↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посттравматический синдром / PTSD (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Миди | 255 538 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Частично ООС, часто AU седьмой книги
 
Проверено на грамотность
После финальной битвы ученики Хогвартса переживают послевоенный синдром. Возможно, у Северуса Снейпа найдется лекарство. Серия веселых зарисовок на серьезные темы.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 28

«И моему пра-правнучатому племянннику, Северусу Снейпу, я оставляю основную часть владений Принцев...»

— Что оставляет?

Низкорослый волшебник раздраженно поправил очки на носу.

— Ваша двоюродная бабушка Эстер завещала вам почти все состояние Принцев. Собственно, ничего другого с замком Принцев она и не могла бы сделать. Его можно передавать только кровным потомкам, а вы последний из рода.

Почтенный душеприказчик поднял взгляд на порядком опешившего Северуса.

— Она даже собиралась передать замок Министерству, пока по окончании войны не выяснилась ваша истинная преданность. И очень гордилась, что маленький мальчик, которого она помнила, вырос таким смелым. Это ее слова.

Северус помнил тетушку Эстер. Когда он был маленьким, она раз в месяц пробиралась в Паучий Тупик и приносила небольшие подарки... и волшебство. Эйлин Принц редко пользовалась палочкой. А тетушка Эстер появлялась словно маггловская крестная фея. Пока однажды отец не узнал о ее визитах.

Северус никогда не забудет, как прятался тогда в углу за огромным отцовским креслом.

«Я в состоянии сам позаботиться о своей семье, Эйлин. Возможно, это не соответствует твоим высоким и могущественным стандартам...»

В голосе отца слышалась злая усмешка.

Его мать склонила голову. Она всегда усмиряла таким образом гордость Тобиаса Снейпа.

А Северус оплакивал расставание с волшебством тетушки Эстер в пыльном, заплесневелом углу, вжавшись лицом в обивку кресла, вечно пахнувшего тленом.

Тетушка Эстер перестала появляться у них дома, и в жизни Северуса больше не было магии, кроме его собственных необыкновенных талантов. И так было, пока он не встретил Лили Эванс.

Северус обратился к адвокату:

— Что именно включает в себя наследство?

— Разваливающийся замок вместе с прилежащими домами и землями, хранилище семейства Принцев, в котором должны найтись несколько фамильных реликвий, немного золота. Но само хранилище располагается на основном, наиболее охраняемом уровне Гринготтса. Так же содержимое личного хранилища вашей тети, ежегодные начисления с патентов ее зелий, вся библиотека Принцев, кроме нескольких книг, оставленных ее бывшему партнеру, мистеру Эдварду Ферриту. — Маленький адвокат заметно повеселел, поясняя: — Сомневаюсь, что вам нужно Пособие для Волшебников по Удалению Нежелательной Серы из Ушей. Остальные фолианты озаглавлены еще более унизительно. — Он вытащил лист пергамента. — А это квитанция на десять сиклей для оплаты в Ежедневном Пророке объявления для мистера Феррита о том, что завещанные ему книги будут ждать в моем офисе. Подозреваю, что это была последняя шутка мисс Эстер в затянувшейся войне с мистером Ферритом. Насколько я знаю, они всегда выхватывали палочки, стоило им встретиться.

Северус рассмеялся. Истинные слизеринцы даже собственную смерть используют, чтобы последний раз пнуть противника побольнее.

Глава опубликована: 07.06.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 71 (показать все)
lostProphetпереводчик
Captain Kirk, я - такая)) и нас двое тут переводчиков. а вообще четверо. и всем будет приятно

Цитата сообщения Captain Kirk от 08.08.2014 в 17:15
По правде, я так и не понял, что это перевод, пока не прочел в шапке.

мне иногда в авторских фиках кажется, что это перевод, поэтому не знаю, что вам ответить. Мой английский друг Чарльз говорит, что я довольно посредственно говорю))

Северелина, спасибо. но все же это миди))

всем спасибо!
lostProphet
Я знаю, что вас несколько (я же читал шапку), но вы попросили критики, и я вам ответил...
А вообще я выражаю всем переводчикам свое восхищение! Так держать, ребята!
taylonx Онлайн
Шикарное произведение и шикарный перевод!!!! Спасибо большое и автору, и переводчикам!!! На каждой главе ржу, да , именно ржу, потому что смехом это уже трудно назвать. А на главе про день Валентина у меня была просто истерика. А ведь только начала читать))) То ли еще будет, чую. Пошла дальше читать.
Можно, конечно, сказать, что все слишком слащаво...но я не буду) Потому что сижу и улыбаюсь совершенно по идиотски. Мило, легко, и на душе светло после прочтения. Так что к черту всех нелюбителей хэппи-энда)
Так мило и весело, легко и естественно... Спасибо за то, что взяли на себя труд перевести!
Читала достаточно давно, но тут захотелось испытать эти же эмоции вновь)
прекрасный Северус, Гермиона, Минерва...в общем, спасибо за радость и счастье в фике.
Северус найдет выход из любой ситуации, даже когда нет ответов на впрос, как же жить дальше.
Спасибо переводчикам)
Это миди, было написано в шапке.
Ребят, это макси!

И это потрясающее макси!
Спасибо вам большое, переводчики)
Конечно, ляпов хватало, но это скорее из-за невнимательности
( "не успеешь" можно было бы заменить на "опоздаешь" и предложение уже не так бы резало глаз)
А вообще, молодцы. Восхищаюсь вашей выдержкой и талантом.)))
Замечательный снейджер. Спасибо переводчикам, хотя мне казалось, что читаю не адаптированный текст, а исконно русский. Действительно, талантливо сделано! И Снейп - душка. Вот люблю я его таким, абсолютно ООСным. А тётка Ро Сева не любила...
Очень понравилось доброжелательное отношение авторов к персонажами.Многие забывают, что серия книг Роулинг адресована дочери, ребенку. Угнетает волна фанфиков со сценами психологического и физического насилия! Такие "произведения" для полноты "картины" можно дополнять телефонами проституток обеего пола.
Этот же фанфик замечательный, настоящая добрая сказка.Спасибо.Успехов.
Изумительная работа! Низкий поклон переводчикам! Я и подумать не могла, что фанфик о столь серьезной проблеме может быть таким светлым. Было очень интересно следить за развитием персонажей. Браво!
Прекрасно переведено, читается как написанный изначально на русском, но, мне кажется, в шапку следует добавить - флафф. Самый беспощадный, системы "сопли с сахаром и минимум сюжета".
Какая богатая фантазия у автора,однако.
Ну это же просто очаровательно! Прочитала не отрываясь. Мило, уютно. Наверное лучшее, что прочла за последнее время. С удовольствием прочту снова
Потрясающе!!! Спасибо за прекрасный переводz)))
Вот это вот я понимаю ШПАМ НЕ БОЛЕЛ И ВСЕ БЫЛО ХОРОШО!!!))) Спасибо авторам за труд, юмор, талант и частички души, вложенные в текст и героев!
Один из самых МИЛЫХ фиков про Северуса и Гермиону. И вообще про всех. Сердце радуется)
Очень добрая сказка. Светлая. Милая. Приятная. Такую можно смело читать детям перед сном.
Как заядлая снейпоманка мне было интересно читать о том, как он счастлив.

Но... Мне в этом фике не хватало чего-то. Скорее всего, чувств.
Автор явно хотел, чтобы у всех все было хорошо, и в особенности у Снейпа. Чувства описаны неплохо. И когда я читала, я понимала их, но не проживала вместе с героями. Наверное поэтому я не совсем поверила в описанное счастье.
Этот Фик немного напоминает старую шутку про поддельные ёлочные игрушки - они такие же как настоящие, только не приносит радости...
Пы.Сы. К переводчикам претензий нет. Выше всяких похвал)))
Волшебно💜💚💛🧡❤️💙 и очень поднимает настроение 🖤🤎
Очень приятно чтиво на вечер 😊
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх