От автора//
Дорогие друзья, в последний день уходящего года мне очень хотелось вас порадовать новой главой. Так как я торопилась с выкладкой, она возможно получилась немного скомканной и сумбурной, но я всё же надеюсь, что мне удастся вас немного порадовать и раскрыть часть загадок, которые остались в конце прошлой главы 😊
«Спокойствие — это не свобода от бури,
но мир среди бури».
Джек Кэнфилд
Драко бездействовал лишь какое-то мгновение, но в его сознании оно показалось вечностью, где он оказался заперт наедине с паническим ужасом и тотальной растерянностью. Тело, к счастью, среагировало быстрее его парализованного шоком разума. Резким взмахом волшебной палочки он связал и обездвижил Дафну, напрягаясь в ожидании ответной атаки или попытки бегства. Гринграсс не сопротивлялась, лишь следила за тем, как он торопливо пересек кухню, упав на колени возле Блэйза. Рука Малфоя дрожала, касаясь шеи друга, но в то же время с его губ сорвался вздох облегчения, когда под пальцами он ощутил слабый пульс.
Жив. Он всё ещё был жив!
Драко метнул в сторону Дафны предупреждающий взгляд, будто та вот-вот бросится завершить начатое, но девушка оставалась неподвижной, заворожено рассматривая расползающуюся по полу лужу крови.
Боги… так много крови…
В голове гремели десятки вопросов, большинство из которых начиналось с «зачем?» и «почему?», но об этом он спросит у подозрительно молчаливой подруги детства позже. Если это вообще Дафна. Разве могла настоящая Дафна Гринграсс — девочка, с которой они выросли, с которой столько всего пережили вместе и которую Блэйз любил, как родную сестру, так поступить с ним? Дафна Гринграсс, которую знал Драко, была своевольной и непредсказуемой, порой пугающе холодной и расчётливой из-за того, что делила собственный разум с банши, но она никогда не стала бы той, кто вонзит нож в спину друга. Впрочем, думать обо всём этом Драко был не в состоянии — слишком много неконтролируемых, ядовитых эмоций рождали в душе эти мысли. К тому же сейчас важнее был Блэйз. Его срочно требовалось доставить к целителям. Только вот как?
Защитные чары поместья Тёмного Лорда не позволят переместиться прямиком в лазарет — Драко придётся тащить друга от границы за барьером. Сколько времени у него это займёт? Сколько осталось у Блэйза? Он даже не был уверен, что Забини переживёт аппарацию с таким ранением. Да и оставлять тут Гринграсс без присмотра он не собирался.
За спиной послышалось испуганное причитание домовика Поттера, явившегося на шум. Подскочив ближе, тот нервно вцепился в собственные уши, непонимающе глядя то на Драко с Дафной, то на Блэйза. Малфой скосил глаза на эльфа.
— Ты, — хрипло сказал он, привлекая к себе внимание Виви, — ты способен переместиться в поместье Тёмного Лорда и доставить Блэйза к целителям?
— Виви может переместиться только один, — покачав головой, сокрушённо сказал тот. — Господин Арчер окружил свой дом очень плотной завесой. Теперь даже не всем домовикам открыт доступ.
Малфой выругался и снова посмотрел на Блэйза. Они теряют время, чёрт возьми!
— Но Виви мог бы поделиться с господином Забини жизненной энергией, — вдруг предложил домовик, с надеждой глядя на Драко. — Виви мог бы удержать жизнь в теле ненадолго.
— А вылечить? Вылечить ты его можешь?
— Эльфам незнакома целительная магия, Виви может только дать господину Забини чуть больше времени.
— Тогда сделай это, — приказал Драко, поднимаясь на ноги и делая шаг назад, чтобы освободить место домовику.
Виви тут же опустил руки на покрытый испариной лоб Блэйза и, сосредоточившись, прикрыл глаза. С его пальцев начал растекаться голубоватый свет, который будто проникал под кожу Забини, окрашивая его лицо жутковатым серо-голубым оттенком. Малфою начало казаться, что он смотрит в лицо покойника. Не выдержав, он отвернулся, сделав несколько нервных шагов по тесной кухне и чуть не наткнулся на Лавгуд, которая объявилась так тихо и незаметно, словно успела стать привидением. Луна на удивление пристально для незрячей смотрела прямо на Забини. Даже не пытаясь узнать, что произошло, она словно почувствовав на себе взгляд Драко, повернула голову в его сторону, протягивая овальный кулон на цепочке.
— Возьми, — негромко сказала она. — Это портключ в поместье. Он доставит Блэйза прямо в лазарет.
Драко забрал у девушки кулон и внимательно изучил наложенные на него чары.
— Он настроен только на одного человека. Я не могу отправить Блэйза одного в таком состоянии.
— Домовой эльф тоже сможет переместиться, — заверила она. — Отправь с ним Виви.
Эльф встревоженно дёрнул ушами, услышав своё имя и, не прекращая делиться с Забини силами, распахнул глаза, что сейчас переливались серебряными и изумрудными всполохами от расходуемой магии, посмотрев на Луну.
— Хозяин велел мне не оставлять вас одну.
— Это ненадолго, — мягко ответила Лавгуд, её затуманенный, отрешённый взгляд обратился к окну и Драко почудилась в нём тень меланхоличного ожидания. — Как поможешь Блэйзу, вернёшься ко мне. Гарри не будет сердиться.
Домовик скорбно промолчал, покорно опустив голову. Драко подался вперёд, надевая на шею Забини кулон и посмотрел на Виви.
— Будь рядом с ним, — велел он. — Как попадёте в лазарет, вели вызвать мою мать, она всё организует. И проследи чтобы Блэйз пережил перемещение и ему успели оказать помощь.
Эльф решительно кивнул.
— Виви сделает всё что в его силах, — пообещал он.
— Тогда иди.
Драко активировал кулон с замиранием сердца глядя на то, как Блэйз и Виви исчезают в фиолетовой воронке телепортации, пока на кухне не остались только они втроём с Дафной и Луной. Малфой отправил патронуса с сообщением для Нарциссы, потом второго с новостями для Тома, после чего с болезненным вниманием уставился на пятно крови, оставшееся на полу, снова впадая в парализующий ступор.
Его сознание, будто раскололось на две части: одна надрывно требовала немедленно отправляться следом за Блэйзом и убедиться, что ему помогут, вторая же, до сих пор скованная паникой, желала просто оставаться на месте и не шевелиться, отодвинув подальше безумную реальность и сохраняя блаженное неведение.
Что если, прибыв в особняк, ему сообщат, что домовик явился в лазарет с трупом на руках? Что Блэйз не пережил перемещение? Что целители не успели ничего предпринять?
Как справиться с такими новостями?
— Ты должен идти, — будто читая его спутанные мысли, сказала Лавгуд. — Всё чего ты добьешься, закрыв глаза и зажав уши руками, это собственного неведения.
— Иногда в этом есть что-то успокаивающее, — глухо отозвался Малфой, продолжая смотреть на засыхающую кровь лучшего друга, после чего обратил тяжелый взгляд на Дафну, — не видеть и не знать…
— Разве мир от этого станет проще? — Луна едва заметно улыбнулась и вышла в гостиную, не став дожидаться ответа.
Драко проводил её взглядом и помог обездвиженной Дафне подняться на ноги. Та по-прежнему была тиха и спокойна, словно не её руки были сейчас окрашены кровью. Словно не она пыталась убить своего друга. Малфой смерил её ледяным взглядом, но вести сейчас с ней диалог было выше его сил. Так и не сказав ни слова, Драко вывел Гринграсс из хижины и, крепко сжимая её руку выше локтя, аппарировал на границу с поместьем Риддлов.
* * *
Том вместе с Гермионой вошёл в парадный холл поместья, сразу заметив Беллатрикс, спускающуюся по главной лестнице им навстречу.
— Милорд, — даже не взглянув в сторону Грейнджер, ведьма склонилась перед ним в почтительном поклоне. — Вы уже слышали последние новости?
— Да, — Тёмный Лорд прошёл мимо неё, направляясь прямиком в лазарет: патронус Драко застал его с Гермионой, когда они собирались покидать лагерь. — Как обстоят дела?
— Состояние критическое, — тут же отчиталась ведьма, поспешив следом. — Целители не уверены, что он выкарабкается.
— Понятно, — Том коротко глянул на встревоженное лицо Гермионы и вновь посмотрел на Лестрейндж. — Свяжись с целителем Герхард и Снейпом, обрисуй ситуацию, пусть как можно скорее приготовят и доставят в поместье подходящие зелья. И ещё… — он помедлил, досадливо дёрнув уголком губ, — найди мне кого-нибудь достаточно компетентного и вменяемого на должность управляющего распорядителя в лагере.
Бэлла наконец соизволила обратить внимание на Гермиону, явно осведомлённая, что до сего дня это была её должность, но уточнять детали не стала. Преодолев лестницу, они разминулись: Лестрейндж скрылась в одном из прилегающих коридоров, собираясь немедленно выполнить распоряжение Волдеморта, а Том и Гермиона свернули в крыло лазарета.
— Что там вообще случилось? — тихо спросила Грейнджер, убедившись, что поблизости никого нет.
— Мне бы больше хотелось знать, с чего вдруг все вокруг решили, что сегодня идеальный день для идиотских поступков, — смерив Гермиону колючим взглядом, проворчал Том, которого сейчас преимущественно занимал вопрос: закончится ли когда-нибудь эта вереница дурных новостей и может ли он, Тёмный Лорд, свалить на кого-то все свои обязанности, запереться в кабинете и сделать вид что происходящее его не касается?
Ни на один из его вопросов у Грейнджер ответа, конечно, не было, поэтому всю оставшуюся дорогу они провели в угрюмом молчании.
В палате было людно и шумно, пахло лекарственными зельями с едва ощутимой металлической примесью крови. Над Блэйзом хлопотали сразу трое колдомедиков, у самого изголовья кровати, непрерывно передавая ему жизненные силы, расположился домовик Поттера, который к этому моменту приобрёл нездоровый землисто-серый цвет. В другой части палаты на свободной койке сидел примерно такой-же серый Драко, наблюдая за целителями с маниакальным вниманием. Возле него, по-прежнему связанная, находилась Дафна, взирающая на происходящее со спокойной отрешённостью.
Когда Том вошел в палату почти никто не обратил на него внимания: целители достаточно привыкли к присутствию в лазарете Волдеморта, а Драко похоже находился в состоянии близком к паническому ступору, поэтому появление Тёмного Лорда заметила только Дафна. Их взгляды на миг пересеклись, но разговаривать с ней или Малфоем сейчас было бессмысленно. Том и так примерно представлял, что случилось, а выяснить детали они смогут позже.
Гермиона замерла рядом с Арчером.
— Нужна помощь? — тихо спросила она.
Том задумчиво взглянул на неё и обратился к целителям.
— Как обстоят дела?
Краем глаза Арчер заметил, как встрепенулся Драко, услышав его голос, но предпочёл его пока проигнорировать. Один из колдомедиков бросил на Тёмного Лорда утомлённый взгляд.
— Сильная потеря крови, состояние нестабильное, он теряет силы быстрее, чем мы успеваем его штопать. Было две остановки сердца, еле откачали, — отчитался он. — Рана довольно глубокая, чудо что нож не задел сердце.
«Такое уж чудо», — мысленно хмыкнул Том, позволив себе короткий взгляд в сторону Дафны.
— Я помогу с поддерживающими чарами, — он за шкирку поднял Виви, отлепив его от Блэйза, домовик протестующе пискнул, но так обессилел, что почти сразу обмяк, закрыв глаза. Вручив домовика Гермионе, Арчер посмотрел на Драко и Дафну. — Тут слишком многолюдно для больничной палаты. Подождите в гостиной.
— Но…
— Брысь, — Том угрожающе зыркнул на Малфоя и тот нехотя закрыл рот, — Грейнджер, иди с ними.
Уже не дожидаясь, когда его приказ будет исполнен, Тёмный Лорд склонился над Забини, коснувшись его висков кончиками пальцев, чтобы передать энергию и стабилизировать состояние.
Гермиона удобнее перехватила быстро задремавшего домовика и вышла в коридор вместе с Драко и Дафной. Дверь за их спинами тут же закрылась, отрезая голоса колдомедиков и витающие в воздухе запахи медикаментов и крови. По стылому, полутёмному коридору расползлась гнетущая тишина — никто не спешил начинать разговор. Малфой мрачно глянул на дверь в палату и, отвернувшись, побрел прочь, увлекая за собой Дафну, Гермионе ничего не оставалось как пойти следом. Они уже почти добрались до выхода из медицинского крыла, когда заметили в конце коридора Гарри. Тот о чём-то негромко переговаривался с целителем, но, увидев троицу, замолчал, переключив на них внимание. Поняв, что разговор окончен, колдомедик ретировался, бросив напоследок ещё пару слов в сторону Поттера. Тот кивнул и зашагал в сторону друзей.
— Привет, — взгляд Гарри задержался на заклеенном пластырем лице Гермионы, скользнул по обессиленному домовику в её руках и переместился к связанной Дафне и мрачному Малфою. -Что-то случилось пока меня не было?
— Ты даже не представляешь, — хором ответили Драко и Гермиона.
Поттер хмыкнул, сунув руки в карманы плаща.
— Где Том?
— В другой палате, — сумрачно сказал Драко. — Блэйз… ранен.
Гарри помолчал, внимательнее осматривая опутывающие Дафну чары, и вздохнул.
— Ясно. Идём выпьем чаю.
Спорить с этим предложением никто не стал и уже через несколько минут все четверо расположились в малой гостиной недалеко от крыла лазарета. Гермиона бережно уложила Виви на диван, укрыв найденным возле камина пледом, пока Поттер, вызвав одного из домовиков поместья, распорядился подать чай и закуски. Драко тем временем усадил Дафну в кресло и замер рядом с ней молчаливым надзирателем.
— Где ты был? — наблюдая за тем, как Поттер осматривает своего домовика, осведомился Малфой.
— Долго объяснять, дождёмся сначала Тома, — Гарри присел на диван возле эльфа и коснулся его лба, проверяя состояние. — Чья «светлая» идея была использовать Виви как аппарат искусственной жизнедеятельности?
— Он сам предложил, — хмуро буркнул Драко. — Иначе был риск, что Блэйз не переживёт аппарацию в поместье. А потом требовалось поддерживать в нём жизненные силы, пока целители работали над ранением.
— Понятно, — Гарри скрестил на груди руки, откидываясь на спинку дивана. — Буду крайне признателен, если в следующий раз, ты не станешь использовать для этого моего домовика. Он мне больше нравится живым.
— У меня, знаешь, ли не было времени принимать взвешенное решение, — огрызнулся Малфой. — Да и какая разница? Смысл жизни домовиков в служении волшебникам. Даже если для этого требуется пожертвовать собой.
— Если хочешь спасти чью-то жизнь ценой чужого благополучия, жертвуй своими активами, Драко, — холодно предложил Гарри. — Виви не твоя собственность.
— Не говоря уже о том, что это живое существо, — проворчала в полголоса Гермиона, устраиваясь в свободном кресле.
— То есть лучше бы Блэйз умер, чем я использовал твоего домовика?! — вскинулся Малфой. — Он не так уж и пострадал!
— Об этом судить не тебе, — отрезал Гарри.
— Мы серьёзно сейчас сравниваем ценность жизни волшебника и домового эльфа? — неверяще уточнил Малфой. — Тебя только это волнует?! Не хочешь поговорить, например о том, что Дафна чуть не убила Блэйза?
Гарри тяжело вздохнул, но кивнул.
— Это тоже хорошая тема для разговора, — спокойно согласился тот и поднялся с дивана, подходя ближе к Дафне.
Гринграсс подняла голову, встречаясь с ним взглядом и на миг между ними повисла тишина. Драко напряжённо поглядывал на обоих, пока Поттер вдруг не провёл над Дафной рукой, снимая связывающие чары.
— Что ты делаешь?! — рявкнул Малфой. — Она же…
— Я знаю, — Гарри взял её руки в свои, рассматривая запёкшуюся кровь на её ладонях. — Ты поторопилась, — тихо сказал он, — надо было меня дождаться.
— Луна тоже что-то такое сказала, — равнодушно отозвалась Гринграсс, впервые заговорив с тех пор, как оказалась в поместье. — Но у меня не было времени. Я решила рискнуть.
— Ты… в порядке?
Дафна кивнула и отвела взгляд с нарочито безразличным видом. Поттер в некотором беспокойстве нахмурился, но расспросы прекратил.
— В порядке ли Дафна? Серьёзно? — подрагивающим от негодования голосом выдавил Драко. — Что вообще происходит?
— Тут понадобиться очень много объяснений, — Поттер утомлённо запустил руку в волосы, взлохматив и без того буйную шевелюру, Дафна с преувеличенным вниманием воззрилась на его причёску.
— Ты как-то рано начал седеть, Гарри, — заметила она.
— Хм? — он скосил глаза, словно пытался разглядеть спадающие на лоб белые пряди. — А, это всё стресс, — он хохотнул, снова взъерошив свои волосы и светлые пряди тут же окрасились тёмным.
Гермиона насторожено свела брови у переносицы. Она, как и Дафна, уже видела, что его волосы изменили цвет, став снежно-белыми. Гарри так и не объяснил причины столь разительных перемен своей внешности, предпочитая отмалчиваться и постоянно носить маскирующие чары. Но теперь она задумалась, что это были за чары такие, раз Поттер как будто не полностью их контролировал? Она внимательнее пригляделась к Гарри. На первый взгляд он был в порядке, но что-то в том, как он говорил и двигался вдруг насторожило её: чуть медленнее чем обычно, чуть тяжелее, словно через силу. Гермиона помнила, как легко он скрыл от неё своё ранение и как вытаскивал пули из собственного тела, не моргнув и глазом. О чём говорила внезапно давшая сбой маскировка и скованность движений? Что скрывалось за невыразительными зелёными глазами?
— Гарри, ты здоров? — тихо уточнила она, уже догадываясь, какой ответ получит, как только к ней обратилось его сияющее бодрой улыбкой лицо.
— Да. А что?
Гермиона молча покачала головой, мысленно пообещав себе обсудить состояние друга с Томом. Видит Мерлин, говорить об этом с Поттером всегда было пустой тратой времени. Драко, впрочем, волосы Гарри, как и его состояние, в данный момент не волновали. Куда больше его тревожило и злило то, как спокойно и даже доброжелательно Поттер вёл себя с Дафной. Всё выглядело так, словно…
— Ты знал? — сквозь зубы процедил Малфой, ткнув пальцем в Гарри. — Знал, что она собиралась убить его?
— Не совсем, — Гарри взял Дафну за руку утягивая за собой на диван, где спал Виви.
Достав из кармана носовой платок, он смочил его в своей чашке с чаем, принявшись стирать с ладоней Гринграсс засохшую кровь. Искоса глянув на закипающего Малфоя, он миролюбиво улыбнулся.
— Драко дыши, пей чай, мы всё расскажем, когда Том вернётся. Гермиона, а с тобой что приключилось?
Грейнджер, слишком уставшая, чтобы хоть как-то реагировать на происходящее, поставила локоть на ручку кресла, подперев рукой голову.
— Долго рассказывать, — мстительно усмехнулась она, глядя на Гарри. — Но, если коротко, мы с Флинтом нашли некроманта.
К тому моменту, как Гермиона закончила пересказывать свои приключения в доме Миллеров, Драко уже не стоял, а сидел в кресле, которое ранее занимала Дафна, слушая Грейнджер с потрясённо открытым ртом.
— Вот же психичка, — ошарашено покачал головой благородный наследник Малфоев. — Неудивительно, что варлоки так легко нашли лагерь, раз там находился их шпион.
Гарри и Дафна переглянулись.
— Насчёт шпиона…
Слова Поттера прервала открывшаяся дверь и в гостиную вошёл Том, обводя собравшуюся компанию утомлённым взглядом. Драко вскочил на ноги, тут же позабыв обо всех инферналах и некромантах, и в тревоге воззрился на Арчера.
— Ну что?
— Жить будет, — Том взглянул на Поттера и тот тут же поднялся на ноги, выходя из комнаты.
— А он куда?
— Жди, — велел Малфою Арчер, опускаясь в оставшееся свободным кресло рядом с Гермионой.
Грейнджер окинула его профиль пристальным взглядом, отмечая запавшие глаза и нездоровый цвет лица. Хоть внешне он держался стойко и уверенно, сложно было не заметить, как сильно он устал. Ничего удивительного: за этот день ему пришлось сражаться с инферналами, разбираться с последствиями поимки некроманта в лагере и помогать с лечением Забини. Странно что он ещё не свалился с переутомлением. Что-то в душе Гермионы сочувственно дрогнуло при виде могущественного волшебника, от имени которого некогда вздрагивала вся магическая Британия в столь изнурённом состоянии. Но как бы ей ни хотелось настоять сейчас на том, чтобы Арчер хоть немного отдохнул, им сперва нужно было слишком многое обсудить.
Прошло несколько минут в звенящей тишине, которую нарушали только шаги Малфоя, нервно расхаживающего по гостиной, пока наконец не вернулся Поттер. Том взглянул на него, вопросительно изогнув бровь.
— Всё чисто, — Гарри рухнул обратно на диван и покосился на Дафну. — Метод, конечно, экстремальный, но действенный. Связь оборвалась.
— Что за связь? — резко спросил Драко, останавливаясь посреди комнаты и уперев руки в бока. — Объяснит мне наконец кто-нибудь что тут происходит? Дафна что не предатель?!
— А, по-твоему, если бы она была предателем, сидела бы она сейчас здесь? — сухо осведомился Том и, не дав Малфою ответить, продолжил: — Если уж говорить о предателях, то на сегодняшний день эта почётная роль занята Блэйзом.
— Что?! Блэйз не мог!
— Ну по своей воле, конечно, не мог, — миролюбиво согласился Поттер. — Но, кажется, ему не оставили выбора.
— Давайте по порядку, — попросила Гермиона массируя виски. — А то я что-то окончательно запуталась.
— Тогда начать стоит с Дафны, — подумав, решил Том, делая широкий жест рукой в сторону Гринграсс, предлагая ей начать рассказ.
Игнорируя всеобщее нетерпеливое внимание к себе, Дафна медлила, чинно попивая свой чай и размышляя, с чего начать. Её взгляд поверх чашки на миг задержался на Гарри, после чего девушка отставила её в сторону, потянулась и почти скучающе заговорила:
— Если вдруг кто-то не знал или забыл, напомню, что я с детства была одержима проклятием банши, — Гринграсс обвела слушателей равнодушным взглядом. — Все же в курсе, кто такие банши?
— Да, — ответила за всех Гермиона. — Тёмное существо способное предвидеть чужую смерть.
— Пять баллов Гриффиндору, мисс Грейнджер, — насмешливо прокомментировал Том, иронично глянув на Гермиону. — Приятно знать, что некоторые вещи неизменны даже невзирая на безумно переменчивый мир. Можем теперь переходить к сути вместо демонстрации своих «обширных» знаний путём ненужной констатации общеизвестных фактов?
— Конечно, профессор Снейп, — язвительно отозвалась Грейнджер.
Гарри смешливо фыркнул, Драко закатил глаза, Дафна сделала неторопливый глоток чая и снова взяла слово.
— Суть одержимости проклятьем банши равнозначна её способностям, поэтому с детства у меня случались неконтролируемые приступы, которые как правило знаменовали собой приближение трагедии, — она помедлила, чуть нахмурившись от неприятных воспоминаний. — После взрыва поместья Гринграссов я была сильно ранена. Так сильно, что сердце ненадолго остановилось. Как ни иронично, моя собственная смерть стала способом избавиться от проклятья, изгнав дух банши, но в тот момент из-за сильного магического всплеска мне передались видения будущего, — Дафна задумчиво покрутила в руках чашку, ни на кого не глядя. — Правильнее сказать многих вариаций будущего, которые всегда оканчивались чьей-то смертью. Эдакий прощальный подарок от банши.
Дафна замолчала, делая ещё глоток чая и невольно возвращаясь воспоминаниями в те дни, когда она выздоравливала в доме Хельги. Будучи прикованной к постели, почти слепшей и едва способной шевелиться, она только и могла что снова и снова прокручивать в сознании каждое из видений и размышлять о том, как поступить с этим знанием. Пророчества банши были страшны своей неизбежностью — оплаканная белой девой жизнь должна была оборваться. От того Дафна всегда дистанцировалась от этих видений, предпочитая оставаться в стороне и игнорируя надвигающуюся беду. Жить так становилось гораздо проще — не приходилось переживать о том, что так или иначе произойдёт. Но как быть, когда перед её взором открылся не один, а десятки вероятных исходов? В каждом из них гибли те, кого она знала и почти во всех — погибал волшебный мир. Чем дольше она прокручивала в голове образы чужой смерти, тем сильнее в ней росло абсурдное желание найти путь с наименьшими потерями — путь, где их мир будет спасён пусть и ценой чьих-то жертв.
Когда зрение уцелевшего глаза восстановилось, а она немного окрепла, чтобы сидеть и держать в руках перо, Дафна начала записывать каждое видение, пытаясь найти в них последовательность и закономерность. В то время она смутно понимала значение того единственного относительно положительного исхода, в котором волшебники переходят в иной мир, предположив, что это просто некий ритуал, способный полностью укрыть их от магглов. К такому будущему вело мало путей, но на каждом из них обязательным условием было то, что Том и Гарри должны остаться в живых до самого перехода. Оставалось лишь вычислить любые факторы, ведущие к их гибели, а для этого ей необходимо было оказаться рядом с ними, чтобы своими глазами увидеть развитие событий.
— Значит, в тот день в Лондоне, когда я тебя встретила… — начала Гермиона, но Дафна лишь отрицательно качнула головой.
— Я не искала тебя специально. Скорее решила двигаться по наитию, но не провоцировать и не искажать происходящее. Моей главной целью было найти Гарри.
— Почему именно его, а не Тома? — поинтересовалась Гермиона.
— О действиях Тёмного Лорда так или иначе можно было узнать, а вот о Гарри я ничего не слышала.
— Тогда что насчёт клиники святого Мунго? Получается, ты знала, что именно в тот день там появится Гарри?
— Не совсем, — Гринграсс с некоторой печалью взглянула на Гермиону. — Я знала, что в тот день ты там умрёшь, — Гермиона на миг побледнела, разом вспомнив ту счастливую случайность, по которой им удалось спастись. — Точнее, ты и целительница Герхард обратились бы в инферналов. Гарри уничтожил бы вас с остальными тварями, даже не заметив среди мертвецов, а после покинул клинику, так и не встретив никого из Ордена.
Отчего-то Гермионе подумалось о её безумной вылазке в дом некроманта, где она вновь чуть не стала жертвой инферналов. Казалось, что-то настойчиво толкало её к этой участи, словно пытаясь вернуть судьбу в предрешённое русло. При мысли об этом по спине побежал холодок. Гермиона едва не спросила, не было ли у Дафны других видений о её смерти, но быстро передумала, предпочитая остаться в неведении.
— Так, хм, — она прочистила горло, отгоняя фаталистические мысли, — так получается будущее переменилось из-за того, что мы выжили?
— И потому что я оставила послание для Ордена, — напомнила Дафна, — которое они в тот день нашли и явились в Мунго, столкнувшись с Гарри и убедив его отправиться в штаб.
— Постой, — вдруг нахмурилась Гермиона, — а что насчёт тебя самой? Ты отправилась со мной в Мунго, но изначально тебя там не было, верно?
— Верно.
— Тогда ты всё же влияла на будущее.
— Косвенно — да. Но старалась не вмешиваться по возможности. Я и так сильно рисковала, когда решила пойти с тобой.
— Но в итоге именно из-за тебя Гарри решил задержаться в Ордене, — Гермиона слишком хорошо помнила взгляд Поттера, прикованный к лицу Дафны в тот день, сейчас она была практически уверена, что он бы не отправился в штаб не будь с ними Дафны.
— Этого я предсказать не могла, — Гринграсс с лисьей улыбкой покосилась на Гарри. — Но, признаюсь, это было приятным открытием.
— Давайте вы потом обсудите свой бурный роман, — угрюмо буркнул Драко, смерив обоих брезгливым взглядом. — Дафна, ты могла хоть что-то сказать. О некроманте в лагере, например.
— Некроманта я не видела.
— Почему?
— Полагаю, потому что некроманты в силу своего дара способны управлять тёмными существами вроде банши, — предположил Том. — Что даёт им своего рода иммунитет против этих существ.
— Хорошо. Но это всё ещё не объясняет при чём тут Блэйз, — напомнил Малфой, глянув исподлобья на Дафну. — Ты что увидела, как он убивает Поттера? Или предаёт нас? Почему раньше не сказала никому?
— Любое грубое вмешательство могло повлечь непоправимые последствия, — напомнила Гермиона. — Сам подумай, что могло случиться, если бы Дафна просто вывалила на нас всё что знала? Что бы ты делал, узнай ты обо всех версиях собственной смерти? Сидел бы под кроватью всю оставшуюся жизнь?
— Я бы старался найти лучший выход.
— Не зная подробностей? — Дафна с прохладной иронией взглянула на друга. — Драко, для твоего сведения, эти видения — не последовательный список с датами и подробным описанием событий, а клубок разрозненных, спутанных вспышек будущего. Они осыпаются как сотни обрывков страниц множества книг с похожим сюжетом, но разным финалом, разобраться в которых, не зная деталей, просто невозможно. Я бы не смогла поведать ничего полезного, кроме разных вариаций ваших смертей и том, что прямо или косвенно к ним могло привести.
— Но о том, что Блэйз шпион ты знала?
— Нет. Я вообще его ни в чём не подозревала до недавнего времени, — Гринграсс встретилась взглядом с Гарри. — Мы лишь предполагали.
— Здесь, думаю, стоит внести некоторую ясность, — Том поднял руку, останавливая любые возмущения Малфоя, снова открывшего рот. — Со дня атаки инферналов на лагерь мы подозревали, что среди нас есть шпион: слишком много информации о наших действиях, планах и расположении вдруг попали в руки магглов. При чём такой шпион, которого практически невозможно вычислить. Примерно в то же время, как мы с Гарри пытались определить источник утечки информации, Дафна решила поделиться с нами подробностями своих видений.
— И вы вышли на Блэйза? — с недоверием уточнил Драко.
— Нет, — ответил за Тома Поттер, — мы вычислили, что с определённой точки выживание Блэйза приводило к моей смерти.
— С какой «точки»?
— Нападения варлоков на Блэйза и Джинни, — догадавшись, прошептала Гермиона.
Том одобрительно покосился на неё, чуть улыбнувшись.
— Верно, — кивнул он, постукивая пальцами по подлокотнику кресла. — Непросто было найти эту связь, пока мы не заметили, что единственным положительным исходом при таком раскладе становится тот, в котором Блэйз погибает. И это, — медленно произнёс он, — навело нас на мысль о закономерности.
— Одновременно с этим нам удалось узнать, что магглы уверились будто прибрали к рукам Око Бури, — подхватил Поттер. — Которым, по их мнению, был Блэйз.
— Про Око Бури я помню, — нахмурился Драко. — Но… это какая-то чушь. Почему именно Блэйз?
— Око Бури, как эпицентр урагана, должно находиться в окружении событий. Это в каком-то смысле логичное предположение. Поэтому искать его в глуши под корягой никто бы на стал, ведь если оно где-то и было, то поблизости к основным участникам происходящего.
— То есть к тебе или к Поттеру?
— Или к Дамблдору, если уж на то пошло, — пробормотал Гарри.
— Но поскольку Гарри до недавнего времени числился мёртвым, а уважаемый директор не то чтобы активно участвовал в противостоянии магглам, с их точки зрения моё окружение стало наиболее вероятной областью поисков, — неторопливо пояснил Арчер.
— Не говоря уже о том, что о похождениях Тёмного Лорда им было доподлинно известно ещё до начала войны, — Поттер скривил губы в усмешке.
— А так как через пыточные камеры и маггловские лаборатории прошло немало волшебников, включая некоторых Пожирателей Смерти и одну небезызвестную нам излишне болтливую варну, выведать мало-мальски достоверные сведения о приближенных ко мне магах они могли.
— Но это всё равно довольно длинный список, — Гермиона с сомнением посмотрела на Тома. — Как он сузился до одного Блэйза?
— Вероятно их тоже беспокоила эта проблема, — хмыкнул Арчер. — Поэтому кто-то додумался создать артефакт, указывающий место расположения Ока Бури. По крайней мере, когда оно не было защищено укрывающими чарами.
— Выходит, когда варлоки напали на Нору… — задумчиво начала Гермиона.
— Да, — кивнул Том, — назначение им указал кристалл. И вот теперь вообразите, что увидели прибывшие туда варлоки: горстку напуганных юнцов, в числе которых неожиданно оказался один из списка моего ближайшего окружения. Неудивительно к каким выводам они тут же пришли.
— Ну хорошо, — Драко прошёлся взад-вперёд по гостиной. — Мы выяснили, что варлоки приняли Блэйза за Око Бури. Это не делает его шпионом.
— Да. Шпионом его сделали их чары, — Том поморщился. — То, что они зовут «молитвами». Ещё какое-то время ушло на то, чтобы узнать, как именно его прокляли.
— И как? — голос Малфоя упал до сдавленного шёпота. — Что-то наподобие империо?
— Не совсем. При использовании этих чар создаётся двусторонняя связь с другим магом, в нашем случае варлоком, который через эту связь может видеть и слышать всё, что видит и слышит подконтрольный волшебник. Блэйз в буквальном смысле был их глазами и ушами хотел он того или нет. Поэтому любые прямые атаки на него, угрозы или разговоры не имели смысла. Следовало действовать аккуратно, чтобы не вызвать подозрений у наблюдателей.
— К тому же для дополнительной мотивации они прокляли Джинни, — добавил Поттер, вытащив из кармана кристалл, сейчас напоминающий мутную стекляшку, он подбросил его на ладони. — Они заключили сюда её душу и при желании могли влиять через этот кристалл на её тело, отчего она то и дело билась в судорогах и задыхалась. Любой неосторожный шаг мог убить и её тоже.
— Так они делали это каждый раз, когда Блэйз пытался самоизолироваться? — припомнил Драко.
— Видимо да. Гадкая получалась ситуация, — признался с тяжёлым вздохом Гарри. — Снять чары с Блэйза, не навредив Джинни, мы не могли, дать понять, что в курсе — тоже. Единственное, что удалось узнать это особенности проклятия Блэйза. Связь, установленная между ним и варлоком была чем-то наподобие магической клятвы, соединяющей воедино их жизни. Если бы умер один, погиб бы и другой. Разумеется, убивать Блэйза никто не хотел, — поспешил добавить Поттер, заметив, как потемнело лицо Малфоя. — Так как мы не наши контрзаклинания, чтобы разом освободить обоих, я рассчитывал сначала разобраться с Джинни.
— Раз кристалл теперь у тебя, — сощурившись заметила Гермиона, — значит Джинни в безопасности?
— Да. Пришлось наведаться к магглам. Она скоро придёт в себя, — Гарри улыбнулся. — Я уже отправил к ней целителей.
— Так вот где ты сегодня был, — понимающе заключила Грейнджер.
— Это всё очень трогательно, — проворчал Малфой, — но раз была возможность освободить Блэйза после спасения Уизли, зачем Дафна напала и едва не убила его?
— Смерть была планом на крайний случай, — признался Арчер, спокойно выдержав злобный взгляд Малфоя. — Ты же не думал будто мы просто оставим всё как есть? Пускай не по своей воле, но Блэйз подвергал нас всех опасности. Или нам следовало изгнать его? Запереть в камере?
— Уж лучше так, чем смерть.
— Предлагаю тебе задать этот вопрос Блэйзу, когда он очнётся, — едко предложил Том.
— Вероятно что-то пошло не так, — вмешался Гарри, прерывая спор и обращая вопросительный взгляд к лицу Дафны, та вздохнула.
— Он услышал то, что слышать не стоило и похоже сам это понял, раз так запаниковал, — сказала она. — Ну а я… приняла единственное возможное в тот момент решение.
— Ты хотела довести Блэйза до грани жизни и смерти, чтобы разорвать связь? — уточнил Драко, перестав сверлить Арчера убийственным взглядом, Дафна молча воззрилась на него. — Как ты могла быть уверена, что не убьёшь его?
— Я и не была уверена, — тихо призналась Гринграсс.
— Сумасшедшая, — покачав головой, вздохнул Малфой, но больше не смотрел на неё с такой ненавистью и презрением, хотя явно всё ещё злился.
— Косвенно в случившемся есть и твоя вина, — словно невзначай заметила Дафна, откидывая за спину прядь белокурых волос. — Не начни ты болтать о рисунках Лавгуд, и Блэйз был бы сейчас цел и невредим.
— Что такого я сказал?! — возмущённо подскочил Драко.
— Предполагаемое расположение врат.
— Она нашла врата? — выпрямился в кресле Том. — Где?
— Не сами врата, а место, где они могут находиться, — качнула головой Дафна. — Похоже это где-то в Министерстве Магии. Подробности лучше узнать у Луны, она зарисовала что-то в своих альбомах.
— Отлично, — оживился Поттер. — Завтра первым делом нужно навестить её. К тому же без Виви ей сейчас будет сложновато. Стоит перевезти её в поместье, если она не будет возражать.
— А почему она до сих пор на это не согласилась? — полюбопытствовала Гермиона.
— Говорит, что там ей проще разглядеть нужный путь, — Гарри обратил задумчивый взгляд в потолок. — Думаю это всё как-то связано с тем, что из-за всех наших вмешательств в возможные вариации будущего ей было сложнее настроиться, находясь в непосредственной близости от Ока Бури.
— Минуточку, — Драко поднял руку, — мы же вроде заключили, что Блэйз не Око Бури.
— Да. Но ведь на кого-то кристалл всё-таки в тот день указал, — Гарри расслабленно улёгся на диван, устроив голову на коленях Дафны и криво ей усмехнулся. — На кого-то, кто тоже находился в Норе, о ком не знали магглы, и кто стоял в центре урагана из десятков возможных направлений наших судеб.
Малфой моргнул, уставившись на Гринграсс.
— Ты? — крякнул он, — Так это ты?!
— В теории, — Дафна сухо улыбнулась и опустила взгляд к лицу Поттера. — Гарри у нас любит принимать решения ни с кем не посоветовавшись. Мог бы и пораньше поделиться со мной своими догадками.
Тот ответил ей обезоруживающей улыбкой.
— С ума сойти, — Малфой провёл рукой по лицу и вымучено вздохнул. — Это… слишком много информации. Мне нужно… всё обдумать.
Он покачал головой, направившись к выходу из гостиной.
— Драко, — окликнул его Гарри, когда тот уже почти добрался до двери, Малфой оглянулся. — Ты должен понимать, что мы до определённого момента не знали кем является шпион и смогли выяснить подробности сравнительно недавно. Рассказывать об этому кому бы то ни было в то время было слишком рискованно.
— Я понимаю, — утомлённо согласился Драко. — Понимаю почему вы так поступили. Но не понимаю, почему так поступил Блэйз. Из-за какой-то подружки он нас всех… — он закрыл рот, стиснув зубы, и тряхнул головой.
— Не злись на него сильно, — мягко попросила Дафна. — Чары накладывали на него много запретов, в том числе он не мог об этому никому сказать.
— Но он мог хотя бы… — Малфой снова затих. — Неважно. Сам разберусь, — он положил пальцы на ручку двери и замер, глядя себе под ноги. — Что… что теперь с ним будет? С Блэйзом.
Арчер ответил не сразу. Лицо его помрачнело, но в тяжёлом взгляде, обращённом куда-то вглубь себя, читалось сумрачное негодование. Не на Забини, но на ситуацию в целом. Гермиона вдруг подумала о словах, что он сказал ей ранее: «Я устал от бессмысленных смертей». Эту же злую усталость она видела в его глазах и сейчас. Похоже не только фактические жертвы тяготили его разум. За один день он так или иначе потерял четверых: Флинта, попавшего под арест, Гермиону, вынужденную оставить свой пост в лагере по собственной глупости, талантливую целительницу, оказавшуюся безумной некроманткой и Блэйза судьбу которого теперь тоже предстояло решить. И вердикт этот вынести предстояло Тому.
— Поговорим об этом после того, как он придёт в себя, — наконец произнёс он, так и не взглянув в сторону Малфоя.
Тот кивнул и, больше не сказав ни слова, вышел из гостиной, хлопнув дверью чуть сильнее, чем следовало. Гермиона глянула в окно, за которым монотонно барабанил ледяной дождь и зевнула, торопливо прикрыв рукой рот.
— Нам всем нужно отдохнуть, — заметив её неловкую попытку скрыть усталость, прокомментировал Том. — День выдался слишком длинным.
— Не то слово, — Гермиона поднялась на ноги. — Кстати, — она сделала шаг к двери и помедлила. — Как вам удалось так много узнать о чарах слежения варлоков?
Том и Гарри переглянулись.
— Из, хм, независимого источника, — расплывчато пояснил Поттер. — От него мы и узнали, что магглы нашли и присвоили Око Бури и, судя по датам, это случилось примерно в то же время, когда было совершено нападение на Нору.
— Понятно, — Гермиона задумалась. — Тогда что насчёт сбежавшего варлока? Если действия Блэйза напрямую не контролировались, то кто тогда его выпустил?
— Кто-то весьма находчивый, — тонко улыбнулся Арчер.
Гермиона смерила его пристальным взглядом, взглянула на притихшего Поттера и невозмутимую Дафну, после чего вздохнула.
— Что ж, надеюсь, это мы тоже скоро узнаем, — догадываясь, что ей поведали далеко не всю правду, заключила она. — Доброй ночи.
* * *
Ричард закрыл глаза покойнику, лежащему на полу, и, прочитав короткую молитву, поднялся с колен в последний раз скользнув взглядом по телу: никаких видимых повреждений не было — варлок словно просто умер на месте. Они знали, что такой риск возможен, если погибнет связанный с ним колдун, но до последнего надеялись, что Око Бури останется в относительной безопасности. Преподобный вызвал Ричарда поздней ночью и, прибыв в церковь, тот застал здесь полнейший хаос. Визит колдуна стал причиной многих смертей. Преподобный не пострадал, однако, причинённый ущерб был велик — они потеряли шпиона и лишились связи с Оком Бури. Ричард мог только вообразить, какую боль и разочарование испытывал в это мгновение отец Элиот. Стоя за спиной преподобного в тёмном полуподвальном помещении, Ричарда била лёгкая дрожь то ли от холода, пронизывающего здесь каждый камень, то ли от предвкушения следующего шага Элиота.
Уже некоторое время преподобный пересматривал воспоминания в зеркале иллюзий, которые успел поместить туда перед смертью соглядатай. Наконец плечи Элиота расправились и тот обернулся к подчинённому. В глазах священника печаль плотно переплеталась с гневом.
— Мы понесли тяжёлые потери, Ричард, — негромко произнёс Элиот, скользнув взглядом по телу погибшего варлока. — Но его гибель не будет напрасной. В свой последний миг Око принесло нам добрую весть. Следуй за мной.
Ричард поспешил за Элиотом в коридор, где уже собралось несколько уцелевших послушников, чтобы позаботиться о покойнике. Элиот прошёл мимо них и поднялся в свой кабинет, Ричард шагал следом, остановившись в центре кабинета и дожидаясь дальнейших приказов. Элиот же сел за свой рабочий стол и, вытащив чистый лист бумаги, быстро что-то на нём написал, после чего протянул Ричарду.
— Здесь координаты объекта, который несёт немалую ценность для колдунов, — пояснил преподобный. — Я уже отправил отряд, чтобы оцепить территорию и установить барьер. Ты один из лучших моих учеников, Ричард, — Элиот пристально взглянул в глаза подчинённого, которого когда-то взял на воспитание ещё юным мальчиком. — Возглавь операцию по захвату. Если операция провалится, — он помедлил, — уничтожь объект и любые помехи.
Ричард мельком взглянул на координаты и поклонился.
— Я всё сделаю, отец, — поклялся он и тихо процедил: — На этот раз я ни за что не подведу.
От автора// Друзья, вот и подходит к завершению 2024 год. Как любой уходящий год он принёс много перемен, как приятных, так и не очень, но «Осень» для нас пока остаётся некой причудливой константой уже на протяжении многих лет. Сейчас мне хочется поздравить вас всех с наступающим Новым годом и поблагодарить, что вы до сих пор остаётесь с этой историей и её героями.
Очень хочу пожелать всем вам прекрасно отметить праздники и начать 2025 с позитивным настроем несмотря ни на что. Будьте счастливы, здоровы и пусть сбываются мечты, а ваше мирное время в оке бури неотступно следует за вами 😊
До встречи в Новом году!
С любовью,
Ваша Рэйя.
Ninha
Поддерживаю! 1 |
Памда
Там эпиграф , про любовь и ошибки |
McLarin
Совершенно согласен. 1 |
Памда
Хельга Долохова) |
Как всегда великолепно.
|
С наступающим!
Спасибо за прекрасную главу! Накал мощнейший! 1 |
Благодарю за новую главу!
|
Спасибо за нов.главу. вас также с наступающим новым годом🥰
|
Спасибо за главу! Сонм загадок немного начинает редеть. С новым годом!
|
Ах, какой восхитительный подарок! Спасибо. Пусть будут силы, время и вдохновение на творчество в новом году и всегда.
|
Чудесный подарок! Спасибо! Лучшее начало года!
|
Если Гарри разузнал какие-то приемы варлоков, то он может их повторить, и выпущенный варлок может уже быть глазами и ушами самого Гарри.
|
Arira Iom
Согласен |
О боже как я рада! Спасибо за такой подарок
|
Спасибо Вам большое!!!
С Новым Годом! |
Но у меня все же есть вопрос, а где другие маги?
|