Название: | Perfectus Memoria |
Автор: | Dream Painter |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6127089/1/Perfectus-Memoria |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Раскрыв глаза, Гарри не сразу понял, что находится в Больничном крыле. Он попытался вспомнить, как умудрился сюда попасть, но тщетно. Последним воспоминанием была ссора с Роном в гостиной.
— Гарри? — ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что обращаются к нему. Повернувшись в направлении источника голоса, он увидел две фигуры, но поначалу никак не мог сообразить, почему они не приобретают четкость.
— Очки, — прохрипел он. В горле першило, даже губы пересохли. Гермиона подала очки, и подросток поспешил их нацепить. Конечности отяжелели, словно он оставался неподвижным довольно значительный срок.
— Как ты себя чувствуешь, Гарри? — послышался голос Рона. Рыжеволосый паренек выглядел обеспокоенным. Почему? Ах, да. Больничное крыло.
— Устал, — наконец ответил Гарри. — Хочу пить.
— Я позову мадам Помфри, — мальчик направился в кабинет колдомедика.
Принеси воды, подумал Гарри, наблюдая за удаляющимся другом, после чего медленно перевел взгляд на Гермиону. По ее внешнему виду нельзя было точно сказать, собирается ли она отругать его или поинтересоваться самочувствием.
— Что случилось?
— У тебя был припадок, — ответила Гермиона.
Вот невезуха.
— Я сказала мадам Помфри, что на этой неделе ты не принимал свое зелье, — добавила она.
— Ой, — встревоженно протянул Гарри. Девушка нахмурилась, но поскольку Гарри не понял причины, то решил лишний раз не озадачиваться.
— Так-так, — к ним подошла мадам Помфри, позади которой плелся Рон. — Выглядите намного лучше, мистер Поттер. Как вы себя чувствуете?
Да сколько можно…
— Устал, — повторил он.
— И хотите пить, — с улыбкой договорила женщина. Зачем спрашивать, если ответ известен? Колдомедик помогла ему сесть, после чего подала стакан воды.
— Мадам, — обратилась к ней Гермиона. — Гарри ведет себя немного необычно.
— Последствия болеутоляющего, — пояснила Помфри. — При падении он серьезно ударился головой — чудо, что обошлось без перелома черепа. Через несколько минут все пройдет.
— Вот почему голова не болит, — пробормотал Гарри.
Поппи нахмурилась. Сегодня все на него хмуро поглядывают.
— У вас болела голова, мистер Поттер? — требовательно поинтересовалась она.
Гарри поколебался.
— Вроде того.
— Что значит “вроде того”?
— Немного.
Поппи раздраженно вздохнула.
— Что я говорила вам всего неделю назад, мистер Поттер?
Ох. Ему стоило обращаться к ней при недомоганиях, верно? Гарри решил, что у него появилось новое излюбленное выражение:
— Ой.
— Уверена — именно так вы убеждали себя каждое утро на этой неделе, — заметила она.
— Похоже на то… мэм, — внутри Гарри возрастала тревога, и он решил, что к списку излюбленных выражений стоит добавить нечто повыразительнее — “дерьмо”, или что-то подобное. Он бросил угрюмый взгляд на Гермиону, которая незадолго перед тем покаялась, что донесла на него (его мозг обработал информацию лишь сейчас).
— Прекратите, мистер Поттер, — укорила его колдомедик. — Даже если бы мисс Грейнджер не настолько о вас заботилась, чтобы сообщить о вашем пренебрежительном отношении к лечению, я все равно бы это поняла.
Гарри молча уставился на свои ладони.
— Гарри, — переминаясь с ноги на ногу, начал Рон.
— Думаю, на сегодня хватит, — прервала его колдомедик. — Я должна провести всестороннее обследование мистера Поттера, а после ужина ему следует отдохнуть. Все, что вы хотите сказать, подождет до завтра.
— Но он спал весь день! — возмутился Рон, одновременно с восклицанием Гарри: — Я же только проснулся!
Гермиона тоже была не слишком довольна. Помфри смерила всех поочередно строгим взглядом, и ребята признали поражение. Гермиона и Рон попрощались с другом, пообещав прийти с утра. Гарри хмуро проводил их взглядом и тяжело вздохнул, после чего обратил внимание на мадам Помфри.
Когда колдомедик сказала “всестороннее”, она не преувеличила. Обследование было абсолютно полным — проверялись даже гибкость и равновесие — и абсолютно унизительным. Гарри почувствовал себя полностью раздавленным, когда из тени вышел Снейп, незаметно наблюдавший до этого за происходящим. Учитывая черное облачение профессора, Гарри должен был бы заметить его присутствие на фоне светлоокрашенных стен Больничного крыла.
Колдомедик, ничуть не удивившись его появлению, вручила ему результаты проверки. Нахохлившись, Гарри задался вопросом, какое дело зельевару до его состояния.
— Вы совсем превратились в идиота, раз решили, будто с вами все в порядке, мистер Поттер? — язвительно поинтересовался профессор, молча вернув Помфри ее записи.
— Сэр? — едва сдерживаясь от возражений, переспросил Гарри.
— Я полагаю, у вас была веская причина отказываться от зелья всю неделю, — отрезал мужчина. — Поскольку директор и несколько прочих преподавателей настаивают на том, что вам доступны некоторые формы высшей мозговой деятельности, мне остается лишь заключить, что вы не поверили, когда я впустую сотрясал воздух словами несколько минут, объясняя, что вы умираете. Если же вы и впрямь хотите умереть, то вперед — у меня хватает проектов, над которыми я могу провести свое время, вместо того, чтобы тратить его на неблагодарного щенка вроде вас.
— Северус! — всплеснула руками Помфри.
— Я просто говорю правду, — ответил ей Снейп, после чего обернулся к Гарри.
— К сожалению для нас обоих, директор не отстанет от меня, если я не приложу всех возможных усилий к спасению его Золотого мальчика. Поэтому, Поттер, вы продолжите принимать зелье, даже если мне придется собственноручно вливать его в вашу глотку.
Гарри в шоке уставился на преподавателя. Снейп никогда не ограничивал себя в выражениях, но последняя тирада вывела его угрозы на абсолютно новый уровень. И мальчик не мог не найти это впечатляющим, хоть и немного тревожащим.
Чувствуя себя неловко под взглядом Поттера, открыто глазевшего на него, Снейп обратил все свое внимание на коллегу.
— Поттер останется здесь на ночь, Поппи, — сказал он ей. — Я, конечно, понимаю, что вы не собираетесь выпускать его из-под своей опеки в ближайшее время. Просто я смогу подготовить все необходимое только к завтрашнему полудню.
— Понимаю, — согласилась Помфри.
Снейп кивнул и обернулся к выходу.
— Подготовить что? — спросил Гарри.
Снейп сделал паузу.
— Естественно, вашу новую комнату, Поттер, — шелковым голосом протянул он.
— Новую комнату?
— Вот именно. Поскольку вы не в состоянии выполнять простейших указаний, придется усилить наблюдение — особенно в отношении приема вашего зелья. Поэтому, — Снейп повернулся так, чтобы боковым зрением наблюдать за мальчишкой, и ухмыльнулся, — начиная с завтрашнего дня, вам придется проживать вместе со мной.
Выражение Поттера почти стоило всех неудобств, причиненных необходимостью стать ему нянькой.
Почти.
* * *
— Ты, — заявил Рон, — самый великий неудачник из всех, кого я знаю.
Гарри застонал.
— Даже не напоминай!
— Но почему профессор Дамблдор заставил тебя жить со Снейпом? -спросила Гермиона. — Что с тобой такого серьезного?
— Ничего, — отрезал Гарри. — Просто они все переполошились. И Снейп хочет удостовериться, что я принимаю то мерзкое зелье.
Парень был крайне раздражен. Накануне вечером после ужина Гарри откинулся на подушки, думая, что ни за что не сможет уснуть… и открыл глаза уже следующим утром. И в тот же момент перед ним появилось отвратительное варево Снейпа, которое ему пришлось проглотить. С тех пор его настроение было мрачнее тучи.
— Гарри, — предупредила девушка, — ты так просто не отделаешься. Не принимая зелье всю неделю, ты довел себя до припадка. То, что с тобой приключилось, настолько серьезно, что послужило причиной твоего отстранения от Турнира. Это связано с зельем, которое ты пытался сварить? Ты…
— Это не твое дело, — буркнул Гарри. — Прекращай расспросы или проваливай. Я не собираюсь говорить об этом.
— Полегче, приятель, — вмешался Рон. — Гермиона волнуется за тебя, вот и все.
— Да неужели? — язвительно воскликнул Гарри. — Думаю, ей просто невыносима мысль, что есть вопросы, на которые она не знает ответов. И знаете что? Я не собираюсь вам рассказывать! Не хочу. Мне хватает людей, вмешивающихся в мою жизнь, и мне не нужны “друзья”, поступающие точно так же!
— Гарри! — воскликнула Гермиона.
— Замолчи! — заорал Гарри. — Просто замолчи и оставь меня в покое! Вы оба, проваливайте. Я не хочу говорить ни с кем из вас. УБИРАЙТЕСЬ ОТСЮДА! — он принялся швыряться в них вещами с прикроватной тумбочки. Задетые, ребята поспешили покинуть больничное крыло.
Как только они вышли, их нагнала мадам Помфри.
— Мисс Грейнджер, мистер Уизли.
Они неохотно обернулись к ней; Гермиона отчаянно пыталась стереть слезы со своих щек.
— Да, мэм?
— Я знаю, что мистер Поттер только что наговорил вам кучу гадостей, -начала женщина, — но чувствую себя обязанной сообщить, что на мой взгляд он злится вовсе не на кого-то из вас, а на свое собственное состояние. Ему и правда пришлось столкнуться с серьезными проблемами, и он, вероятно, просто напуган, вот почему и вышел из себя. Я лишь надеюсь, что вы не позволите его гневу оттолкнуть вас, потому что сейчас вы ему очень нужны, даже при том, что он не готов рассказать вам всей правды.
— С ума сойти, — пробормотал Рон.
Помфри печально улыбнулась.
— К сожалению, так бывает довольно часто.
— Я волнуюсь за него, — прошептала Гермиона.
— Я думаю, подсознательно он это понимает.
— Сейчас все совсем плохо, верно? Хуже, чем когда-либо ранее.
Тревога девочки за своего друга и искреннее беспокойство, отражавшееся в глубине ее карих глаз, не могли оставить Помфри равнодушной. Она не смогла солгать им.
— Боюсь, так и есть, — ответила она.
— Как мы можем ему помочь? — спросил Рон.
— На данный момент все, что вы можете действительно сделать — оставаться рядом, даже если он временами считает ваше присутствие в его жизни нежелательным.
Гермиона понимающе кивнула.
— Мы придем к нему после обеда, — сказала она.
Рон окинул ее неуверенным взглядом, прежде чем согласно кивнуть.
— Думаю, мистер Поттер будет только рад, — улыбнулась Поппи.
После ухода обоих гриффиндорцев колдомедик подошла к единственной занятой кровати. Казалось, Гарри все еще кипит от гнева.
— Попытайтесь успокоиться, мистер Поттер — очередной припадок нам не нужен.
— Я не закатывал истерику, — ворчливо пробормотал Гарри, откинув голову на подушку и скрестив руки.
— Я имела в виду приступ, подобный вчерашнему, — сухо пояснила Помфри, — хотя истерики тоже не принесут никакой пользы.
— Я думал, что эта дрянь поспособствует их прекращению.
— Зелье может помочь, но это вовсе не значит, будто вы должны срываться из-за каждой чепухи.
Гарри нахмурился, продолжая капризно смотреть в дальнее окно.
— Чувствуете какие-либо болезненные ощущения? — спросила Поппи. Мальчик покачал головой. — Боли? Мигрень? — очередное отрицание. — Ничего необычного? Уверены?
— Да, мэм, — негромко ответил Гарри. — Я прекрасно себя чувствую.
Она положила руку ему на плечо, но подросток отстранился от прикосновения.
— Хорошо, мистер Поттер. В таком случае, оставляю вас в покое.
— Спасибо.
Как только пожилая ведьма вошла в свой кабинет, Гарри отвел взгляд от окна и опустил его на свои колени. По щекам скатилась пара слез. Это несправедливо. Все, что он хотел — это несколько счастливых воспоминаний о родителях. Почему с ним все это случилось?
Стоя в дверном проеме, Поппи Помфри издалека наблюдала за своим пациентом. Это несправедливо...
* * *
— Что ты ищешь, Гермиона? — спросил Рон, помогая подруге подтащить охапку книг к библиотечному столу.
— Я пытаюсь понять, что случилось с Гарри, — ответила она.
— Разве нам не лучше подождать, пока он сам все расскажет? — слишком свежа в памяти была последняя встреча с другом.
— Ты и впрямь думаешь, что он скажет нам? — подняла бровь Гермиона. — Я просто хочу понять, что с ним происходит.
— Если он узнает, то взбесится.
— Ну, так Гарри и не узнает, — девушка смерила друга предупреждающим взглядом. — Лично я ему не скажу.
Рон просто поднял руки вверх, сдаваясь перед ее доводами, а потом уселся напротив.
— Как думаешь, что с ним не так? — поинтересовался он, изучая обложку одного из учебников по зельеварению, выбранных Гермионой.
— Я не уверена, — нахмурившись, Гермиона отложила в сторону один из фолиантов и принялась за другой. — Думаю, его болезнь непосредственно связана с происшествием в туалете Плаксы Миртл.
— Похоже, что так — все началось именно с того дня. Думаешь, он отравился?
— Что бы с ним ни случилось, он получает особые зелья, которые сварены специально для него.
— Откуда ты знаешь? — недоумевал Рон.
— А разве тебя когда-нибудь дезориентировало простое болеутоляющее?
— Ох. Значит, ему дают измененный состав — это объясняет его необычную реакцию.
Гермиона одобрительно кивнула.
— А я-то думала, тебя не интересует происходящее на уроках.
— Мне пришлось переписывать то эссе, — скривившись, признал Рон. Гермиона лишь закатила глаза. Он подтянул к себе толстенный том и раскрыл оглавление. — Эй, Гермиона?
— Да? — рассеянно пробормотала она.
Он поерзал на стуле и спросил:
— Ты и вправду хочешь знать?
Девушка посмотрела ему прямо в глаза.
— Нет, — ответила она, — но я должна, Рон. Что бы ни случилось с тобой или с Гарри — я должна знать, пусть это больно или страшно. Я просто... — но ей не хватило слов, и девушка улыбнулась, вернувшись к своему поиску.
Рон кивнул. Он понимал ее чувства.
На таком интересном месте!! О___О когда же продолжение, уважаемые переводчики?
|
reldivsпереводчик
|
|
ilva93
Спасибо за ожидание! Вы же понимаете, что для того, чтобы фанфик стал подобно своему названию просто превосходным ("Perfectus") требуется не только перевести, но и тщательно выверить и перефразировать многие предложения. Эта работа для нескольких человек, у которых не всегда находится на нее возможность. Одно могу сказать - работа идет! 1 |
Я должна знать! - в этом весь Грейнджер: тупая, самонадеянные заучка. Не надо лезть в Душку человека, если этого не хотят. И не надо лезть в чужие тайны.
1 |
Лучше уж такое убиение Лорда, чем книжный вариант. Разумное решение Снейп. Совершенно очаровательная Хана^^
4 |
reldivsпереводчик
|
|
Простите, мои дорогие, что так долго тянула с ответом!
Blumenkranz Рада, что Вам понравилось! По поводу хоркруксов - так о них упоминается, пусть вскользь, в тексте устами Снейпа: "Директор догадался, что именно позволило ему возродиться, и принял все меры, чтобы предотвратить повторную возможность". А продолжение автор планировала, но потом решила уйти из фандома, так что его точно не будет. Зоя Воробьева Думаю, милая Хана никого не может оставить равнодушным - она одна из главных причин, по которой я выбрала к переводу именно этот текст ))) |
reldivs
Какая досада, что она больше не пишет в фандоме. Спасибо за информацию. 1 |
Спасибо
Люблю такого Северуса 2 |
какой замечательный и теплый фанфик, спасибо большое! Чувствую подсела на северитусы
1 |
reldivsпереводчик
|
|
Shamshirak
Очень рада, что Вам понравилось - как и остальные мои переводы. На данный момент там одни севвитусы ;) |
Я должна знать... Не лезь, куда не просят, дура!!!
|
Мне очень понравилось!
1 |
Прекрасный перевод! Читается очень легко! А идея очень оригинальна! Такой приятный ‘обмен кровью’, ну наконец-то)
1 |
reldivsпереводчик
|
|
Ирина Д
Спасибо за отзыв, рада что вам понравился и сам фанфик, и мой вклад в него :) 1 |
Очень понравилось! Приятный перевод, большое спасибо за возможность прочитать такое чудесное произведение :)
1 |
reldivsпереводчик
|
|
Loki1101
Всегда пожалуйста! Нового ничего не перевожу уде давно, поэтому очень рада, когда давнишние переводы вновь и вновь находят своего читателя. |
Прекрасно, просто прекрасно. Обожаю такие фанфики. Услада для глаз
1 |
reldivsпереводчик
|
|
Супер Крутая
Благодарю! Надеюсь, вам придутся по вкусу и остальные фанфики из моей подборки переводов. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |