Название: | XCOM: The Hades Contingency |
Автор: | Xabiar |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/11670655/1/XCOM-The-Hades-Contingency |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Цитадель
* * *
Штаб XCOM
Командир отстегнулся и поднялся на ноги. Пока трап опускался, издавая металлическое шипение, он повращал плечами и размял головой. Не дождавшись полной остановки механизма, Командир спрыгнул с края платформы и, заложив руки за спину, впервые оглянулся в этом ангаре.
По сравнению со стандартными военными ангарами, этот был поменьше: помещение было чуть больше футбольного поля, но при этом было оборудовано настенными бороздами для хранения самолетов, что экономило место. Он насчитал шесть боевых истребителей. Маловато, но они наверняка были оснащены самыми передовыми системами. Нужно будет изучить их поподробнее.
В противоположном конце ангара открылась дверь, и сквозь нее прошел человек в зеленом свитере и наушниках. Вероятно, один из аналитиков, возможно главный. Тот зашагал по направлению к Командиру.
Подойдя поближе, человек остановился и исполнил воинское приветствие.
— Добро пожаловать в Штаб-квартиру XCOM, командир, — начал он, — Я — главный офицер связи Брэдфорд.
— Брэдфорд, — повторил Командир. — Вы координировали первую операцию, не так ли?
— Так точно, командир. Если бы я знал, что вы прибудете так скоро, то подождал бы вас.
Командир улыбнулся. — Вольно. Вы поступили правильно, в противном случае пришельцы бы улетели, а мы бы остались ни с чем.
Брэдфорд расслабился, и они вместе направились к той двери, откуда вышел главный офицер.
— Я полагаю, ваши обязанности включают в себя анализ информации и координирование работы XCOM? — спросил Командир, пока они шли по хорошо освещенному коридору.
— Так точно, командир. Мои усилия позволят вам сконцентрироваться на глобальной стратегии, не обращая внимания на небольшие детали, а так же я могу давать вам свое тактическое видение ситуации.
Он улыбнулся. — Я ценю это. Кстати, если понадобится помощь, не бойтесь попросить.
— Буду иметь в виду, командир, — деликатно ответил Брэдфорд. — Но Совет считает, что вы должны быть целиком сконцентрированы на внеземной угрозе—
Командир поднял ладонь, призывая офицера к молчанию. — Давай проясним одну вещь, Брэдфорд. Тот факт, что Совет чего-то хочет от меня, не значит, что они это получат. Благополучие людей под моим командованием, включая тебя, важнее рекомендаций Совета.
Брэдфорд явно не ожидал такого заявления. — Эм, благодарю, командир. Но советую вам не перечить Совету.
— Если они не будут мешать мне, у нас не возникнет проблем.
Они шли в тишине еще несколько минут. — Как много Совет рассказал обо мне?
— Они сказали, что вы командовали несколькими крупными противо-террористическими операциями и имеете большой опыт в разведке и партизанской войне, — пожал плечами Брэдфорд. — Никаких подробностей, но я думаю Совет не ошибся в вас.
Командир усмехнулся и поглядел по сторонам. — Но тебе наверняка интересно, кто я такой, правда?
Как всегда сохраняя такт, Брэдфорд ответил: «Это ваша прерогатива, командир».
Он вздохнул. Нет ничего зазорного в уважении к вышестоящим по званию, но до определенной степени. Одной из причин, почему он предпочитал разведывательные операции была более расслабленная обстановка. Ну, по крайней мере в тех операциях, которыми он руководил. Им поощрялись задавание подчиненными вопросов и обоснование ими своих точек зрения. Командир терпеть не мог тех, кто держал язык за зубами из-за так называемого уважения к начальству. Что-ж, значит это будет первая измененная вещь в XCOM.
— Я был охотником на террористов, — сказал он Брэдфорду, который тут же проявил интерес. — И да, я был одним из его людей.
— Вы не против, если я спрошу…
— Спрашивай.
— Насколько… замешаны вы были в его операциях?
— Я был сильно вовлечен. Пока он не убил вице-президента.
— Ага… ясно.
Он прекратил движение и повернулся к Брэдфорду. — Это вызовет проблемы?
Офицер замешкался. — Нет, сэр. Чем бы вы ни занимались… это в прошлом. Хотя я благодарен, что вы рассказали мне.
Он кивнул. — Не стоит благодарностей. У нас здесь не обычная военная операция, Брэдфорд. Не нужно бояться высказывать свое мнение только потому, что я могу не согласиться с тобой. Мне нравится рассматривать различные точки зрения. Если ты захочешь обсудить со мной что-то, обязательно сделай это. И поощряй остальных поступать так же.
— Понятно, командир. Я передам ваши слова остальным, — пообещал Брэдфорд. По достижении конца коридора, дверь перед ними распахнулась, и они попали в другую комнату.
Помещение было заставлено компьютерами и мониторами, которые формировали прямоугольник вокруг гигантской проекции Земного шара. Большое количество аналитиков всматривалось в экраны мониторов, и едва ли кто заметил новоприбывших.
— Добро пожаловать в Центр Управления XCOM, командир, — провозгласил Брэдфорд. — Здесь мы отслеживаем любую внеземную активность, а также управляем всеми наземными операциями.
— Впечатляюще, — отметил командир. — Трудно ли определять активность пришельцев?
Брэдфорд почесал голову. — На данный момент — да. Но моя команда неустанно работает над тем, чтобы повысить нашу эффективность. Д-р Шэнь разработал специальный спутник для этих целей, но перед производством требуется ваше одобрение.
— Д-р Шэнь?
— Глава Инженерного отдела XCOM, — объяснил Брэдфорд. — Сюда.
* * *
Инженерный отсек производил глубокое впечатление, и это еще мягко сказано.
Движущиеся ленты конвейера с роботизированными сборочными манипуляторами располагались вдоль стен, а различные мастерские были разбросаны по всему залу. На некоторых из них вовсю кипела работа.
— Доктор Шэнь! — обратился Брэдфорд к одному из инженеров. Тот посмотрел на них и снял защитные очки. Из всего персонала, кого успел узнать Командир, это был самый старый человек на базе, но, вне всяких сомнений, лысеющий инженер был лучшим из лучших.
— А, командир. Рад, что вы заглянули, — поприветствовал он, поправив очки.
Командир склонил голову и ответил на предложенное рукопожатие. — Д-р Шэнь. Рад познакомиться с вами. У вас тут впечатляющая мастерская.
Шэнь гордо улыбнулся. — Это уж точно. Что бы они там не напридумывали в своих исследовательских лабораториях, мы сможем это построить. Могу с уверенностью сказать, что наше скромное производство лучшее в мире.
— Рад это слышать, — сказал Командир. — В борьбе против пришельцев нам нужно любое преимущество.
— Моя команда сделает все, что в наших силах, — пообещал Шэнь. — Если у вас выпадет свободная минутка, загляните к нам — я бы хотел продемонстрировать вам наши прототипы, а также утвердить приоритеты разработки.
— Обязательно зайду, — ответил Командир. — Мне интересно узнать о возможностях XCOM.
— Буду ждать, — с улыбкой ответил Шэнь.
Они позволили пожилому инженеру работать и покинули цех.
— Куда дальше? — спросил Командир у Брэдфорда.
— Исследовательские лаборатории, — ответил он. — Прошу за мной.
* * *
Лаборатории были намного меньше инженерного отдела, но их качество от этого не снижалось. Столы с различными устройствами и аппаратурой были расставлены по всей комнате, около некоторых из них работали ученые. На одной из стен висели небольшие капсулы для хранения образцов. Какая-то женщина заметила вошедших и направилась к ним.
Командир приподнял бровь, когда он увидел острую на язык шатенку из Германии, одетую в лабораторный халат XCOM. Интересно, не ожидал увидеть ее здесь.
— командир, — приветствовала она. Её акцент был не таким выраженным, как раньше. — Рада познакомиться. Меня зовут доктор—
— Вален, — закончил Командир с легкой ухмылкой. — Д-р Вален. Вот уж не думал встретить вас здесь.
Она немного отпрянула, явно удивившись. Брэдфорд был также растерян. — Вы… знакомы?
Командир покачал головой. — Не лично, нет. Но когда одна из самых многообещающих ученых в мире внезапно исчезает бесследно, то это привлекает внимание некоторых людей. Таких, как я.
Он оценивающе смотрел на женщину, сжимающую планшет в руке. — А я гадал, что же с вами произошло. Пропали восемь лет назад… я думал, что вы погибли во время Войны с Терроризмом.
Вален снова обрела дар речи, — Я с радостью могу сказать, что выжила, командир. Хотя пару раз я была на волосок от гибели.
— Могу представить. Так чем вы занимались все это время?
Она обвела рукой, указывая на комнату. — Готовилась. Это место — центр научного развития XCOM. Благодаря доктору Шэнь и его команде нам удалось достичь вершины мастерства в постройке баллистического оружия и брони. К сожалению, мы уперлись в потолок развития. Однако теперь, с доступом к внеземным технологиям, я бы хотела скорее приступить к их изучению.
Командир кивнул. — Составьте список потенциальных исследований. К моему возвращению я хочу видеть хотя бы три возможных направления. Затем уже обсудим детали, нужно узнать все об этих существах.
— На этот счет мы оба согласны, — с энтузиазмом сказала она. — Я сразу же приступлю к работе.
* * *
— Это — оперативный штаб, командир, — объяснил Брэдфорд, когда они вошли в заключительную комнату Штаба. В центре комнаты находилась голограмма планеты Земля, как и в Центре Управления, а позади находились шестнадцать крупных мониторов, на каждом из которых была предоставлена сводка информации о какой-нибудь из стран.
— Здесь можно отслеживать новости каждой из стран Совета: настроения населения, различные инциденты и так далее, — объяснил Брэдфорд. — Нам, вероятно, придется разрываться между интересами разных стран, возможно некоторые из них даже прекратят финансирование проекта XCOM.
— Сильно сомневаюсь, — отрезал Командир. — До тех пор, пока не появится похожая на нас организация, мы нужны им. Прекращение поддержки не имеет смысла.
— Надеюсь, вы правы, — ответил Брэдфорд. — Кстати, Совет желает переговорить с вами прямо сейчас.
Он нажал на клавишу, и информация с мониторов пропала: Вместо нее на них появилось изображение представителя Совета, того самого, кто поприветствовал Командира на видео в Рейнджере.
— Я хочу поговорить с ним наедине, — сказал Командир Брэдфорду.
Тот кивнул. — Конечно, — Когда дверь за ним закрылась, глава XCOM сложил руки за спиной и посмотрел на представителя.
— Полагаю, ты говоришь от имени Совета. У меня есть несколько вопросов.
— Ваш тон излишен. Я отвечу.
— Отлично. Зачем я вам нужен? Почему меня не казнили?
— Несмотря на то, что ваши методы были крайне жестоки, Командир, мы посчитали, что такая тактика необходима в борьбе с неизвестным противником.
— Ты говоришь, что такая тактика вам необходима, — скептически приподнял бровь Командир. — Но, как только я выкину что-нибудь из ряда вон выходящее, Совет повяжет меня. Снова.
— Мы — не ООН, Командир. Большая часть Совета считает, что вам следует предоставить полную свободу действий. Хотя, некоторые советники могут быть…. несогласны.
Он вздохнул. — Ну конечно же, они не согласны. С чего бы что-то должно быть иначе? Итак, я скажу это только один раз, — предупредил Командир, прохаживаясь вдоль мониторов. — Если вы попытаетесь подчинить меня, я просто проигнорирую вас. Если вы попробуете сместить меня с этого поста, я сделаю с вами то же самое. Если вы хотите, чтобы я выполнил работу как надо, то не стойте у меня на пути. Я понятно объясняю?
— Доходчиво, Командир. Но я не могу гарантировать вам полную поддержку Совета.
— Позвольте мне заботиться об этом, — сказал Командир. — Теперь, судя по твоим словам, мое освобождение из тюрьмы не было единогласным. Кто был против?
— Это конфиденциальная информация.
— Кто. Был. Против? — Представитель хранил молчание. Командир вздохнул. — Послушай, ты можешь рассказать мне все, чтобы я был готов к неизбежной конфронтации с этими советниками, или мне придется сделать свои выводы. Что предпочтительней?
— Вы намекаете на то, что у вас уже есть… спорные замыслы. Могу ли я получить информацию касательно… ваших возможных действий?
Командир нахмурился. — У меня пока нет конкретных планов. Я руковожу проектом менее суток. Но на войне, как на войне: если придется, то я готов жертвовать целыми странами для победы. Оккупированные пришельцами города возможно придется подвергать бомбардировке. Я постараюсь свести жертвы среди гражданских к минимуму, но ничего не могу обещать.
— Вам следует понять кое-что, — представитель ткнул пальцем в экран. — Мы не потерпим ситуации, подобной той, что была в Мекке. Вам оказали большую услугу, дав второй шанс. Попытки предать наше доверие будут иметь серьезные последствия не только для вас, Командир, но и для всех, кто вам когда-либо был дорог.
Командир похрустел костяшками, обдумывая свой ответ. Совет просто блефовал: все, кто были ему дороги, мертвы. Этот представитель ничего не знал о том, каково потерять всех, кого любишь. О том, что такое война. О том, какую цену нужно заплатить для победы. Командир закрыл глаза и глубоко вдохнул. Когда он успокоился, то открыл глаза и посмотрел на своего собеседника.
— Мы можем угрожать друг другу сколько угодно, — спокойно ответил он. — Но не думаю, что это принесет много пользы.
— На этот счет наши мнения сходятся.
— Хорошо, — слегка наклонил голову Командир. — Предлагаю начать все сначала: я забываю про три года в бегах и семь лет заключения, а вы забываете мои… эмм… «Военные преступления».
— Нелегко забыть то, что вы натворили, Командир. Однако, у нас общая цель — обеспечить выживание человеческой расы.
— Так и есть, вот только мне будет нелегко руководить защитой Земли, зная, что против меня могут строить заговоры, — настаивал Командир. — Поэтому, мне необходимо знать: кого мне следует опасаться?
В комнате повисла напряженная тишина.
— Египет, Австралия, Франция, Великобритания, Канада и США.
На лице Командира не дрогнул ни один мускул. С Египтом все понятно — он проводил несколько операций на их территории и ликвидировал пару террористов, которые по совместительству были высокопоставленными чиновниками. Недальновидные идиоты!
Австралия, Франция, Канада и Великобритания вероятно противились его методам с моральной точки зрения. Не беда. Только Великобритания и Канада могли доставить ему трудности, но пока рано думать об этом. Нужно просто соблюдать осторожность. Впрочем, как и всегда.
Америка. Хоть это и было ожидаемо, но он все равно чувствовал себя обманутым. Командир верой и правдой служил своей стране десятилетиями, а они бросили его. Он знал, что так будет, когда громил Халифат, но все равно надеялся на понимание с их стороны. Как бы то ни было, он будет относиться к США как к очередной угрозе.
Странно, что Российская Федерация не была против его назначения на пост главы XCOM. Хотя с другой стороны, Россия с самого начала относилась к его методам с пониманием… ну, до тех пор, пока они не повлекли за собой смерть их президента. После такого они объявили на него охоту. Судя по всему, теперь они снова на его стороне… стоит подумать над этим.
— Спасибо, — поблагодарил он представителя. — Раз уж мы наладили такие крепкие рабочие отношения…. что, по вашему мнению, я должен буду предпринять, если какая-нибудь из стран попытается помешать мне?
— Мы обсудим это, если будет такая необходимость. На данный момент Совет поддерживает вас. Не разочаруйте его, Командир.
Он ухмыльнулся. — Сделаю все, что в моих силах.
— Превосходно. Мы будем пристально следить за вами.
Экран потух, а затем на мониторах вновь появилась изначальная информация о странах Совета.
Он сделал глубокий вдох.
Все прошло даже лучше, чем он ожидал. Командир дал Совету понять, что не собирается быть их марионеткой, слепо выполняющей приказы. Если они думают, что он будет благодарен им за предоставленный «второй шанс», то пускай, это их право. Такие как они уж точно не вызывали преданности. Он усмехнулся. Преданности. Совет и ООН явно не понимали значения этого слова. Они слишком много времени провели в различных междоусобицах, чтобы понять его. Что ж, их разногласия по вопросу назначения Командира в XCOM можно использовать в своих целях, если правильно сыграть карты. Необходимо было каким-то образом обособиться от Совета, чтобы целиком сконцентрироваться на внеземной угрозе.
Но это задача на потом. До тех пор, пока они не помешают ему, он будет сфокусирован на пришельцах. Отгоняя от себя мысли о Совете и ООН, Командир вышел из комнаты к Брэдфорду, ожидавшему его в коридоре.
* * *
Брэдфорд стоял со скрещенными на груди руками, опираясь на стену, и с интересом смотрел на Командира. — Как все прошло?
— Примерно как я и ожидал, — ответил тот. — Если мы будем делать нашу работу, то они не будут лезть в наши дела. Хотя, учитывая, что они — часть ООН, сомневаюсь, что они сдержат слово.
— А-а, — многозначительно протянул Брэдфорд. — Вы не слишком-то верите в них.
— Не верю. Но я знаю, что они постараются спасти свои шкуры и смогу сыграть на этом, — Командир потряс головой и продолжил. — Но пока рано волноваться насчет Совета и ООН. В каких частях базы мы еще не побывали?
Брэдфорд начал идти и жестом позвал Командира за собой. — Остался только ваш личный кабинет.
Вскоре они подошли к очередной двери и остановились. Брэдфорд приложил руку к сканеру на стене, а затем заглянул в сканер сетчатки. — Протоколы безопасности. Теперь, когда вы с нами, только у вас будет доступ сюда.
Дверь с шипением открылась, и двое мужчин прошли в комнату. Брэдфорд щелкнул выключателем, и она наполнилась светом. На первый взгляд, это был стандартный офис с рабочим столом, с двух сторон которого стояли обитые кожей кресла. Но на этом схожесть с обыкновенным кабинетом заканчивалась. Рабочий стол был оборудован тремя мониторами и продвинутым устройством связи, а также простыми наушниками. Прямо за ним, на стене висел большой экран, отображающий вид с камер бойцов ударной группы, а также краткая информация о них. На мгновение забыв о Брэдфорде, Командир обошел стол, чтобы посмотреть в мониторы, расположенные на нем.
На одном из них дублировалась информация с экрана позади стола, остальные два показывали краткую сводку информации из центра Управления и оперативного штаба соответственно.
— Информация с каждого монитора может быть передана на главный дисплей позади вас, — сообщил Брэдфорд. — Отсюда вы также сможете отдавать приказы в любой отдел XCOM.
— В любой отдел XCOM, — пробормотал Командир, сев на свое рабочее место, и начал изучать информацию на мониторах.
— Отдельные нательные камеры солдат и еще некоторые системы могут быть выведены на полный экран голосовыми командами, — продолжал Брэдфорд. — Думаю, вам понравится, командир.
— Вне всяких сомнений, — рассеянно ответил он, а затем улыбнулся, обнаружив кнопку «редактировать» рядом с названием «Штаб-квартира XCOM». Он удалил его и начал печатать.
Брэдфорд скосил голову, чтобы заглянуть в экран, и удивленно спросил: «Цитадель? Зачем вы изменили название, командир?»
— Я считаю такие названия, как «Штаб-квартира XCOM» слишком… как бы это сказать? Обыкновенными? Все и так в курсе, что это Штаб XCOM, не нужно действительно называть его так. Я считаю слово «Цитадель» более подходящим — последний оплот человечества и все такое. Кроме того, это моя личная традиция: каждую из баз, которыми я руководил, я называл Цитаделью и не вижу смысла изменять ей. А что, есть какие-то возражения?
Брэдфорд покачал головой. — Нет, командир. Я сообщу персоналу, что название изменилось.
— Тогда я приступлю к работе, — заявил Командир и начал изучать информацию на мониторах.
— Хорошо, командир. Вон та дверь ведет в вашу жилую комнату. Инженеры решили соединить ее с офисом для экономии места.
— Отличная идея, — признал Командир. — Через сколько времени ожидается возвращение ударной группы?
— В течение часа.
— Когда они вернутся, я хочу поговорить с Джестером, Родригез и Гертруд. Это не срочно, но я хочу видеть их сегодня.
Брэдфорд кивнул. — Слушаюсь, командир, — и затем удалился, позволив последнему заняться управлением XCOM.
* * *
Транспортный самолет Рейнджер-2, пилот: Павшее Небо.
Обратный полет прошел в куда более расслабленной обстановке. Как саркастично заметил Шон, убийство группы пришельцев без потерь со стороны своих, могло вызвать такой необычный эффект. Бойцы начали рассказывать друг другу о себе, и, послушав истории о прошлом Миры, стало ясно, что убийство трех пришельцев из четырех не является для нее чем-то особенным.
Большую часть полета Лиам, что неудивительно, провел молча, вероятно думая о том, что с ним сделал тот пришелец. Шон это прекрасно понимал, но считал, что на базе будет куча времени для раздумий о мрачных, гнетущих вещах. Неужели он не может хоть чуть-чуть наслаждаться победой? Нет, Шон прекрасно знал таких людей: угрюмых и серьезных, неспособных расслабиться.
Да кому какая разница. По крайней мере, остальные разговорились, даже новичок Эбби. Она довольно скромно приняла похвалы от членов отряда, включая улыбнувшегося ей Лиама. А это дорогого стоит.
— Это «Павшее Небо» ударной группе. Мы на подлете к Штаб-ква-… Цитадели. Приготовьтесь к посадке.
Бойцы с удивлением переглянулись.
— Чего он сказал? — уточнил Шон, чтобы убедиться, что ему не послышалось.
— Ну, или у XCOM есть еще одна база, или они решили переименовать эту в Цитадель, — пожала плечами Мира. — Я ставлю на второе.
— Как-то это внезапно, — заметила Эбби. — Такое часто случается?
— Нет, — заговорил Лиам. — Только у командира и главного офицера есть право изменять название. Поскольку мы уже знакомы со вторым, я полагаю, что это заслуга нашего нового командира.
— Никто еще не встречался с ним? — спросил Эрнст Симмс.
Каждый из них в ответ покачал головой.
— Я точно не видел его, — легкомысленно заявил Шон. — Ну, правда командование редко обращает внимание на нас, простых вояк.
— Мне кажется все дело в том, что он сам только прибыл, прямо как мы, — предположила Мира.
Ким пожал плечами. — Полагаю, скоро мы это выясним.
Содрогнувшись, Рейнджер приземлился, и каждый из отряда отстегнулся и надел шлем, а затем они покинули самолет, соблюдая строгое построение. Снаружи их ждал главный офицер связи Брэдфорд. Бойцы выстроились в шеренгу и каждый исполнил воинское приветствие.
Шону показалось забавным, как странно должно быть это выглядело со стороны: большинство из них выполнили совершенно разные национальные движения. Разнообразие XCOM во всей красе. Брэдфорд явно подумал о том же, с трудом сдержав улыбку. — Вольно.
Отряд расслабился, и Брэдфорд смог продолжить: «Поздравляю вас с успешным завершением операции. Вы хорошо поработали, и командир доволен вами. Теперь вам предстоит пройти инструктаж, а затем вы сможете свободно перемещаться в пределах базы. Смотритель Джестер, и рядовые Родригез и Гертруд должны явиться к командиру после инструктажа. Он призывает вас не торопиться, но ожидает вас сегодня. Все ясно?»
— Так точно, сэр! — прозвучали подтверждения. Брэдфорд кивнул.
— Превосходно. Свободны, — констатировал он и ушел по своим делам.
Шон присвистнул. — От новичка до встречи с самим командиром! Эбби, да ты просто летишь по карьерной лестнице!
Она сняла шлем и встряхнула своими светлыми волосами. — Ну… да. По правде сказать, я не ожидала встретиться с ним. Вообще никогда.
— Когда тебя хочет видеть командование, — вмешался Лиам. — Это значит, что ты или облажалась, или превзошла все ожидания. Учитывая, как прошла миссия, тебе не о чем беспокоиться, Эбби.
— Надеюсь, ты прав, — Она все еще нервничала, что было вполне ожидаемо. Лиам ободряюще улыбнулся ей, и отряд покинул ангар, направившись в казарму.
* * *
Пять часов спустя.
Лиам Джестер стоял перед дверью кабинета командира. Ему было очень интересно узнать, кого Совет решил поставить во главе обороны Земли. За эти пять часов он успел набросать в голове список возможных кандидатов на должность. Что-ж, пора узнать насколько он был пра—
Дверь с шипением открылась, и он удивленно моргнул. Затем пожал плечами и вошел внутрь.
— Входи, — прозвучал приказ, и Лиам впервые увидел командира.
Молод. Это было первое слово, пришедшее на ум. На первый взгляд он выглядел слишком юным, чтобы возглавлять военную операцию такого масштаба. В его черных волосах не проглядывало ни капли седины, а лицо было одновременно властным и… дружелюбным? Одет командир был не вычурно: черный свитер, украшенный логотипом XCOM и простые штаны. Он сидел за столом и выжидающе смотрел на новоприбывшего.
Лиам прошел вперед и сел в кресло напротив Командира. Тот поднялся и предложил рукопожатие, которое Джестер сразу же принял.
— Рад познакомиться, Смотритель отряда Джестер.
— Взаимно, командир, — ответил он и слегка наклонил голову.
— Что ж, — продолжил Командир. — Должен поздравить с успешной миссией. Все прошло гладко, хотя, я вынужден указать на некоторые спорные моменты.
Лиам внезапно занервничал, хотя нет, скорее даже почувствовал тревогу, но не подал вида. — Были проблемы, сэр?
— Небольшие. Но поправимые. Сперва ответь мне, — он сложил руки на столе. — Что, по твоему мнению, следовало бы изменить в твоей тактике на прошедшей миссии?
Лиам задумался, воспроизводя в памяти операцию. — Нам следовало обезопасить все помещения вокруг капсулы перед тем, как лезть к ней. Мне также не следовало оставлять рядовую Гертруд в одиночестве.
— Я бы не считал то, что ты оставил ее одну проблемой, не будь это ее первым заданием, — поправил Командир. — Вам крупно повезло, что она не запаниковала. Невзирая на то, как она в итоге себя показала, она все еще гражданская, и к ней по прежнему нужно относиться так, до тех пор, пока она не наберется опыта.
— Понятно, сэр.
— Я просмотрел список бойцов, — Командир повернулся к одному из мониторов на столе. — На данный момент у нас есть двадцать готовых к бою солдат. Скоро прибудут новые, но мы не можем себе позволить потерю даже одного бойца. Я сейчас скажу тебе то, что сказал Родригез до тебя: нужно изучить свой отряд, узнать сильные и слабые стороны каждого человека под твоим командованием. Кто из них способен работать в одиночку, а кому необходим надзор.
Лиам хотел спросить кое-что, но решил держать язык за зубами, чтобы его не обвинили в… инсубординации. К несчастью, он чуть было не начал говорить, и Командир заметил это. — Ты хотел что-то спросить? — поинтересовался он.
Врун из него был никудышный, поэтому Лиам решил не отмазываться. — Да ничего особенного, сэр.
— Возможно. Но позволь мне самому решить, насколько это важно.
Лиам глубоко вдохнул. — Мне просто стало любопытно… то, что вы говорили о людях в подчинении… Распространяется ли это на вас?
Командир улыбнулся. — Хороший вопрос. Ответ — да. Я презираю так называемых «лидеров», которые управляют откуда-то с верхов, и предпочитаю командовать напрямую. Конечно, учитывая необычность нашего проекта, это будет нелегко, но я сделаю все, что в моих силах. Я придерживаюсь политики открытых дверей, поэтому если у тебя будет вопрос или какая-нибудь проблема, приходи ко мне, и мы вместе решим ее. Передай это своим коллегам, тебе они поверят больше, чем мне.
Первое впечатление Лиама о командире было просто блестящим. Неизвестно пока было, насколько успешно он сможет управлять проектом XCOM, но Лиам в нем не сомневался. Командир похоже был умен, харизматичен и заботился о своих бойцах. Все качества, которые были нужны хорошему лидеру.
— Я передам им, — пообещал он.
— Отлично, — Командир серьезно посмотрел на него. — Последний вопрос. У тебя превосходный послужной список в борьбе с терроризмом. Ты участвовал в Войне с Терроризмом?
Лиам поджал губы. — Если вы хотите знать, встречался ли я когда-нибудь с тем самым Командиром, то нет, не встречался.
— Мне любопытно. Что ты думаешь о нем?
Лиам замешкался. Этот разговор явно возник не на пустом месте, и он догадывался, в чем дело. Нужно выбирать дальнейшие слова осторожно. — Его методы были жесткими… но, несмотря на это, они были эффективными. Честно говоря, я восторгался им, пока он не убил нашего Президента.
Командир кивнул. — Значит, мы с тобой похожи. Тебе следует знать, что я служил под его началом, причем был достаточно близок к нему. Но я разочаровался в нем, когда он начал убивать высокопоставленных чиновников без суда и следствия, и вскоре сбежал.
Лиам распахнул глаза, он был действительно впечатлен. Большинство людей, в особенности командующих, скрыли бы такую информацию. Но не командир. Такое заявление серьезно возвысило его в глазах Лиама.
Он кивнул. — Ясно. Спасибо, что рассказали мне.
Командир наклонил голову. — Не за что. Просто я хотел сразу же это решить, если бы у тебя были с этим проблемы. Хотя ты, кажется, отнесся к этому с пониманием.
— Все мы совершали ошибки, особенно, когда дело касается нашей Родины.
— Лучше и сказать нель-
— Командир, говорит «Центр».
Командир нажал на кнопку для связи. — Слушаю, «Центр».
— Город в Канаде только что затих. Отправляю вам детали.
— Пусть приготовят Рейнджер к вылету, приказал Командир. — Пора дать полетать нашему третьему пилоту. Я соберу отряд и возьму на себя контроль над операцией.
— Принято. «Центр», отбой.
— Я готов, сэр, — сообщил ему Лиам.
Командир покачал головой. — Похвально, но тебе нужен отдых, а другим солдатам нужно набираться опыта. Поверь мне, свою порцию вылетов ты еще получишь.
— Хорошо, сэр, — Лиам поднялся и исполнил воинское приветствие. — Не смею вам мешать.
Командир кивнул и приставил правую ладонь, собранную в кулак, к груди. Его версия воинского приветствия? С такими мыслями, Лиам покинул комнату, оставив Командира готовиться к предстоящей операции.