Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри задумчиво толкал перед собой тележку с компактным чемоданом и клеткой с совой — профессор настоял, чтобы тот обзавелся личной птицей, скромной серой неясытью с медово-янтарными глазами и хищным клювом. Хедвиг накормили специальным кормом с каким-то зельем, после чего она шла на руки только к Гарри и профессору. Хотя если ее отправляли в магазин, например, проблем тоже не было — она относила и приносила все, что было заказано.
Сову профессор предлагал отправить своим ходом, мол, она и так прекрасно доберется до Гарри, но у него впервые в жизни появилось собственное живое существо и, конечно, совсем не хотелось с ней расставаться. Так что и клетка была — исключительно для того, чтобы птица могла, если что, жить и в спальне. От совятни Гарри бурно отказался, даже сам толком не понимая почему. Самой Хедвиг, судя по ее поведению, было абсолютно без разницы.
Очки с тонкой, но очень прочной оправой, были не очень заметны, а из волос Гарри уже давно и старательно делал с помощью геля густую челку, спадающую до самых глаз и закрывавшую больше половины лба — маскировал шрам, его главную визитную карточку в мире волшебства. Ему было плевать, что челка казалась немного сальной, главное, она отлично выполняла возлагаемую на нее функцию.
Он прошел мимо шумного и странно одетого семейства многодетных рыжих магов, которых определил как Уизли, не без замирания сердца миновал колонну и наконец очутился на платформе.
Гарри закрутил головой. В начале поезда, как ему объяснил профессор, вагон старост. За ним — первокурсники, а потом по факультетам, правда, в каком порядке, он вдруг забыл. Хотя какая разница, если он знал, куда ему. Он посильнее толкнул тележку, мысленно поблагодарив Снейпа, посоветовавшего ее взять — все же с ней было намного удобнее, чем с чемоданом. И порадовался, что сможет похвастаться, если что, чарами левитации — поднимать полный чемодан он учился целую неделю!
И хоть мистер Снейп говорил, что это очень быстро, Гарри боялся оказаться хуже других.
Около вагона толпились его сверстники и их родители. Раньше бы он с завистью смотрел на то, как родители провожают своих детей, но теперь ему было не до этого — хотелось занять место поспокойнее, желательно у окна.
Он вытащил палочку, взял клетку с Хедвиг в левую руку, и чемодан, послушный движению палочки, мерно покачиваясь, отправился впереди Гарри в вагон. Позади кто-то ахнул.
— Кто этот мальчик?
— Нет, вы видели? Как он смог!
Гарри не отвлекался, потому что прекрасно знал — стоит ему это сделать, и тащить вещь придется самому. А ведь еще и наверх закидывать… Или хватит места внизу? Первое купе было занято, как и два последующих, а вот потом ему повезло. Довольно просторное и совершенно пустое, в самый раз! Он взгромоздил клетку с совой на стол, а чемодан предпочел запихать под сиденье. Сняв с плеча школьную сумку, он закрыл дверь и неторопливо разложил на столе пару журналов по зельеварению, справочник по бытовым чарам и книгу Виндиктуса Виридиана «Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас».
В дверь стукнули, а потом она отворилась.
— Привет! У тебя не занято? — спросила растрепанная девочка, любопытно посверкивая глазами. — Можно я сяду?
Гарри кивнул. По внешнему виду новой соседки он никак не мог определить, к какой семье она могла бы относиться. А потом чуть не хлопнул себя по лбу. Волосы! Совершенно неприбранные волосы могли быть только у грязнокровки. То есть, магглорожденной, конечно же. А девочка уже открыла рот и начала сыпать вопросами. Когда она наконец сделала паузу, Гарри спросил:
— Ты хочешь услышать ответ или хочешь, чтобы я понял, сколько всего в волшебном мире тебя интересует? Насчет последнего ты не одинока, тут целый поезд таких интересующихся, я полагаю.
— Да?
— Нет?
— Э… не знаю, — с трудом призналась странная девочка, словно не выучила урок.
«Смешная, — подумал Гарри. — Трудно ей будет».
— Так что насчет ответов на твои вопросы? Они тебе действительно нужны?
— А ты их все знаешь? — оценивающе прищурилась девочка.
— А ты как думаешь?
— Знаешь, мне кажется, что ты слишком самонадеянный.
— Тогда зачем ты спрашивала меня? Ведь не мою же сову, верно? А больше здесь никого нет. Кстати, я Гарри, а как тебя зовут, вежливая незнакомка?
На лице соседки растерянность сменилась удивлением, пониманием и наконец смущением.
— Гермиона Грейнджер. Ты на какой факультет хочешь? И что у тебя за книга, я такой не видела в перечне для первокурсников… Ой, волшебники издают настоящие журналы! Что… это по зельеварению? Можно мне посмотреть, пожалуйста?
Гарри подвинул ей журнал, который прочитал почти до конца еще дома — в нем было две статьи профессора Снейпа. Он даже кое-что понял, а профессор похвалил, но не хвастаться же этим!
Дверь снова отъехала и в проеме появился довольно крупный рыжий мальчишка в съехавшем набок галстуке и потрепанной мантии. Увидев, что читают сидящие в купе ребята, он скривился и быстро закрыл дверь. Гарри, видевший отражение его лица в окне, хихикнул.
— Ты о чем? — подняла глаза от журнала Гермиона Грейнджер.
— Кажется, этот парень не будет отличником, — прокомментировал Гарри.
— А я буду! — заявила девица.
Гарри посмотрел оценивающе и утвердительно кивнул. Оказывается, она достала блокнот и что-то туда выписывала, читая журнал.
— Что пишешь?
— Незнакомые слова. Когда мы приедем, я пойду в библиотеку… Ты знаешь, что в Хогвартсе одна из самых лучших библиотек магической Британии?
— Одна из лучших публичных библиотек.
— А… ну да, есть частные. Хочешь сказать, что они лучше?
Гарри даже позавидовал — так выразить недоверие интонацией надо уметь.
— Смотря для чего и для кого.
Удивленные карие глаза смотрели внимательно, а мисс Грейнджер в кои-то веки молча ждала ответа.
— Некоторые семьи волшебников возникли почти в те же времена, что и Хогвартс. Некоторые кланы, например, шотландские, веками накапливали знания и не чурались учиться у завоеванных и применять все, что награ… завоевали. Если тебе нужна ритуалистика, надо смотреть библиотеки Темных семей. Если зельеварение… то в Англии лучшие подборки у профессоров Снейпа и Слизнорта. А, еще у Краучей, у них хранится бо́льшая часть библиотеки Виндиктуса Виридиана.
— У тебя его книга?
— Да, это был выдающийся чародей.
— Я читала о нем в Истории Хогвартса! Он был директором!
— А еще он создал более двух десятков зелий, множество проклятий и контрпроклятий, написал пять книг, но прославился как раз благодаря вот этой, — Гарри похлопал по фолианту.
— Думаешь, нам в школе пригодится защита от проклятий? — удивилась мисс Грейнджер.
— А вдруг я кому-нибудь не понравлюсь?
— И что? Разве… Разве так можно?
— Ты же читала Историю Хогвартса…
— Но сейчас же совсем другое время!
— Это у магглов другое время, — вздохнул Гарри.
— То есть?
— Магглами волшебники называют всех, кто не способен к волшебству и не чувствует его. В волшебном мире все идет много, много медленнее. Неужели тебя ничего не удивило, пока вы готовились к школе? Перья, пергаменты, школьные принадлежности, мантии, да паровоз, в конце концов! Па-ро-воз!
Губы мисс Грейнджер образовали аккуратный правильный кружочек, но ненадолго.
— И как ты думаешь, какое тут примерно время? Ой… ты вообще историю… как?
— Да я учился как и все, в такой же школе. Конечно, знаю. Примерно начало девятнадцатого.
— А ты… родился в волшебной семье?
— Да. Вот только мои родители погибли и я рос у родственников-магглов.
— О. Сочувствую. Прости, но откуда ты так хорошо тогда знаешь все про волшебный мир?
— Да ты что, Гермиона, — Гарри так удивился, что назвал девочку по имени, хотя старался этого пока избегать. — Какое все! Тут столько всего, иногда так запутано! Надеюсь хотя бы к окончанию школы разобраться.
— Да?.. А как же… Я думала…
— Что? — с искренним интересом спросил Гарри.
— Э… нет, ничего. Наверное, я не смогу быть отличницей, — на карие глаза соседки навернулись слезы. — Я же ничего, оказывается, не знаю… Хотя я прочитала все-все учебники!
— Значит, отличницей ты все-таки будешь. Ведь спрашивать нас будут по учебникам, так?
— Эм… Спасибо, Гарри. Ты… правда так думаешь?
— Ну, еще по лекциям, но ты, наверное, умеешь быстро записывать?
— Я очень хорошо запоминаю! — Гермиона воодушевилась. — Хочешь, спроси меня. Ты же читал Историю Хогвартса?
— Кто был директором перед… перед Армандо Диппетом?
— Бэзил Фронсак, Когтевран. Он знаменит крылатыми фразами и открытием нового вида щитовых чар!
— А еще чарами необнаружения.
— А это откуда?
— Из книг, конечно. У моего учителя хорошая библиотека.
— Лучше Хогвартса?
— Он там… — Гарри осекся, поняв, что едва не разболтал тайну случайной попутчице, и быстро поправился: — Он там часто бывает. И конечно, может пользоваться книгами.
— Здорово…
— А кто был директором перед Фронсаком?
— Евпраксия Моул. Но она продержалась всего три года из-за конфликта с полтергейстом. Гарри! А полтергейст тоже может проклясть?
— Понятия не имею.
— Можно я почитаю лучше твою книгу, раз ты пока с журналом?
— Хорошо, бери. Можешь сразу открыть на щитовых чарах, простейший щит у тебя должен получиться.
— А ты умеешь?
— Ну… да.
— Научишь?
— Куда ж я теперь денусь. Дорога длинная, так хоть позанимаемся.
— Ты тоже любишь учиться! — Гермиона довольно улыбнулась. — Знаешь, в моей школе почему-то это никто особенно не любил. И… у меня не было друзей. А когда я пыталась что-то сделать, то у меня просили списать, а потом дразнили заучкой. Но ведь… в книгах столько всего интересного!
— Не все это понимают. А еще не любят, когда кто-то все время лучше них.
Гермиона задумалась.
— Сначала прочитай все про щит, я так хорошо, как в книге, наверное, объяснить не смогу. Знаешь ли, мне еще никогда и никого не приходилось учить. Так что… ты извини, если что.
Гарри успел хорошо подумать, а ее память и рвение к знаниям его впечатлили. Возможно, с этой магглорожденной стоит поладить. Хотя он еще не понял, насколько она умна, но соображает и начитана. Ему тоже не приходилось встречать таких сверстников, как она. Хотя он практически ни с кем из них не общался. Почти как она. Это интересно.
* * *
— Можешь назвать самых известных британских зельеваров?
Гермиона сердито посмотрела на него, отрываясь от чтения, но не принять вызов не смогла.
— Свупстикс, Бартоломью, Дамблдор… последний, правда, меньше.
— И что он изобрел?
— Дамблдор? Он директор Хогвартса.
— К изобретениям это не относится.
— Он работал с Фламелем… Да, он открыл двенадцать способов применения драконьей крови!
— Ты знаешь, что это за способы?
— Но… этого нигде нет.
— Поищем?
— Согласна, — кивнула Гермиона и снова уткнулась в книгу.
Дверь снова отъехала и за ней появился невысокий, а по сравнению со стоящими за ним двумя парнягами даже хрупкий блондинчик с зализанными гелем волосами.
«Драко Малфой, — понял Гарри. — Слизерин. Сразу ссориться или погодить?»
Он слушал его и удивлялся. А потом даже немного загрустил… Пожалуй, умняшка, едущая рядом с ним, была куда приятней в общении. Малфой и по ее магглокровности проехался, благо Гермиона пока ничего не поняла, и Гарри стало противно.
Первый кандидат на конфликт нашелся сам. Ну и что, что еще будущий слизеринец… Будет же. Хотя, если подумать, со своим воинствующим настроем и на Гриффиндор дорожка… подходящая. Мдя.
— Драко Малфой, наследник Малфой, шел бы ты отсюда, — процедил Гарри сквозь зубы. — Если ты дашь себе труд задуматься, кому и что ты говоришь, то имеешь шанс понять, что начинать знакомство с того, что ты тут устроил, не стоит. Не доходит?
Драко смотрел на него круглыми глазами.
— Я полукровка, моя мать — магглорожденная. Которая отдала за меня свою жизнь. А теперь повтори то, о чем ты только что разглагольствовал. Про магглорожденных, — Гарри Поттер сузил глаза. — И представь хотя бы на пару секунд, что ты — это я. И что речь о тебе и твоей матери. Я должен либо вызвать тебя на дуэль, либо прибить на месте, я прав? — Гарри вспомнил о предостережении Снейпа и, обращаясь уже не столько к Малфою, сколько к стоящим позади него телохранителям, продолжил: — Но мы не имеем права, мы первокурсники. Мистер Малфой может выставить вместо себя кого-то другого, совершеннолетнего. А у меня никого нет — я впервые в мире магии, меня воспитывали магглы и о волшебстве узнал месяц назад. Достойная истинного аристократа позиция, да?
Крэбб и Гойл переминались с ноги на ногу и молча сопели.
Малфой покрылся красными пятнами и выскочил вон. Дверь закрылась, кажется, тому поспособствовал один из его телохранителей.
— Гарри… это что было? — карие глаза изумленно смотрели, кажется, прямо в душу.
— А ты думала, в сказку попала?
— А… да. Конечно. Все… все не так! — Гермиона, кажется, была готова заплакать.
— Все как везде и все как всегда. Мисс Грейнджер, вы что, до сих пор верите в мировую справедливость?
Как правильно утешать плачущих девочек он понятия не имел, а потому просто предложил ей перекусить. Ему это всегда помогало, что от грусти, что от неуверенности, да от любых неприятностей. Вот только еды вдоволь у него стало не так и давно, меньше года…
Помогло и в этом случае, хоть и не сразу. Зато когда он пообещал, что после перекуса они могут поколдовать, что в поезде это делать можно — он узнавал! — настроение соседки сменилось к лучшему. Так что до самого Хогсмида, про который Гарри ей тоже рассказал, они были заняты многими полезными вещами — от бытовых чар до того самого щита. У девчонки вполне неплохо получалось, а Гарри догадался еще о паре нюансов, пока ей все растолковывал.
Когда они подъезжали, он вышел, чтобы Гермиона — наконец он начал называть ее по имени — могла спокойно переодеться; мало ли, может, у нее не только мантия. Но едва он вернулся, как сразу нарвался на вопрос о том, на какой факультет он собирается.
— Когтевран? — Гарри пожал плечами. — Считается факультетом умниц, но тупицы, могу тебя уверить, есть везде. Декан там неплохой, он профессор чар. И полугоблин, что вообще любопытно. Ты же уже знаешь, что маги довольно плохо относятся ко всем, кто… — Гарри поискал слово, но точного не нашел, — кто не такой, как они. Начиная от обычных людей и заканчивая волшебными существами, даже если те мыслят ничуть не хуже них.
— Но это же расизм!
— Про сказку мы с тобой уже говорили? Самые нейтральные в этом плане факультеты — Гриффиндор и Пуффендуй.
— Пуффендуй считается для не совсем умных…
— По-настоящему умные не светятся.
— То есть? Не поняла…
— Ум — это твоя сила, твое оружие. Ты собираешься всем без утайки показать весь свой арсенал, чтобы враги точно знали, с чем столкнутся, или оставишь про запас хоть немного?
Округлившийся ротик Гермионы его опять позабавил.
— Я не собираюсь ни с кем воевать, но я не хочу, чтобы кто-то подумал, что меня можно обижать.
— А… подружиться ты с кем-нибудь хочешь?
— Например, с тобой.
— Правда?
— Почему нет?
— Погоди… Я полностью представилась, а ты только назвал свое имя!
— Гарри Поттер.
В купе раздался голос, исходивший непонятно откуда:
— Конечная станция Хогсмид. Оставьте вещи в вагоне, они будут доставлены прямо в ваши комнаты.
Гермиона округлила глаза, а Гарри подумал, а что было бы, если бы они забрались в собственные чемодан и сундук? Их бы доставили со всеми удобствами или как?
Жду продолжения
3 |
Замечательно-то как) Тоже буду ждать проду!
2 |
Sunrise7
Спасибо. Прода началась с предыстории, это "Альтера фабула". |
Йожик Кактусов
Спасибо, пожалуй, вы правы... Просто предыстория задумывалась параллельно с "Кумиром", а потом начала диктовать автору свои правила. Разнесу. 1 |
Начал, кстати, читать вашего Хагрида. Очень понравилось. Надеюсь, что быстро допишете.
1 |
Йожик Кактусов
Спасибо ) Сейчас цейтнот, у меня отчетный период по гранту пошел. Как я люблю делать и какой геморрой собирать все бумажки ((( Не пишу ничего и даже не рисую. 1 |
Jana Mazai-Krasovskaya
сочувствую 1 |
Всё? Это конец?! Есть продолжение? Дайте ссылку. Пожалуйста.
|
Это маленький приквел))) Вещь - вот Аltera fabula
Пишется. |
Отличный фанфик! Спасибо, Автор.
2 |
Daimonverda
Благодарю ) Заходите еще. |
прекрасное начало интересной истории! автор, вижу что в альтера фабула стоит замороженный статус, вы планируете его заканчивать?
2 |
rublevka
прекрасное начало интересной истории! автор, вижу что в альтера фабула стоит замороженный статус, вы планируете его заканчивать? Спасибо. Чтобы закончить АФ мне надо поучиться немного и много почитать. Но в планах стоит, буду стараться.5 |
Это часть серии.
1 |
Ну и гдепродолжение,мое сердечко не выдержит. Автор, спасибо
1 |
2 |
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |