| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вова вышел из таунхауса в 7:30 утра, решив пройтись до работы пешком. Сегодня он вышел раньше, чтобы успеть собраться с мыслями. Надев наушник, активировал безопасный канал связи.
— Юля, это Вова. Связь чистая?
— Чистая, — ответила она. — Ты рано сегодня.
— Решил пройтись, — сказал он, поправляя галстук. — Насчёт вчерашнего… я подмешал яд в чай Стража.
— Ты что, серьёзно? — голос Юли стал резче. — Ты подмешал ему яд?
— Не сработало, — ответил Вова, сворачивая на главную улицу. — У него организм сильнее обычного. В итоге — только пищевое отравление. В следующий раз возьму что-то более серьёзное.
— Ты уверен, что это разумно? Если он заподозрит… Помни миссию! Не выдать себя любой ценой!
— Не заподозрит, — перебил Вова. — Будет чисто.
Солнце уже поднялось, золотя верхушки деревьев. Впервые за две недели он почти расслабился. Роль Лиама Уилсона стала привычной, как второй слой кожи.
Впереди, у входа в магазин, толпа разбегалась. Мужчина в центре — его тело полыхало настоящим огнём — протянул руку к женщине с ребёнком.
— Give me the money! — кричал он, и пламя срывалось с пальцев.
Вова замер. Внутри всё сжалось в пружину, готовую разжаться. Кулаки сжались. Но он заставил себя остаться на месте.
— Что там? — спросила Юля в наушнике. — Что случилось?
— Мутант, — выдавил Вова. — Грабит людей.
— Ты должен вмешаться?
— Да, — ответил он почти шёпотом. Женщина прижимала ребёнка к груди, пряча его от огня.
— Нет, — сказала Юля жёстко. — Если ты вмешаешься — ты провалишь миссию. Ты спасёшь одного человека сегодня, но если операция сорвётся — погибнут сотни. Ты меня слышишь?
— Слышу.
Он заставил себя развернуться и войти в офисное здание. Крики за спиной не стихали, но он не оборачивался. Каждый шаг давался через силу, будто ноги увязали в бетоне. Он нарушил свой главный принцип — помогать, когда можешь. И это было больно.
Дрожащие руки всё ещё не слушались, когда он сел за стол. Документы перед глазами расплывались, но он заставил себя сосредоточиться.
— Liam? — раздался голос Джессики. Она стояла у его стола с папкой в руках. — May I have a word? (Лиам, можно тебя на пару слов?)
— Sure, Jessica, — ответил он, стараясь, чтобы голос звучал ровно. (Конечно, Джессика.)
— The management has noticed your work, — сказала она тихо. — Mars Evdokimovich personally requested your transfer to the lower department. Starting today, you'll be reporting there. (Руководство заметило твою работу. Марс Евдокимович лично попросил перевести тебя в нижний отдел. С сегодняшнего дня ты работаешь там.)
— What exactly will I be doing? (Какая именно работа меня ждёт?)
— You'll oversee the budget for experimental developments, — пояснила Джессика. — Strictly confidential. Your new desk is on the basement level. Mars Evdokimovich will brief you personally. (Ты будешь следить за бюджетом экспериментальных разработок. Всё строго конфиденциально. Твой новый стол — на минус первом этаже. Марс Евдокимович сам введёт тебя в курс.)
Вова кивнул. Сердце билось чаще — он становился ближе к цели, но теперь ему предстояло работать под прямым контролем Стража.
Минус первый этаж встретил его стерильной белизной стен, усиленной охраной и камерами в каждом углу. Страж ждал его у входа.
— Welcome to the real work, Liam, — сказал он с лёгким русским акцентом. — Follow me. (Добро пожаловать к настоящей работе, Лиам. Иди за мной.)
Он провёл Вову по коридору, где стояли медицинские кресла, капельницы, пробирки с кровью.
— This is where we create the future, — сказал Страж, останавливаясь у лаборатории. — We're developing a serum for superhumans. The American version of Project "Bogatyr". Your job is simple: make sure the money that used to get "lost" upstairs now flows directly here. Understood? (Здесь мы создаём будущее. Мы разрабатываем сыворотку для сверхлюдей — американскую версию проекта «Богатырь». Твоя задача проста: следи, чтобы деньги, которые раньше «терялись» наверху, теперь шли напрямую сюда. Понял?)
— Absolutely. The budget will be clean, — ответил Вова, стараясь не смотреть на медицинские приборы слишком пристально. (Абсолютно. Бюджет будет чистым.)
Страж усмехнулся и бросил короткий взгляд на его руки — проверял, нет ли следов физической работы.
— You're quick, Liam. I like that. Don't disappoint me. (Ты быстрый, Лиам. Мне это нравится. Не подведи меня.)
Вова работал с документами, когда в отдел вошёл Страж. Его лицо было напряжённым, а шаги — тяжёлыми, как будто он нёс на плечах груз, который не мог сбросить. Он обвёл взглядом сотрудников и резко хлопнул ладонью по столу.
— Everyone, assemble. Five minutes. All of you.
Вова поднял голову, чувствуя, как по спине пробегает холодок. Это был не обычный рабочий день. Что-то произошло.
Через пять минут в конференц-зале собрались все ключевые сотрудники — учёные, инженеры, финансисты. Вова стоял у стены, стараясь не привлекать внимания. Страж вышел в центр, держа в руках свой щит — тот самый, острый, с рельефными воздушными крыльями, которые делали его идеальным оружием для гиперзвукового броска. Металл «Арий» тускло блестел под светом ламп, а нижний край щита был заточен так, что мог разрезать сталь.
— Russians have created another super-soldier, — сказал он, его голос звучал с лёгким русским акцентом, но был ледяным. — With the support of LR Corp. (Русские создали ещё одного сверхсолдата. При поддержке LR Corp.)
По залу пронёсся шепот. Пожилой седой мужчина в белом халате, главный учёный проекта, побледнел.
— That's impossible! — воскликнул он. — We've been working on the serum for almost six months! We're close to a breakthrough! (Это невозможно! Мы бьёмся над сывороткой уже почти полгода! Мы близки к прорыву!)
— They already have a working system in place, — рявкнул Страж, его голос взорвался эхом по комнате. — Why haven't you increased the pressure on LR Corp?! (У них уже налажена схема! Почему вы не усилили давление на LR Corp?!)
Он рванул вперёд и прижал учёного к стене, поднеся острый край щита к его горлу. Металл коснулся кожи, и на шее выступила тонкая полоска крови. Учёный замер, не смея дышать.
— We're doing everything we can, — сказал кто-то из задних рядов, его голос дрожал. — But that company is too powerful! (Мы делаем всё возможное, но эта компания слишком сильна!)
— I DON'T CARE! — заорал Страж, поворачиваясь к толпе. Его глаза горели яростью. — DO WHATEVER YOU WANT, BUT WE NEED TO DESTROY THEM! (МНЕ ВСЁ РАВНО! ДЕЛАЙТЕ ВСЁ, ЧТО ХОТИТЕ, НО НУЖНО РАЗРУШИТЬ ИХ!)
— They created another super-soldier? — раздался голос из толпы. — What's so bad about that? (Они сделали нового сверхчеловека? И что в этом плохого?)
Страж медленно повернул голову, его взгляд был тяжёлым, как свинец.
— What's bad about it? — переспросил он, его голос стал тихим, почти шёпотом. — They're going to send him here. To kill me. (Что в этом плохого? Они пришлют его сюда. Чтобы убить меня.)
В комнате повисла тишина. Учёный, которого Страж держал у стены, сглотнул и выдавил:
— Then we need to accelerate the serum development. (Тогда нам нужно ускорить разработку сыворотки.)
— I DON'T GIVE A DAMN ABOUT YOUR SERUM! — заорал Страж, и одним движением швырнул учёного через всю комнату. Тело пожилого мужчины врезалось в тренировочный манекен в нескольких метрах и рухнуло на пол с глухим стуком. — You've forgotten the terms of our cooperation! Let me remind you. No results in weakening the company — no blood from me. And without my blood, there's no serum. (ДА ПЛЕВАТЬ МНЕ НА ВАШУ СЫВОРОТКУ! Вы забыли условия нашего сотрудничества? Я напомню. Нет результатов в ослаблении компании — нет моей крови. А без моей крови нет сыворотки.)
Он развернулся к толпе, его глаза сузились.
— Any questions? (Вопросы есть?)
Вова медленно поднял руку, чувствуя, как все взгляды обращаются на него. Страж чуть прищурился.
— Yes, Liam? (Да, Лиам?)
— I... I was wondering... — начал Вова, стараясь говорить спокойно. — What does LR Corp have to do with this project you mentioned? (Я... я хотел узнать... Какое отношение LR Corp имеет к этому проекту, который вы упомянули?)
Страж на мгновение задержал на нём взгляд, затем на его губах появилась усмешка.
— Well, welcome to reality, Liam! — сказал он, разводя руки в стороны. — LR Corp is a monopoly in the field of superpowers. They hold patents in every area related to abilities. And there's definitely corporate influence behind this project. (Что ж, добро пожаловать в реальность, Лиам! LR Corp — монополист в сфере сверхспособностей. Они владеют патентами во всех областях, связанных со способностями. И в этом проекте явно есть влияние компании.)
— But why isn't this covered in the media? — спросил Вова, делая вид, что просто любопытный новичок. (Но почему это не освещается в СМИ?)
— We don't have the same press as you do in the States, — ответил Страж, его голос стал тише. — Most of the information is either hidden or presented differently. And here... they're more open about it. (У нас не такая пресса, как у вас в США. Большая часть информации скрывается или излагается по-иному. А здесь они более открыты.)
Он сделал паузу, его взгляд стал жёстче.
— They don't need extra attention. They need an obedient soldier who will do whatever the boss says. If needed — he'll be a national symbol and a hero. And if they want — he'll bring slippers, lick the current government's boots, and kill whoever they tell him to. (Им не нужен лишний свет. Им нужен послушный солдат, который будет делать то, что скажет начальник. Если потребуется — он будет народным символом и героем. А если они захотят — он будет тапочки приносить, облизывать текущее правительство и убивать.)
— Sounds dystopian, — тихо сказал Вова. (Звучит антиутопично.)
Страж усмехнулся, но в его глазах не было веселья.
— I was there, Liam. I know what I'm talking about, — сказал он, приближаясь к Вове. — When I stopped doing what they wanted — they threw me out. Or tried to neutralise me. And the creation of a new super-soldier is a sign that soon he'll come for me. And if I don't open his eyes — I'll have to kill him. (Я был там, Лиам. Я знаю, о чём говорю. Когда я перестал действовать так, как им нужно было — они меня выкинули. Или попытались нейтрализовать. И создание нового сверхсолдата — это знак, что скоро он придёт за мной. И если я не открою ему глаза — мне придётся убить его.)
— Where did you get this information about the super-soldier? — спросил кто-то из толпы. (Откуда у вас информация об этом сверхсолдате?)
Страж повернулся, его щит сверкнул в свете ламп.
— I watch Russian news, — сказал он, его голос был спокоен, но в нём чувствовалась сталь. — He fought Mstitel. Very arrogantly, but he paid for it. (Я смотрел российские новости. Он сражался с Мстителем. Очень нагло, но он поплатился.)
Он опустил щит, и его голос стал громче, жёстче.
— That's all. Everyone, get back to work. AND STEP UP THE PRESSURE ON THE COMPANY! (Это всё. Расходимся. И УСИЛИТЬ ДАВЛЕНИЕ НА КОМПАНИЮ!)
Сотрудники начали расходиться, но Вова остался стоять у стены, чувствуя, как пот стекает по спине. Он узнал слова о «новом сверхсолдате» — это был он. Страж не знал, что Лиам Уилсон и есть тот самый солдат. И теперь Вова знал, что время работает против него. И когда щит Стража коснётся его горла, он должен быть готов к этому.
Вечером, вернувшись в таунхаус, он закрыл дверь, сел на кухне и включил наушник.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Юля тихо.
— Я сделал правильный выбор, — ответил Вова, глядя в тёмное окно. — Но я никогда не думал, что буду стоять и смотреть, как кто-то страдает.
— Тебе не обязательно быть идеальным, Вова, — сказала она. — Ты делаешь то, что должен.
— Знаю. Просто не привык к этому.
Он отключил наушник и сидел в тишине. В голове всё ещё звучали крики, пламя, женщина с ребёнком. Он закрыл глаза и медленно выдохнул, пытаясь успокоить дрожь в руках.
Потом встал, подошёл к шкафу, где лежал перекрашенный костюм. Серый, без следов битв. Провёл рукой по ткани, чувствуя, как под кожей начинает пульсировать адреналин. Страж доверял ему. Но это было временно.
Он вернулся к столу, открыл ноутбук и зашифрованную папку с транзакциями. Начал анализировать данные, ища слабые места в системе Стража. Каждая цифра могла стать ключом.
— Ты не один, Вова, — прошептал он себе. Но в этой комнате, в этом городе, в этой роли он чувствовал себя одиноким как никогда.
Закрыв ноутбук, он лёг на диван. Усталость накрыла волной, но сон не шёл. Он думал о женщине с ребёнком, о том, как она смотрела на него, пока он уходил. О Страже, который смотрел на его руки. И о том, что завтра может стать последним днём Лиама Уилсона.
Когда он наконец провалился в сон, ему снова приснился метеорит, превращающийся в серый щит — тот самый, что Юля перекрасила для него.
Завтра он снова будет Лиамом Уилсоном. Но внутри он останется Владимиром Павловым. И он будет помнить, зачем он здесь.

|
Глава 6 — топ. Форумное обсуждение LR Corp очень интересно читать. Так ещё комментарии и никнеймы написаны курсивом, что помогает отличать эти записи от остального сюжета.
1 |
|
|
Глава 8 — и снова форумные обсуждения. Они помогают раскрывать лор, не отнимая хронометрж от диалогов и при этом ощущаются свежо, не заезженно.
1 |
|
|
Только что прочитал главу 9. Круто, что вернули третьестепенных супергероев из системы "Стражей" и добавили новых персонажей с яркой индивидуальностью. Прикольно наблюдать за их взаимодействием.
1 |
|
|
LOL_Reactionавтор
|
|
|
Алексей Выдумщик
Спасибо! Начинаем работу над вторым сезоном 1 |
|
|
Вихрь в главе 7... Это... Новый стандарт в сравнении персонажей.
|
|
|
Вставки на английском в главе 8 – топ.
|
|
|
Было интересно читать второй сезон.
|
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |