Лорд Волдеморт долго думал, где праздновать день рождения Гарри, который уже вполне освоился в отношениях с ним и уже может огласить свои желания, намерения и потребности вслух. В министерстве? Там не развернуться. Хогвартс отпадает сразу. На острове Гарри не захочет. Остается замок Слизерин. После некоторого размышления лорд понял, что это идеальный вариант, только закрыть левое крыло замка стоит, чтобы гости не полезли в темные двери.
— Где ты хочешь провести свой день рождения? — для галочки спросил лорд одним утром.
Гарри зарделся от такого вопроса. Обычно его дядя и тетя никогда не спрашивали об этом, а так приятное разнообразие.
— Здесь будет хорошо, — ответил парень. — Только… Я хочу…
Гарри замялся и начал теребить край салфетки. Они как раз завтракали.
— Что? — нетерпеливо спросил Волдеморт. — Не бойся, наказывать тебя не за что. В последнее время ты показал себя с наилучшей стороны.
Гарри только закатил глаза. Том заимел привычку каждый день общаться с ним, уделяя час из своего плотного графика. Они учились уважать и ценить друг друга.
— Я хочу волшебные фейерверки! — выпалил Гарри. — Говорят, они классные. Даже Драко признает их несомненное волшебство.
— Ты сомневался в том, что они будут? — хмыкнул Волдеморт. — Будут, и много чего еще.
— Правда? — глаза парня загорелись. — И трехъярусный торт? И музыкальная группа? И квиддич для гостей? А американские горки? Ммм… Драконы? — фантазия Гарри забуксовала.
— Никаких драконов! — гаркнул Темный лорд. — Ну а все остальное можно устроить без проблем. А драконов мы увидим, когда отправимся в Румынию.
— Хочу! — энтузиазмом Гарри искрился, как новогодняя елка. — И во Францию! Италию! Америку!
Лорд прорычал. Сам виноват. Зачем дразнить такого гуся, как Гарри? Он и не подозревал, что Гарри подзуживал крестраж, расписывающий выгоду быть наследником Тёмного лорда.
«Затем мы отправимся в Новую Зеландию и увидим самый милый английский пейзаж», — шептал Голос.
«Классно! — радовался Гарри. Но вдруг приуныл: — Нет, наверное, не поедем. По определенным причинам мы скрываем от магического мира тот факт, что я — наследник. Если бы я был хоть немного старше и умнее…. Тогда я был бы равный по силе волшебник для Тома»
«Понимаю, у тебя же будет только малое совершеннолетие», — без ехидства сказал Том-в-голове.
— Это невозможно, — покачал он головой. — Я же такого особенного ничего не умею.
— Ты — мой сын, ты растешь и учишься. Требования для тебя просты, — возразил Том. — Не унижайся перед другими. Особенно передо мной.
Гарри, робея, присел рядом. Обычно их разделял огромный обеденный стол, но сейчас была минутка доверительного общения.
«Ну как тебе моя проверка? — спросил Голос. — Ты можешь больше, чем думаешь. И больше, чем думает общественное мнение! Амбридж — молодец. Уважаю!»
«Прибью», — пробормотал Гарри Тому-в-голове.
«Кого? — лукаво спросил Голос. — Меня или Амбридж?»
«Обоих», — ответил Гарри.
«Я — неистребимый, — сказал Голос, вынырнув из бассейна с водой в шапочке и водонепроницаемых очках. Похоже, бассейн олицетворял собой Гаррины честь и достоинство. — Ты проживешь долгую и счастливую жизнь. Очень долгую!»
Рука Тома на плече вызвала волну искорок, которые не могли не радовать парня. Гарри не сдержался и тихо засмеялся. Проказы Тома-в-голове и его неистощимый юмор окрашивали жизнь Гарри в яркие краски, не позволяя утонуть в пучине повседневности и негативе. Вкупе с только что испытанными ощущениями Гарри чувствовал себя превосходно.
— Успокоился? — спросил Том-настоящий.
— Мгм, — ответил Гарри.
— Чем займешься? Дочитаешь трактат о ядах, который изучают на третьем курсе? Снейп шкуру с тебя сдерет, если ты не выучишь его. Я, кстати, тоже. Жду пересказа в понедельник, — произнес Риддл.
— Хорошо, — сказал Гарри и встал. Том с сожалением отпустил его.
Гарри убежал в библиотеку. Читать тот самый трактат. А Том занялся министерскими делами. На его губах играла теплая улыбка.
* * *
Тридцать первое июля наступило внезапно. Казалось, лето только началось — а уже наступил день рождения. Проснувшись, Гарри с хрустом потянулся. Верный Твинки в своей манере запричитал:
— Опять совы, Гарри Поттер! Они с полуночи дожидаются, чтобы вручить вам подарок, сэр Гарри Поттер! Вы проснулись? Я готов вам прислуживать! Вам принести завтрак в постель?
— В постель? — изумился Гарри. — Нет, конечно! Я буду завтракать со старшим хозяином.
— А чай вам подать, дорогой младший хозяин? — лопотал эльф. — Сегодня вам дозволено делать все что угодно!
— Хорошо, — проворчал парень. — Только чай.
Выпив на скорую руку ароматный напиток, Гарри занялся поздравлениями и подарками. Их оказалось на порядок больше, чем в прошлом году. Многие волшебники знали, что Гарри — протеже Лорда Волдеморта, но не подозревали, что юный Поттер — его наследник, иначе не избегнуть вопиллеров.
Прошло не менее часа, пока Гарри разобрался с письмами и подарками. Он спустился в столовую уже поздно, но Том Риддл терпеливо его ожидал.
— С днем рождения! — поздравил он.
— Спасибо, Том, — поблагодарил Гарри.
— Не хочешь пройти в сад? — лукаво спросил Том.
— Что-то интересное? — полюбопытствовал Гарри.
— Возможно, — уклончиво ответил отец. — Только переоденься. Нарцисса не любит юношей, ходящих в пижаме и тапочках.
— Драко здесь? — обрадовался Гарри. — Тогда бегу!
Гарри появился в саду через пятнадцать минут, запыхавшийся и взволнованный, но при полном параде. Выйдя на лужайку, он замер, удивленный.
— Драко! Гермиона! И… Невилл! Тео! Маркус! Миллисента, и ты здесь?!
— Гарри, поздравляем с днем рождения! — группа друзей из Хогвартса поприветствовала именинника, сидя на покрывалах на травке.
— Гермиона, как ты-то добралась? — спросил Гарри.
— За мной заехал транспорт министра — белый лимузин, — едва сдерживаясь от смеха, ответила девушка. — Мои родители были в шоке. Они подумали, что меня развратили и соблазнили. С трудом объяснила, что белый лимузин приехал только в качестве транспорта, потому что я хочу встретить день рождения своего друга Гарри Поттера.
— Грейнджер, тебя извращают только книги по Зельеварению и Чарам, — ухмыльнулся Драко.
— Гарри, ты мою бабушку не слышал? — подал голос Невилл. — Она очень шумная, я думал, что ты встанешь раньше.
— Нет, не видел.
— Так приехали и мои родители, и Флинты, и Булстроуды, и Нотты, и Снейп. — громче всех говорил Малфой. — Все ждут тебя.
— Ждут?! — вскочил Гарри. — Тогда пошли.
Компания взрослых и ребят разбрелась по саду. Гарри обрадованно вздохнул. Его день рождения, прежде забываемый родственниками, оказался вполне приятным времяпрепровождением. Он думал, что будет скучать, но ему не дали!
«Ты слишком много думаешь, Гарри, — произнес Том-в-голове, — ты раньше не слушал меня, а я плохого не посоветую»
«Так я не слышал тебя! — взмолился Гарри. — Во всем виноваты были таблетки, которые заглушали все вокруг. Какой был прежде кошмар»
«Кошмар, точно, — согласился Голос, — но теперь все изменилось навсегда. Твою судьбу решил Том Риддл, Лорд Волдеморт. Только в его силах было это сделать. Цени его усилия»
«Я пойду его поищу, — решил Гарри, — Спрошу, какая на сегодня программа»
«Точно, спроси, — хмыкнул Том-в-голове, — может, он и ответит»
Поиски Гарри ни к чему не привели. Пока он искал своего отца, гости его обосновались в столовой и перекусывали.
— Мама, где шампанское? — спросил Драко. — Ты обещала, что будет.
— Какое шампанское? — зашипела Нарцисса. — Вы еще дети. Успеешь еще выпить.
Но тут же откуда ни возьмись появились бокалы с легким белым вином. Взрослые важно кивнули, мол, так и нужно, и потянулись за вином. Подростки увидели, что бокалы стоят возле каждого, и поняли, что можно всем. Маркус Флинт, уже как год числившийся в квиддичной команде «Уилтширских соколов», тоже выпил, несмотря на запрет тренера.
— Здравствуйте, дорогие гости, — раздался голос Тома Риддла, — я отдавал распоряжения насчет квиддича, а вы начали праздновать без меня.
Голос Тома был весел и непринужден. Гарри сидел где-то в середине стола, между Драко и Гермионой, и вовсю смеялся.
— Гарри слышу, но не вижу, — тоже посмеиваясь, ответил Риддл, усаживаясь во главе стола.
— Я здесь, Том! — крикнул Гарри.
— С каких это пор милорд — это Том? — насторожился Драко.
— Ну, мы дружим, — честно признался Гарри. Малфой-младший только хмыкнул. Вопрос о субординации он решит попозже.
Гарри развеселился от легкого вина. Ему захотелось чего-то необычного, например, полетать на метлах или устроить гонки на фестралах, несмотря на то, что Гарри — футболист.
— Знаешь, Гарри, — шепнула Гермиона, — мне хочется потанцевать или попеть. Давно я не пела вместе со своим папой.
— Кажется, это вино с сюрпризом, — проворчал Драко, помахивая пустым бокалом, — потому что я хочу играть в квиддич.
— А я хочу спеть Северусу Снейпу серенаду, — признался сидящий напротив Невилл.
Эти слова попали в паузу и их услышали все. Упомянутый всуе Снейп окаменел. Он стал нервно комкать салфетку. Наконец Северус расслабился, и гости вместе с ним.
— Наши желания совпадают, — усмехнулся зельевар, — потому что у меня сходное желание спеть серенаду Люциусу Малфою.
Люциус тут же подобрался и стал поправлять прическу. Нарцисса только улыбнулась и стала изо всех сил махать веером, спасаясь от жары.
— Тогда идем в сад, и каждый займется делом по душе, — предложил Том Риддл.
И взрослые и дети гурьбой высыпали обратно в сад. Волшебники были рады выйти в место, где было достаточно и тени, и прохлады. Лежали метлы, и некоторые ребята рванули в воздух, и Гарри в том числе. На стульчике лежала гитара, и Невилл, краснея от смущения, запел. Северус стоически вытерпел издевательство над своим абсолютным музыкальным слухом и, в свою очередь, запел сам. Голосом у него был глубокий и мелодичный баритон, и ему долго аплодировали, а Люциус все принимал на свой счет. Гермиона храбро предложила Северусу спеть вместе, и в саду запел великолепный дуэт, который когда либо исполнял песни в замке Слизерин.
— Превосходно, Северус, — хлопал лорд Нотт, — Мисс Грейнджер, вы — чудо! Я слышал, что вы находитесь в пятерке лучших учеников школы, но я не подозревал, что вы еще превосходная певица!
Гермиона даже не смутилась.
— Я люблю музыку, — ответила она, — мои родители тоже. Ничего удивительного.
Но лорд Нотт так не считал. Он твердо решил обратить внимание на эту девушку. Если Гермиона захочет, то после окончания школы ее ждет великолепное будущее и весь мир в придачу. Такой голос не должен пропасть!
После чу́дного пения и веселья в небе гости устроились в беседке, где им была предложена прохладная вода и различные соки. Гости уже с подозрением отнеслись к сокам и пили только воду. Родовые артефакты не определяли ядов в напитках, и тем не менее все шло по плану, как и хотелось Риддлу. Гарри было все равно, что пить, потому что понял, что сегодня будет только радость и веселье. Он выпил и два стакана воды, и стакан апельсинового сока.
— Не лопнешь? — спросила Миллисента Булстроуд.
— Неа, — ответил Гарри, — я вообще после полетов есть захотел. Выбирать не приходится.
— Обед! — скривилась Милли, — После школьных обедов я и есть не хочу. Я на диете! — и с этими словами вздернула нос.
— Не переживай, — утешил девушку Гарри, — ты отлично выглядишь. Ты уж извини, что я тебя воспитывал. Но кто же тебя еще воспитает, кроме родителей?
Милли пожала плечами.
— Все правильно, Поттер. Хоть ты и псих, но правильный псих. Ведешь здоровый образ жизни, спортсмен, и вообще шикарный друг для нашего правителя. Он изменился. Стал добрее и мягче. К детям стал лучше относиться. Ему бы жениться или любовь свою найти.
— Лучше не надо, строгую мать я не вынесу, — пробормотал Гарри, скривившись. Милли сурово на него посмотрела, но ничего не ответила.
— А теперь давайте сыграем в карты, — раздался громкий голос Августы Лонгботтом. — Кто против?
— Я играю в нарды, — ответил Гарри.
— Тогда в шахматы, — предложил Том. — Фигурами будем мы сами. А пешками будут пешки, как и положено фигурам.
Было необычно. Оказывается, еще нужно было стоять неподвижно, потому что любое движение считалось за ход. Быстро выбыли Невилл и Милли, дольше всех простоял Маркус Флинт. Гермиона в упор не понимала этой игры и заскучала. Когда на огромной шахматной доске остались Том, Северус и Люциус, играть стало неинтересно, и посчитали игру ничьей.
— Пора обедать! — заявил Гарри. — Том, не пора ли?
— У меня еще куча игр запланировано, — заявил Риддл, — вы же не бросите меня, мои верные соратники, на перекус имениннику?
— Обед, обед! — закричал Гарри и, опомнившись, еще громче заявил: — Торт, торт!
Против мнения самого именинника никто ничего не имел, поэтому все гости переместились в столовую. Обед прославился на всю Британию своими изысканными блюдами, потому что незримо присутствовала журналистка «Пророка» Рита Скитер в своей анимагической форме. Гарри старался есть умеренно, а кто что ел, он не интересовался.
За обедом взрослые оживились. Рекой лилось вино, пились также легкие алкогольные напитки, а дети-подростки, получив по кусочку трехэтажного торта, вышли опять в сад.
— Хорошо! — погладив живот, сказал Невилл.
— Невилл, не уподобляйся Рону Уизли. Тебе не к лицу, — со смешком ответила Гермиона.
— Что ты, — смутился Невилл, — я просто хотел сказать Гарри, что все очень вкусно и мило, мне очень понравилось.
— Вечер еще не закончился, — мечтательно сказал Гарри, — еще должны быть фейерверки. Мне Том обещал.
— «Том», — проворчал Драко, — откуда эта фамильярность?
— Я бы тоже хотела это знать, — сквозь зубы произнесла Миллисента, а что думал по этому поводу Маркус Флинт, третий слизеринец, хоть и бывший, никто не догадался.
Вечерело. Солнце потихоньку заходило за горизонт, обещая завтра жаркую безветренную погоду. Гарри не терпелось посмотреть, что его отец приготовил на теперешний час, но громкий хлопок не дал ему времени на размышления. Миллисента запищала от страха: к ним приближался красный дракон! Раздался новый бах! — и драконов сразу стало в десять раз больше.
— Ого! — промолвил Невилл, и совсем не по-гриффиндорски припустил к главному ходу замка. Оттуда наблюдать за фейерверками было намного безопасней.
Гарри же, наоборот, остановился, чтобы изучить зверюшку, и подпалил себе челку.
— Так ты кусаешься? — беззлобно спросил тринадцатилетний именинник и направился за остальными ребятами.
— Гарри, быстрей! — воскликнул Драко и закрыл Гарри, к которому дракон приблизился на слишком близкое расстояние. Раздался невольный стон. Кажется, Драко подпалил не только пиджак, но и задело спину.
Люциус и Нарцисса поспешили на помощь своему сыну. Драко с охами и стонами утонул в объятиях родителей.
— Драко, идем, я смажу тебе спину мазью, — мягко произнес Северус Снейп. Драко послушно кивнул.
— Профессор, я вам помогу, — вызвался на помощь Поттер.
— Гарри, ты же хотел посмотреть на фейерверки. Иди, — скрипя зубами от боли, сказал Драко.
— Это будет неблагодарностью с моей стороны, Малфой, если я оставлю тебя в трудную минуту, — заупрямился Поттер.
Риддл, наблюдавший эту сцену от и до, понимающе усмехнулся.
— Как знаешь, — сказал Драко, улегшись на диван в гостиной. Снейп помог снять одежду (пиджак, рубашку и галстук) и стал втирать противоожоговую мазь в кожу. Рядом собралась толпа сочувствующих гостей.
— Ну что вы стоите? — не выдержал Гарри. — Идите и погуляйте. Посмотрите на фейерверки, выпейте чашечку кофе, доешьте торт. Драко не нужно излишнее внимание!
— Гарри прав, — произнес хозяин замка. — День рождения Гарри Поттера продолжается.
Гарри уселся в одно из многочисленных кресел в гостиной возле окна. Рядом с потерпевшим сыном расположилась семья Малфой. Драко молча терпел, пока Северус мазал ему спину. Ему не хотелось показать себя рохлей и нюней. Он достойный сын своих родителей! Он сел, как только закончилась процедура.
— Потерпи полчаса, и все пройдет. У тебя на спине только красная кожа, ничего серьезного, — утешил профессор Снейп.
Драко кивнул. Вспомнив что-то, он достал из кармана пиджака набор камней.
— Гарри, сыграем? — предложил юный аристократ. — Я думал, что у тебя на празднике будет скучно.
— Как в воду глядел, — усмехнулся Гарри. — Будет скучно целых полчаса!
— Развлекайтесь, мальчики, — Нарцисса поцеловала сына в лоб, — мы найдем хозяина замка и попрощаемся.
— Скоро уходить? — расстроился Драко. — Но ожог несерьезный и почти не болит! Я слышу, как бахают фейерверки, играет музыка, и через полчаса будет еще фееричней. Мам!
— Я подумаю, — смягчилась Нарцисса, — Люциус, идем!
Гарри с любопытством проводил взглядом супружескую пару Малфоев. Люциус оказался подкаблучником, но компенсировал свое доминирование в деловой и финансовой сфере. Удивительно!
Драко показал, как играть, и на полчаса он отвлекся от боли. Северус, никуда не уходивший, проверил кожу, которая стала чистой, как у младенца.
— Как себя чувствуешь? — спросил Снейп.
— Нормально, — пожал плечами Драко. — Готов жить дальше.
Юный аристократ спокойно надел рубашку и пиджак. Галстук помог завязать Снейп. Маленькая неприятность в виде ожога оказалась забытой.
— Пошли, — потянул его Гарри. — Я хочу посмотреть на фейерверки!
— Я же хочу знать, что за музыка играет, — произнес Драко. — Неужели «Холихедские гарпии» приехали?
Они направились к выходу из замка. На лужайке возле дома и вправду расположилась знаменитая музыкальная группа. Группа ребят, бывшая с утра степенными аристократами в доме господина министра, развеселилась. Внезапно музыка затихла, и рыжеволосая и зеленоглазая певица Вероника Уоррен воскликнула:
— А теперь мы поздравим именинника Гарри Поттера и его спасителя Драко Малфоя. Встречаем!
Гарри первую минуту только хлопал глазами. Певица настолько была похожа на фотографию матери в его альбоме, что он не поверил. Но тут его друзья стали хлопать его по спине, посыпались поздравления, немалая доля досталась и Драко Малфою, и Гарри расслабился. Зазвучала новая песня, уже медленная, и Гарри понял, что нужно приглашать девушек на танец. Драко не растерялся и пригласил Гермиону. Миллисенту подхватил за ручку Тео Нотт, не у дел оказались Невилл и Маркус Флинт. Флинт, зубоскаля, приблизился к Гарри.
— Мне достался именинник! — воскликнул Маркус и закружил Гарри в танце.
— Ты у меня еще попляшешь, — пригрозил Гарри, зажатый в крепких руках квидиччиста, но кто его слушал.
Невилл думал, что он неудачник, но Маркус не оставил в покое и его, и троица мальчишек решительно принялась за вальс втроем. Маркус был ведущим. Гермиона захихикала, но Милли серьезно отнеслась к такому танцу. «Это могло бы быть успешной триадой, — подумала она, — но как отнесется к этому союзу господин министр? Гарри же его протеже!»
Девчонки поняли, что их меньше, чем мальчишек, и с хиханьками-хаханьками стали кружиться вместе со всеми. Никто не остался в обиде. Поскольку «Гарпии» играли в основном быструю музыку, то молодежи было все равно, что танцевать.
Но огнедышащие фейерверки никуда не делись. Они какое-то время молчали и не бахали, будто слушали красивые мелодии. Стоило очередной песне замолчать, как будто разорвались бомбы над головой, и уже все гости от мала до велика решили спрятаться в доме. «Гарпии» только поклонились своим слушателям и исчезли.
…Драко был доволен. День рождения Гарри удался на славу. Его не испортило даже собственное недомогание. Только куда делся сам именинник? Малфой-младший отправился его искать, чтобы поблагодарить Поттера и самого Тома Риддла за прием, столь приятно организованный. Драко нашел обоих в гостиной, где он лежал с обожженной спиной. Он хотел было их окликнуть, завидев издалека. Гарри сидел на скамеечке у ног Риддла с шампанским в руке и, смеясь, рассказывал одну из школьных историй.
— И он сказал «бассейн — это абстракция?» — спросил Том.
Гарри пьяно хихикнул.
— Ага, — сказал он.
Драко передумал к ним обращаться и пошел обратно к гостям. Не хотел отрывать отца и сына, слишком увлеченных разговором. На дуновение магии Волдеморт среагировал мгновенно. Но заглушающее заклинание открыло ему, что это был не враг. Скорее осторожный друг.
— Что-то случилось? — спросил разомлевший Гарри.
— Ничего, — ответил Том. — Скоро праздник закончится. Нужно сказать последний тост, несносный мальчишка.
— Я мигом, — поднялся медленно Гарри.
Спустя полчаса гости стали расходиться. Поблагодарили Тома Риддла за прием, за чудесного Гарри, и только внимательный взгляд Драко на счастливого друга выдавал, что он видел прекрасные отношения между отцом и сыном.
Драко даже чуточку Гарри позавидовал.
hannkoon
|
|
Любопытное начало, интересно, что же автор придумал дальше)
|
Сама завязка любопытная, но исполнение какой-то стёб (((. А Гарри, которого лечили в психушке, якобы как больного, действительно интересная идея.
2 |
Grey Stingreyавтор
|
|
Sorting_Hat
Драма не задумывалась, хотелось написать юмористическую историю. Жаль, что вам не понравилось. |
Grey Stingrey
Sorting_Hat Драма не задумывалась, хотелось написать юмористическую историю. Жаль, что вам не понравилось. Я не сказала, что не понравилось. Но можно было бы раскрутить более подробно эту идею с "психом" Гарри. 1 |
Grey Stingreyавтор
|
|
Sorting_Hat
Не буду загадывать вперёд, но с Гарри не всё так плохо, как кажется. Одновременно «Голос в голове» - явно признак шизофрении. Просто не хочу описывать ужасы в психушке. Поверьте, мне нет желания описывать их. А немного «придури» - да, будет. 1 |
я Офф отсюда
Не любитель я всякой гомосятины, слэша |
Grey Stingreyавтор
|
|
АзмъЕсмъ
Вообще-то в шапке есть предупреждение. Странно, что вы его не заметили. 1 |