Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Приглашение Лилли в литературный кружок вас заинтриговало.
— Конечно, я приду, Лилли, — с улыбкой говорите ей вы.
Она счастливо улыбается, словно выполнила важную миссию по спасению вас от одиночества.
— Замечательно, Хисао! Надеюсь, тебе у нас понравится. Познакомишься с нашим председателем. Она довольно интересная девушка.
— Хорошо. Встретимся после уроков?
— Конечно. Приходи сюда, я покажу тебе дорогу.
— Да, это не помешает. Спасибо, Лилли.
Вы и сами не замечаете, как класс начинает постепенно заполняться учениками. Вы поднимаетесь со стула.
— До встречи.
— До встречи, Хисао, — Лилли одаряет вас ещё одной улыбкой.
Вы, осторожно обходя других учеников, часть из которых — слепые, а часть носит толстенные очки, как у Кенджи, выходите из кабинета.
В коридоре вы сталкиваетесь с Муто, направляющимся, видимо, в сторону класса 3-3. Вам немедленно хочется спрятаться или провалиться под землю. Он обращает на вас взгляд, и ваше сердце замирает. На его лице, впрочем, появляется вполне типичная дежурная улыбка, в корне отличающаяся от той лживой улыбочки, что вы видели вчера.
— Привет, Накай, — вполне дружелюбным голосом обращается он к вам.
Вы не торопитесь с приветствием, но он словно и не замечает, что вы ему не ответили, и просто проходит мимо. Что за чёрт? Нельзя ночью охотиться на учеников, а утром делать вид, будто ничего не было!
Теперь вам ещё меньше хочется заходить в свой класс и находиться в одном помещении с Муто.
Пока вы задумчиво смотрите на табличку класса 3-3, вас кто-то осторожно похлопывает по спине. Вы оборачиваетесь и видите перед собой Эми. Она одета в школьную форму, а протезы на ногах у неё простые, не для бега.
— Привет! — задорно здоровается она. — Я Эми, приятно познакомиться!
— Приятно познакомиться, — на автомате отвечаете вы.
— Ты — Хисао Накай, верно? — с улыбкой спрашивает она.
Вы чуть мешкаете с ответом, едва не сказав «нет», но потом киваете.
— Эм, в общем, — Эми мнётся, придумывая, с чего бы начать, — тут такое дело... Тебя ищет моя подруга.
Вы приподнимаете бровь. В данный момент Хисао ещё не знает, что Рин и Эми — подруги, так что вы не торопитесь разбрасываться именами.
— Неожиданно, — искренне говорите вы. Такого ещё не случалось. Рин помнит ваш разговор?
— Да, вот и я так подумала, — усмехается Эми. — Её зовут Рин Тэзука. Я так понимаю, что вы уже виделись? — Эми приподнимает брови, как будто подразумевая под своим «виделись» нечто большее.
— Да, мы пообщались немного. Она художница, верно?
Эми оживлённо кивает.
— Значит, вы и правда знакомы, — восторженно говорит она. Учитывая необщительность Рин, у Эми и правда есть повод радоваться за подругу. — Она с утра попросила меня найти тебя. Сказала, что ты будешь здесь «ошиваться», — она со смешком делает акцент на этом слове. — И попросила отвести тебя в её комнату.
Вы пожимаете плечами. Вы уверены, что Рин, по крайней мере, вы можете доверять.
— Хорошо, веди, — соглашаетесь вы.
Эми разворачивается на месте и машет вам рукой, приглашая следовать за ней.
Вы с Эми вскоре добираетесь до общежития для девочек, не встретив по пути ни души.
Обстановка в комнате Рин повторяет то, как она была изображена в новелле — вплоть до картин на стенах. Окно широко раскрыто, мебель сдвинута в одну сторону, чтобы освободить место для мольберта и прочих принадлежностей для художника, а хозяйка комнаты работает над картиной, которую вы сразу же узнаёте. Те самые завихрения, о которых Рин говорила, что они могут вам помочь. Вы поражаетесь полному сходству этого полотна с картиной, увиденной вами в кабинете кружка рисования.
— Рин вчера вечером бросила все дела и попросила меня всё это притащить к ней в комнату, — хихикнув, замечает Эми, а потом обращается к подруге. — Рин, ты вообще спала? Или ты так и работала, как заведённая?
Художница как будто только сейчас замечает вас и поворачивает к вам голову, не выпуская из пальцев ноги кисть. Она глядит на вас мутным взором, и лишь несколько секунд спустя в её взгляде появляется намёк на узнавание.
— А, это ты, мозговой слизень, — Рин слабо улыбается, а Эми поражённо глядит на вас, а затем переводит сердитый взгляд на художницу.
— Это совсем невежливо, Рин, — возмущается Эми, но вы останавливаете её.
— Всё нормально, Эми, я уже привык, — вы усмехаетесь.
— Знаешь, — говорит художница, глядя на вас, — я ненавижу начинать всю работу заново. Зачем ты всё сбросил?
Вы коситесь на Эми, но решаете воздержаться от подробностей. Зато теперь вы точно знаете, что Рин сохраняет воспоминания после перезагрузки. Хотя это не важно теперь, когда вы лишились книги...
— Не было другого выхода, — лаконично отвечаете вы и сразу переводите тему, кивая на картину. — Довольно точная копия.
Эми выглядит растерянной, явно не понимая, о чём вообще речь, но помалкивает.
— Конечно, — Рин отворачивается к своим вихрям. — Все детали сохранились у меня в голове, — она трясёт ей. — Вроде бы. Я очень долго над ней работала в тот раз. А теперь пришлось повторяться. Ненавижу повторяться. И всё из-за тебя, — недовольно бурчит она.
— Так что она всё-таки делает? — спрашиваете вы.
Рин снова оборачивается и бросает взгляд на Эми.
— Эми, нам с... Хисао надо поговорить. Наедине.
На лице Эми возникает скептическое выражение.
— Ох уж эти твои секреты, Рин, — ворчит она, но затем, улыбнувшись вам, выходит за дверь. Вы не слышите шагов по коридору — уж не подслушивает ли она там?
— Она всё ещё не готова, хотя я и восстановила почти все детали, — объясняет художница, когда вы остаётесь вдвоём. — Мне недостаёт одной вещи, которую ты таскаешь с собой в портфеле.
Вы приподнимаете бровь.
— Ты о чём?
— Необычная такая книга, — Рин усмехается. — Теперь понял?
Ах, вот оно что. Она и о книге знает? Однако...
— У меня её больше нет.
— Как это «нет»? — недоверчиво спрашивает Рин. — Ты её потерял?
Вы качаете головой.
— Отобрали.
Рин хмурится. Потом хмурится ещё сильнее.
— Нехорошо. Совсем нехорошо, — она откладывает кисть и разворачивается к вам всем телом. — Ладно, я скажу тебе. Эта картина помогла бы тебе достичь нулевой синхронизации. Если бы у тебя была твоя книга, то я сейчас же смогла бы закончить её. Но раз её нет, картина останется незаконченной.
Она переводит дыхание.
— Ты не можешь её вернуть? — её вопрос звучит почти как утверждение.
— А нужна именно моя книга? — в свою очередь спрашиваете вы. — Просто, мне кажется, здесь есть похожие.
Услышав это, Рин глубоко задумывается. Кажется, она ищет ответ где-то глубоко внутри себя. Наконец она выдаёт не совсем то, что вы хотели бы услышать.
— Возможно. Принесёшь мне одну такую — а там посмотрим.
В вашем сердце загорается огонёк надежды.
— Есть у меня несколько идей, — произносите вы и принимаетесь размышлять над дальнейшим шагом.
Вдруг вы вспоминаете приглашение Лилли, и ваше сердце начинает учащённо биться. Литературный кружок, значит?
Выбран вариант «Дождаться окончания уроков и отправиться к классу 3-2, чтобы встретиться с Лилли и отправиться на собрание литературного кружка».
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |