Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Паркер устало потянулся. Ему не верилось, что он всё же успел разобраться со всей бумажной работой. Осталось только разнести бумаги на подпись, и он сможет два часа отдохнуть до того, как ему нужно будет забирать Морган.
Выйдя из лифта на общем этаже, первое, что он увидел, это бардак, который царил вокруг. Вокруг валялись вещи, оружие и какой-то мусор. Потом он услышал громкие крики из гостиной. А через минуту оттуда вылетел Клинт, что-то говоря о своих стрелах.
Аккуратно заглянув в комнату, Питер увидел достаточно интересную картину. Наташа кричала на Сэма, при этом бурно жестикулируя. Тот ей что-то доказывал, чем еще больше злил её. Баки метался по комнате в поисках чего-то. Стив также что-то искал, но потом скрылся за дверью. Вокруг творился ещё больший хаос, чем в коридоре. И среди всего этого мистер Старк абсолютно спокойно пил кофе. Он, похоже, только встал. Или же уже успел поработать в лаборатории. Незаметно проскользнув к нему, Паркер тоже решил заварить себе кофе.
— И что здесь происходит? — спросил он, садясь за стул напротив Старка. Тот от неожиданной реплики вздрогнул и поднял взгляд на Питера.
— Не пугай меня так. У меня чуть инфаркт не случился! — возмутился он.
Питер лишь отмахнулся.
— Так что происходит? — он бросил взгляд на Наташу, которая готова была уже наброситься на Сэма, Баки же куда-то ушёл.
— А так постоянно, когда мы собираемся на миссии, — ответил Старк, но, поймав непонимающий взгляд, продолжил: — Когда дело доходит до сборов, то никто не может ничего найти. Оружие, экипировку… Тогда начинается погром.
— А что с мисс Романофф?
— О, это очень интересная история. Клинт спрятал куда-то пистолет Наташи, а она решила, что это Сэм, но тот доказывает, что непричастен к этому.
— А вы почему такой спокойный?
— Мой костюм всегда со мной, и мне не нужно ничего искать. А вот Клинт уже два часа ищет свои стрелы, — в эту секунду в комнату залетел Клинт и продолжил обыск комнаты.
— И когда вы должны быть на миссии?
— Через час. И это учитывая, что добираться до места назначения полтора, но, если мы вылетим прямо сейчас, то ещё будет возможность успеть. Иначе Фьюри с нас три шкуры сдерёт.
Паркер только посмеялся над этим. Ему было непривычно видеть таких героев: рассеянных, неуклюжих и немного раздражённых.
— Они же знают, что могут спросить у Пятницы, где находится определённая вещь? — спросил он тихо, чтобы никто не услышал.
— Знают. Но мы же им не скажем? — Старк посмотрел на Питера.
Тот в ответ только усмехнулся. Да, будет весело.
— Ну неужели никто не видел мои стрелы? Хоть одну! — спустя десять минут спросил Клинт, умоляюще осмотрев каждого в комнате.
— У вас в комнате, под кроватью, — ответил Питер, смотря на уже остывший кофе. На него уставились все в комнате, даже Наташа замолчала.
— Откуда знаешь? — подозрительно спросила она.
— Он вчера за ужином говорил, что спрятал у себя в комнате стрелы и их точно никто не найдёт, — неопределённо ответил Паркер. — Из всех возможных вариантов это единственный подходящий, как по мне.
— Точно! Спасибо, пацан! — крикнул радостный Клинт, выбегая из комнаты. Через минуту он вернулся, уже полностью собранный. — А где мой…
— Лук возле холодильника, — ответил Питер, прерывая Клинта, — Увидел, когда ходил туда, — добавил, предвидя следующий вопрос.
— Может, ты в курсе, где мой пистолет? — недоверчиво спросила Вдова. Ей это показалось подозрительным. Откуда он узнал?
— На полке с крупами, за гречкой. Я вчера его там нашёл, когда ужин готовил. А что мистер Барнс и мистер Роджерс ищут?
Наташа моментально кинулась в сторону кухни. Она искала оружие три дня! Забрав его, она вернулась обратно.
— Так что они ищут?
— Щит и автомат. Я не понимаю, как можно потерять автомат? Это же нереально! — объяснял Сэм.
— Ну так щит лежит сразу возле лифта, а автомат за диваном.
— Как ты это узнал? — спросил Сэм, вернувшись через минуту со щитом и автоматом.
— Я с самого детства очень наблюдательный. Да и память у меня хорошая. Я запоминаю любые мелочи. Например, я помню. что неделю назад Сэм носил красную футболку. Это иногда помогает в повседневной жизни.
— Ну ладно. Спасибо тебе. Нужно найти Баки и Стива. Мы и так уже опаздываем.
Через десять минут, когда вся команда наконец-то собралась, они сели в джет и улетели. Питер завалился на диван и устало прикрыл глаза. Как-никак работа в компании, иногда помощь Мстителям и уход за Морган очень сильно выматывали. Он не понимал, как миссис Старк всё это выдерживала. Всё же она удивительная женщина. Он не заметил, как уснул, и очнулся лишь тогда, когда его разбудила Пятница.
— Мистер Паркер, мистер Хоган просил передать, что если вы не спуститесь через три минуты, он уедет без вас.
— О боже! Который сейчас час? — спросил он, забегая в лифт.
— Десять минут второго.
— Чёрт, я опаздываю!
Позже, когда они добрались с Морган к башне, они весело проводили время. Сначала порисовали, в результате чего пришлось отмывать девочку, стол и пол в гостиной.
— Питти, я хочу иглать в плятки! — попросила Морган. Питер сначала отнекивался, но невозможно было отказать этим щенячьим глазкам? Может, кто-то и мог, но явно не он.
Сначала прятался он, но когда она нашла его через две минуты, понял, что Пятница — не лучший помощник в этом деле. Поэтому следующий раз Пятница уже не помогала, но это усложнило его задачу. Морган могла быть где угодно: начиная со своей комнаты и заканчивая ванной на общем этаже. А между ним, между прочим, ещё пять этажей. И когда он уже обегал все возможные комнаты и облазил все этажи, он готов был сдаться. Но потом услышал тихонькие смешки из кладовки и поспешил туда. Открыв двери, он подхватил на руки сопротивляющуюся Морган и понёс её на кухню.
— Морган, успокойся. Маленьким девочкам пора кушать.
— А что мы будем кушать? — спросила она, всё же успокоившись.
— А что ты хочешь?
Ответа он не услышал…
* * *
Зачистка базы Гидры продвигалась по плану. И пускай им сначала немного влетело от Фьюри за опоздание, но в целом всё было вполне хорошо.
— Стив, на нижнем этаже чисто, — сказал Старк, вырубая последнего военного.
— На верхнем тоже. — послышался голос Наташи.
— У нас тоже чисто. Можем возвращаться, — сказал Стив немного взволновано. — Кто пойдёт к Фьюри?
— Ну нет, я уже ходил. Между собой решайте, — ответил Клинт.
— А меня он не особо жалует, — тоже стал отнекиваться Тони. — Пускай Сэм идёт. Он ещё не ходил.
— Ну нет. Я его боюсь. Могу ещё хуже сделать. Наташ, а ты не хочешь сходить?
— Он меня ещё за время моей службы достал. Предлагаю идти всем вместе.
— Как по мне, отличная идея. Но перед этим предлагаю зайти в какую-нибудь кафешку и подкрепиться. Никто не против?
— Все только за.
Уже через полчаса они сидели в кафешке и праздновали свою небольшую победу. Уже скоро темы стали более лёгкими и все смогли немного расслабиться.
— Интересно, как там наши дети? — спросил Старк, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Да. Непривычно, что они не с нами. Нужно позвонить и узнать, как у них там дела.
Только Старк потянулся к телефону, как из него раздался голос Пятницы.
— Мистер Старк, протокол номер двести пятьдесят семь. Код красный.
— Тони, что это значит? — взволнованно спросила Наташа. Каждый понимал, что явно произошло что-то серьёзное. Это было видно по перепуганному лицу Старка.
— В башню проникли.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |