↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Укротительница львов (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Bogdi с 10 главы и далее, shizoglaz 1-6 главы
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 700 708 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
Дафне нравится Гарри, и она решает признаться ему, а Гарри не против. Они ещё слишком молоды, чтобы понять, как их отношения могут изменить историю.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

29 глава

— Вы нашли его? — спросила Минерва, но Снейп, подойдя к ней, только покачал головой. МакГонагалл доставили в Больничное крыло, как только она пришла в себя. Дружинники не получили сколь-нибудь серьезных травм, поэтому были отправлены прямиком в свою гостиную. В лазарете остался только Драко, которому с виду досталось на порядок больше.

Всю дорогу от своего кабинета до койки Амбридж истошно вопила, изливая поток леденящих кровь угроз в адрес Поттера. На ее крики сошлась половина студентов Хогвартса, искренне восхищенная подвигом Гарри. Как только дверь Больничного крыла захлопнулась, школа наполнилась возбужденным ликованием, и даже мадам Помфри с трудом сдерживала радостную улыбку.

— Никто его не видел. Уизли, Грейнджер и все прочие как сквозь землю провалились, — поморщился Снейп. — Держу пари, они отправились в Министерство.

— Мы должны… — начала МакГонагалл, но Снейп перебил ее.

— Я говорил с Люпином. Он уже собирает людей, — оглянувшись через плечо, тихо ответил он.

— А Альбус?

Северус покачал головой. МакГонагалл тяжело вздохнула и откинулась на подушку. Вдруг она зашлась в приступе удушающего сухого кашля, и Помфри, которая в эту минуту все так же терпеливо хлопотала над визжащей Амбридж, мигом подбежала к ней.

— Мальчишка мог бы вести себя сдержаннее, — Снейп вновь повернулся к ней, когда кашель наконец утих. — Удивительно, как она до сих пор не охрипла. Если бы я был на его месте…

— Мерлин, Северус, честно говоря, я ума не приложу, почему Гарри до сих пор вам не отомстил, — прохрипела Минерва, пытаясь устроиться поудобнее.

— Я никогда не издевался над ним, — оскорбленно возразил Снейп. МакГонагалл приподняла бровь, и он потупил взгляд, — по крайней мере, так жестоко.

— Почему же, черт побери, они решили пойти в Министерство сами?

— Полагаю, Поттер подумал, что только ему под силу спасти эту шавку. Заносчивый…

— Северус, у нас нет времени, — строго оборвала его МакГонагалл. — Я просто хочу понять, что произошло сегодня днем.

— Я тоже, — ответил Снейп, бросив косой взгляд на уснувшую Амбридж.


* * *


Фестралы в самом деле оказались очень проворными — они добрались до Министерства куда быстрее, чем Гарри смог бы в одиночку на метле. Так или иначе, он был благодарен своим друзьям за компанию — во время полета они совместно обдумали подробный план действий.

Проникнуть в Отдел Тайн оказалось на удивление просто, но первое препятствие не заставило себя ждать. Они оказались в большом круглом зале с множеством дверей, начинавших вращаться всякий раз, когда одна из них захлопывалась.

Позже Гермиона нашла способ помечать проверенные двери, но чем дольше они задерживались в этом зале, тем тяжелее становилось сдерживать рвотные позывы, однако тошноту притуплял бурлящий в крови адреналин.

В конце концов, Зал Пророчеств нашелся. Подняв палочки над головой, освещая себе путь, друзья отправились на поиски Сириуса. Сам Зал казался бесконечно огромным: полки сотен гигантских стеллажей, тонувших во мраке комнаты, были уставлены миллионами стеклянных шаров всевозможных размеров.

Гарри заметил, что на каждом из них было что-то написано, но что — он выяснять не стал.

— Неужели так и записываются пророчества? — прошептала Гермиона.

— Как их вообще можно записать? — спросил Рон. — Никто не приходил сюда докладывать о пророчестве Трелони на третьем курсе, например.

— Я даже не запомнил его, — пожал плечами Гарри.

Следуя по номерам стеллажей и полок, Поттер направился к тому месту, где держали Сириуса. Чем дальше он шел, тем назойливее жалило ощущение, что в этой темноте скрывается кто-то еще. Несколько раз он останавливался и осматривался по сторонам. Не находя ничего примечательного, Гарри продолжал путь, но дурное предчувствие разрасталось с каждым шагом.

Дойдя до стеллажа номер 95, они завернули за угол и увидели…

— Ничего? — недоверчиво пробормотал Гарри. — Он должен был быть здесь. Прямо на этом месте.

Друзья разделились и принялись искать улики, которые могли бы подтвердить видение Поттера. Сам он стоял на месте и чувствовал себя набитым дураком, невольно задаваясь вопросами: почему он видел это место? Схватил ли Волдеморт Сириуса? Или это был обман? Если так, то чего Волдеморт добивался? Зачем он привел его в это место?

— Гарри?

Гарри обернулся и увидел, как друзья склонились над одной из сияющих сфер, лежащей на соседней полке.

— Здесь… здесь твое имя.

— Что?

Гарри взял шар в руку и увидел на нем два имени: свое и Волдеморта. Это пророчество было сделано за год до его рождения. Кем — Поттер не знал, но по обозначенным ниже инициалам догадаться было несложно.

— Скорее всего, его сделал Дамблдор, — сказал Гарри.

— Интересно, что в нем, — произнес Рон.

— Может, мы сможем вам чем-то помочь?

Обернувшись, Поттер увидел, как кто-то приближался к ним. Несмотря на то, что человек был одет в черную мантию, а лицо скрывала фигурная металлическая маска, узнать его было просто — по голосу.

— Малфой, — прошипел Гарри, нацеливая на него палочку.

— На твоем месте я бы убрал эту штуку. Вы окружены, и вам ни к чему наживать себе бед, — усмехнулся Люциус, сняв маску. Он не блефовал — двое Пожирателей уже подходили к ним слева, еще два — справа. По короткому вскрику Гермионы Гарри понял, что еще несколько замыкало круг позади.

— Делай, как я велю, и вы вернетесь в школу целыми и невредимыми. Все, что нам нужно, — это пророчество. Будь так добр, возьми его и передай нам.

— Почему вы не сделаете это сами? — спросил Гарри.

— Глупый мальчишка, — улыбаясь, сказал Малфой. Он целился палочкой Гарри в лоб, а тот не опускал свою. — Только четверо могут взять это пророчество: тот, кто его сделал, тот, кто засвидетельствовал и двое, к кому оно относится. Ты решил, что Темный Лорд осмелится лично переступить порог Министерства, которое так любезно игнорирует факт его возвращения?

— Значит, Сириус… — произнес Гарри, чувствуя, как его кишки выворачивает от бессильной злобы.

— Сидит в своей норе, не высовывая нос. Довольно разговоров, Поттер. Пророчество, если можно.

— Какие гарантии, что вы выпустите нас, если я его отдам? — спросил Гарри, со страхом предвосхищая ответ.

— Никаких. Зато я могу гарантировать, что убью твоих друзей у тебя на глазах, если ты этого не сделаешь.

— Что же, значит, я прожил неплохую жизнь, — громко сказал Рон.

— Мне нравится этот мальчик, в нем определенно что-то есть, — из-за спины Малфоя вышла худая женщина с тяжелыми веками.

— Ах ты ж сука!

Невилл рванулся вперед, но Гермиона, Трейси и Дафна удержали его на месте.

— О, малыш Лонгботтом? Ты очень вырос. Мамочка и папочка, должно быть, безумно гордятся тобой. Они тебя хоть узнают? — захохотала женщина.

— Помолчи, Беллатриса, не будем нагнетать обстановку. Я прошу тебя в последний раз, Поттер. Возьми пророчество и принеси его мне, — твердо сказал Малфой.

Гарри лихорадочно соображал. Пока пророчество лежит на полке, оно в безопасности. Значит, пока он его не тронет, Волдеморт ничего не получит. С другой стороны, если он ничего не сделает, живыми им не уйти. Медленно, не спуская с Малфоя глаз, Поттер положил руку на светящуюся сферу.

Она была холодной и, кажется, слегка завибрировала в его руке. Он подумал, что смог бы разбить ее голыми руками, и эта мысль навела его на идею. Не поворачивая головы, он едва слышно шепнул Дафне:

— Взрывай, когда я дам знак.

— Что мешает мне просто разбить пророчество здесь и сейчас? — спросил Гарри, пытаясь выиграть время.

— То, что в нем ответы на все вопросы. Ты никогда не интересовался, почему Волдеморт пришел именно за тобой? Как маленький, беспомощный ребенок лишил его могущества? Ты никогда не спрашивал себя, за что умерли твои родители? Ответ в твоей руке.

— Волдеморт считает, что это поможет ему убить меня, не так ли?

— Не произноси его имени своим поганым ртом! — прорычала Беллатриса. — Ты не достоин, грязный полукровка.

— Не достоин? Ты знаешь хоть что-нибудь об этом ублюдке? Его отец — маггл. В нем не больше чистой крови, чем во мне, — в тон ей ответил Гарри.

— Как ты смеешь! — взвизгнула Беллатриса. Она схватила палочку и вывела ею в воздухе дугу, но Люциус ударил ее по руке.

— Ты знаешь, что велел Темный Лорд. Его слово — закон: Поттера не трогать.

Гарри взглянул на Малфоя, вновь надевшего маску равнодушия и безучастности, и сжал пророчество в ладони. Беллатриса, походя на собаку, ждущую подачки, отступила на шаг назад.

Гарри был готов на все, лишь бы друзей оставили в покое.

— Убейте остальных.

Страшные слова эхом отразились в его ушах. Он увидел их, лежащих вокруг него, с навсегда широко раскрытыми глазами и лицами, на которых застыл вопрос: за что? Зачем он повел их на погибель? Дафна, девушка, которую он полюбил без памяти, лежала у него на руках, бессмысленно глядя сквозь него. Он привел ее в ловушку. Он подвел их всех, и теперь обязан вытащить отсюда живыми. Но какой ценой? Позволив Волдеморту завладеть сильнейшим оружием, которое только существует на земле?

У него нет выбора. Он должен спасти друзей, и если нельзя взять пророчество с собой, значит, нужно разбить его, тогда никто никогда не узнает, что было в нем.

— Я устал ждать, Поттер, — ровно произнес Люциус.

— Привыкай, Малфой. Вперед!

Пожиратели были готовы к тому, что заложники попытаются сбежать, однако не ждали, что проклятия полетят не в них, а в стеллажи с пророчествами.

Поттер толкнул Малфоя под падающий шкаф, и дюжина стеклянных шаров огрела того по макушке. Беллатриса наскоро выпустила очередь заклинаний, но Поттер успешно парировал все. Он помчался прямо на сумасшедшую ведьму, сбив ее на пол.

Поднявшись, Гарри продолжал драться, пока не услышал голос Дафны, кричавшей ему, что пора уходить. Схватив пророчество, он помчался вдоль уцелевших стеллажей. Время от времени он оглядывался, проверяя, не отстали ли друзья.

— Сюда! — крикнула Гермиона.

Они обогнули один из стеллажей, перебирая ногами, так быстро, как только могли — Пожиратели шли по пятам. Гарри показалось, что где-то сбоку промелькнул силуэт двери, но проверять не стал — он не мог остановиться.

За спиной прогремел взрыв: одно из заклинаний, пущенное Пожирателем, угодило в очередной стеллаж, увлекая за собой еще сотню пророчеств. Гарри замер на минуту, и его друзья врезались ему в спину.

— Идем! — крикнул Поттер. Он повернул влево, надеясь, что сможет оторваться от погони.

— Туда! — взвизгнула Дафна. Она указала на дверь, из-за которой пробивался теплый свет — отсюда и пришли Пожиратели. Поднажав, Гарри влетел внутрь, а за ним — Рон и Дафна.

— Где остальные? — в панике спросил Поттер. Он завертел головой, и вдруг фиолетовая вспышка угодила в стену в метре от двери.

Закрывай! — заорала Дафна.

Гарри захлопнул дверь прежде, чем успел что-то сообразить. Рон схватил стоящую неподалеку парту (точнее, нечто очень похожее на нее) и забаррикадировал ею проход. Гарри присоединился к нему, и вскоре защита пополнилась еще одним столом и парой стульев.

— Вы волшебники или кто? — в истерике взмолилась Дафна. Она вывела палочкой замысловатый узор, и дверь жалобно заскрипела. — Это немного задержит их, — сказала она, тяжело хватая ртом воздух.

— Мы должны найти остальных, — твердо сказал Гарри, — и выбраться отсюда к чертям.

— Никто и не спорит, — кивнул Рон. По ту сторону двери раздался новый взрыв, и Поттер услышал приглушенные голоса.

— Мы должны идти, сейчас же, — сказала Дафна, хватая Гарри под руку. Они нашли еще одну дверь в противоположной части комнаты и быстро проскользнули сквозь нее, после чего Дафна наложила то же заклинание, что и минутой раньше. За следующим проходом их ждала новая просторная комната с рядами стеллажей, на которых лежали маленькие песочные часы, закованные в золотые кольца.

— Маховики времени, — опознал Гарри. В другом конце зала стояла клетка, в которой билась птица. Когда она взлетала, с ее крыльев сыпались перья, которые растворялись в воздухе, не достигая поддона. Гарри и Рон зачарованно следили за этим зрелищем, но взволнованная Дафна, не поддавшаяся манящим чарам птицы, быстро встряхнула их.

Эй! За нами, вообще-то, гонятся Пожиратели, а наши друзья пропали черте где, вы что, забыли?

— Да-да, — закивал Поттер. — Здесь три двери.

— Каждому по одной, — сказала Дафна и направилась к самому дальнему проходу. Она открыла ее и переступила порог. Точно так же поступили и Гарри с Роном.

— Здесь пути нет, — заявил Уизли, возвращаясь к клетке, но вдруг закричал:

Дафна!

Дафна метнулась назад и захлопнула дверь. Спустя мгновение за ней послышались треск и взрывы.

— Я выцарапаю им глаза! — вопила Беллатриса.

— Нам сюда, — послышался голос Малфоя.

— Что у тебя, Гарри? — пропыхтел Рон.

— Какой-то странный аквариум. Кажется, мы уже были здесь.

— Это одна из комнат того круглого зала? — спросила Дафна, подбегая к новой комнате. Прежде, чем Гарри успел ответить, дверь напротив слетела с петель, и двое Пожирателей ступили внутрь, паля заклинаниями. Гарри и Дафна оставили находку и углубились в зал Маховиков, пытаясь скрыться от нападающих. Гринграсс нырнула под стол и начала бормотать под нос заклинание, от которого Пожиратели синхронно споткнулись на ровном месте. Гарри и Рон атаковали преследователей, но те все же сумели избежать попадания.

— Акцио… — начал один из них, но Дафна быстро взмахнула палочкой:

— Агуаменти!

Рот Пожирателя наполнился водой. Захлебываясь, он скинул маску, и Поттер узнал в нем палача, посланного убить Клювокрыла два года назад.

Второй ринулся вперед для нового удара, но поскользнулся на мокром полу.

— Конфинго! — крикнул Рон, и земля под ногами пожирателей взорвалась. Кто-то закричал. В воздух поднялись дым и пыль, и Гарри потерял из виду нужную дверь.

— Сюда! — указала Дафна, выбравшись из укрытия. Гарри и Рон, не теряя ни минуты, побежали за ней и скрылись в дверном проеме.

— Люмос, — прошептал Гарри.

Новая комната была уставлена скудно — в ней не было ничего, кроме сдвинутых к стенам столов. Было слишком темно, чтобы разглядеть лежащие на них предметы с такого расстояния. Решив, что сейчас не лучшее время для зрелищ, Поттер умерил свое любопытство.

— Давайте поищем дверь.

— Вот вы где!

Справа от Гарри открылась дверь, и за ней появился Люциус Малфой, однако спустя мгновение отлетел в ту сторону, с которой пришел. Краем глаза Поттер заметил, как Дафна захлопнула за ним дверь.

— Изгоняющие чары, — слабо улыбнулась она.

— Я тебя обожаю, — ответил Гарри.

— Совет да любовь. Я сейчас замурлыкаю, — глупо улыбнулся Рон. — Как только вернемся в Хогвартс, я зацелую Лаванду до смерти, а пока, давайте…

— Да, надо идти, — застенчиво произнес Гарри, взяв Дафну за руку.

— Пошевеливайтесь, ну! — простонал Уизли. Медленно, глядя друг другу в глаза, теряя время, Поттер и Гринграсс последовали за другом, который уже отыскал проход в следующий зал.

Как только за ними захлопнулась дверь, и Дафна в очередной раз ее зачаровала, странное тепло в их сердцах растворилось.

— Что это было? — спросила слизеринка.

— Я не знаю, но нам надо спешить.

— Эй, — позвал Рон, осмотревшись на новом месте. — Это опять та комната с Маховиками. Смотрите.

Он указал на испорченный взрывом пол. Пыль еще не улеглась, но сквозь неплотную завесу было нетрудно разглядеть, что атака Уизли зацепила по меньшей мере одного Пожирателя. Там, в дыму, в луже крови валялась металлическая маска.

— Это место начинает меня злить, — засопела Дафна.

Послышался грохот и крики. В одну из дверей ввалился Невилл, тащивший за собой Гермиону, и Трейси, прикрывавшая тыл чуть позади. Остальные поспешили на подмогу. Поттер заметил маячивших за массивными книжными шкафами Беллатрису и Малфоя и захлопнул дверь, которую Дафна сразу же заколдовала.

Невилл все еще держал Гермиону, взволнованно суетясь вокруг нее. По ее пепельно-серому лицу стекала кровь.

— Дай ей сесть, Невилл, — распорядилась Трейси. Ее слова сопровождались гулом взрывов где-то вдали. Лонгботтом медленно опустил подругу на пол, вздрогнув, когда та зашипела от боли.

— Кажется, это было Режущее, — прошептала Гермиона, когда Дэвис приподняла ее рубашку и принялась обследовать повреждения.

— Сильно тебя задело, — заключила она, направляя палочку на рану. — Клаусеро.

Гермиона болезненно морщилась, пока Трейси колдовала над ней. Невилл держал ее изо всех сил, так, что та и шевельнуться не могла.

— Я не мадам Помфри, но, кажется, вышло неплохо, — закончив, слабо улыбнулась Дэвис. — Надо вытащить ее отсюда. Она потеряла много крови.

Гарри наскоро осмотрелся по сторонам. На выбор осталось еще три двери.

— Она может идти?

— Я не умираю, — усмехнулась Гермиона, с трудом поднявшись на ноги и опираясь на Невилла.

— Давайте выбираться, сейчас же, — твердо сказала она.

— Что ж, благодаря этой вылазке я убедился кое в чем, — сказал Рон. — Ни за что не стану невыразимцем.

— Экспеллиармус!

Вдруг палочки выскользнули из их рук — двое Пожирателей настигли их из-за одной из дверей. Гарри повалил Дафну на пол под стол, а остальные скрылись за гигантским аквариумом.

Поттер полез в карман за палочкой Малфоя, а Гринграсс разжилась собственным трофеем. Остальные поступили точно так же, а Рон выудил прихваченный с собой клинок.

— Петрификус Тоталус! — проревел Гарри, покинув укрытие и направив палочку на дверь. Пожиратели отреагировали мгновенно, хоть и не ожидали вновь встретить противников при оружии. Из чужой палочки заклинание вышло откровенно неважно, но сейчас даже это было лучше, чем ничего.

Инкар…

— Силенцио! — прокричала Трейси, выскочив из-за аквариума. Пожиратель, схватившись за глотку, направил палочку на девчонку, но той уже и след простыл. Зато на виду оказалась Дафна, и незнакомец быстро сменил цель.

Вдруг время для Гарри замерло. Где-то вспыхнуло фиолетовое пламя, зрачки Гринграсс расширились от ужаса. Она бросила на Поттера странный взгляд и упала.

— Нет! — воскликнул Гарри, кинувшись к Дафне. Он начал трясти ее, что было сил в надежде, что это поможет прийти ей в себя. Вспышки заклинаний озарили комнату — Пожиратели продолжали напирать, а Невилл, Трейси и Рон отбивались.

— Они вот-вот будут здесь! — крикнул Невилл.

Гарри беспомощно взглянул на подругу, и вдруг в нем закипела ярость. Он встал и тут же выпустил несколько Редукто. Одно из заклинаний угодило прямо промеж глаз тому, кто напал на Дафну. В ту же секунду его голова разлетелась на куски. Его приятель попытался атаковать в ответ, но Обездвиживающее угодило ему в живот. Одновременно с ним, Трейси захлопнула дверь и заблокировала ее так же, как Дафна; затем ринулась к Гринграсс и прощупала ее пульс. Спустя несколько мгновений она облегченно выдохнула.

— Жива. Кто-нибудь знает, чем ее задело? — спросила Дэвис.

— Никогда не видел ничего подобного, — покачал головой Гарри.

— Бери, — сказал Рон, сунув в руку Поттеру его палочку. Он собрал пропажи с поля боя и теперь раздавал их владельцам.

— Здесь не пройти, — подал голос Невилл, подергавший ручку одной из двух оставшихся дверей. Уизли медленно приоткрыл последнюю дверь.

— Все чисто, — сказал он. Лонгботтом отправился на помощь Гермионе, а Гарри и Трейси под руки поволокли бесчувственное тело Дафны.

— Вперед, — махнул им Рон.

Следующая комната походила на греческий амфитеатр — от нее веяло древними мифами. В центре округлой арены, похожей на пещеру, был помост, на котором возвышалась каменная арка. С этой арки свисала черная, изорванная вуаль.

— И где мы теперь? — слабо спросила Гермиона.

— Без понятия, — ответил Рон.

— Вы слышали? — засуетился Невилл, завертев головой. В комнате явно не было никого, кроме них, но отчетливо слышались какие-то странные звуки. Шепот.

— Что это? — спросил Гарри.

— Вы вообще о чем? — удивленно спросил Уизли.

— В самом деле, сейчас не время сходить с ума, — сказала Трейси. — Ищите дверь.

В это мгновение открылась дверь на несколько уровней выше, и в проходе появился Люциус Малфой.

— Стоять!

Бежим! — крикнул Гарри, вскинув Дафну на плечи. Их остановили почти сразу — путь перерезал палач. Мокрые волосы обрамляли перекошенное злобой лицо. Поттер ринулся по другому пути, но тут же столкнулся с Лейстрендж, которая уже схватила Трейси.

— Палочки на пол, — прошипела она. — Вы повеселились. Теперь наш черед.

Чуть позже к ней присоединились Люциус и еще трое.

— Неплохая попытка, — плавно произнес Малфой. — Вы и впрямь прикончили Долохова. Признаться, я впечатлен. А теперь — довольно. Отдай пророчество, и я гарантирую тебе быструю смерть.

— А что насчет разойтись с миром? — спросил Рон.

— Это было до того, как вы решили поиграть в героев, — Люциус оскалился в ответ.

Гарри переглянулся с Невиллом, держащим Гермиону. Та медленно качала головой, а Лонгботтом до дрожи сжал кулаки. В стороне слышалось хныканье Трейси: Беллатриса водила трансфигурированным кинжалом по ее глотке. Из-под острия текла струйка крови.

Бежать больше некуда — их окружили. Дафна была ранена и, возможно, вот-вот умрет, Гермиона едва держалась на ногах. Если не сделать что-то сейчас, погибнет Трейси. Если он сдастся, убьют всех.

Вдруг в нем зародилась отчаянная мысль. Гарри собрался тут же ее отбросить, но это был единственный шанс спасти друзей. Тяжело вздохнув, Поттер заглянул в глаза Малфою и покорно заговорил:

— Я предлагаю тебе сделку, Малфой. Ты освободишь моих друзей. Они выберутся отсюда и уйдут, а взамен ты получишь пророчество и… меня.

Глава опубликована: 18.07.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 685 (показать все)
Глава 4. Поттер истеричен.
плохо
Дочитал до окончания отработки у Амбридж. Раздражает поведение Гарри. Парню достаточно изучить обливиейт чтоб избавиться от большинства проблем в Хогвартсе, раз уж он не может убивать своих противников и врагов.
Перевод хороший, а вот происходящее в фике не очень.
Не понимаю почему большинству не нравится этот фик главный герой НЕ гениальный человек НЕ может просчитывать 100 ходов вперёд он НЕ хладнокровный убийца обливиатор и так далее по списку. Он подросток обычный 16 летний подросток который ПЕРВЫЙ РАЗ в жизни влюбился в девушку и который поступает так как поступает ПОДРОСТОК а не нагибаторубиватор2000. В этом фике нету розовых соплей здесь есть ПОДРОСТКИ которые разбираются что есть отношение и с чем их едят. Если для вас слова Дафна и Гарри поцеловались это уже розовые сопли и пиздострадания то вы жестоко ошибаетесь я видел фанфики где за 10 глав главные герои успевали расстатся поссорится и опять влюбится 7 раз а сюжета как такового там вообще не было. Этот фик опирается на канон и таких фиков очень и очень мало есть миллион фиков где гарри становится аристократом, гением, нереально умным комбинатором, повелителем магии сврехсильным существом и не факт что не всё вместе, Если вам нравится читать мс читайте мс этот же фик про ПОДРОСТКА. на этом всё всего доброго.
Вот все классно до 1 главы, а вот после... Просто такой момент, я прекрасно осознаю, что любой герой Поттерианы может оказаться хитрым редисом, но уж если Драко, который даже тут показан как персонаж небольшого ума, ну или по крайней мере с почти полностью атрофированной хитростью, додумывается сварить зелье, которое можно использовать против Гарри опосредованно, разбив ему сердце, то, неужели никто не додумается на ту же Дафну кинуть Империо, а через неё это же заклятие кинуть на Гарри? Или вырубить с помощью подконтрольной Дафны Поттера, а потом самолично его заимперить Или напоить напитком живой смерти? И это только то, что приходит в голову.

И да, я понимаю, что есть определенные книжные условности, автор - человек, потому такие вещи простительны, пока читатель/слушатель/зритель верит в то, что автор предлагает. Важный момент - вера в то, что мир логичен обязана быть. А тут Драко тем, что варит и использует зелье таким образом эту веру просто разрушает, ведь прочитав конец 16 и начало 17 главы, читатель подумает - "Эй! А почему или Гарри, или Дафне, или кому бы то ни было еще, не подлить зелье?". И с этого момента все что происходит начинает напоминать фарс.

Еще один момент. Вот Драко с друзьями встретил Поттера и Гринграсс, Поттера избили, словесно опустили и отпустили. Гринграсс же лишь погрозили пальчиком. Отсюда возникает вопрос, у Драко что, чувства самосохранения нет? Поттер - известный отморозок, он как минимум участвовал и пережил турнир трех волшебников - и это задокументированный случай, а ведь еще и слухи упорные ходят, мол и тролля на первом курсе разделал, и василиска на втором курсе режиком зарезал, и дементоров на третьем гонял, как хозяин тараканов по кухне тапком. Этот же Гарри встал бы, собрал свою гоп компанию и прикопал бы Малфеныша, извел бы его на вещество, созвучное его фамилии и избавился бы от тела, скинув в Тайную комнату. Совсем белобрысый себя не бережет=)

Переводчикам спасибо, текст гладкий, приятный=) Прям приятно читать,хотя и есть ляпы, как, например с койотом=)
Показать полностью
Princeandre Онлайн
Бедный Гарри, как же ему не везёт с авторами..15 лет? Избранный? Чемпион? Да он умом на уровне детского сада. 250 страниц он думает как же ему подойти к понравившейся девочке которая сама хочет быть с ним. Надо ли ему подойти? Нафига ему вообще эта девочка? Мало того что над ним все издеваются бьют ногами в лицо он даже не может по одному отловить обычных школьников и воздать должное. Он настолько боится исключения из школы что забывает о том что он лорд, что две школы с руками его оторвут и он может позволить себе обучение на дому. Тем более опекуны и министр с удовольствием отпустят его из страны и подальше. Обучался владеть мечом, учил защите и не в состоянии удержать меч до конца. Против убийц которые уже вывели из строя трёх его близких друзей, он боится применять боевые заклинания даже не может ударить мечом в живот стоящего перед ним врага предпочитая вести беседы.. бедный Гарик, опущенный автором ребенок..
Princeandre Онлайн
Инквизитор Эйзенхорн
Братиш,ты такой ж ребенок в 15 был? Ни поцелуев ни обнимашки? Не дрался ни разу? Плакал по углам? Да у меня с 6 лет рядом было по паре подруг и рогатка и хлопушки в карманах,а был я тихим домашним спокойным..
xeroto
Дааа, заимперить Гарри, ну ну. Напомнить про его дуэль с Томом в конце турнира? Там вся тройка непростительгых была, и Империо от Томи(!!!) Гарри переборол
YuriyKnight
xeroto
Дааа, заимперить Гарри, ну ну. Напомнить про его дуэль с Томом в конце турнира? Там вся тройка непростительгых была, и Империо от Томи(!!!) Гарри переборол

Хорошо, опустим Империо. К Оглушающему у Гарри иммунитета нет. К Конфундусу тоже. К Круцио тоже. К Бобмарде тоже. Могу продолжать так оочень долго. Опять же, ваша сентенция не опровергает основную мысль моего мессенджа=)
После Круцио всегда есть последствия. Бомбарда? Серьёзно? Белобрысое чмо Малфой у нас стал хладнокровным убийцей?
YuriyKnight
Вот читаю твоё послание и понять не могу, ты к чему это вообще написал?=) Я перечитал свой предыдущий коммент, потом тот, который был написан аж полгода назад и вот в упор не вижу ни момента, где я утверждаю, что круцио - не оставляет следов и последствий применения, ни момента, где я утверждаю, что именно Малфой должен и может осознанно и хладнокровно применить условно смертельное проклятие к кому бы то ни было.

Я попробую еще раз, хорошо? Прям максимально просто. Основная мысль моя была такова - момент, где Драко Малфой, тот самый, который не имеет ни особой хитрости, ни великого ума, додумывается до того, что можно использовать зелье опосредованно и разбить Гарри сердце, ломает всё произведение, лишает его логики напрочь. Происходит это потому, что есть люди хитрее и умнее самого Малфоя, но они до такого почему то не могут додуматься. Последнее можно было бы списать на книжные условности, но вот Малфой как раз таки такой возможности и лишает.

Дальше у меня идет раскрытие идеи, что любой пожиратель сам/через своего ребенка/через любого ребенка, до которого сможет дотянуться/через любого, кто имеет возможность посетить Хогвартс могут так же косвенно воздействовать на Гарри, например наложив Империо на Дафну, которая не имеет той же сопротивляемости к данным чарам, что и Гарри, а потом просто прикажет девочке бросить в Поттера... ну не знаю, Секо, Бомбардо или любое другое боевое или условно боевое заклинание. Или передаст ему портключ. Или сумеет подлить зелье. Или вытащит за пределы Хогвартса на свидание(и сделает это даже БЕЗ чар или зелий). Вот сколько возможностей воздействовать на Гарри можно придумать за несколько минут не особо усердствуя.

И да, на счет того, что Малфой не сможет убить - бред. Сможет, просто нужно его правильно мотивировать на данный поступок.
Показать полностью
Чет не очень коротко получилось...

Крч, Драко Малфой своим поступком(я про зелье) ломает логику всего произведения. Это основная мысль, все остальное аргументация и примеры.

Воот=)
xeroto
Ааа, соррямба, я тебя не так понял.
xeroto
Ну на счёт, сможет убить, вспомни концовку шестой книги.
YuriyKnight
Хммм, наверное ты прав, на счет Драко. Мне кажется, что правильная мотивация исправила бы его положение и убить он бы смог, но против твоего аргумента у меня только мои измышления, так что настаивать не буду=)
Princeandre Онлайн
Магловский пистолет пулемёт рулит ! Патроны спец.с расширением и эффектами и в ж...палочку на ближний бой. Что ж тупят все?
Работа шикарная
Спасибо за ваш труд
Глава 1. Абзац 23.
"Гарри скрывал яд в голосе"
В оригинале смысл противоположный: "не потрудившись скрыть яд в голосе, сказал Гарри" (Примерно так)
Это не фанфик, а пересказ 5й книги с добавлением Дафны. Больше ничего. Жалею, что прочитал это
Первая половина достойна внимания. Но уже после трети книги начинаешь сомневаться. И как написал предыдущий читатель: это пересказ книги с небольшими рокировка и добавлением романтики. Планирую прочитать последнюю главу продолжения. Ибо шестую и седьмую книги читал много лет назад. Хотя есть вариант, что продолжения и нет. Ибо скучно то, что я уже прочел здесь.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх