! — Гермиона уже успела прийти в себя и теперь внимательно слушала рассуждения профессора. — А какого уровня должен быть противник, чтобы этот метод мог быть эффективным?
— Любого, — Снейп невесело усмехнулся. — Исключение составит, пожалуй, только профессор Дамблдор.
— А... — Невилл замялся, думая как лучше назвать еще одного известного волшебника.
— Темный Лорд не смог бы без последствий выдержать подобный удар, — понимающе продолжил профессор. — Да и никто другой тоже. Минимум секунда у вас была бы. Вот только не дай вам Мерлин нанести такой удар по сильному магу и не суметь вывести его из строя.
После этого, поскольку Гарри на сегодня был потерян для занятия менталистикой, Снейп предложил остальным ученикам попробовать провести подобную атаку. Полноценно справилась только Гермиона, но и она не успела после своей контратаки нанести удар по преподавателю. Снейп успокоил рейвенкловцев, пообещав, что по мере совершенствования их умений в оклюменции, у них будет получаться наносить более сильные удары и быстрее восстанавливаться после них.
— По крайней мере, быстрее, чем ваш противник, — иронично изогнутая бровь зельевара показала, что до этого им еще весьма далеко, во всяком случае, в противостоянии с ним.
Поскольку занятие на сегодня вынужденно завершилось, Гермиона решилась задать профессору давно мучавший ее вопрос.
— Сэр, а почему ученики в Хогвартсе не изучают защиту разума?
— Мисс Грейнджер, этот раздел магии активно осваивают в школе авроров, — профессор остановился на секунду, словно раздумывая, стоит ли продолжать дальше, заставив Гермиону затаить дыхание. — А тех ,кто владеет оклюменцией и не работает на министерство, крайне мало, и они совсем не заинтересованы в том, чтобы эти знания получили широкое распространение. Ведь чтобы эффективно преподавать защиту разума, надо уметь и проникать в чужой мозг. А тем волшебникам, кто обладает подобной возможностью, вовсе ни к чему, чтобы окружающие владели искусством защиты. Конечно, в некоторых чистокровных семьях дети дома получают знания из этого раздела магии, но это, пожалуй, и все. А среди тех, кто не принадлежит к этим родам и не служит в аврорате, менталисты являются редчайшим исключением.
— Так почему же вы нас учите этому, сэр? — Дафна сразу почувствовала какую-то недоговоренность.
— Можете считать это моей прихотью, — лицо профессора приобрело абсолютно невозмутимое выражение. «А то, что я просто отдаю долги и хочу дождаться того момента, когда окончательно сдохнет одна тварь, важно лишь для меня одного», — добавил он про себя.
* * *
Какими бы способностями к полетам не обладал Гарри Поттер, но ему было абсолютно ясно, что без занятий с опытным преподавателем он будет обречен в поединке с Малфоем. Рейвенкловец не представлял, кто в Хогвартсе обладает нужной квалификацией, чтобы помочь ему, и поделился своей проблемой с друзьями. Решение казавшейся сложной задачи неожиданно оказалось предельно простым.
— Моя бабушка давно мечтала, чтобы я стал аврором, — Невилл выглядел слегка смущенным. — И хотя сам я подобного желания не испытываю, но все, что касается подготовки авроров, неплохо запомнилось, — Гарри догадался, что миссис Августа Лонгботтом слишком часто проводила с внуком беседы на тему профориентации, так что Невилл наверняка вынужден был узнать об аврорате намного больше, чем ему хотелось когда-либо.
— Так вот, воздушные бои входят в обязательный курс подготовки авроров, — закончил Лонгботтом.
— А мы как раз знаем одного аврора, который неровно дышит к мистеру Поттеру! — ехидно улыбнулась Дафна.
— К тому же это будет выполнением ее прямых обязанностей, — Геримона с очень серьезным видом поглядела на Поттера. — Ведь она отвечает за безопасность Гарри, а без ее помощи он с большой вероятностью может получить травмы в поединке с Малфоем.
— Гермиона, это будет выглядеть откровенным шантажом, — Гарри поспешил урезонить излишне любознательную подругу, которая в погоне за знаниями считала возможным применение методов, одобряемых далеко не всеми людьми. — Я думаю, если мы просто попросим ее, Тонкс нам не откажет.
— Ну и почему мы еще сидим здесь? — у мисс Гринграсс был сегодня необычайно бодрый вид. — Только я думаю, нам стоит попросить ее учить не одного Гарри, но и всех нас.
Как и ожидалось, первая часть их плана прошла без помех. Тонкс не могла отказать Гарри в помощи, памятуя, что своим быстрым карьерным ростом она обязана именно мистеру Поттеру. После событий в Тайной комнате из стажера она досрочно превратилась в полноправного аврора, что не могло не радовать амбициозную девушку.
В ближайший выходной Тонкс в компании ребят отправилась на поле для квиддича, где рассчитывала для начала посмотреть на их летные навыки. Если Гарри она видела на игре, то о способностях остальных друзей информации у девушки не было. Для первой тренировки Гарри одолжил метлы у товарищей по команде. Он как никогда остро чувствовал боль от потери своего верного Нимбуса.
Молодой аврор показала в небе несколько фигур пилотажа, а потом по одному выпускала школьников в небо, чтобы посмотреть, удастся ли им повторить их. Здесь и сказалось, что талант к полетам был распределен среди друзей далеко не равномерно.
— Не обижайтесь, — Тонкс не старалась смягчить оценку их умений, — но реально имеет смысл учить драться в небе только Гарри и Дафну! Вы, ребята, буквально созданы для полетов, и проблем с освоением тактики воздушного боя у вас не будет. А вот Невиллу и Гермионе лучше оставаться на земле.
Если Лонгботтом не сильно расстроился от этого известия, так как реально оценивал свои летные навыки, то Гермионе было очень обидно за свою неуклюжесть в воздухе. Вернее, неуклюжей она не была, а, как и Невилл, летала вполне неплохо. Все же помощь друзей в освоении полетов позволяла им чувствовать себя в воздухе гораздо увереннее, чем большинству школьников. Но для воздушного боя этого было мало — там надо было не просто хорошо летать, но жить полетом!
В итоге Тонкс объявила, что займется с Гарри и Дафной техникой пилотажа, ведением огня и тактикой воздушного боя. Лонгботтом с Грейнджер тоже не остались без дела — метаморф попросила их помогать ей обеспечивать безопасность в ходе занятий с парой новоявленных воздушных бойцов. В конце концов, вероятность слететь с метлы в ходе жестких тренировок была более чем реальной.
Как и на земле, основной ударной единицей в воздухе являлась пара. Поттер и Гринграсс осваивали выполнение фигур пилотажа как по одиночке, так и вдвоем. Здесь поначалу не обошлось без различных недоразумений и даже столкновений, но постепенно друзья освоили это нелегкое искусство. Тонкс не могла не восторгаться степенью их взаимопонимания, хотя Гарри прекрасно понимал, что это, в основном, заслуга их ментального общения. К немалому удивлению как Поттера, так и мисс Грейнджер, маги за всю свою историю так и не создали артефактов, способных заменить рации обычного мира. Поэтому согласовывать свои действия в воздухе обычным бойцам было не легче, чем летчикам времен Первой Мировой войны.
Осознав, каким неоценимым преимуществом они обладают, Гарри от всей души благодарил Гермиону, благодаря которой ребята и сумели развить эти способности. Та только краснела от восхищенной оценки ее скромной персоны, но было видно, что эти похвалы ей очень приятны.
Не менее важным оказалось то, что каждый из друзей постоянно носил не одну, а две волшебные палочки. Это делало их заклинания мощнее, что было не лишним не только в воздухе, но и на земле. На занятиях друзья успели заметить, что если раньше они выделялись среди однокурсников в первую очередь знаниями и навыками, то теперь к этому добавилась и большая магическая сила.
* * *
— Пора прекратить эти издевательства, — Невилл сглотнул, стараясь побороть предательский зевок. — Какой смысл проводить занятия по астрономии в полнолуние, если половины звезд все равно не видно?
— Лучше честно сознайся, что тебе спать хочется, — Гарри не меньше, чем друг, желал как можно скорее начать отрабатывать взаимодействие щеки и подушки.
— Хорошо, хоть завтра отменили занятия по ЗОТИ, можно будет в это время написать эссе по истории и вечером спокойно отдохнуть.
В ответ на эти слова на мистера Лонгботтома обрушилось море негодования со стороны небезызвестной фанатки учебы.
— Как ты можешь так говорить! — лицо Гермионы приняло грозное выражение. — У нас впервые за три года компетентный преподаватель по этому предмету, а ты так несерьезно относишься к отмене занятия.
— Преподаватель он, конечно, неплохой, хотя лично мне Тонкс нравится больше, — Гарри чуть заметно улыбнулся. — К тому же он слишком часто болеет.
— Может, на нем лежит какое-то проклятие? — высказал предположение Невилл.
— Тогда, по крайней мере, понятна логика Дамби, — Поттер сделал серьезное лицо. — Назначить преподавателем защиты человека, который не смог защитить самого себя вполне в духе нашего директора.
Невилл поддержал друга смехом, а девушки, переглянувшись между собой, с большой грустью посмотрели на друзей.
— Во-первых, Гарри шутить над болезнями вообще нехорошо, — Дафна смерила друга фирменным холодным взглядом, заставившим его поежиться. — А, во-вторых, если бы вы проявили чуть больше сообразительности, то не задавали бы глупых вопросов на тему состояния здоровья профессора.
Гарри задумался над словами подруги, пытаясь понять, о чем же он должен был догадаться. Люпин в этом году болел уже в третий раз, что не могло не вызвать удивления. Но реального объяснения этого у Поттера не было — по его мнению, мадам Помфри могла почти мгновенно вылечить любого человека, а значит, с преподавателем ЗОТИ было явно что-то не то.
Профессор Люпин за прошедшие месяцы успел показать себя очень хорошим учителем, старавшимся не только дать ученикам материал текущего курса, но и пытавшимся помочь им ликвидировать пробелы в знаниях, образовавшиеся благодаря подбору директором на эту должность в прошлые годы «особо толковых» преподавателей. Два предыдущих года ребята вынуждены были изучать ЗОТИ в свое свободное время, вместо того, чтобы делать это на занятиях. Некомпетентность Квирелла и Локхарта была просто потрясающей, и даже временное исполнение обязанностей преподавателя ЗОТИ молодым аврором Тонкс не смогло спасти ситуацию — девушка почти все свое внимание уделяла семикурсникам и пятикурсникам, которые подходили к экзаменам с пугающе малым багажом знаний.
Если профессор Снейп, занимаясь с ребятами, уделял все внимание борьбе с самым опасным хищником — человеком, то на занятиях по ЗОТИ в этом году профессор Люпин учил детей противостоять различным опасным волшебным существам. До сих пор знакомство друзей с этой категорией магических созданий ограничивалось корнуэльскими пикси и полтергейстом Пивзом. Но первые были не столь опасными, чтобы уделять им особое внимание, а назвать Пивза темным созданием, при всем его зловредстве, было бы явным преувеличением.
Благодаря тому, что уроки ЗОТИ превратились из пустой формальности в действительно интересный предмет, профессор Люпин приобрел уважение учеников. Вот только его слишком частое болезненное состояние немного мешало нормальному ходу учебного процесса.
Видя, что ее друг так и не может приблизиться к разгадке тайны Люпина, Гермиона его пожалела, решив дать небольшую подсказку.
— Гарри, помнишь, на первом занятии по ЗОТИ мы сражались с боггартом? — она передернула плечами, отгоняя неприятное воспоминание.
— Конечно, а причем здесь это? — Гарри пока не видел в ее словах ничего, что бы могло ему помочь решить загадку.
— А теперь вспомни, как выглядел боггарт профессора, — лицо Гермионы выражало явное огорчение от отсутствия должной сообразительности у друга.
— Я бы обязательно вспомнил, если бы хоть раз увидел его, — Поттер с укором посмотрел на Гермиону. — Я что-то не помню, чтобы профессор Люпин показывал нам своего боггарта.
— Ой, его же видели только те, кто не смог сам загнать приведение в шкаф с первого раза! — мисс Грейнджер сделала виноватое лицо. — В общем, его боггарт — серебряный шар.
Гарри задумался над тем, чем ему может помочь эта информация, но пока никаких гениальных идей у него не появилось. Рейвенкловец решил намного отвлечься и посмотрел на величественную картину ночного запретного леса, таинственно шумящего в довольно ярком свете полной луны. Он поднял глаза к небу и вгляделся в серебристо-белый диск. Тут в голове у Поттера что-то щелкнуло: серебристый шар, полнолуние, ежемесячная болезнь профессора... Широко раскрытыми глазами Гарри уставился на подруг.
— Вы хотите сказать, что наш профессор... оборотень? — Поттеру показалось, что он бредит.
— Наконец-то догадался, — насмешливо фыркнула Дафна. — Мы с Гермионой уже давно это поняли, но все надеялись, что вы с Невиллом тоже сумеете решить эту загадку.
— Однако наше мнение о сообразительности мужской половины Хогвартса оказалось чересчур хорошим, — с гордым видом заявила мисс Грейнджер.
Девушкам явно пришлось по вкусу, что они сумели решить загадку болезни профессора раньше друзей. Гарри готов был принять любое количество подколок подруг по этому поводу, но сейчас его мысли были заняты совсем другим.
— У Дамби совсем крыша съехала, — Поттер криво улыбнулся. — Ведь оборотень смертельно опасен в полнолуние, а в школе толпа детей. Кто-нибудь по дурости заглянет ночью в его кабинет и что тогда будет?
— Ну, насчет этого я бы не беспокоилась, — Дафна занялась разглядыванием своих ноготков. — Наверняка на его комнате стоят мощнейшие чары, которые школьникам не преодолеть.
— Это вроде тех, что были на двери, за которой сидел цербер? — ехидно поинтересовался Невилл.
— Я думаю, что нет, — серьезно ответила Дафна. — Наверняка он и сам вечером ставит на комнату мощные защитные заклинания. Хотя мысль о том, что сейчас в замке сидит оборотень мне и самой не по вкусу.
— Интересно, когда его заразили? — вопрос Поттера не был праздным. — Ведь в школе он дружил с моим отцом, а я не думаю, что в Хогвартс принимают оборотней.
Про себя Гарри решил, что, скорее всего, профессор Люпин заразился во время первой войны с Волан-де-Мортом. Первая реакция на то, что их преподаватель является оборотнем прошла, и Гарри теперь мысленно упрекал себя за несколько предвзятое отношение к профессору, сложившееся у него еще до их знакомства. Требовать от человека, перенесшего такое несчастья, чтобы он поинтересовался судьбой ребенка погибшего друга, было бы чересчур жестоко. Потер решил, что через пару дней, когда профессору станет лучше, стоит навестить его. Ведь тот наверняка почувствовал некоторую холодность Гарри, так что не помешает извиниться перед ним хотя бы проявлением заботы, тем более что теперь она была вполне искренней.
* * *
К середине декабря мнение Гарри Поттера о Сириусе Блэке претерпело решительно изменение. Если еще недавно рейвенкловец полагал, что Блэк просто сумасшедший, то теперь юноша был уверен, что это особо злобный и противный тип, заслуживающий самого жестокого наказания. В самом деле, сыворотка правды готова уже как две недели, чары на подземном ходе исправно работают, сообщая друзьям о весьма частых походах близнецов Уизли в Хогсмит, а подлый преступник так и не думает появляться в Хогвартсе! Это мнение полностью разделяли и остальные юные детективы, так как всем очень хотелось узнать, что же все-таки случилось двенадцать лет назад. А единственный свидетель тех событий, который мог пролить на них свет ,нагло не желал попадаться в заботливо приготовленную ему ловушку!
— У этого Блэка напрочь отсутствуют хорошие манеры, — Дафна с отвращением посмотрела на зачарованный блокнот, сигнализирующий в очередной раз, что братьям Уизли что-то понадобилось за пределами школы. — Заставлять благородных леди ждать себя — это верх невоспитанности!
— Ну, он ведь не знает, что мы его ждем, — Гермиона выглядела несколько неуверенно, произнося эти слова. С одной стороны она стремилась быть объективной в своих суждениях, но с другой стороны ожидание этой встречи утомило и ее.
— Это его не извиняет! — убежденно произнесла мисс Гринграсс. — Не вижу никаких причин, почему мы должны страдать от его незнания. Истинный джентльмен должен сам догадаться, что леди желают с ним встретиться!
— А ты уверена, что все леди на первом свидании планируют сначала оглушить джентльмена, а потом влить в него сыворотку правды? — ехидно заметил Поттер. — Боюсь, у тебя могут возникнуть некоторые проблемы с поклонниками.
— Если кто-то действительно жаждет со мной встречи, его это не напугает, — Дафна загадочно улыбнулась. — А если напугает, то такой поклонник мне самой не нужен!
Гарри откинулся на спинку кресла, в очередной раз убеждаясь, что ожидание способно выматывать силы намного вернее, чем самая напряженная тренировка. Самым обидным было то, что Блэк являлся не единственным, кто мог бы пролить свет на те давние события, вот только директора школы не заставишь выпить сыворотку правды! Хотя рейвенкловец подозревал, что если им придется провести в ожидании встречи с беглым преступником еще несколько недель, то идея напоить Дамби Веритасерумом уже не будет казаться ему такой бредовой.
Убедившись, что рядом нет посторонних, Поттер достал из кармана карту Мародеров и принялся старательно изучать подходы к башне Гриффиндора. Уже достаточно давно его посетила мысль, что портреты Хогвартса непременно сообщили бы директору, что по замку бегает злобный преступник, но судя по всему, кроме Полной Леди, ни один из них не заметил Блэка во время его хэллоунского «променада» по школе. Теперь Гарри старался понять, каким путем этот хитрый волшебник смог остаться незамеченным.
Поттер последовательно рассматривал возможные маршруты передвижения по замку, но раз за разом убеждался, что единственный путь, которым мог проследовать Блэк в тот вечер, прямиком вел из подземного хода к помещениям красного факультета. У рейвенкловца даже появилась мысль, что такое расположение портретов вовсе не случайно, и Гарри сильно подозревал, что Сириус Блэк был также осведомлен об этом удобном маршруте. Видимо, кто-то в свое время предпринял определенные усилия, чтобы гриффиндорцы могли покидать школу не привлекая к себе лишнего внимания.
Утвердившись лишний раз в своих подозрениях о способе проникновения преступника в Хогвартс, Гарри решил полюбопытствовать, кто из гриффиндорцев в столь поздний час находится вне своих спален. Несколько человек сидели в гостиной их факультета и среди них были Рон и Джинни Уизли. В этом году рыжеволосая девочка не доставала Гарри своими «влюбленными» взглядами, хотя по слухам их с Колином Криви фан-клуб Гарри Поттера не прекратил своего существования.
Внезапно Поттер обратил внимание на отметку, практически сливающуюся с точкой Рона. Гарри показалось, что он бредит, и юный рейвекнловец даже ущипнул себя за руку, стараясь отогнать наваждение. Однако чуда не произошло, и подпись под точкой в гостиной Гриффиндора даже не подумала измениться.
— Невилл, посмотри, пожалуйста, сюда, — Гарри ткнул пальцем в карту. — Ты видишь тоже, что и я?
Судя по ошарашенному лицу Лонгботтома, можно было предположить, что он с Поттером страдает одной и той же галлюцинацией. Или, что было гораздо вероятнее, это была не галлюцинация, а суровая реальность.
— Что тут у вас? — Гермиона склонилась над листом пергамента. — Питер Петтигрю! — потрясенно произнесла через секунду мисс Грейнджер.
* * *
После нескольких дней наблюдения по карте друзьям удалось выяснить, что Петтигрю почти всегда находился вместе с Роном Уизли. Воспоминания о первом курсе заставили было ребят подумать, что он, как и дух Риддла в свое время, выбрал местом обитания чужую голову. Очень скоро, однако, стало понятно, что иногда Петтигрю находится в спальне третьекурсников в гордом одиночестве, а то и сидит в гостиной не с Роном, а с другими представителями семейства Уизли. Но эта загадка была очень быстро разрешена.
— Я поняла, он анимаг! — радостно воскликнула Гермиона. — Он замаскировался под крысу и живет у Уизли!
Все друзья знали питомца рыжеволосого гриффиндорца, которого тот постоянно таскал в кармане, но поверить, что старая облезлая крыса является «трагически погибшим» двенадцать лет назад волшебником было нелегко. Мисс Грейнджер удалось первой догадаться об этом благодаря тому, что она сама очень хотела стать анимагом и изучила огромное количество литературы по этому вопросу. Остальным же подобная идея даже не приходила в голову, так как анимагия была крайне сложной областью магии, и за прошедшее столетие в Англии было всего семь волшебников, способных превращаться в животных.
— А разве Петтигрю есть в министерских списках анимагов? — Невилл был немало удивлен. — Я вообще не слышал о живых магах, обладающих подобными способностями. Разве что МакГонагалл.
— Разумеется, нет! — нравоучительно заметила мисс Грейнджер. — Иначе его давным-давно бы раскрыли. Он явно незарегистрированный анимаг!
Гарри вынужден был признать обоснованность подозрений своей подруги, так как ее теория полностью объясняла все странности, увиденные ими на карте. Пергамент не отображал животных, как уже убедились друзья, но судя по всему, волшебников он видел независимо от того, в каком виде они находятся. Во всяком случае, эксперимент с мантией-невидимкой, проведенный рейвенкловцами, ясно дал понять, что Гарри Поттер под мантией отображался на карте ничуть не хуже, чем без нее.
А главное, кроме странностей связанных с картой, наличие крысы-Петтигрю хоть как-то объясняло поведение Сириуса Блэка. Поскольку они в школе были друзьями, то вполне вероятно, что беглый «гость» Азкабана прекрасно знал анимагическую форму своего старого приятеля. А на фотографии, напечатанной в единственной газете, оказавшейся за двенадцать лет в руках Блэка, Петтигрю имел неосторожность выставить перед публикой свою облезлую морду. Любовь старых друзей была столь сильна, что Блэк не выдержал разлуки и пожелал нанести визит нескромному анимагу. А то, что при этом он умудрился сбежать из супер надежной тюрьмы, явно говорило о силе его чувств. И становится абсолютно понятным, почему на Хеллоуин беглый преступник направился в гостиную Гриффиндора. Гарри было даже немного обидно, что грозный преступник, о котором столько говорили, жаждет встречи не с ним, а с каким-то хвостатым недоразумением, но как раз это пережить было вполне возможно. А вот то, что Петтигрю сумеет пережить встречу со старым другом, вызывало у рейвенкловца сильные сомнения.
После того как друзья согласились, что крыса Рона это и есть Питер Петтигрю, у них возникли определенные проблемы с планированием дальнейших действий. Собственно говоря, получить крысу было не трудно. Поймать младшего Уизли в коридоре и отобрать у него зверька было не проблемой. Как выяснила в своих книгах Гермиона, заставить анимага принять человеческую форму, можно было с помощью довольно простого заклинания, которое она уже успела выучить. Но вот что делать дальше с изловленным волшебником, было неясно.
Сириус Блэк был беглым преступником, поэтому интенсивный допрос его с применением Веритасерума не вызвал бы ни у кого лишних вопросов. Такое нарушение закона с легкостью сошло бы с рук герою магического мира и его друзьям, и министерство, безусловно, закрыло бы глаза на это нарушение. Но аналогичный допрос Петтигрю, пусть и числившегося погибшим, все же мог потом доставить немало неприятностей ребятам. Первой обратила внимание на это Дафна, и друзья вынуждены были с ней согласиться. Ничего другого не оставалось, как прекратить заниматься самодеятельностью и обратиться за помощью к официальным органам.
— Я знаю, кто может нам помочь, — Гарри решил не придаваться долгим переживанием об окончании самостоятельных действий. — Этот человек представляет официальную власть и уже сейчас находится в Хогвартсе, — на лице рейвенкловца расцвела довольная улыбка.
* * *
Рон Уизли спешно шел по коридор в сторону кабинета профессора МакГонагалл. Гриффиндорец недоумевал, что могло стать причиной его срочного вызова к декану факультета, и на всякий случай придумывал более-менее правдоподобные оправдания своим недавним нарушениям, одно из которых, судя по всему, и должно было стать темой предстоящей беседы.
Войдя в кабинет декана Гриффиндора, Уизли от удивления открыл рот. Помимо профессора МакГонагалл в кабинете находилась четверка авроров, охранявших школу, и небезызвестная компания рейвенкловцев, вернее, ее прекрасная половина. Впрочем, через секунду Поттер и Лонгботтом также вошли в кабинет, сразу же заняв оборонительную позицию у закрывшейся за их спинами двери.
— Он здесь! — голос Поттера странно дрожал.
— Отлично, мистер Поттер! — Тонкс холодно посмотрела на юного гриффиндорца. — Мистер Уизли, дайте мне, пожалуйста, вашу крысу!
— Зачем вам Короста? — Рон посмотрел на профессора МакГонагалл, пытаясь получить ее поддержку. — Она ничего плохого не делала.
— Мистер Уизли, отдайте аврору Тонкс крысу. Если с ней все в порядке, то уверяю вас, вы ее получите назад в целости и сохранности, — профессор трансфигурации была привычно бесстрастна, но в ее позе чувствовалась некоторая нервозность.
Рон неуверенно огляделся, но понимая, что сопротивление такому количеству сильных волшебников бессмысленно, полез в карман за крысой. Едва оказавшись в руках мальчика, зверек внезапно укусил палец Рона и под его испуганный крик бросился бежать куда-то в угол.
— Короста! — Уизли бросился вслед за своим питомцем, но твердая рука одного из авроров остановила его.
— Что вы делаете? — закричал Рон, увидев, как остальные авроры ударили оглушающими заклинаниями по его питомцу. Спустя мгновение тушка зверька неподвижно валялась на полу.
— Мистер Уизли, сохраняйте спокойствие, — Тонкс недовольно посмотрела на гриффиндорца. — Через несколько секунд вы все поймете.
Рон хотел было высказать все, что он думает об этой толпе маньяков, явно питающих нездоровый интерес к Коросте, но рука аврора, крепко сжавшая его плечо, заставила гриффиндорца сохранить молчание. Тонкс направила свою палочку на крысу, и с ее конца сорвался синий луч.
Теперь Уизли решил, что с ума сошли не только МакГонагалл, авроры и компания Поттера, но и он сам. На месте крысы на полу валялся маленький толстый лысоватый мужчина. Рон удивленно вперился взглядом в своего питомца, стараясь понять, что же произошло. Из состояния ступора его вывел спокойный голос Тонкс.
— Питер Петтигрю, вы задержаны сотрудниками аврората по подозрению в массовом убийстве.
Едва прозвучали эти слова, один из авроров наклонился к лежащему телу и надел на мужчину наручники. Ощупав тело толстяка, мужчина достал откуда-то из-под его мантии две волшебные палочки и, усмехнувшись, положил их на полку книжного шкафа. До Рона, наконец, стало доходить, что Короста была не совсем крысой, и он решил попытаться прояснить ситуацию.
— Профессор МакГонагалл, кто это? — гриффиндорец с надеждой посмотрел на своего декана.
— Как это ни странно, это действительно Питер Петтигрю, — профессор трансфигурации нервно сглотнула. — Когда я его видела в последний раз, он, конечно, выглядел моложе, но ошибки быть не может.
У Рона на языке вертелось множество вопросов, но строгий вид МакГонагалл, за несколько секунд оправившейся от потрясения, ясно говорил, что с ними лучше подождать.
— Мистер Петтигрю, мы сейчас зададим вам несколько вопросов, и от ответов на них будет зависеть, что ждет вас в ближайшем будущем, — Тонкс кивнула одному из своих коллег, и тот влил горло пленного мага бесцветную жидкость из стакана, стоявшего на столе декана Гриффиндора. Поднявшись на ноги, аврор направил палочку на задержанного, снимая с него заклятие оцепенения.
— Вы Питер Петтигрю? — Тонкс была профессионально бесстрастна.
— Да, — безвольно ответил пленник. Его взгляд был замутнен после того, как он выпил сыворотку правды.
— Что заставило вас двенадцать лет прятаться в виде крысы?
— Я боялся, что меня арестуют, — на лице задержанного не отражалось никаких эмоций.
— За что вас должны были арестовать? — спокойно продолжала молодой аврор.
— Я был Упивающимся смертью, я выдал Темному Лорду убежище Поттеров, я взорвал несколько маглов...
Продолжения списка преступных деяний Питера Петтигрю Рону услышать не удалось. Мимо него в сторону преступника пролетел Поттер, который изо всех сил треснул анимага кулаком по носу. Тут же Тонкс оттащила рейвенкловца от тела задержанного, а повисшие на друге Гринграсс и Грейнджер не дали ему возможности продолжить избиение преступника.
— Еще одна такая выходка, и вы тут же вылетите из этого кабинета, — Тонкс в упор смотрела на школьника. — Я понимаю ваши чувства, но вы должны быть сдержаннее.
— Мистер Петтигрю, — продолжила она, — кто был хранителем защиты дома Поттеров?
— Хранителем был я, — толстый коротышка не обращал внимания на текущую по его лицу кровь.
— Вы имеете информацию, совершил ли Сириус Блэк те преступления, в которых его обвиняют? — Тонкс заметно напряглась.
— Да, он был невиновен.
Молодой аврор взмахнула палочкой, приводя в порядок лицо Петтигрю. Она внимательно оглядела присутствующих, на несколько секунд задержав взгляд на Гарри Поттере, которого с двух сторон обнимали девушки.
— Профессор МакГонагалл, — в голосе аврора слышались официальные нотки. — Я прошу разрешения воспользоваться вашим камином для связи с министерством.
Декан Гриффиндора проводила Тонкс к камину, рядом с которым стоял Уизли, но услышать разговор Рону не удалось — перед тем как бросить в камин порошок, Тонкс произнесла какое-то заклинание, отгородившее ее от окружающих. До Уизли начало доходить, что в создавшейся ситуации его вполне могут обвинить в укрывательстве опасного преступника.
— Профессор МакГонагалл! — он попытался прочесть на лице декана, что она думает по этому поводу. — Я и предполагать не мог, что это не обычная крыса!
— И, к сожалению, не вы один, — грустная улыбка появилась на губах профессора. — Волшебники гораздо опытнее вас оказались обмануты этим человеком.
— Моим родителям это стоило жизни, — Поттер с ненавистью смотрел на Петтигрю. — Как и тем людям, что взорвала эта мразь. Надеюсь, он сгниет в Азкабане, это самое малое, что он заслуживает!
— Да, мистер Поттер, — МакГонагалл смотрела на юношу, которого старались успокоить подруги. — Но, к сожалению, это не вернет назад погибших.
Уизли видел, что его личность сейчас никого не интересует, и тихо уселся на стул в углу кабинета. Его трясло от мысли, что двенадцать лет в их доме жил убийца. От возникшей в голове картинки родной семьи, валяющейся в своем собственном доме в виде окровавленных тел, к горлу подступила тошнота. Судя по тому, что Поттер и компания присутствовали здесь, именно им удалось выследить Петтигрю. Рон подумал, что надо бы поблагодарить рейвенкловца, но решил сделать это позже, вместе со своими братьями. А еще предстояло в ближайшем будущем подробно рассказывать обо всем матери, которая вряд ли будет рада таким новостям. Тяжко вздохнув, Уизли начал обдумывать, как будет лучше подать эту историю. В гостиной Гриффиндора он сегодня явно будет самым популярным человеком! Это несколько успокоило Рона, ведь юный гриффиндорец так мечтал об известности, а она в ближайшее время была ему гарантирована.
Не перестаю удивляться: почему я настолько не перевариваю Гермиону, в любой её ипостаси? Хотя здесь с трудом, но терпела :)
2 |
За одно только "я девочка мне можно" Прибить хочется. Что за сексизм. А так в общем и целом неплохо. И да, дафна дико бесячая, как и её маман, аристократки до мозга костей блин
1 |
Глеб_Т
С берсерком согласен. Жутковато... |
Глеб_Т
А за что любить и ДДД, и Жрона? Причём что в каноне, что в киноне. Первый устроил 'великолепное" Детство Гаррику. И дёргал за ниточки. Второй просто предал героя. Причём первый раз на 4 курсе. Второй раз во время охоты за крестражами... Любить их не за что 1 |
Fox1981
В детстве мало ли кто предавал... |
Commandor
Когда б ни предал, в детстве. В сознательном возрасте - он предатель. И верить ему нельзя.И канонный Гаррик он слаб. Раз принял бросившего его второй раз Жрона. Предавши раз - позор тебе. Предавши два - позор мне. Очень хорошо отражает суть |
Fox1981
Знать бы, что имеется в виду под детским возрастом. Лично я -лет 12-15. 1 |
Commandor
И что, что они подростки... На войне нет детей и взрослых, особенно если это участники. Они на войне. И Гаррик должен был понимать, что предатель он предатель и есть. А поведение "друга" На 4 курсе. С таким другом врагов не надо 2 |
Fox1981
Да, точно. Они обсуждали, как бы поучаствовать в Турнире, обойдя возрастную линию. Гарри это как-то удалось, а своему лучшему другу он не сказал. Действительно сволочизм! |
Fox1981
Просто вспомните себя ребенком. |
Commandor
Не про меня речь. И зачем на личности? |
Fox1981
При чем тут личности. Ребёнком каждый был. Никто не рождался 30-летним. Ни Вы, ни я. |
Commandor
Ну да, вопрос только тогда в том, что как кому объяснили что хорошо а что плохо |
Fox1981
Не будем спорить. Разное у нас к этому вопросу отношение. 1 |
Вы заметили, как он назвал Риддла — Темный лорд. А так его называли только его сторонники. Сивилла Трелони - главная последовательница Темного лорда! |
Прочел 2/3 истории со все более падающим интересом. В итоге, не осилил. Прочел лишь последние абзацы и не жалею. По итогу - не понравилось. Удачи
|
Увы, устала читать на 17 главе. Сначала все было замечательно, но после стало слишком сладко и приторно от этих не в меру умных детей.
Даже драмы захотелось...) 1 |