↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вспомнить будущее (To Recollect the Future) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Приключения
Размер:
Макси | 412 443 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Когда в лесу Гарри сделал последний шаг навстречу своей смерти, то оказался гораздо дальше, чем только мог себе представить. И кто бы мог подумать, что он будет так рад, что рядом окажется Снейп, готовый прийти на помощь.
Ментор/опекун фик, перемещение во времени, но не шаблон. Не слэш.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4

Глава 4

Северус Снейп и в лучшую-то пору был не особо любезным человеком, а после сделки с гоблином, ограбления банка и хаотичной игры в прятки, включавшей в себя неоднократное аппарирование, его терпение окончательно лопнуло. Поттер, этот Мальчик-который-сначала-делает-потом-думает, пулей вылетел из ресторана в поисках Сириуса Блэка. Сначала он направился в Косой переулок, но, осознав труднодоступность Азкабана для посетителей вообще, а для одиннадцатилетних студентов в частности, переместился к маггловскому входу Министерства Магии; последним пунктом его метаний стала Площадь Гриммо. Разъяренный Снейп не потерял его из виду лишь благодаря следящим чарам, которые сам и наложил на очки мальчишки, когда тот отключился после прикосновения к диадеме. Перед входом в дом Блэков он, наконец, перехватил беглеца.

— Вы с ума сошли? — рявкнул Снейп, крепко схватив Поттера за шиворот.

— Мне надо понять, как вызволить Сириуса из Азкабана, — воскликнул Поттер, выворачиваясь из захвата Снейпа.

Сегодня вечером, Поттер, вы уже ничего не добьетесь, — ответил Снейп, усилив хватку.

— Я должен, — настаивал Поттер. Он обернулся и впился взглядом в Снейпа. — Мы уже две недели как вернулись, а я и ухом не повел, что он до сих пор в тюрьме.

— Теоретически, еще один день никакой погоды не сделает, — сухо отметил Снейп. — А вот ваша спасательная миссия сведет на нет все наше прикрытие.

Раздраженно фыркнув, Гарри обернулся и так пристально всмотрелся в пространство между домами 11 и 13, что аж покраснел от натуги. Спустя несколько мгновений Снейп наклонился к нему.

— Ну что, убедились, что охранные чары не пропустят ни одного из нас? Все, пора вернуться в Хогвартс.

— Нет, я собирался освобождать его сегодня вечером, — настаивал на своем Поттер, пытаясь оторваться от Снейпа. Мимо них по улице пробежал спортсмен, но он был настолько увлечен музыкой из своего плеера, что не обратил на этих двоих никакого внимания.

— Поттер! — проворчал Снейп, дернув его к себе. — Включите мозги, наконец! Если вы тотчас же освободите Блэка, то это непременно вызовет его подозрения, что никак не поможет нам достать крестраж, который находится внутри этого дома.

Не успел Гарри что-либо возразить, как Снейп перенес их прямо к воротам Хогвартса. Прежде чем парень решил аппарировать куда-нибудь еще, они ступили на территорию школы, и ворота захлопнулись.

— Вы не хотите, чтобы я спас его, — бушевал Поттер по дороге к замку. — Вы хотите, чтобы он остался в Азкабане!

— Даже учитывая, что вы со своими мелкими друзьями выяснили, что ответственность за смерти магглов лежит на Петтигрю, тем не менее остается покушение на убийство, в котором виновен именно Блэк, — зло ответил Снейп. Он протянул руку и указал на узкую затемненную лестничную площадку в стороне от главной лестницы. — Идем в подземелья.

— Вы о чем? О том происшествии, когда вам было шестнадцать? Ну вы даете, Снейп, люди же с возрастом меняются, — возразил Гарри, однако, беспрекословно направился вниз. Позади него послышался ледяной голос.

— Мы оба прекрасно знаем, что он не изменился, — отрезал Снейп. Он следовал позади Гарри, и его длинная развевающаяся мантия скрывала мальчишку от любого, кто вздумал бы глядеть им вслед.


* * *


Кубок стоял перед ними на журнальном столике, и на его тусклой поверхности отражались блики от камина. Прикоснувшись к нему, Снейп вновь почувствовал лишь незначительное присутствие темной магии, не более того. Поттер плюхнулся на диван, на котором сидел и в прошлый раз. Он был все еще сердит, однако, это не помешало ему тут же схватить вязаное одеяло и плотно в него закутаться.

— Значит, я напишу ему, представлюсь, посмотрю, что он на это ответит, а потом мы его вытащим, — решительно заявил Поттер, размашистым почерком записывая в блокнот свои предполагаемые действия. Снейп мгновением ранее закончил замерять крестраж, и теперь также отмечал в собственной тетради результаты.

— Я не согласен ни с одним пунктом вашего плана, — сказал Снейп.

— А что, вы просто позволите ему сгнить в тюрьме из-за розыгрыша, который он устроил против вас? — раздраженно выпалил Поттер. Снейп помнил, что точно так же мальчик вел себя несколько лет назад во время уроков окклюменции. — Это же ребячество, разве нет?

— Я бы не назвал покушение на жизнь розыгрышем, мистер Поттер, — возразил Снейп, впившись в него взглядом. В комнате было вновь тепло, и Снейп сидел на своем любимом кресле, а на оттоманке рядом с ним лежали те две книги, в которых он только и смог найти упоминание о крестражах.

— Я не думаю, что он действительно собирался вас убить, — усмехнулся Поттер, как это сделал бы и любой другой подросток, пытаясь оправдать свое глупое поведение.

— Для чего же еще отправлять однокурсника на встречу с полностью превратившимся оборотнем? — прямо и жестко спросил Снейп.

— Не знаю, — вздохнул Поттер. Снейпу было очень непривычно слышать вздох измотанного жизнью человека от хлипкого первокурсника. — Я бы так не поступил, даже с Малфоем.

— О, как любопытно, — многозначительно протянул Снейп. — Значит, оборотни — это чересчур, а неизвестные проклятия с пометкой «для врагов» — в самый раз. Какие же интересные понятия о морали у Мальчика-Который-Выжил.

От этого замечания Поттер тут же покраснел. Он неотрывно смотрел в темные глаза Снейпа, и ни один не хотел отвести взгляд первым; в конце концов мальчик все же прервал молчание.

— Я не собирался убивать его, — произнес Поттер, не моргнув. — Я лишь хотел, чтобы он не успел наколдовать Круциатус.

Снейп внимательно посмотрел на мальчишку, сидящего на диване. Волосы Поттера были взъерошены пуще обычного, а ярко горящие глаза ясно показывали, что он пытается понять, что бы значило это выражение лица профессора.

— То, что я сейчас скажу, повторять больше не буду, — спокойно промолвил Снейп. — При выборе способа защиты — или мести — твердо убедитесь, что он не обернется вашим собственным поражением.

Поттер резко закрыл рот, приняв совет, и Снейп сменил тему разговора, прежде чем юноша успел спросить о его собственном опыте в этом плане.

— Смотрите, не ляпните лишнего в письме. Никто не должен знать о путешествии во времени, Блэка это также касается, — строго предупредил Снейп.

— Ему можно доверять, — возразил Поттер. В эту минуту в камине появился домашний эльф и протянул им поднос с горячим шоколадом и пирогом. — Сириус никому не расскажет.

— Конечно же, расскажет, — усмехнулся Снейп и потянулся вперед, чтобы взять кружку. — Не усомнился же он раскрыть, что его друг и однокурсник — оборотень.

Поттер вспыхнул от негодования и резко выпрямился. Его шоколад чуть не выплеснулся из кружки, но он не обратил на это ни малейшего внимания.

— Вы тоже его раскрыли! Из-за вас его уволили после третьего курса!

— Да, раскрыл, — согласился Снейп с мстительным блеском в глазах. — После того, как тот подверг опасности как себя, так и всех учеников, забыв про свое зелье. Своим пренебрежением он нарушил данное мне обещание.

Поттер с сомнением всмотрелся в глаза профессора.

— Значит, вы погубили карьеру Ремуса из-за того, что он забыл принять Волчьелычное зелье, а не потому что вы — мстительная задница.

— Пять баллов с Гриффиндора, — самодовольно произнес Снейп, помешивая свой напиток. — Я вас предупреждал о выборе выражений.


* * *


Гарри покачал головой и открыл чистую страницу в своей тетради. При всем своем сходстве, Снейп и Сириус никогда не смогли бы работать рука об руку. Они противоборствовали и в обычном времени, и Гарри понимал, что сейчас будет то же самое. Справедливости ради, парень попытался вообразить ситуацию, в которой ему пришлось бы тесно сотрудничать с Малфоем, но потерпел неудачу. Да, Малфой ради него соврал своим родителям в Поместье, а сам Гарри вытащил его из горящей Выручай-комнаты. Но юноша не сомневался, что самое большее, что может быть между ними — это вежливый кивок при случайной встрече на улице.

Может быть, если ему повезет, Снейп по крайней мере сумеет сдержаться, чтобы не проклясть Сириуса при первой же встрече: ведь он прекрасно знает, что произошло во время войны.

— А я вообще могу послать в Азкабан письмо? — уточнил Гарри, не представляя, что можно было бы написать.

Снейп приподнял кубок и искоса посмотрел на него, пытаясь прочитать мелкую надпись на ножке.

— Скорее всего, нет.

Гарри проигнорировал его, зачеркнув предложение, которое только что закончил. Что написать Сириусу? В прошлом он до третьего курса и понятия не имел о Блэке. У него не было повода знать, что тот — его крестный отец, и для него естественно было придерживаться той же точки зрения, что и для всех остальных: якобы Сириус Блэк предал Поттеров и убил Питера Петтигрю. Гарри с безысходностью поглядел на практически чистый лист. Не мог же он просто написать: «Дорогой мистер Блэк, я слышал, что вы были моим крестным отцом, и что вы также убили тринадцать человек и виновны в смерти моих родителей. Правда ли это?»

— Я хочу посмотреть воспоминания крестража, — постукивая кончиком пера по пергаменту промолвил Снейп, прерывая ход мысли Гарри.

— Я не знаю, какие именно воспоминания заключены в нем, его уничтожали Рон и Гермиона, — сказал Гарри, уставившись на кубок. Он неосознанно обхватил себя руками и начал потирать предплечья. В блокноте, лежавшем у него на коленях, зачеркнутых строк было гораздо больше, чем оставленных нетронутыми.

— Неважно, — продолжил Снейп, кивнув головой в сторону крестража. — Я полагаю, что это будет полезно увидеть.

— Почему вы вдруг стали так мне доверять? — тихо спросил Гарри.

Снейп бросил перо и слегка повернулся к камину, так что в его черных глазах отразились желтые язычки пламени.

— Когда вы появились в Визжащей хижине сразу же после ухода Темного Лорда, я осознал, что вы — человек слова, так же, как и я, — ровно и невозмутимо ответил Снейп.

Гарри откинулся на спинку дивана. Тепло от кружки с шоколадом согрело его ладони, и все тело расслабилось. Даже похвала за создание телесного Патронуса не могла сравниться с той гордостью, которую он почувствовал после слов Снейпа.

— Напомню, что эта штука может снова свалить меня с ног, — предупредил Гарри. Он протянул руку и ждал, что Снейп возьмется за нее.

— Ну, большого вреда от этого не будет, — ответил Снейп, крепко сжав руку Гарри.

На этот раз тошнота была еще сильнее, и Гарри почувствовал, как взбунтовался в желудке его недавний ужин. В голове пронеслись картины прошлого: Хепзиба Смит в доме, загроможденном антикварными находками, пожилая эльфийка и одетый с иголочки Том Реддл. Вдруг в уме Гарри раздался пронзительный вой, и он увидел, как изо рта мертвой женщины потянулся черный дым крестража. Эта субстанция обвила Тома Реддла, пытаясь задушить его, но спустя несколько мгновений молодой человек совладал с ней и заключил ее в чашу. Гарри вновь услышал торжествующий смех Реддла, и с усилием выпустил крестраж из руки.

Чаша с лязгом упала на твердый каменный пол, но Гарри не обратил на это внимания. Он дрожал, сидя на диване; его детское тело никак не могло согреться, а в животе осталось довольно неприятное чувство. Снейп яростно строчил в своем блокноте, пытаясь не упустить ни одной детали из увиденного только что.

— Падать не собираетесь? — спросил Снейп, начав очередное предложение.

— Нет, я же сижу, — медленно проговорил Гарри. — Я чувствую себя по уши грязным.

Он покачал головой, чтобы вытрясти картины из своего ума, но у него лишь слегка зазвенело в ушах. Решив, что с него хватит, юноша хотел было вернуться в башню и принять душ, но слишком резко встал. Кровь сразу прилила к голове, а колени подкосились.

Внезапно Снейп поддержал его и поставил на ноги.

— Я в порядке, — Гарри попытался вырваться из захвата рук зельевара. Сильная дрожь пронизала его тело, когда Снейп подтащил его к красной раскладушке позади дивана.

— Было хуже или лучше, чем после диадемы? — спросил Снейп, снимая с Гарри очки. Большими пальцами он придержал веки мальчика, проверяя его зрачки.

— Хуже, — ответил Гарри, пытаясь избавиться от мысленной картины, представленной крестражем. — Вы видели? Ее тело?

Снейп кивнул и вернул очки на место. Он поднял руку Гарри и двумя холодными пальцами надавил на внутреннюю часть его запястья. Мужчина засек время по часам на другой руке, и через несколько секунд Гарри сообразил, что профессор измеряет его пульс.

— Кровать все еще здесь, — сказал Гарри, смотря на раскладушку. Когда он в прошлый раз спал на ней, она показалась ему довольно удобной, да и вообще в покоях Снейпа было очень тихо и мирно.

— Да, — сказал Снейп, отпустив руку Гарри. Он казался удовлетворенным результатами осмотра и расслабился на табурете, который был все еще около раскладушки Гарри. Он взмахнул своей палочкой, и из небольшого бельевого шкафа к ним подлетела детская пижама.

— Почему они так на меня действуют? — зевнул Гарри, пытаясь закутаться в одеяло. Он молча мигнул, когда Снейп отдернул одеяло и протянул ему пижаму.

— Я подозреваю, что они подпитываются от крестража, обитающего в вас, — сказал Снейп, наблюдая, как Гарри расшнуровывает ботинки. — Отсюда истощение и заторможенность.

— Я не тормоз, — проворчал Гарри, хотя скорость, с какой он обращался со своей обувью, указывала как раз на обратное.

— Встать, руки вверх, — взмахнул палочкой Снейп. Гарри едва успел поднять руки, как Снейп заклинанием переодел его в пижаму. Ощущение было непривычным, да и прохладная пижама была не очень-то приятна для его и так охлажденной кожи.

— Ну конечно, не тормоз, — съехидничал Снейп. — Хотите зелье, как в прошлый раз?

Гарри шлепнулся назад на раскладушку и запихал ноги под одеяло.

— Нет, я просто усну ненадолго, — сказал Гарри, откинувшись на подушку. Он уже закрыл глаза, прежде чем он вспомнил про очки. Надеясь, что они попадут на коврик, а не на твердый пол, он снял их и бросил наугад. Гарри не слышал, как приземлились очки, зато почувствовал, что его укрыли еще одним одеялом.

Перед тем, как провалиться в сон, он успел представить себе, что уничтожает крестраж, сидя верхом на василиске.


* * *


Снейп взял чашу и направился в свою личную лабораторию. Оповещающие чары сообщат ему, если Поттер проснется в ближайшее время, но Снейп был полностью уверен, что мальчик проспит по крайней мере два часа.

Диадема, найденная ими двумя неделями ранее и до сих пор не уничтоженная, лежала закрытой в твердом ящике на нижней полке книжного шкафа Снейпа. Ничего особенного с ней не происходило, но лишь до тех пор, пока Снейп не приблизился с чашей. Это было не похоже на магнитное притяжение, но Снейп почувствовал, как чаша потянулась к диадеме. Поттер не упоминал ни о чем подобном, но с другой стороны, у него на руках никогда не было двух крестражей в одно и то же время.

Снейп поместил чашу в точно такой же ящик, но спрятал его в шкафу в противоположном углу комнаты, а затем вернулся гостиную. Их кинжалы будут готовы лишь через две недели, и до этого времени с крестражами ничего не получится сделать. Пока Снейпу лишь оставалось удостовериться, что Квиррелл не сможет добраться до Философского камня, а это было не так легко, как могло показаться с первого взгляда. Снейп понятия не имел, насколько изменилось прошлое из-за их вмешательства, но он не собирался дать Квирреллу ни единого шанса.

Он сел в свое любимое кресло, подняв ноги на оттоманку. Если даже им удастся справиться с Квирреллом, вопрос крестража, заключенного в шраме Поттера, до сих пор не решен, а также непонятно, куда отправится дух Темного Лорда, если тело его временного хозяина разрушится.

Снейп откинулся на спинку кресла и повел плечами, как бы желая смягчить напряжение. Он был уже не в том возрасте и состоянии, чтобы очертя голову бросаться в военные игры. Заметив блокнот Поттера, забытый на журнальном столике, Снейп невербально призвал его.

Письмо было на самой верхней странице, и Снейп наскоро его прочел.

« Дорогой мистер Блэк! Мне сказали, что вы — мой крестный отец, и что вы в детстве были лучшим другом моего отца. Если это правда, то почему вы предали моих родителей? Почему вы рассказали Волдеморту, где нас найти? И как вы могли убить всех тех магглов? Теперь об этом рассказывают такие нелепые сказки, в которые просто невозможно поверить. Что же произошло на самом деле?

С уважением, Г. Поттер."

Снейп ухмыльнулся и окинул взглядом диван, за которым спал мальчишка. Письмо было написано просто блестяще — довольно открытое и обвиняющее, чтобы вызвать у Блэка желание ответить, и в тоже время оставляющее дворняге шанс думать, что ему вполне по силам убедить Поттера в своей невиновности. Это впечатлило Снейпа. Он аккуратно вырвал страницу из блокнота, закрыл его и бросил назад на журнальный столик. Ближе к полуночи он отошлет мальчишку в башню, но сейчас ему и самому необходимо ненадолго расслабиться. Зельевар свернул письмо, положил его себе в карман и удобно устроился в кресле с книгой для легкого чтения.


* * *


Азкабан находился на унылом крошечном островке посреди Северного моря. До него невозможно было ни долететь на метле, ни переместиться из-за анти-аппарационных чар; единственным способом попасть сюда был зарегистрированный в Министерстве порт-ключ. Посещение узников разрешалось, при условии, что посетитель сможет самостоятельно добраться до острова. Снейп, как Пожиратель смерти, умел летать без дополнительных приспособлений, и в некоторых случаях этот навык был очень кстати — хоть сам он и неохотно это признавал. В то время, как его сотоварищи использовали подобное умение больше для развлечения, Снейп сумел усовершенствовать его для полноценного полета. Однако, когда он прибыл в Азкабан в промокшей мантии и со спутанными из-за ветра волосами, то был явно не в лучшем расположении духа.

Тем не менее, один из младших дежурных авроров провел его в небольшую комнату. В дальнем углу находилась клетка, внутри которой стояла скамья, а снаружи — три мягких стула для посетителей. Дверь клетки была открыта, так что по всей видимости, Блэка должны были ввести в комнату через обычную дверь. Вскоре он появился — грязный, обезумевший, изрыгающий проклятия на своих охранников. Снейп не сдержал усмешки.

— Нюниус Снейп, — ухмыльнувшись, протянул Блэк и ступил в комнату. В теперешнем состоянии он чрезвычайно походил на свою сумасшедшую кузину, Беллатрису.

— Блэк, — ответил Снейп, оставаясь в противоположном конце комнаты.

— Пришел, чтобы поиздеваться надо мной, да? — спросил Блэк, все еще ухмыляясь, когда его вели к клетке.

Вдруг он с воплем вырвался из захвата младшего аврора и бросился на Снейпа со скоростью, весьма впечатляющей для узника, проведшего десять лет в тюремной камере.

Однако, к тому времени Снейп уже многое повидал в жизни и больше не был тем долговязым парнишкой, который вздрагивал при виде собственного отца или шайки хулиганов. Он быстро отступил, так что кулак Блэка лишь рассек воздух, и поднял локоть, чтобы тот попал Сириусу прямо в нос. Мужчина со стоном упал, и Снейпу лишь оставалось смотреть, как его затащили в клетку и заперли.

— Десять лет, и ты почти озверел, — ответил Снейп скучающим голосом. В течение полета к Азкабану он вспомнил все, что мог, о происшествии в Визжащей хижине, когда он позволил своей ненависти к Блэку ослепить себя.

— Что тебе надо? — тяжело дыша, прохрипел Блэк.

— Возможно, одолжение, — предположил Снейп, смотря с развлечением как исказилось лицо Блэка.

— Одолжение? Да ни за что! Я б лучше поглядел, как ты будешь гнить тут вместе со мной до конца наших дней! — воскликнул Блэк, которому явно импонировала идея, что он в чем-то может быть властен над Снейпом.

— Тише-тише, Блэк, раззадоришь своих блох, — мягко сказал Снейп. Его голос зазвучал ниже, а в глазах появился яркий блеск. — Ты забыл, что ради того, чтобы предать Поттеров, хранителю тайны пришлось открыть свое лицо перед некоторыми из Пожирателей?

— И ты знал об этом, да? — зло усмехнулся Блэк, ухватившись за стальные прутья. Из его носа все еще капала кровь, попадая на пол. — Ты, Волдемортова верная собачонка, наверное, смеялся все время, когда он рассказывал вам об их местонахождении?

Смеялся?! Ты что, никогда не интересовался, как вообще предупредили Поттеров, что он собирается прийти в их дом? Откуда об этом узнал Дамблдор? — ехидно ухмыльнувшись, спросил Снейп.

Блэк с минуту пялился на него, переваривая сказанное Снейпом, после чего скривился от отвращения.

— Проклятый предатель, — процедил Блэк и плюнул сквозь прутья клетки. — Мне чихать на мнение Дамблдора, ты — подхалим, вор и убийца.

— О, как для меня важно мнение человека, отбывающего срок за убийство, — тут же протянул Снейп.

От этой фразы Блэк снова пришел в ярость, и Снейп на мгновение задался вопросом, знал ли тот, что его попытка убить Петтигрю не увенчалась успехом, до того, как к нему попала газета во время обучения Поттера на третьем курсе.

— Он предал моих друзей. Он заслужил смерть, — с полной уверенностью прорычал Блэк. Было ясно, что он и не думает раскаиваться за свою месть.

— И кроме тебя некому было свершить правосудие? — спросил Снейп, будто говорил с недалеким студентом.

— Я не мог оставить его аврорам, — отрезал Блэк, не дав Снейпу закончить. — Все думали, что я был хранителем тайны, и лишь я знал, что это был Петтигрю!

— Так для этого существует Веритасерум, идиот, — презрительно усмехнулся Снейп, подойдя поближе к клетке. — Но нет, храбрый Сириус Блэк ринулся в маггловский мир творить собственный суд, ни на секунду не задумавшись о судьбе Поттера.

— Я отомстил за своих друзей, Джеймса и Лили, — вытянувшись во весь рост, процедил Блэк. — Ты-то ничего подобного не сделал.

— Я не уточнил, — прищурившись, ухмыльнулся Снейп, — что имею в виду Гарри Поттера, твоего знаменитого крестника.

Блэк в удивлении ступил шаг назад, нахмурился и с подозрением взглянул на Снейпа.

— Ты опекаешь сына Лили?

— Нет, — раздраженно ответил Снейп. — Но я вынужден обучать мелкого болвана, и не так давно он откуда-то узнал о твоем существовании.

— Он не болван! — немедленно возразил Блэк, ткнув в Снейпа грязным пальцем.

— Откуда тебе знать? — фыркнул Снейп, вынимая из кармана письмо Поттера. — Ты отправился мстить за тех двоих, которые уже были мертвы, оставив мальчика на попечении его маггловских родственников.

— Неправда, — мотнул головой Блэк, начав мерить помещение шагами. — Я пытался забрать его, но Хагрид сказал, что должен отправиться к ним по приказу Дамблдора. Я хотел, чтобы мальчик был с Ремусом или со мной.

Когда взгляд серых глаз Блэка вновь сосредоточился на Снейпе, то в них ясно отражалась сила и слегка безумная решительность.

— Я уверен, что даже прогостив в Азкабане десять лет, ты не забыл, что Люпин — оборотень, — холодно произнес Снейп.

Блэк злобно усмехнулся, и Снейп решил, что пора заканчивать свой визит. Он был бы рад оставить дворнягу в Азкабане, но знал, что Поттер не успокоится, пока не вызволит своего крестного.

Подойдя к прутьям клетки, Снейп развернул письмо, написанное Поттером, и бросил его на пол вместе с чистым листом бумаги и обычным школьным карандашом.

— Прочти письмо. У тебя есть двадцать минут, чтобы ответить.

Забрав ответ, Снейп отряхнул мантию и посмотрел на Блэка. Тот выглядел сдержаннее и, казалось, что-то замышлял. Такое настроение поспособствует его побегу куда лучше, чем безумная ярость, выказываемая им полчаса назад.

— Жаль, что у тебя не было подходящего повода сбежать, — сказал Снейп, забрасывая удочку. — Я слышал, что даже собака может найти путь домой.

Снейп направился к выходу, дав через оконце знак аврору, что он уходит.

— Слышал, говоришь? — тихо повторил Блэк, и в его словах Снейп услышал твердую решимость.


* * *


Снейп никогда не думал о том, чтобы завести личную сову, поскольку у него почти не было друзей, с которыми требовалось бы вести переписку. Заказы для зелий он мог делать через каминную сеть или с помощью школьных сов, а те немногие, кто посылал ему рождественский подарок, обитали также в Хогвартсе. Поэтому, когда маленькая школьная сипуха впорхнула в Большой Зал и подлетела к Поттеру, Снейп наверняка знал, что мальчишка и не заподозрит, будто это от него. Снейп спокойно продолжил намазывать маслом свою булочку, вполуха слушая, как Флитвик вещает что-то о переменах в обязанностях Глав факультетов. Краем глаза он смотрел, как Поттер развернул ответ Блэка и широко улыбнулся, прочтя его. Грейнджер и Уизли было крайне любопытно узнать, что в письме, но Снейп зачаровал его так, чтобы никто, кроме адресата, не мог разобрать, что там написано.

Он знал, что Поттер боготворил своего крестного настолько же, насколько сам Снейп его ненавидел. Сириус Блэк будет хорошей мотивацией для Поттера, чтобы помочь Снейпу разобраться с крестражами, но зельевар переживал, что Поттер слишком быстро привяжется к этому Блэку, и история — будущее, в их случае — повторится вновь. Когда Поттер учился в Хогвартсе, Снейп не особо беспокоился о благосостоянии мальчика, так как ему самому приходилось переживать не самые легкие времена. Но когда они вдвоем переместились во времени, то Снейп, чувствуя себя измученным и усталым, пришел к заключению, что Поттер также достаточно настрадался.

Решив уйти с ужина пораньше, Снейп тихо встал из-за стола и направился в пустующую библиотеку. Он как раз пытался найти что-нибудь о перемещениях во времени — теме, к которой он ранее не проявлял особого интереса — когда к нему незаметно приблизился Дамблдор.

— Если вам нужно дополнительное время, чтобы подготовить результаты исследований, то боюсь, что я не могу изменить дату, — добродушно улыбаясь, произнес директор.

— Разве я когда-либо не успевал вовремя исполнить порученные мне задания? -возразил Снейп, просматривая оглавление книги в надежде найти что-то полезное.

— Ни разу за десять лет, — немедленно ответил Дамблдор. Снейп молча ждал, когда же директор озвучит главную тему разговора. — Не желаете кофе?


* * *


Во второй половине дня Фоукс улетал на охоту, так что по вечерам в кабинете директора было довольно тихо. На столе лежали стопки книг, причем некоторые из них были написаны на языках, едва известных Снейпу. Из закрытого стеклянного шкафа у западного окна виднелось мерцание думосброса, а посредине стола Снейп заметил стопку кроссвордов из Ежедневного пророка, строчки которых так и норовили перестроиться.

— Удалось обнаружить что-то насчет Квиррелла? — без предисловий поинтересовался Дамблдор.

— Ничего конкретного, — ответил Снейп. Он остановился у книжного шкафа и рассматривал коллекцию книг директора. — Однако, я уверен, что он хочет добраться до Камня, и на данный момент, как я думаю, пытается выяснить, что за защиту установил каждый преподаватель в отдельности.

— Понятно, — кивнул Дамблдор, поглаживая бороду. — Что ж, продолжайте наблюдение. Нам нужно сохранить Камень лишь до августа, после чего Николас заберет его.

— В таком случае, осмелюсь предположить, — осторожно уточнил Снейп, листая справочник по ядам, распространенным в маггловском мире, — что вы предприняли надлежащие меры безопасности, а не только эту простую полосу препятствий?

— Конечно, — с некоторым удивлением ответил Дамблдор. — Но я больше беспокоюсь по другому поводу, в связи с чем и хочу просить вашей помощи. Это касается Гарри Поттера.

— Думаю, вы слегка ошиблись, — ехидно ответил Снейп. — Мистер Поттер, к счастью, не является членом моего Дома.

— Северус, — предупредил Дамблдор. — Не за горами Пасхальные каникулы, а юный мистер Малфой успел напомнить Гарри, что его родителей давно нет в живых. Такая грубость вполне могла оказать на мальчика сильное эмоциональное воздействие.

— Мистер Малфой — одиннадцатилетний мальчишка с огромным эго и чрезвычайной склонностью к высокомерию, — пренебрежительно отмахнулся Снейп. — Но, к слову сказать, я не заметил у Поттера никаких симптомов депрессии, хотя, конечно, специально не обращал на него внимания.

— Хм, — кивнул Дамблдор, словно подтверждая какие-то свои заключения.

— У него же есть семья Петунии, не так ли? — бросил наживку Снейп. Он прекрасно знал, что представляла из себя Петуния, но ни о моржеподобном дяде, ни о жирном кузене не имел точного преставления. Хотя, после обучения Поттера легиллименции некоторые подозрения у него, безусловно, имелись.

— Уверен, его семья в этот праздник будет занята иными заботами, — туманно ответил Дамблдор, как это бывало в случае его замешательства или сознания своей неправоты.

— Значит, слухи не врут, — заявил Снейп, неторопливо скрестив руки на груди. -Семья ненавидит его, а в течение одиннадцати лет мальчик спал в чулане.

— Десяти, — вздохнул Дамблдор. — Когда я оставил его на пороге, ему было пятнадцать месяцев.

— Думаю, в мире магглов это сочли бы жестоким обращением с детьми, — вежливо сказал Снейп, хотя знал, что Дамблдору прекрасно известно о его неудовольствии.

— Я не сказал, что это была лучшая идея, но зато он и вправду был в безопасности, — признал Дамблдор. — Однако, я рад слышать, что вы заботитесь о Гарри, так что теперь…

— Забочусь? — прервал Снейп, приподняв бровь. — Не думаю, что вы забыли, что я поклялся защищать мальчишку любой ценой. Естественно, мне неприятно знать, что семья, которая его воспитывает, относится к нему, как к бесполезному предмету.

Дамблдор промолчал, и Снейп осмелился зайти дальше.

— И вам об этом было известно.

— Я не могу изменить то, что сделано, — спокойно сказал Дамблдор, — и прошу, чтобы вы не пытались проделать это самостоятельно.

Он кивком указал на книги в руках Снейпа, некоторые из которых касались путешествий во времени.

— Гарри в безопасности, и сейчас он в Хогвартсе, который считает своим домом. Это лучшее, на что я мог надеяться.

Снейп на мгновение задался вопросом, знает ли Дамблдор, что за чудовища водятся непосредственно под замком.

— В этом случае, — решил уступить Снейп, — я понаблюдаю за мальчиком.


* * *


Гарри успел позабыть, насколько щепетильной становилась Гермиона, когда дело шло о годовых экзаменах. Целых две недели после его визита в Гринготтс она неустанно напоминала им, что экзамены совсем скоро. Рон, который никогда не переживал по этому поводу до самого последнего, пытался улизнуть, чтобы поиграть в шахматы или последить за Снейпом и Квирреллом. Однако, Гарри пришлось поволноваться: со времени этих экзаменов прошло столько лет, что он совсем не помнил вопросов, а значит, ему придется постараться не упомянуть материал, которого они не проходили на первом курсе.

В один из скучных дождливых вечеров Гарри с друзьями отправились навестить Хагрида. Его хижина была такой же уютной, как и всегда; деревянный пол был покрыт меховыми ковриками, в очаге весело потрескивал огонь, а в углу похрапывал Клык, пуская во сне слюни. Однако, в комнате было слишком уж жарко, а сам Хагрид, как могло показаться с первого взгляда, что-то готовил на плите. Гарри непонимающе уставился на горшок, но спустя мгновение заметил высунувшуюся из под дырявого одеяла библиотечную книгу.

Хагрид не готовил. Хагрид выводил дракона.

Плечи Гарри невольно опустились, будто под тяжестью, когда он вспомнил, чем закончилось спасение Норберта в первый раз. Когда на стол был подан чай, наполовину расплескавшийся мимо кружек, Гарри указал на котел.

— Хагрид, что там? — нерешительно спросил Гарри.

— О, это, значит… — протянул Хагрид, поглаживая бороду. — Да небольшой подарочек, мне друг в пабе подарил, вот как.

Рон и Гермиона одновременно спрыгнули со своих стульев и заглянули в котел, и Гарри заметил, как Хагрид нервно улыбнулся.

— Это же драконье яйцо! — округлив глаза, воскликнул Рон. — Где ты его взял?

— Драконье яйцо? — взволновано повторила Гермиона. — Разве это не противозаконно?

— Ну, так я ж выиграл его, — гордо сказал Хагрид. — Совсем по-честному.

Гарри вполуха выслушал историю о том, как Хагрид выиграл яйцо дракона за карточной игрой в Кабаньей голове. Гарри знал, что яйцо дал ему Квиррелл, но было ясно, что Хагрид и в первый раз ничего от них не скрыл: он так хотел получить яйцо, что даже не обратил особого внимания на то, кому оно принадлежало изначально.

Гарри чуть не усмехнулся, вспомнив, с каким усердием Норберт расправлялся с плюшевыми мишками, как он поджег бороду Хагрида и укусил Рона, после чего его другу пришлось провести неделю в Больничном крыле. Он наблюдал за Гермионой, уставившейся в котел, и вдруг ему в голову пришла мысль, от которой он вздрогнул. От ядовитого укуса дракона Рон болел целую неделю. Так может, этот яд можно употребить еще для некоторых целей?

Десять минут спустя друзья покинули хижину Хагрида, неся в карманах абсолютно несъедобные кексы и клятвенно уверяя лесничего, что никому не скажут про яйцо. Было еще не слишком поздно, так что вместо того, чтобы лечь спать, Рон и Гермиона плюхнулись на большую уютную скамью у камина в гриффиндорской гостиной, а Гарри присел на один из кожаных стульев. Гермиона говорила что-то про экзамены, Рон играл с карточкой от шоколадной лягушки, на которой был изображен Дамблдор, а Гарри вытащил свой связной журнал. Он потеребил пальцами края короткой записки, которую прочел уже не раз, и вновь положил ее между страницами журнала. Сириус написал, что найдет способ доказать свою невиновность, хотя никаких подробностей в письме не было.

— Вы уверены, что это на самом деле Николас Фламель? — спросил Рон уже четвертый раз за неделю. — Ему, похоже, уже шестьсот лет.

— Благодаря Философскому камню, — пошептала Гермиона, проглядывая записи лекций. Гарри только покачал головой, и взял в руку перо.

«Снейп? Вы на связи?»

Журнал остался холодным, и Гарри прислушался к спору друзей по поводу Философского камня. Они “внезапно обнаружили” имя Фламеля на волшебной карточке вскоре после того, как Гарри со Снейпом вернулись из Тайной комнаты, и теперь пытались понять, как именно защищен Камень.

— Гарри? — голос Рона прервал его несвязные мысли.

— Да?

— А что в этой книге? Ты постоянно там что-то пишешь, но это не связано с уроками.

— Нет, это не для учебы, — сказал Гарри, крепко сжав книгу. Он знал, что никто кроме него не смог бы прочесть написанного в ней, но все же немного переживал. Было ясно, что рано или поздно его друзья обратят на это внимание, так что у него была заранее приготовлена легенда.

— Помните, как профессор Дамблдор попросил, чтобы я больше не искал Зеркало Еиналеж? — спросил Гарри, глядя друзьям в глаза. Выражение лица Гермионы тут же смягчилось, и Гарри отвел взгляд.

— Вместо того, чтобы искать своих родителей, я пишу здесь, — солгал Гарри. Блокнот в его руках нагрелся, но Гарри не открыл его. Он лишь удивился, насколько ему не терпелось прочесть ответ Снейпа.

Рону с Гермионой было нечего сказать; вместо этого они просто перевели взгляды на огонь в очаге. Гарри, чувствуя себя виноватым перед друзьями, открыл журнал.

Глупый вопрос, Поттер. Я должен быть на связи, чтобы прочесть ваше сообщение и ответить.”

Гарри еле сдержал улыбку.

Как вы думаете, яд или пламя дракона сможет их уничтожить?”

— Как вы думаете, кто дал Хагриду… ну, вы знаете, что? — настойчиво прошептала Гермиона.

— Кто-то, кто его не сильно любит, — фыркнул Рон. — Если его поймают с поличным, то влепят огромный штраф.

С чем связано ваше внезапное увлечение смертоносными созданиями?”

На мой взгляд, это лучший способ разрушения”, — немедленно ответил Гарри. Он закрыл журнал и присоединился к беседе о драконе.

— Ясно, что Хагрид не захочет от него отказываться, но и содержать его он не сумеет, — начал Гарри. — До Дамблдора очень быстро дойдет, что в Хогвартсе есть дракон.

— Думаю, что это так же быстро дойдет и до всех остальных, — сказал Рон. Гарри почувствовал, как журнал потеплел, но оставил его закрытым.

— А как насчет Чарли? — спросил Гарри. Рон с недоумением посмотрел на него.

— Откуда бы Чарли об этом знать?

— Я думаю, он имеет в виду, что Чарли мог бы забрать дракона, — закатив глаза пояснила Гермиона.

Рон сразу уцепился за эту мысль, и Гарри вспомнил, что его друг всегда боготворил своих старших братьев, даже при том, что внешне вечно жаловался на необходимость соответствовать их достижениям.

— Да, думаю, он смог бы, — согласился Рон. — Он часто рассказывал, что они забирают драконов из мест, слишком близких к магглам.

Журнал в руке Гарри стал довольно горячим, и он задался вопросом, сколько же написал Снейп.

— Тогда пошлем ему письмо, — решительно сказал Гарри. — И когда дракон вылупится, убедим Хагрида отдать его.

— Нам понадобится немало удачи, — с сомнением покачала головой Гермиона .

— Давайте, пока мы ждем ответа, попытаемся выяснить, не выведал ли Снейп что-то важное у Квиррелла, — сказал Рон, нацарапав на клочке пергамента записку старшему брату.

Гарри, начав было читать сообщение от Снейпа, тут же поднял взгляд на Рона.

— Мы не знаем, вправду ли именно Снейп охотится за Камнем.

— Гарри, — повысив голос, произнес Рон. — Снейп — это же само воплощение зла. Конечно, это он.

Гарри лишь покачал головой и, наконец, прочел ответ.

А еще это самый легкий способ выследить кого-то. Даже если это и вправду может сработать, драконы не встречаются на каждом шагу, Поттер. А в Гринготтс мы точно не пойдем”

Поскольку Гарри не ответил, Снейп продолжил свои мысли.

Поттер, почему вы вообще пришли к мысли о драконьем пламени? Насколько помню, вы впервые столкнулись с драконом на четвертом курсе, а не на первом.”

После этих слов шла жирная клякса, а за ней — утвердительно написанная фраза:

Поттер, у кого есть дракон?”

Гарри улыбнулся про себя. Сейчас он так сожалел, что когда им пришлось пройти через войну некоторое время назад, они были воинственно настроены друг против друга. Гарри был уверен, что Снейп выбрал такую линию поведения главным образом ради того, чтобы не бросить тени на свою роль шпиона. Теперь, когда Гарри стал старше и смог по достоинству оценить своего профессора, работать вместе оказалось довольно весело.

Формально — ни у кого: он еще не вылупился”.


* * *


В ожидании того, как откроется проход в кабинет директора, Снейп вежливо кивнул головой горгулье, охранявшей его. Он никогда не понимал волшебников и ведьм, которые воспринимали магических существ — таких, как горгульи — за нечто малозначимое. Горгульи обладали значительной защитной магией, и Снейп всегда считал, что с потенциальными защитниками лучше быть в дружественных отношениях.

Поттеру бы тоже не мешало усвоить этот урок, ехидно подумал он. Но это было не вполне справедливо, так как было до боли очевидно, что Поттер готов грудью броситься на амбразуру, чтобы только защитить своих друзей, а те в свою очередь платили ему той же монетой. Теперь, когда Поттер знал о верности Снейпа его матери и об обещании защищать мальчика, то стал заботиться даже и о нем. Снейп был весьма удивлен, когда увидел Поттера в Визжащей хижине, и чуть меньше — встретившись с ним в Запретном лесу. Когда Поттер вновь бросился ему на помощь в Тайной комнате, Снейп твердо решил, что может доверять юноше.

— Добрый вечер, Северус, — промолвил Дамблдор, сидя за столом. Фоукс на жердочке чистил перья, и пронизывающе взглянул на Снейпа, когда тот присел.

— Директор, — поздоровался Снейп.

— Как ваши слизеринцы? — Дамблдор что-то писал в старой потрепанной книге, а золотое перо отражало блеск свечей.

— Процветают, — ответил Снейп. — Но, к сожалению, у меня недостаточно времени, чтобы обсудить их: меня ждет разговор по каминной сети, назначенный на половину девятого.

Дамблдор свободной рукой поманил его поближе к столу.

— Мистер Поттер выглядит вполне счастливым, несмотря на возможные замечания кого-либо из прочих студентов относительно его домашней жизни. Он, кажется, доволен, что остается в школе на Пасху.

Снейп видел, как удовлетворенно Дамблдор кивнул в ответ на это, и знал, что намерения директора не были злыми. Сам Снейп, будучи студентом, считал Хогвартс домом, и чувствовал, что тот всегда встречает его с распростертыми объятьями.

— Однако, я заметил, что он периодически потирает свой шрам, особенно часто это бывает в присутствии Квиррелла. Не знал, что в шрамах от обычных проклятий остаются следы темной магии.

Дамблдор откинулся на спинку своего кресла.

— До Гарри никто никогда не переживал Смертельное проклятие, так что неизвестно, какие последствия оно несет, и как именно обостряет их Квиррелл, — сказал Дамблдор. Снейп не был уверен, знает ли в данный момент директор об истинной природе шрама, или его неведение искренне.

— Вы подозреваете, что осталась какая-то связь? — прямо спросил Снейп.

— Я не верю, что Волдеморт сгинул безвозвратно, — вместо этого ответил Дамблдор. — Следовательно, если он вернется, то я думаю, что у шрама будет некоторый уровень взаимодействия с магией Волдеморта.

Снейп кивнул на это, проведя рукой по волосам.

— Окклюменция, — промолвил Снейп, не отрывая взгляда от стола.

— Полагаю, что будет разумным начать обучение мальчика этому искусству, -согласился Дамблдор.

— Вы должны начать теперь же, пока в этом не возникла острая необходимость, — ответил Снейп и встал, чтобы уйти. Но не успел он подойти к двери, как вновь услышал голос директора.

— Не я буду обучать его, Северус.

— Директор, — произнес Снейп, повернувшись лицом к столу. — Поттер — высокомерный маленький ребенок, и мы едва терпим друг друга. Я отлично знаю, что именно он и его мелкие друзья обо мне думают. Нелепо ожидать, что я допущу возможность его вторжения в мой собственный разум, что вполне вероятно в процессе обучения.

— Вы справитесь. Ваши навыки в окклюменции превосходят даже мои, а больше никому другому я не доверю эту задачу, — утвердительно произнес Дамблдор, проникновенно глядя на него своими голубыми глазами, которые, однако же, не могли пробиться сквозь мысленные щиты зельевара ни разу за эти годы.

Глава опубликована: 01.05.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 121 (показать все)
Это было очень интересное путешествие во времени. Хорошо что у Гарри теперь есть Северус, который останется его семьей. Из Северуса получится отличный отец. Мне понравилась история, спасибо большое за перевод.
reldivsпереводчик
Persefona Blacr
Спасибо за отзыв! Что ж, Гарри и правда уже великоват для усыновления, но семьей они останутся в любом случае.
Это отличная история, и изменение оказалось действительно значимым. Спасибо за перевод!
reldivsпереводчик
Avada_36
Благодарю за отзыв, рада, что и эта история из моей подборки Вам зашла. Я тоже очень люблю этот фик))
Респект
— Почему вы не вынимаете ложку, когда пьете? — не сдержался он.

Снейп не спеша опустил кружку и честно ответил.

— Известный секрет старых домохозяек. Так чай дольше не остывает.

Снейп, опытный зельевар, не мог не знать, что на самом деле так чай быстрее остывает. Радиатор же, отвод тепла, физика.
Раздраженно фыркнув, Гарри обернулся и так пристально всмотрелся в пространство между домами 11 и 13, что аж покраснел от натуги
он не обосрался от натуги?
и что же он хотел увидеть между домами 11 и 13? Дома 11a, 11b, 11c? Очевидно же, что дом 12 находится на противоположной стороне улицы между домами 10 и 14!
Фейка Ложкина
— Почему вы не вынимаете ложку, когда пьете? — не сдержался он.
А я подумал, что Снейп сейчас признается, что он русский.
reldivsпереводчик
Zadd
Так площадь - она круглая, дома кругом (условно) стоят.

А я подумал, что Снейп сейчас признается, что он русский.
Вот это был бы поворот)
reldivs
Zadd
Так площадь - она круглая, дома кругом (условно) стоят.
а почему не квадратная? square вообще-то, не только площадь, но и квадрат. А Гримо – вообще не площадь! Гримо place — место. А капитан Америка – вообще не капитан. А на Red Square много домов стоит? Они там кругом стоят, как грибы? Или кроме Мавзолея других домов нет?
Я так думаю, в местечке Гримо (плэйс, а не сквэа) дома нумеруются как обычно, а не по кругу, как Вы выдумали.
reldivs
Вот это был бы поворот)
ну так, всё по Задорнову😁
Вы русский!
Как догадался?
Ложечку из стакана не вынул!
Вообще, ни разу не видел, чтобы где-то, тем более на площади, дома бы как грибы, располагались по кругу. Даже в Москве, с её кольцами, дома располагаются пусть и по кругу, но не одним кругом, а двумя парными кругами, образуя две стороны улицы: чётную и нечётную. Дом 12 при этом следует искать на чётной стороне, между домами 10 и 14, а не на нечётной, на которой располагаются дома 11 и 13, между которыми либо нет домов либо располагаются дома 11а, 11б и т.д. или 11/1, 11/2 и т.д., но никак дом с чётным номером не может быть на нечётной стороне. Исключение набережная. Тогда Гримо – река, вдоль которой стоять дома на Набережной Гримо. Но не наш случай, никакой реки там нет. Следовательно, дом 12 должен находиться на чётной стороне, между домами 10 и 14. И хоть Гарри ус*ись от натуги, но на нечётной стороне не появится!
P.S.
передайте автору, пожалуйста
Zadd
он не обосрался от натуги?
и что же он хотел увидеть между домами 11 и 13? Дома 11a, 11b, 11c? Очевидно же, что дом 12 находится на противоположной стороне улицы между домами 10 и 14!
Ну, положим, в Британии распространена именно последовательная схема нумерация домов. Не верите - обратитесь к канону, в котором ясно говорилось, что дом Блека появился между 11 и 13 домами. Искать лень цитату, лишь подскажу, что это 5 книга, сразу после эвакуации Поттера из дома на Тисовой, парню дают прочитать записку с адресом дома.
Commandor
Zadd
Ну, положим, в Британии распространена именно последовательная схема нумерация домов. Не верите - обратитесь к канону, в котором ясно говорилось, что дом Блека появился между 11 и 13 домами. Искать лень цитату, лишь подскажу, что это 5 книга, сразу после эвакуации Поттера из дома на Тисовой, парню дают прочитать записку с адресом дома.
положим, как-то не верю, не может быть. Верю, что в каноне Ро обосралась, вот в это верю.
Zadd
Commandor
положим, как-то не верю, не может быть. Верю, что в каноне Ро обосралась, вот в это верю.
Ну погуглите.
К примеру
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%83%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B2
Commandor
интересно. В Англии в 19 веке строители были затейники, а в Чехии так и вообще. Хорошо, что сейчас принято чётные номера на одной стороне, нечётные на другой. Но, раз Гримо плэйс 12 древний дом, то да, он мог быть между 11м и 13м. Для нас, русских, это удивительно, у нас всегда, если на улице две стороны, то одна сторона нечётная, а другая – чётная. Но да, есть Набережная, где дома расположены только на одной стороне, тогда нумерация идёт подряд.
Там почитал ещё о городах, оказывается у нас в разных городах разная нумерация «правонечётных» и «правочётных», а бывают ещё не улицы, а кварталы. Про Ленинград и Москву было написано, а про Омск почему-то нет. У нас в Омске на правом берегу Иртыша если встать по направлению увеличения номеров домов, то с правой стороны будут чётные номера, а с левой нечётные, а на Левом берегу – наоборот, т.е. по терминологии вики, у нас на правом берегу Иртыша московская нумерация, а на Левом Ленинградская. А Иртышская Набережная имеет одну сторону и там нумерация идёт подряд, без разделения на правую и левую, чётную и нечётную, просто потому что она одна, вторая сторона у неё – река.
Левый берег или Левобережье у нас принято писать с большой буквы потому, что на правом берегу Иртыша много районов, а на Левом – один Левобережный или Кировский, хоть и есть Старый Кировск и Новый Кировск, но всё равно это один и тот же Кировский административный округ
Показать полностью
Спасибо за перевод. А событие Между мирами не нужно, если это был другой мир?
Оригинальная история, отличный перевод. Долго думала, почему чай с ложкой остывает медленнее. Скорее всего, это волшебный чай и волшебная ложка. И волшебная физика. Спасибо!!!
Огромное спасибо за ваш перевод!

Очень понравился и стиль и, собственно, содержание. Автору глубокий поклон за работу. А вам за ваш труд!

С уважением, Сивка Бурка.
Мне очень нравится фанфик я его уже читала не один раз очень впичетляюще все красиво описано и тут мне нравится снейп.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх