Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Девы очень искренни во всех своих проявлениях.
Хотя в тех случаях, когда им не хочется
куда-нибудь идти или что-либо делать,
они могут сказаться больными. Если Дева
уходит от прямого ответа на вопрос,
бессмысленно пытать ее дальше.
Астрологический справочник
В тумане плыли голоса, чужие, незнакомые.
— Полагаю, он скоро проснется, браннон нин.
— А говорить он сможет?
— Куда он денется.
Азраиль тут же пришел в себя, несмотря на головокружение и боль. До него вдруг дошло, что рядом с ним говорят на синдарине.
На синдарине! И не просто на синдарине, а на прекрасно знакомом ему диалекте, который он слышал... день, два, неделю назад? Неважно. Рядом с ним разговаривали нимри Зеленолесья, подданные Трандуиля, сына убитого на Дагорладе Орофэра.
Плен. Он упал с проклятой эльфийской лошади и, должно быть, разбил голову.
— Когда морадан поправится?
— Пусть сначала в себя придет, а там видно будет.
Азраиль, по-прежнему стараясь дышать ровно, как спящий, приоткрыл глаза и сквозь ресницы взглянул на окружающий мир.
Прямо перед ним у изножья кровати стояли два эльфа. Один — темноволосый, невысокий, в простой холщовой одежде. Это он отвечал на вопросы. Что-то в жестах и взгляде заставило Азраиля признать в нем своего рода собрата по ремеслу — лекаря.
Второй был выше ростом и шире в плечах: длинные русые волосы, приметливые глаза, зеленая одежда украшена искусной вышивкой, на поясе кинжал с золотой насечкой и оправленный в серебро рог. Вопросы он задавал настойчиво и нетерпеливо.
— Послушай, Батлин, я как можно скорее должен узнать о его спутнике! Это черные нумэнорцы, они очень опасны, ты же понимаешь! — горячился эльф в зеленом.
— Но что я могу поделать? — целитель развел руками.
Эльф в зеленом посмотрел на Азраиля, его глаза расширились:
— Э, да он очнулся! Перестань притворяться, — приказал он и тут же повторил на адунайском: — Перестань притворяться.
Азраилю ничего не оставалось, кроме как открыть глаза. Он лежал на кровати в небольшой светло-синей палатке, одетый в рубаху из сурового полотна и укрытый одеялом. Справа стоял столик, на котором лежали бинты и стояли какие-то сосуды. Пахло лекарствами.
— Сесть можешь? — продолжал эльф в зеленом на языке людей Запада.
Раненый пошевелился, попробовал оторвать голову от подушки и со стоном уронил ее обратно. На самом деле голова болела не так уж и сильно и чувствовал Азраиль себя сносно, но нимри об этом знать незачем.
— Больно... — простонал он на адунайском.
Эльф в зеленом сделал несколько шагов и остановился над Азраилем, буравя его взглядом, а с другой стороны подошел темноволосый.
— Сейчас боль уйдет… — но только прохладные пальцы эльфа-целителя легли на пульсирующие виски раненого, как мир Азраиля вдруг поглотила ослепительно белая вспышка. Морадан вскрикнул безо всякого лукавства: ничего подобного ему испытывать не приходилось. Сквозь слезы и серебряные искры в глазах он увидел обескураженное лицо лекаря.
— Ох...
— Это не твоя вина, Батлин. Но впредь не пытайся так лечить морголлора, — произнес эльф в зеленом на синдарине.
Азраиля передернуло: тьма, он еще ни слова не сказал, а нимри уже знают, что он черный маг! Морадан притворно зажмурился, дрожа и всхлипывая, как испуганный ребенок. Надо что-то придумать!
Эльф в зеленом опустился на край ложа. Азраиль открыл глаза и заморгал мокрыми ресницами, разбрызгивая слезы. Взгляд русоволосого был как лед, и маг нелицемерно вздрогнул.
— Знаешь синдарин? — резко спросил эльф на своем языке.
Так я тебе и выдал, что знаю синдарин, подумал маг, отстраняясь от собеседника с видимым недоумением и страхом.
— Кто ты такой? — спросил эльф на адунайском уже не так свирепо.
Азраиль моргнул и слабым голосом произнес:
— Не знаю... Не помню...
Эльф в зеленом повернулся к целителю и опять перешел на синдарин:
— Батлин, он притворяется?
Тот пожал плечами.
— Даже Высшие люди иногда теряют память после сильного удара по голове.
И целитель обратился к Азраилю на адунайском, на котором говорил с сильным акцентом:
— Что ты помнишь последнее? Лошадь, скачку помнишь?
Маг нахмурился, делая вид, что роется в памяти.
— Нет, не помню...
— А ты помнишь, где мы находимся? Черная Страна, Мордор?
— Нет... Я ничего не помню... — и Азраиль виновато пожал плечами.
Эльф в зеленом недоуменно посмотрел на целителя и снова перешел на синдарин:
— Батлин, но как такое может быть — он же помнит язык?
Тот пожал плечами.
— При заклятии забвения тоже не всегда забывали язык.
— Но кто мог наложить такое заклятие? Разве что он сам.
Целитель покачал головой.
— Нет, это беспамятство вызвано падением. Кажется, такое быстро проходит, только иногда полностью забываются моменты, предшествующие самому удару.
Маг с испуганным видом переводил взгляд с одного эльфа на другого, словно пытался понять, о чем они говорят.
— Давайте оставим его, браннон нин, — сказал, заметив это, Батлин. — Если беспамятство не притворное, то страх и тревога замедлят возвращение памяти. Вам же надо что-то от него узнать?
Эльф в зеленом поднялся.
— Да, ты прав, — сказал он и вышел из палатки.
Целитель на прощание влил в больного травяной отвар и, собрав со стола в сумку бинты и склянки, тоже ушел.
Азраиль подождал, пока легкие шаги нимри стихнут, вытер мокрое лицо и ощупал голову: повязки нет, на виске подживает глубокая ссадина и побаливает синяк. В голове еще шумело от последствий эльфийского лечения — словно с тихим шуршанием пересыпались мелкие осколки стекла, — но в общем и целом с нею все было в порядке. Надо полагать, стукнулся он не очень сильно, а потом нимри решили, что черного мага безопаснее всего пользовать снотворным. Но сколько времени он проспал?
Азраиль провел пальцами по лицу, намереваясь определить этот срок по щетине. Но, оказывается, его побрили. И помыли целиком: от чистых волос, лежащих на подушке, сильно пахло травяным настоем, а от сандала и смрада протухших орков не осталось и следа.
Холщовая рубаха с широким круглым воротом и сама постель тоже пахли какими-то травками. Запах можно было бы назвать приятным, не напоминай он об эльфах. Морадан пощупал тюфяк: всего лишь несколько сшитых вместе одеял, а пахнет как будто сеном набит.
Кроме длинной рубахи на нем не было никакой одежды. Азраиль пощупал рану на ребрах: под тонкой повязкой царапина почти зажила и не болела, а всего лишь чесалась. Какое счастье, что нимри не пользуются отравленным оружием!
На столе стояла большая деревянная чаша с водой, и Азраиль отпил из нее, чтобы избавиться от привкуса эльфийского снадобья.
Судя по тому, что черным магом занимаются сами зеленолесские эльфы, а не кто похуже, он находится в их лагере к северо-востоку от Башни. Решив осмотреться в Незримом мире, Азраиль смежил глаза и задышал медленно и размеренно. Внутренняя темнота постепенно раскрывалась перед ним. Маг сделал решительное движение, рывок вверх и вперед, и...
И тут на него обрушился сам небесный свод. Словно чья-то холодная твердая ладонь ударила его в лицо и швырнула обратно в распростертое на кровати тело.
Маг, скорчившись, схватился за голову, в глазах у него все прыгало. Это отчасти походило на результат эльфийского целительства, но что это такое, что? Азраиля охватила паника: неужели эльфы запечатали его магическую силу? Он в ужасе распахнул глаза и уставился на голубой потолок палатки.
И тут до него дошло: палатка-то — эльфийская! Нимри просто негде взять другую. А все, что они делают... Азраиль с трудом удержался, чтобы не выругаться вслух: небось, лесные недомерки и не подозревают, как ловко они лишили черного мага части его способностей!
Он снова попил водички и некоторое время лежал, успокаиваясь.
Хорошо еще, он успел сообразить и притворился, будто потерял память. По крайней мере отсрочил неминуемый допрос и… прочее. Ведь не станут нимри казнить человека, который даже имени своего не помнит, не говоря уже о проступках? Нет, имя, конечно, скоро вспомнится, но...
Сколько дней прошло с той ночи, когда Азраиль ощутил смерть Повелителя? Маг подумал как следует. Получалось, что около трех-четырех. Если бы дольше, рана на ребрах уже полностью затянулась бы. И от лежания и сна он чувствовал бы себя куда более слабым.
Итак, три или четыре дня. Тот отряд, который Азраиль видел утром на дороге. Что произошло, когда они добрались до лагеря осаждающих? Если Повелитель в плену, то Башня должна сдаться. Если Повелитель мертв, то что станут делать оставшиеся в Башне? Маг вспомнил пустой взгляд напивавшегося в караулке Долгузагара. Они не побегут, спасая свою жизнь, как он, Азраиль. Они будут драться насмерть. Но, как бы то ни было, сейчас Темная Башня уже в руках Последнего Союза.
И тут маг сообразил, какую страшную ошибку совершил, и закусил губу, чтобы не застонать. Как он мог повести себя столь непредусмотрительно? Конечно, он не собирался попадать в плен, но почему он не принял в расчет такую возможность? Его «языки», полдесятка людей и эльфов... Всего-то и надо было пробежаться по камерам и перерезать им глотки — и только тогда спускаться в подземный ход! Хорошо хоть, трандуилевских среди них на сей раз не было. А ключи от этих камер имелись лишь у Азраиля и у... Да, у коменданта Седьмого уровня.
Маг едва не рассмеялся: получается, они с Долгузагаром своим побегом спасли этих людей и эльфов от неминуемой гибели. Ведь в суматохе последней ночи и решающего штурма обитатели Башни ничего узникам сделать не могли: двери в темнице крепкие, а замки — надежные.
Только вряд ли бывшие пленные оценили это благодеяние. Сейчас они в главном лагере, под опекой лекарей. И по большей части живы — за исключением одного или двух, еле дышавших после допроса. Но оставшихся людей и эльфов, знающих пытчика Азраиля в лицо, знающих его руки и голос, его инструменты и зелья, достаточно, чтобы превратить его в мертвеца. А значит, свое имя ему нельзя называть ни в коем случае.
Маг вдруг ощутил сильную усталость. Если он хочет спастись из этого капкана, надо выздоравливать и набираться сил. Азраиль свернулся калачиком и почти сразу погрузился в крепкий сон без сновидений.
Проснулся морадан поздно. Сквозь щель между пологом и стеной палатки падал солнечный луч. Азраиль поразился: Ури Златокосая — и где? В Черной Стране!
Он полежал, прислушиваясь к своим ощущениям. Как ни странно, чувствовал он себя хорошо: как в тот день, когда человек с радостью понимает, что наконец-то выздоровел. Рана совершенно не давала о себе знать, в голове было ясно. Однако Азраиль не удивился, обнаружив, что его колдовские силы вернулись лишь отчасти. Как-никак, эльфийская палатка, эльфийские снадобья, эльф-лекарь. Морадан ощутил запах трав и приподнялся на локте.
Его уже ждал завтрак: слабое вино с медом, овсяная кашка и еще теплая лепешка. За трапезой маг тихо удивлялся эльфам, которые ухитряются печь хлеб на месте. Впрочем, за семь лет можно много чего наделать и построить.
Поев, Азраиль попробовал встать — и преуспел. Ссадины и синяки, полученные в ту безумную ночь и не менее безумное утро, успели зажить. Он походил по палатке — три шага вдоль кровати туда и три шага обратно — и решил выглянуть наружу. В конце концов маг не имел ничего против разговора с эльфом в зеленом: ему нужны были новости, любые сведения, какие удастся извлечь из нимри. На сей раз не пыткой, а хитростью, подумал Азраиль и ухмыльнулся. Эх, попался бы ты мне в Башне...
Откинув полог, морадан выглянул наружу. И сразу зажмурился от солнечного сияния: дым и пепел, испокон веков висевшие над Мордором словно накипь, сегодня почти рассеялась. Лишь несколько мглистых клочков гнал по небу свежий западный ветер.
Маг действительно находится в зеленолесском лагере на плоскогорье: палатка смотрела с обрыва на юго-восток и с высоты хорошо было видно и Барад-дур, и Ородруин. Вулкан притих, над его вершиной поднималась лишь тонкая струйка дыма, которую трепал и развеивал ветер. Азраиль взглянул на Темную Башню: до чего же странно видеть ее при солнечном свете! Но... Ему кажется, или обвалилось несколько верхних башенок? Маг облизнул внезапно пересохшие губы и перевел взгляд на ближайшие окрестности. И вздрогнул: в десяти шагах стоял эльф и целил в него из лука. Азраиль шарахнулся, а потом сообразил, что часовой, наверное, стоит так с того времени, как пленный показался из палатки. Поглядев налево, маг обнаружил там еще одного эльфа в том же положении. В солнечном свете его зеленые глаза смотрели враждебно и насторожено.
Вернувшись в палатку и улегшись, Азраиль принялся размышлять. Сбежать из эльфийского лагеря ему вряд ли удастся. Значит, вопрос в том, что собираются делать с ним лесные нимри. Казнят за убийство своих товарищей, как только к пленному вернется память? Отправят к Гиль-галаду или Элэндилю?
Но как могло получиться, что нимри не знают, где Долгузагар, которого маг увез на своей лошади? Как бы то ни было, комендант может обнаружиться в любой момент, причем живой. Следовательно, лгать опасно. Азраиль вспомнил проницательные глаза эльфийского лорда и поежился. Значит, надо тянуть время и делать вид, будто память к нему еще не вернулась. Но возвращается. Медленно-медленно... И пытаться как можно больше вызнать у целителя и у лорда.
Больше всего Азраиль напоминал себе мелкую зверушку, попавшую в западню: хорька, скажем. Надо вести себя тихо и притворяться, что смирился с неволей. И ни в коем случае не показывать зубы. Тем более что ядовитый клык у него вырвали.
Магу вспомнилась сказка времен его детства, про песчаную лису: иногда черная кухарка, толстуха Ксаву, рассказывала детям господ предания своего народа. Лиса легла на дорогу и притворилась мертвой. Рыбак шел с реки с полным мешком рыбы и решил взять лису с собой, чтобы снять шкуру, и тоже положил в мешок. Лиса прогрызла в мешке дыру, выкинула на дорогу рыбу, а потом выскочила сама. Азраиль усмехнулся: на добычу ему рассчитывать не приходится, хорошо бы самому живьем уйти.
Снаружи донесся шорох, и морадан на всякий случай закрыл глаза и начал дышать глубоко и медленно, словно спящий.
В палатку кто-то вошел. Судя по облаку травяного аромата — целитель, Батлин. Он неслышно приблизился к Азраилю, и на шею больного легли прохладные мягкие пальцы. Пульс проверяет. Пусть: маг умел управлять биением своего сердца. Ресницы у него тоже не дрожали.
Батлин бесшумно отошел к выходу.
— Как он? — Азраиль узнал голос эльфа в зеленом.
— Крепко спит. Но сегодня морадану лучше: он съел весь завтрак. Значит, сотрясение мозга проходит, — тоже вполголоса ответил целитель. — Он вам еще нужен, браннон Тиндол?
— Да. Его спутника так и не нашли. Я посылал в главный лагерь, но...
— Конечно, Верховному королю дунэдайн не до такой мелочи.
Да уж, если Элэндиль Высокий взял в плен или убил Повелителя…
— Вдобавок лорду Исильдуру пришлось взять на себя командование и эльфами Эриадора, — продолжал русоволосый эльф, — так что беглеца нам придется пока искать самим. Не понимаю, куда он мог деться.
Азраиль едва не задохнулся. Что-что, что такое? Верховный король у дунэдайн теперь Исильдур Бешеный? И он нынче командует и западными эльфами? Неужели Элэндиль и Гиль-галад... Маг вспомнил горящую серебром дорогу от Башни к Горе. Вот оно, значит, как.
Под закрытыми веками у Азраиля кружились огненные колеса, однако дышал он по-прежнему ровно и сердце не ускорило свой ход.
Помолчав, эльфийский лорд — как его, Тиндол? — заговорил снова:
— Послушай, Батлин, а ты не знаешь, как в таких случаях возвращаются воспоминания? Я все же не уверен, что у морадана и в самом деле беспамятство.
— Обычно первыми приходят воспоминания, не имеющие прямого касательства к самому пострадавшему: скажем, названия мест, какие-то известные имена и события... А память о самом себе, насколько я знаю, возвращается обрывками: к примеру, воспоминания детства или отдельные разрозненные картины... Мне остаться или уйти?
— Иди, у тебя много дел. Я потом расскажу, как морадан себя вел.
И тут в голове у Азраиля словно разорвалась завеса.
Целитель тихо удалился, а второй эльф так же тихо приблизился к постели больного и коснулся его плеча.
Маг просыпался не торопясь, как полагается крепко спящему человеку: сначала дрогнули веки, он пошевелился, что-то пробормотал... потом приоткрылись глаза, и он сонно уставился на незваного гостя. Помотал головой и сел в постели, боязливо поглядывая на эльфа.
Тот опустился на край кровати: теперь их глаза находились на одном уровне. И слишком близко, с неудовольствием отметил Азраиль. Как бы защищаясь от этого сурового взгляда, он притронулся к вискам кончиками пальцев.
— Как тебя зовут? — спросил эльф Тиндол на адунайском.
Морадан нахмурился и сжал виски ладонями.
— Н-не помню... Кажется... — он поднял взгляд на своего собеседника. — Воин, воитель?
— Воин? — эльф поднял брови. — Кому пришло в голову назвать тебя воином? — и он оглядел тощую фигуру человека, тонкие пальцы, узкие кисти, птичьи ключицы в просторном вороте рубахи.
Синде из Зеленолесья, пусть довольно крепкого сложения по меркам его народа, было далеко до нумэнорцев, однако даже он был шире в плечах, чем Азраиль.
Маг дернул плечами, подчеркивая этим движением свою слабость и тщедушность, и скривил губы.
— Меня зовут «воин», — повторил он по-прежнему слабым и тихим голосом, но упрямо: «Еще и не верит, тварь остроухая! Я ведь правду говорю!».
— Откуда ты родом?
— Я? — Азраиль напряженно уставился на собеседника. — Из Андасалкэ.
— А где ты сейчас находишься — вспомнил, когда выходил наружу?
Маг поморгал и неуверенно произнес:
— Черная Земля?
— Это ты, значит, помнишь... А Темную Башню?
Азраиль ответил ему недоуменным взглядом.
— Которая там? — он неопределенно махнул рукой. — Нет, я ее не помню.
В другой раз, приятель. В конце концов, мне не слишком часто доводилось видеть Башню снаружи.
Зеленолесец смотрел на мага с недоверием.
— А войну ты помнишь?
— Войну? — Азраиль сощурился.
Его собеседник шевельнулся, и между прядями русых волос показалось острое ухо. Маг как бы безотчётно поднял руку и пощупал собственное ухо.
— Твой народ воюет с людьми? — спросил он.
Эльфийский лорд смотрел на него безо всякого выражения.
— Нет. Мой народ воюет с твоим народом. Точнее, воевал. Теперь война закончена. Саурон мертв.
Азраиль, не сдержавшись, вздрогнул. Тиндол кивнул и, открыв поясную сумку, достал из нее продолговатый предмет, завернутый в тряпицу.
— Это твое оружие? — и русоволосый, развернув ткань, показал магу его отравленный кинжал.
Увы, у этого клинка были слишком хорошие ножны, чтобы потеряться при падении.
— Не знаю. Не помню.
— Он был у тебя за голенищем, — эльф чуть повернул кинжальчик, на котором проступили знаки, похожие на багровые запекшиеся шрамы — «...служить и в смерти». — Значит, не помнишь?
Азраилю вдруг стало жарко. Он еле удержался, чтобы не стиснуть руки, принудив грудную клетку и сердце двигаться в прежнем неспешном ритме, пока разум лихорадочно кипел. «Он меня испытывает! Сейчас он даст мне кинжал и велит порезаться, чтобы проверить, в самом деле я потерял память или притворяюсь!». Маг вспомнил судорогу, почти мгновенно исказившую лицо его противника. Но с этим синдой ему не сладить.
Однако эльфийский лорд смотрел не на пленника, а на кинжал, так, как будто держал в руках гнусную ядовитую тварь.
— Раз у меня за голенищем, значит, скорее всего, мой, — невозмутимо откликнулся Азраиль.
— Такими клинками пользуются черные маги. Именно этим отравленным оружием убили моего воина, — сдержанно произнес русоволосый. Его тяжелый взгляд наконец упал на лицо морадана: — Ты больше ничего не хочешь мне сказать?
Тьма, почему бы им не решить, что отравленным клинком дозорного убил второй маг? Ах да, я же не вытер лезвие, сообразил Азраиль.
Он позволил своему лицу изменить выражение: дрогнули губы, затрепетали веки... Поднес руку ко лбу, сглотнул и тихо выговорил:
— Я... я ничего не помню. Я скакал на лошади, а потом... удар и темнота...
Теперь эльф смотрел на него с тем же омерзением, что и на кинжал.
— Трандуиль, наш король, не велел нам казнить людей. Завтра из ставки государя Исильдура приедет конвой, чтобы доставить тебя в главный лагерь. Их будут сопровождать мои воины.
Он поднялся и вышел из палатки, источая холодный гнев.
Маг, выждав минуту или две, чтобы затихли еле слышные шаги, упал лицом в подушку и заскрежетал зубами. Отряд из королевской ставки! Азраиль не ожидал такой быстрой развязки. Он думал, что останется здесь, пока эльфы будут искать его спутника. Но все пошло прахом!
Маг рывком сел. Человеческий отряд — тут изменить ничего нельзя. Но если этот эльфийский начальник отправит с конвоем своих, у него нет шансов сбежать по дороге. Люди Бешеного Исильдура — само по себе скверно, но нимри... Это конец. Неужели всего два дня, и...
Нет, нельзя поддаваться панике. Азраиль заставил себя лечь, расслабил все мышцы и начал глубоко и медленно дышать, глядя в ненавистный голубой потолок. Постепенно головная боль и страх отступили, и мозг принялся работать.
Беспамятство не помогло? Прекрасно, откажемся от беспамятства. То есть выздоровеем от него. Расскажем про Небесного Воителя — спокойно и сдержанно. Прикроемся им как щитом. Отравленный кинжал со следами крови? Увы, этот труп на Долгузагара не спихнуть. Было ли в мешке еще что-нибудь опасное? Да: магические книги, черные свечи и прочее, потребное для ритуала Поклонения. Но все это можно свалить на коменданта — лишь бы его демоны не принесли.
Маг прикинул время: наверное, для пущей убедительности стоит провернуть это дельце ближе к ночи. А пока Азраиль закрыл глаза и заставил себя погрузиться в сон.
Проснулся он как по команде, за несколько минут до того, как ему принесли еду. Вошедший увидел, что пленник сидит на краю постели, уронив голову на колени. Маг поднял голову и, одарив темноволосого худенького эльфа, еще совсем отрока, хорошо продуманным тоскливым взглядом покрасневших глаз, снова спрятал лицо. Важно не переигрывать, а то придется презреть ужин. Чего не хочется: во-первых, кушать охота, во-вторых, если все пойдет плохо... Сколько ужинов ему осталось? Но самое главное, ему нужны силы, сегодня и завтра.
Выждав после еды час или полтора, Азраиль выглянул из палатки. Снаружи уже темнело, и в лагере зажигали огни. По обе стороны от входа стояли дозорные со стрелами, наложенными на луки. Уже не те, что утром.
Маг, покачнувшись, сделал шаг наружу. Оба стража подняли луки. Азраиль решительно произнес:
— Скажите вашему предводителю, что я все вспомнил. И что я готов ответить на его вопросы.
И скрылся в палатке.
Прошло не меньше часа, прежде чем до Азраиля наконец донеслись голоса и шорох шагов. Полог отлетел в сторону, и в палатку вошел давешний допросчик, лорд Тиндол. В руках он держал мягко искрившийся серебристый светильник. Маг заморгал, как разбуженная сова, и поднялся навстречу вошедшему. Стоял он как человек, который представляет себе ранг и положение посетителя. Да и свое: пленник перед пленителем. Лицо спокойно, но короткие рукава не скрывают нервно сплетенных пальцев.
Морадан стиснул руки. Да, совершенно правильная картина: человек пытается сохранять выдержку, но руки выдают его страх и напряжение. Эльф в зеленом повелся: на мгновение опустил взгляд на побелевшие пальцы мага. Азраиль наблюдал за ним сквозь ресницы. Делай же ход.
— Мне сказали, что ты все вспомнил и готов отвечать на мои вопросы. Это так? — медленно произнес русоволосый.
— Да. Я вспоминал и я... — еле заметное судорожное движение пальцев, — вспомнил.
— Как твое имя?
— Мое имя Дайморд.
Эльф не изменился в лице, не дернул мускулом, не пошевелил ресницей. «Неужели промах? Нет, он не может не знать этого имени Небесного Воителя!»
— Кто дал тебе это имя?
Сработало!
— Мои родители.
Русоволосый чуть приподнял бровь.
— Кто были твои родители?
— Не знаю. Я их не помню.
— Кто тебя вырастил?
— Капитан Андасалкэ. Это далеко на юге.
— Как же ты попал туда?
— Не знаю. Думаю, с корабля, который потерпел крушение. Или который потопили.
— Ты что-нибудь помнишь из того, что было до Андасалкэ? Родителей, дом?
— Нет, ничего. Мне было меньше года, когда я попал туда.
— Но ты же помнишь имя?
— Только имя — Дайморд. И больше ничего.
«Странно, но уж будь добр, поверь мне!»: Азраиль действительно помнил только имя.
Теперь эльф внимательно смотрел в глаза магу. «Проверяет, не лгу ли я. А я не лгу. Пока».
— Как ты оказался в Темной Башне?
— Мой воспитатель отправил меня в Мордор вместо своего родного сына, когда мне исполнилось двенадцать лет.
Нельзя сказать, чтобы Азраиль когда-либо огорчался по этому поводу. На что ему было рассчитывать в Андасалкэ — самой дальней и маленькой из всех старых колоний, песчинке на границе бескрайнего океана и бесконечных равнин?
— А как тебя звали в Андасалкэ и в Темной Башне?
Да уж наверное не Даймордом — чтобы человека Башни звали именем кого-то из Стихий Запада!
— Азарон, — произнес маг прежним тоном, расслабив руки, как будто ответ на этот вопрос не представлял для него никакой трудности.
По смыслу «Азарон» то же самое, что и «Азрахиль» — или «Азраиль», как произносится это имя на дальнем юге, — но встречается чаще.
— Чем ты занимался в Темной Башне?
Ага, настала пора потихоньку напрягаться. Пленник нервно повел головой.
— Я лекарь, хирург. Недавно меня начали учить магии — когда настоящих магов осталось мало...
Вот и объяснение инструментам и снадобьям в мешке.
— Почему ты бежал из Темной Башни?
Отлично. Даже если эльф не совсем поверил, уличить пленника во лжи он не может. Азраиль закусил губу и стиснул пальцы.
— Я хотел жить.
— Ты был один?
— Нет, я был со своим наставником, магом.
Эльф в зеленом чуть наклонил голову. «А, не ожидал, думал, что маг — это я...»
— С магом?
— Да.
— Как его имя?
— Налозир.
В Башне действительно был маг с таким именем. Только он лишился рассудка и умер с месяц назад. Пусть нимри думают, будто не нашли спутника Азраиля из-за того, что тот сильный и умелый черный маг.
— Как же вы выбрались из Темной Башни?
— Через подземный ход, который вел за первые линии осады. На юг от Башни.
Эльфийский лорд по-прежнему пристально смотрел на пленника, но в его взгляде уже не было той враждебности, что раньше. Теперь главное делать вид, будто ничего не заметил, будучи поглощен своими страхами. И Азраиль, тяжело сглотнув, продолжал:
— Наставник взял с собой орков, и, пока они дрались с людьми, мы ушли.
— Зачем вы зажгли в ночи огонек?
— Наставника ранили в бою, и он зажег свет, чтобы я мог перевязать его.
— Кольчуга, шлем — чье это?
— Его.
Эльф поглядел на Азраиля удивленно:
— Но ты же сказал, что твой учитель — маг?
— Да, маг. И воин тоже.
Это тоже не совсем ложь: Долгузагар умеет пару фокусов.
— Зачем же он взял с собой тебя, если ты не воин и только начал учиться колдовству?
Хороший вопрос. Если получится убедительно на него ответить, то эльф поверит во все остальное. Азраиль посмотрел Тиндолу прямо в глаза:
— Не всякий захотел бы и согласился бежать из Башни. Даже... даже после гибели Повелителя.
Чистейшая правда. Он, Азраиль, не собирается подыхать как загнанная в угол крыса. Он хочет жить и жить будет. Назло всем, включая Самого.
— Кто из вас управлял мертвыми орками?
— Мой учитель.
— А почему не ты?
Азраиль страдальчески улыбнулся.
— Мне было не до того, — и пояснил, когда эльф нахмурился: — Там пахло...
— Что произошло дальше?
— Когда один из дозорных уехал, мой наставник вылез из расщелины, где мы прятались, и напал на второго. Тут подбежал третий, и мне... мне пришлось вступить в бой.
Честное слово, у меня не было ни малейшего желания это делать, подумал Азраиль. Я бы с удовольствием отсиделся в укрытии, если бы Долгузагар мог справиться с обоими дозорными. Маг снова стиснул руки и провел языком по якобы пересохшим губам.
— Мы стали рубиться, и эльф... он ранил меня. Он сражался гораздо лучше... Я понял, что он сейчас меня убьет, — голос Азраиля дрогнул, и он докончил шепотом: — И я схватился за отравленный кинжал.
Он опустил голову. Очень мило: слабак, который так перетрусил, что прибег к отравленному оружию. И теперь испуган до полусмерти. Маг вспомнил свой неожиданно быстрый и точный выпад, царапину на щеке эльфа, гримасу, исказившую его лицо. И собственную радость, опьянение победы, когда противник, корчась, рухнул на землю. «Я могу и буду торжествовать снова и снова. Я уже почти одолел тебя, лесной выкормыш, хотя ты шире меня в плечах, а я безоружный пленник».
Азраиля передернуло, задрожали губы, сжались руки.
— Что было потом? — холодно и спокойно спросил эльф.
Маг судорожно вздохнул и поднял голову.
— Наставник перевязал меня, посадил на круп, и мы поехали на юг. Потом... я уже говорил, что было потом.
И он сжал губы, словно для того, чтобы они не дрожали, и посмотрел в сторону, будто пытаясь скрыть наворачивающиеся слезы. И прерывисто задышал.
Собеседник молча смотрел на него, Азраиль упрямо глядел в сторону, надеясь, что эльф видит, как его глаза влажно поблескивают в сиянии светильника.
«Что ж, настала пора проверить, не передумал ли ты отправлять со мной целое войско нимри». Маг чуть наклонил голову, и по его щекам медленно поползли две слезинки, искрясь и переливаясь в сиянии светильника. Отлично, мой мальчик, похвалил Азраиль сам себя. Да, не выдержал паренек, слабоват оказался, не хватило гордости вынести все до конца.
— Что... что со мной будет? — прошептал пленник. В его голосе звучали ужас и мольба: морадан обращался к эльфу как к тому, кто имеет право решать его судьбу.
Уж не сочувствие ли мелькнуло в прохладных серых глазах? Во всяком случае, эльф глядит теперь скорее задумчиво, нежели отчужденно.
— Что с тобой будет? Тебя будет судить король Людей Запада.
Азраиль, уже не скрываясь, всхлипнул:
— Тогда я погиб!
— Почему ты так думаешь? — удивился Тиндол.
Маг посмотрел на него сквозь пелену слез.
— Но чего еще ждать человеку Башни от его врагов? — произнес он прерывистым голосом, словно пытаясь сдержать слезы и дрожь.
Собеседник спокойно смотрел на него.
— Всякое бывает. Я могу написать письмо Верховному королю обо всех твоих обстоятельствах.
Пленник махнул рукой и, всхлипнув, отвернулся.
— Какая разница? Все равно он меня не помилует...
— Все зависит от тебя одного, — возразил эльф.
Азраиль вытер рукавом слезы.
— Лучше бы вы перерезали мне горло, пока я был без сознания, — сказал он. — Зачем, зачем вы стали меня лечить?
— Никто не должен умирать с закрытыми глазами, — произнес лорд Тиндол и внезапно, не прощаясь, повернулся и вышел, оставив светильник гореть на столе.
За его спиной Азраиль упал на кровать и принялся горько рыдать — не очень громко, но так, чтобы было слышно. Всхлипывая в подушку и постепенно затихая, маг одновременно улыбался сам себе: пожалуй, такая легенда сошла бы за правду даже в глазах Бешеного — если бы Азраиль озаботился перерезать глотки своим пленникам.
Самое забавное — это то, до какой степени придумка соответствует истине. Азраиль действительно плохой воин, совсем не такой статный и сильный, какими обычно бывают нумэнорцы. И тот эльф бы его зарубил. Насчет страха... будем откровенны, это тоже не совсем неправда. Но только глупец на месте черного мага не убоялся бы Исильдуровой справедливости. Врачевание? Наверняка он смог бы неплохо лечить — ведь он хороший пытчик. Палач, сказали бы эльфы. И маг, перевернувшись на спину, улыбнулся голубому своду. В Башне палачами называют самый низший разряд пытчиков: тех, что наказывают и казнят орков, — снисходительно разъяснил он потолку палатки. Мысленно, конечно.
Про «мальчика из дунэдайн» тоже, наверное, правда. Как иначе могло получиться, что в Андасалкэ ему никогда не называли имен родителей или кровных родичей? Да и сам Азраиль всегда знал, что у него нет ни отца, ни матери, просто нет: его с самого детства не удивляло, что его никогда не называют «сын такого-то», как время от времени величали других мальчиков. Потом, взять его имя: для приемыша с потопленного корабля не придумать лучше прозвания, нежели «Дитя моря». Еще Азраилю легко давался синдарин, которому он выучился в Темной Башне: как будто он не учил, а вспоминал этот язык.
Маг тихо удивился, как вовремя всплыло у него в голове его младенческое имя — Дайморд, Небесный Воитель. Может, это и в самом деле результат падения и сотрясения мозга? И Азраиль даже не то что бы вспомнил это имя. Он, собственно, никогда его не забывал. Просто оно, похороненное под грудой впечатлений и воспоминаний всей жизни, ни разу не извлекалось на свет. Ты знаешь, что оно там есть, но не лезешь за ним. А тут, видно, вся куча перетряхнулась, вот имя и оказалось сверху, усмехнулся Азраиль.
Маг отвернулся от светильника и от входа в палатку — незачем тем, кто войдет, видеть, как он довольно улыбается во сне, — и скоро отчалил во тьму.
Утром он проснулся сам. Светильник исчез, вместо него на столе стоял в пустом корытце кувшин с водой. Азраиль умылся, остро ощущая отсутствие мыла, гребня и полотенца, а также с неудовольствием заметив, что снова пробивается щетина. Голову тоже не мешало бы помыть. «Могли бы и вернуть мои собственные мыло и гребень», — сердито подумал он.
Только маг закончил омовение, как в палатку вошел вчерашний темноволосый эльфик с подносом в руках. Он кивнул пленному, поставил на стол поднос, забрал кувшин с тазиком и удалился.
За завтраком, неизбывно пахнущим эльфийскими травами, Азраиль, медленно и тщательно пережевывая пищу, прислушивался к шуму в лагере. Если конвой от Исильдура еще не прибыл, может, попробовать выпросить у нимри еще воды и мыло, чтобы помыть голову? Или хотя бы гребешок?
Но, когда он закончил есть, полог палатки отлетел в сторону, и на пороге появились лорд Тиндол и целитель Батлин. Маг поднялся и склонил голову, чувствуя, как сильно забилось сердце. Тиндол кивнул ему, а лекарь сказал «Доброе утро».
Батлин подошел к морадану и заглянул ему в глаза. Потом легко прикоснулся к запястью мага.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил лекарь.
Азраиль криво улыбнулся.
— Сносно.
— Голова не болит?
В висках ощущались какие-то отзвуки боли. Должно быть, от страха.
— Немного.
Целитель кивнул.
— Что ж, это не удивительно. Через несколько дней само пройдет.
Когда мне отрубят голову, непременно пройдет, хотел сказать Азраиль, но промолчал. Впрочем, кажется, он подумал эту мысль довольно громко: эльф смутился и отошел к своему командиру.
— Все более или менее в порядке, браннон Тиндол, — сказал целитель и, напоследок кивнув Азраилю, выскользнул из палатки.
Маг сглотнул: с каждой минутой страх давил на него все сильнее.
— Отряд от государя Исильдура уже прибыл. Они придут за тобой, когда закончат трапезу, — слова эльфа падали на Азраиля как каменные плиты.
Маг пошатнулся и вдруг ощутил нестерпимое желание остаться здесь: ненавистная голубая палатка показалась ему лучшим из жилищ, а русоволосый эльф — прекраснейшим в мире существом.
«Неужели ты остался бы здесь, променяв возможность побега на вечный плен, если бы это зависело от тебя?» — презрительно спросил Азраиль у себя самого.
Нет.
Как бы то ни было, вряд ли люди станут убивать его в лагере нимри или по дороге. Чего он, в сущности, боится — здесь и сейчас? Страх не ушел, но немного утих.
— Я написал королю Людей Запада письмо с просьбой взять в рассуждение все обстоятельства твоей жизни, — продолжал эльф, не сводя спокойного взгляда с лица Азраиля
Пожалуй, маг бы проникся к Тиндолу благодарностью, будь сам он тем, за кого себя выдавал. Письмо эльфийского лорда — уж не родич ли он Трандуиля? — могло бы, наверное, спасти жизнь Азарона, лекаря и начинающего мага. Но не жизнь Азраиля, мага и пытчика.
— Это письмо отвезет один из моих эльфов.
Морадан не моргнул глазом, но внутри у него полыхнула злоба. Ты об этом пожалеешь, подумал он, ты об этом пожалеешь. Его затрясло от ненависти, и на глазах выступили слезы ярости.
— Не бойся, — сказал эльф. — Только в Темной Башне казнили за любую провинность. А теперь прощай. Не думаю, что мы свидимся снова.
Маг дернул головой — сойдет не то за поклон, не то за знак согласия, эльф склонил голову и вышел из палатки.
Азраиль тяжело опустился на ложе, пытаясь привести в порядок мысли и ощущения. Один эльф, один эльф... А если этот лорд Тиндол отправляет с ним всего одного эльфа, потому что в прибывшем отряде есть еще нимри? Скажем, какой-нибудь древний нолдо из дружины Гиль-галада... Снаружи под тяжелыми шагами захрустел песок, и маг встал, ощущая, что мир опять плывет у него перед глазами.
Полог распахнулся, и на пороге возник человек из кошмаров Азраиля. Впервые в жизни маг понял, что выражение «слабость в коленях» может иметь не только переносный, но совершенно буквальный смысл: в глазах потемнело и ему пришлось опереться о стол. Но дунадан неподвижно стоял на пороге и просто смотрел на пленного, не проявляя видимой враждебности.
Пришелец был ненамного выше Азраиля, но чуть ли не в два раза шире его в плечах. Впрочем, дело отчасти было в его доспехах: вороненой кольчуге, на груди которой митрильными кольцами было выплетено Белое Древо.
Даже сквозь туман ужаса, застилавший рассудок мага, он оценил достоинства этой брони: вороненые кольца не отсвечивают, а митрильные ярко блестят и при дневном свете, и при ночном освещении. Но стрелять в Древо бесполезно: митрильное плетение не пробьет даже стрела, выпущенная из стального лука.
Обладатель столь необычной кольчуги был уже не юн: морщины у глаз, седина в темных чуть вьющихся волосах до плеч. Неприятно проницательные серые глаза — не как у эльфа, а иначе. Лицо скорее бледное, широкий лоб, тонкие губы, крепкие челюсти. Немного похож на воспитателя Азраиля, капитана Андасалкэ. На поясе длинный меч и кинжал. Северянин, может быть, рыцарь из дружины Верховного короля?
Тут маг заметил, что дунадан тоже смотрит на него очень внимательно, и похолодел. А вдруг это родич кого-то из пленных? И ему описывали черного мага и палача по имени Азраиль: молодой, худой и невысокий, глаза серые, волосы светлые, длинные, чуть вьются? Или у них там есть список с приметами наиболее отличившихся? Или это Долгузагар нашелся и все выложил про своего спутника?
— Мне сказали, тебя зовут Дайморд? — прервал молчание человек в кольчуге с Белым Древом.
Говорил он на адунайском, и голос его звучал не так сурово, как можно было ожидать. Азраиль с трудом удержался от вздоха облегчения.
— Нет.
Собеседник явно удивился. Не давая ему задать следующий вопрос, маг продолжал:
— Я сказал, что таково мое имя. А зовут... то есть, звали меня по-другому.
Дунадан кивнул, видимо, вникнув в суть этого не совсем вразумительного объяснения.
— Азарон, да. Но как мне к тебе обращаться?
Азраиль поразмыслил. Дайморд — слишком прямолинейно, как бы не заподозрили его в притворстве. Азарон? Гм... О!
— Как сочтете нужным.
Дунадан помолчал, не сводя глаз с лица Азраиля.
— Пока я буду звать тебя Азарон. Мое имя — Ангрим, я рыцарь короля Исильдура и я отвезу тебя в основной лагерь, в ставку государя, — он распахнул полог. — Ступай за мной.
Вслед за роквэном Азраиль вышел на утренний свет. День выдался не такой погожий, как накануне, однако на востоке сквозь тучи, не столь мрачные и непроницаемые, как обычно, пробивались солнечные лучи.
Снаружи командира конвоя ждал солдат с мечом на поясе, в обычной стальной кольчуге. Взгляд охтара скользнул по Азраилю с нескрываемой неприязнью, он пристроился за магом.
Роквэн повернул направо и пошел между рядами синих, зеленых и серых палаток. Мелкие камушки и щебенка кололи босые ноги Азраиля. Когда он отстал, охтар без особой деликатности подтолкнул его в спину.
Наконец адунайм вышли на открытое место. С одной стороны высился шатер побольше, над которым развевался зеленый флаг, с другой размещалась коновязь. Здесь же начиналась дорога вниз и на юго-запад, к основному лагерю Последнего Союза. Маг поежился: на открытом месте прохладный ветер живо забрался за ворот и в рукава рубахи.
От шатра к ним подбежал юноша-эльф, носивший Азраилю еду и воду. Только сейчас поверх красиво вышитой зеленой рубахи на нем был панцирь из рыжеватой кожи, украшенный металлическими пластинами в виде листьев. Листья были разных деревьев и разных цветов, из разных металлов. Все вместе напоминало осенний листопад.
Тряхнув темными волосами, эльф обменялся приветствиями с командиром конвоя, и Азраиль понял, что именно этого юнца лорд Тиндол отправил к Исильдуру с письмом о трудной судьбе Азарона. Через одну руку у эльфа был перекинут серый плащ, а в другой он держал пару сапог. Не успел маг удивиться, как сапоги уже лежали перед ним на земле, а плащ окутал его плечи. Сапоги были высокие, с мягкой подошвой, а шерстяной плащ застегивался на гладкую продолговатую деревянную пуговицу. Одевшись, Азраиль сразу перестал зябнуть. Он кивнул эльфу, и все они направились к коновязи.
У правого ее конца стояли четыре коня и человек — охтар, опиравшийся на ненатянутый стальной лук. Эльфик, отбежав куда-то, быстро вернулся с золотистым красавцем-скакуном в одном белом «чулке». Ага! Высокий сивый конь в черной с серебряными бляхами сбруе явно принадлежал рыцарю: сизая шерсть коня отливала сталью, как и волосы Ангрима. Значит, всего получается три человека и один эльф. Азраиль ощутил прилив противоречивых чувств: с одной стороны, хорошо, что мало, с другой — разве трое вооруженных дунэдайн и один эльф — это мало для одного безоружного черного мага? Еще в Азраиле зашевелилось нечто вроде обиды: «Я им кто — дикий шаман, бабка-вещунья или все-таки посвященный черный маг?!»
— Все в порядке, браннон Ангрим, — доложил охтар с луком, — кони готовы.
Тем временем первый охтар подвел к ним оседланную и взнузданную лошадь странной песочной масти. Роквэн посмотрел на пленного:
— Это твой конь.
Тварь повернула голову и фыркнула в лицо Азраилю. Тот невольно попятился, наткнувшись поясницей на твердый кулак лучника.
— Я плохо езжу верхом… — пробормотал маг.
Командир маленького отряда пожал плечами.
— Не бойся, мы поедем небыстро.
Ладно, спасибо и на том, что уздечка человеческая, с поводьями и железкой, которую вставляют в рот лошади. Удила, кажется.
Азраиль закусил губу, решительно вставил ногу в стремя — и, к своему собственному удивлению, легко поднялся в седло: наверное, потому, что лошадь держали под уздцы. Охтары мрачно переглянулись: видно, решили, что поймали черного мага на вранье.
Роквэн Ангрим уже сидел верхом. Он привязал поводья лошади Азраиля к своему седлу, а потом скомандовал охтарам «На конь!».
Лучник успел натянуть свой стальной лук, а первый охтар взял прислоненную к коновязи пику с треугольным флажком — на черном поле пятиконечная серебряная звезда — и опер ее о стремя.
Роквэн обернулся к эльфу:
— Тинэльдин, вы поедете сзади, вместе с Дагниром, — и он указал на лучника.
Что за чудесное имечко — «Убийца»! Интересно, как зовут дунадана, который с пикой? Не иначе, как «Истребитель черных магов»...
Однако сам Азраиль с удивлением понял, что настроение у него улучшилось. Страх перед дунэдайн отступил: теперь, когда маг увидел их въяве, они из ночного кошмара стали всего лишь очень опасными противниками. Люди Исильдура явно не собирались убивать Азраиля просто так, по дороге, ручательством чему — присутствие эльфа с письмом. Маг вздохнул. Тиндол, Тинэльдин — не отец ли с сыном? Вряд ли, не очень-то они похожи.
Роквэн подал знак, и конвой тронулся вниз по дороге. Двигались они следующим порядком: Азраиль посередине, поводья его лошади привязаны к седлу лорда Ангрима, который едет слева чуть впереди. Справа позади пленного держится охтар с пикой: озираясь по сторонам, маг натолкнулся на его колючий взгляд. Так смотрят на врага, и Азраиль подумал, что пикинера стоит опасаться гораздо сильнее, чем роквэна, потому что в случае чего — и даже если произойдет нечто помимо воли мага — охтар пустит свое оружие в ход не колеблясь ни мгновения: ему все равно, кто такой пленник на самом деле, довольно того, что он из Барад-дура.
Эльф и дунадан-лучник ехали сзади шагах в пятнадцати. Юноша держал перед собой свой собственный деревянный лук с наложенной стрелой. Охтар поступил со стальным луком точно так же.
Итак, за спиной Азраиль имеет пикинера и двух лучников, которые успеют превратить мага в подушечку для булавок даже если они будут стоять на месте, а он будет скакать от них. А эльф, кроме того, сразу заметит, если пленный начнет колдовать.
Азраиль подавил приступ паники и принялся изучать окрестности. Тоже ничего хорошего: дорога, спускаясь по склону, петляла между валунов и отдельно стоящих скал. Она вся была в трещинах и колдобинах, иногда всадникам приходилось объезжать языки осыпей.
Через некоторое время небо затянула обычная мордорская хмарь. Дорога сделалась более ровной и менее извилистой, и роквэн перевел своего сивого жеребца на рысь. Конь Азраиля тоже пошел рысью, и тут маг вспомнил, что не умеет ездить верхом. Не то что бы он начал падать, просто при каждом скачке седло сильно поддавало ему по той части тела, которой на нем сидят. Через некоторое время Азраиль подумал, не попробовать ли ему, хотя бы и с риском для жизни, подсунуть полы плаща под себя, чтобы было помягче. Но тут роквэн, покосившись на пленника, замедлил ход своего жеребца. Маг вздохнул с облегчением.
Так они и ехали. Всякий раз, когда Азраиль оглядывался на пикинера, он натыкался на его настороженный враждебный взгляд, а когда оглядывался на лучников, то видел две стрелы, направленные в его сторону. Лорд Ангрим почти не обращал на Азраиля внимания, но маг был уверен, что командир маленького отряда чувствует каждое движение пленника и пребывает в такой же готовности, что и остальные.
По мере того, как они спускались с плоскогорья, на котором стоял лагерь эльфов Зеленолесья, утесы делались все выше и темнее, дорога — все ровнее. Песка и пепла вокруг тоже становилось все больше и больше. Изредка Азраиль замечал на обочинах кострища — старые и поновее, а также невысокие стенки, сложенные из плоских камней: то ли укрытие от ветра, то ли защита от нападающего из темноты неприятеля.
На одной из таких стоянок, в скалах, они остановились на привал. К тому времени — было уже за полдень — у мага болело все, что ниже спины. Слезая с лошади, он не устоял и сел на острые камешки дороги. Ангрим взглянул на него, и Азраиль заметил в серых глазах роквэна что-то вроде улыбки. Стиснув зубы, маг поднялся, доковылял до кострища и окончательно свалился около стоячего камня.
Занимаясь едой и лошадями, стражи ни на мгновение не выпускали пленника из виду. Азраиль снял с себя плащ, положил на землю и лег на него ничком. Если он и сбежит сегодня, то никак не на своих двоих. Как, как ему, плохому наезднику и не очень-то сильному магу, удрать от трех вооруженных и одоспешенных дунэдайн и одного эльфа? По-настоящему зачаровать эльфа Азраиль не сможет: на такое способны только самые могучие и опытные маги из Высших людей. Если подчинить лошадь и попробовать вырваться — эльф почувствует. Если попытаться заколдовать кого-то из дунэдайн... Во-первых, неизвестно, получится ли, во-вторых, опять эльф. Проклятый мальчишка... У Азраиля начало ломить виски.
Безо всякого удовольствия сжевав кусок лепешки с солониной и выпив воды, маг снова лег на свой плащ лицом вниз. И уснул.
Спал он недолго, но проснулся свежим и отдохнувшим. Охтары уже собирали мешки, а напротив Азраиля сидел эльф с натянутым луком на коленях, правда, без стрелы.
К магу подошел командир отряда.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он безо всякой усмешки или улыбки.
Азраиль в ответ только повел плечами.
— Вечером мы уже будем на месте.
Это он ободрить меня хочет? Или издевается?
Но во взгляде роквэна не было ни враждебности, ни издевки. И в его глазах по-прежнему таился непонятный интерес, похожий на еле тлеющие под пеплом угли. Азраиль задумался, что будет, если раздуть эти угли. Что может иметь к нему этот дунадан, который не знает, кого на самом деле везет на королевский суд?
Ангрим подал магу руку:
— Вставай, нам пора.
Азраиль удивился, но принял протянутую ему руку, жесткую и сильную, и вслед за роквэном заковылял к лошадям. Когда он с трудом, едва ли не цепляясь за луку зубами, вскарабкался на коня, Ангрим снова привязал поводья песочной лошади к своему седлу и кавалькада тронулась в путь в прежнем порядке.
Но еда и сон не прошли для мага бесследно: голова у него отдохнула и мыслила ясно. И он понял, что ему делать.
Теперь, когда дорога выходила на открытое место, впереди на фоне дымного неба воздвигалась Темная Башня — исполинская, мрачная. Часа в четыре пополудни начали опускаться ранние мордорские сумерки: все вокруг стало выцветать, подергиваясь мутью.
И тут Азраиль увидел впереди то, что ему было нужно: развилку. Правая дорога, должно быть, вела к лагерю осаждающих, а левая — к Восточному тракту.
Когда до развилки оставалось шагов сто, маг покрепче вцепился в луку седла и повернул голову назад. Никто сейчас не видел его лица: щеки чуть порозовели, глаза распахнулись и вспыхнули потаенным пламенем, по губам, словно огонь по подлеску, пробежала еле заметная усмешка. Лорд Тиндол, окажись он здесь, сразу бы понял, что его обманывали: он увидел бы гораздо более сильного и опасного человека, нежели его испуганный пленник. Грудь Азраиля медленно поднялась и опустилась, и он сделал неощутимое, невидимое и неслышное движение, которое мог почувствовать лишь эльф.
Тинэльдин вздрогнул, словно его неожиданно разбудили, и огляделся по сторонам. Его взгляд остановился было на змеиной улыбке и горящих глазах мага, но тут совсем рядом заскрежетала тетива. Юноша перевел взгляд на ехавшего слева охтара и вздрогнул: тот вскинул свой стальной лук, и острие стрелы смотрело на эльфа. В глазах дунадана стоял ужас. И прежде чем Тинэльдин успел хоть что-то сказать или сделать, стрела сорвалась с тетивы и вонзилась ему в грудь.
Нумэнорская стрела проходит сквозь человека в стальной кольчуге, как игла сквозь толстую ткань. На таком расстоянии она ударила с сокрушительной силой: тоненького юношу-эльфа выбросило из седла на несколько шагов, он покатился по камням и песку, подняв клубы пыли. И остался лежать неподвижно.
Как только стрела пронзила грудь эльфа, песочная лошадь с диким ржанием рванулась вперед. Поводья не выдержали, и она стремглав понеслась по дороге. Азраиль ощутил несильный тычок в правую лопатку: пикинер опоздал.
Свернув на развилке налево, маг бросил взгляд на своих бывших стражей: лучник стоял с потерянным видом, уронив на дорогу свой стальной лук и опустив руки. Пикинер спешивался рядом с эльфом, отбросив свое оружие. Лорд Ангрим, подскакав к лучнику, спрыгнул с седла и поднял лук. О, роквэн не потерял головы: еще минуту беглеца можно будет достать стрелой.
Азраиль ударил пятками своего коня, хотя, подчиненный магом, тот уже не мог скакать быстрее. Через пару десятков шагов дорога поворачивала еще круче налево и скрывалась за скалами. Там он будет в безопасности.
Сквозь рев ветра в ушах и топот копыт пробился свист. Азраиль пригнулся к самой гриве и заметил справа, на уровне своего колена серый проблеск. Потом еще одна стрела просвистела слева, так же низко.
Заворачивая за скалы, маг снова позволил себе оглянуться и увидел, как Ангрим швырнул на дорогу уже бесполезный лук.
Азраиль был свободен.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
Анариэль Ровэнавтор
|
|
maredentro Эльфы разные. Фэанаро - это одно, Маэглин - совсем другое, Галадриэль - третье. В общем и целом эльфы - непадший народ и, как сказано в "Хоббите", добрый народ.
|
Анариэль Ровэнавтор
|
|
sophie-jenkins
Ужасно рада, что мои герои пришлись вам по душе! |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |