Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ранним утром, как это обычно бывало, Северус спустился к завтраку. На столе уже стояли всевозможные блюда — Морти сегодня расщедрился. Мистер Принц, видимо, уже поел и теперь раскачивался в своём кресле-качалке, читая свежую газету.
— Доброе утро, сэр, — коротко поприветствовал Северус.
На какой-то миг его глаза встретились с глазами деда поверх газеты. Северусу даже показалось, что тот переживает за внука. Но это только казалось.
— Морти отправит тебя в Лондон, — не отрывая взгляда от газеты, сообщил мистер Принц.
Вчера после дождя земля плохо нагревалась, и промозглым осенним утром кусок не лез в горло. Не желая обидеть домовика, Северус запихал в себя половину тоста и вернулся в комнату. Морти остался прибраться на кухне, попутно выслушивая упрёки от хозяина.
Насколько Северус мог понять, домовик уже давно служил у деда, но расположения так и не заслужил. Мистер Принц то и дело пугал его тем, что подарит ему сюртук. Порой это выглядело даже забавно: эльф что есть силы начинал биться головой об пол, попутно выкрикивая: «Каюсь, милорд!»
Сегодня эльф получил нагоняй за почти опустошённые запасы еды. Эльф так хотел угодить, что немного перестарался. Крик деда стихал с каждой ступенькой, что вела в комнату Северуса. Большая часть вещей уже была собрана и стояла у выхода, но оставалась ещё клетка с Опусом и учебник по зельеварению, что никак не желал влезать в старый сундук. Сапсан с важным видом догрызал вчерашний улов, разбрасывая мышиные кости по всей клетке. Северус осторожно дотронулся до перьев. Опус немедля встрепенулся и одарил хозяина грозным восклицанием.
— Да не трогаю я твою мышь, тупая птица, — огрызнулся Северус и стащил клетку со стола.
Морти уже ждал его внизу, на лбу виделась пара новых ссадин. Домовик как всегда взвалил на себя сундук и протянул Северусу руку.
* * *
Перед глазами предстал тёмный закоулок прилегающей к вокзалу улицы. Морти трансгрессировал недалеко от мусорных баков.
— Но почему мы здесь? — удивился Северус.
— Морти нельзя трансгрессировать на большой вокзал. Там везде люди, — он объяснял это таким голосом, будто это всем известная правда. Хотя это и была всем известная правда.
Северус забрал у него сундук с клеткой Опуса и двинулся к светлой улице. Шум машин и пешеходов моментально заглушили хлопок, с которым исчез эльф. Северус медленно двинулся вверх по улице к вокзалу, когда его окликнул чей-то голос. Чуть поодаль из машины ему махала Лили. Она сегодня просто сияла, даже ярче, чем начищенная клетка её совы-сипухи Соты.
Юный Снейп дождался, когда Лили его нагонит, и уже в её сопровождении поплёлся к вокзалу. Весь перрон был усыпан людьми так, что Северус и Лили с трудом толкали тележки к нужной платформе.
— Северус, — тихо позвала его Лили.
— Да?
Её лицо больше не светилось, а выражало крайнюю озабоченность.
— Ты знаешь, где эта платформа девять и три четверти?
— Мама объясняла мне вкратце, да и дед накануне сказал, как туда попасть. Думаю, ничего плохого не случится, — поспешно добавил он, осознав, что встревоженность Лили никуда не делась.
Вскоре тележка Северуса остановилась между платформами девять и десять. Лили недоумённо посмотрела на друга, и Сота ухнула, будто бы вторя хозяйке. Он уже собирался всё объяснить, когда мимо них с грохотом и криками: «С дороги!» пронёсся мальчик, толкавший тележку прямо в стену между платформами. Лили тихо взвизгнула, ожидая столкновения, но тележка, как и мальчик, скрылись прямо в стене.
— Ну, как-то так, — еле слышно добавил Снейп, понимая, что больше ничего рассказать не сможет.
— Северус, ты уверен?
— Как говорится: попытка не пытка.
Он нацелился тележкой на стену, но Лили шумно охнула. Северус обернулся и покатил тележку обратно, чтобы встать с ней на один уровень.
— Хочешь, я пойду с тобой? — поинтересовался он, заметив испуганный взгляд.
Лили робко кивнула и уже вдвоём они нацелились на стену. Переведя дыхание, они с трудом толкнули набитые багажом тележки и с разбегу устремились в промежуток между двумя платформами.
Перрон остался позади, и теперь они бежали по небольшому туннелю, прямо на платформу, заполненную школьниками, провожатыми и клубами дыма, исходящими от поезда.
* * *
Люди на перроне то убывали, то прибывали с новой силой, пока Северус и Лили искали свободное купе. Отыскав свободное место в середине поезда, друзья стали устраиваться поудобнее. Краем глаза Лили заметила на платформе знакомое лицо.
— Ой, смотри, — Северус запихал чемодан на верхнюю полку и обернулся. — Этот мальчик помог купить мне сову.
Снейп проследил за её взглядом и увидел рослого мальчика с тёмными длинными волосами. Он жался и ёжился под пристальным взглядом родителей. Из приоткрытого окна доносились радостные крики детей и разгневанные вопли женщины, возможно, матери того мальчика.
— Как ты только умудрился это сделать?! — доносился крик женщины. Она уже замахнулась, но быстро убрала руку.
Мальчик кого-то высматривал в толпе, и очень скоро появился второй — в сопровождении отца и матери. Тёмно-русый ёжик взлохмаченных волос быстро приближался к другу, а карие глаза светились радостью встречи.
* * *
Джеймс прошел сквозь пелену барьера и оказался на платформе. В обществе уже известной ему женщины стоял Сириус. Последний раз он видел его в Косом переулке. Тогда он выглядел почти так же: загнанный вид, испуганные глаза, преисполненные наглости и жажды справедливости. Однако сегодня вид у него был более удовлетворённый. От своего отца Джеймс узнал, что на днях прошли переговоры в Министерстве по поводу домашнего насилия. Блэк-младший помахал рукой Поттеру.
— Привет! — крикнул он с улыбкой, когда Джеймс подошел ближе.
— Привет, — поздоровался Джеймс с легкой улыбкой на лице. — Ну, что, свобода от родителей? — спросил он шёпотом, отходя подальше от назревающего скандала.
"Поттеры и Блэки. Не лучшее начало учебного года", — подумал Джеймс, останавливаясь у очередной арки.
— На десять месяцев, — взволнованно ответил Сириус.
— Невзирая на запрет Министерства, всё так же учишь сына, — скорее с упрёком, чем с вопросом заметил Поттер-старший, оглядывая Вальбургу.
— Не твоё дело, Флимонт, — тут же отозвался Орион Блэк, защищая жену.
— Не думай, что работники Министерства не навестят тебя, Орион. Ваша семья давно вызывает у них некоторые вопросы.
Оставив перепалку мужа со старым знакомым, Юфимия подошла к мальчикам, оживлённо болтавшим о предстоящем учебном годе.
— Снова здравствуй, Сириус, — дружелюбно поздоровалась она, потрепав собственного сына по голове, ещё больше взлохмачивая волосы. — Что ж, советую вам уже выбирать купе, иначе все хорошие разберут! — приветливо сказала она, поочерёдно улыбнувшись мальчикам.
— Хорошо! — ответили они хором и пошли в поезд. Вальбурга презрительно покосилась в их сторону. Общение сына с такими «осквернителями крови» её не очень радовало.
* * *
Северус, давно переставший наблюдать за перепалкой на перроне, вернулся к чтению уже изрядно потрёпанного экземпляра книги по зельеварению первого курса. Лили, наблюдавшая всё это время за платформой, перенесла внимание на Северуса.
— Сев, — коротко позвала она его, отрывая от чтива. — А что, если мы попадём на разные факультеты?
— Исключено, — Северус перевернул страницу учебника и продолжал читать.
— А всё же, если…
— Нет, — оборвал подругу Снейп. — Помнишь, что сказал Олливандер? Я, конечно, не смею до конца этому верить, но у нас одинаковый потенциал, значит, и факультет будет один.
— Тогда я смею предположить, что ты вряд ли будешь рад распределению на Гриффиндор.
Северус впервые отложил книгу и уставился на Лили.
— Я не совсем тебя понимаю. Ты думаешь, что можешь попасть на Гриффиндор?
— А ты считаешь, нет? — вопрос был простым, но сквозил обидой.
— Не подумай ничего… Просто я думал, что мы вместе будем в Слизерине.
— Слизерин? — не веря своим ушам, переспросила Лили.
— Вся моя семья обучалась там, несложно предположить, что и я туда попаду. В Гриффиндор мне путь заказан.
— Ты совершенно себя недооцениваешь.
— Скорее, уж ты, раз считаешь, что способна поступить в это жалкое подобие факультета, — по лицу Лили скользнула тень непонимания.
— Я отнюдь не об этом пекусь. Ты вполне способен попасть на Гриффиндор, ты ничуть не уступаешь никому во многих качествах, что ценятся этим факультетом.
— Откуда тебе знать, что ценит факультет?
— "История Хогвартса". Я прочитала эту книгу ещё месяц назад, там подробно рассказывается о каждом факультете, поэтому…
В дверь тихо постучали, и друзья оторвались от беседы. В дверном проёме появилась мальчишечья голова с копной непослушных тёмно-русых волос.
— Все купе заняты, мы можем сесть здесь? — за ним появилась вторая голова, и Северус узнал в нём мальчика, о котором говорила Лили.
— Конечно, — отозвалась она, лучезарно улыбаясь знакомому лицу.
Сириус толкнул дверь купе и слегка улыбнулся Лили, усаживаясь рядом с Северусом, отчего тот ещё больше прижался к стене. Джеймс просочился вслед за ним и сел напротив друга. Повисло неловкое молчание, которое нарушил Северус.
— И всё-таки на Слизерине тебе было бы лучше.
Лили решила оставить это без ответа и уткнулась в окно. Поезд медленно набирал ход, и платформа уходила из зоны видимости.
— Слизерин? — удивлённо произнёс Сириус. — Не думаю, что кто-то захочет туда, зная, что там учился Тот-кого-нельзя-называть.
— Я бы и так ни за что туда не пошёл, — отозвался Джеймс. — Чистокровное месиво. Они считают, что чистокровное сообщество куда важнее остальных волшебников, про маглов я вообще молчу, на них они плюют с колокольной башни.
— Видать, ты плохо знаешь порядки слизеринцев, раз так говоришь, — огрызнулся Северус. — Некоторые, может, и гордятся своей чистой кровью, однако некоторые предпочитают молчать о некоторых аспектах своей крови. Никому не понравится жить в семье, где твоя мать — родная сестра твоего отца.
— Думай, что говоришь! — вскрикнул Сириус, косясь на соседа. На деле он и сам происходил из такой семьи. Его мать была троюродной сестрой его отца. Он этим не гордился, поэтому выслушивать такое не хотел. — Пошли, — кивнул он Джеймсу и, схватив багаж, вылетел в коридор.
— Обязательно было это говорить? — упрекнула Северуса Лили, когда мальчики ушли.
— Такое наплевательское дело к чистоте крови полностью позорит их семьи. Не ошибусь, если скажу, что они тоже чистокровки.
Лили замолкла. Продолжать спорить не было смысла.
* * *
Поезд разогнался и теперь катил по залитым солнцем равнинам. Деревушки стали попадаться все реже, уступая место природным ландшафтам Англии. Однако, не замечая ничего этого, с лицом, полным негодования, Джеймс с грохотом тащил сундук по вагону, отыскивая новое место. С таким же лицом сзади тащился Сириус, волоча за собой багаж. В самом конце поезда осталось единственное купе, куда друзья могли зайти.
Там сидели два мальчика. Один из них с явным изумление таращился в окно на пробегающий ландшафт. Восторг от этого вытянул и без этого удлинённое лицо ещё больше. В улыбке открывались два неестественно огромных зуба, торчащих под углом в сорок пять градусов. Ростом он был не более четырёх футов(1), а соломенного цвета жёсткие волосы придавали внешнему облику сходство с крысой. Напротив него, откинувшись, в расслабленном положении, сидел второй мальчик. Внешность его была куда приятнее, чем его соседа. Плавные черты лица делали его очень даже привлекательным, но одежда, похоже, доживала свои последние дни. Местами протёртая, она выглядела не лучшим образом. В отличие от мальчика напротив, тот читал учебник первого курса по Защите от Тёмных Искусств.
Открыв дверь купе, Джеймс сунул внутрь голову.
— Мы можем к вам сесть? — осведомился он.
Высовываясь из-за Джеймса, Сириус почти выкрикнул:
— Надеюсь, у вас тут нет приверженцев Слизерина?
Коротышка удивлённо уставился на новых гостей. Отложив книгу, второй мальчик с лёгкой улыбкой пригласил новых соседей пройти.
— Я — Джеймс, — представился Поттер, устраивая сундук на багажную полку.
— А я — Сириус, — с натугой произнёс его друг, запихивая багаж наверх.
— Я — Римус Люпин, — тихо поприветствовал мальчик, окончательно убирая книгу.
— Питер! — вскрикнул коротышка. — Питер Петтигрю! — быстро добавил он, поймав на себе странные взгляды.
Путь до школы оставался неблизким, и вскоре мальчики услышали погромыхивание тележки со сладостями.
— Не желаете ли чего-нибудь, деточки? — спросила старушка, и Питер с Римусом покачали головами.
Джеймс заметил, как в глазах Римуса угас какой-то огонёк, и решил немного скрасить путь для него.
— Я возьму! — вызвался он и подошёл к тележке. — Мне четыре шоколадных лягушки, пачку лакричных палочек и Берти Боттс. Сириус, будешь брать что-нибудь?
Блэк покачал головой.
— Не… Никакого желания давиться сладким, — выплюнул он и слегка зевнул.
— Три галлеона, пять сиклей и два кната, — прощебетала старушка.
Отсчитав нужную сумму за сладости, Джеймс вернулся в купе, где шёл ожесточённый бой между Сириусом и Питером за место у окна. За этим было весело наблюдать, пока Питер не укусил Сириуса за палец, за что в свою очередь получил по лбу ботинком.
— Самое настоящее зверьё, — невесело ухмыльнулся Джеймс и поменялся с Сириусом местами.
Теперь у окна сидели Питер и Сириус, ежесекундно бросая друг на друга озлобленные взгляды. Джеймс протянул Римусу шоколадную лягушку, которую последний покорно взял. Он почти её распаковал, когда послышался восторженный вздох Питера, а за ним удовлетворительно хмыканье Сириуса: в окне показался мост.
"Ещё чуть-чуть, и — Хогвартс".
Солнце начало клониться к закату, наступал вечер. Первый день осени поступал к концу. Куда они все попадут — неизвестно.
— Кто куда думает попасть? — подал голос Люпин.
Купе пустилось в рассуждения, и, как было отмечено, "приспешников Слизерина" здесь не было. Всё сошлись на том, что хорошо было бы попасть в Гриффиндор или Когтевран, однако Питер наскрёб в себе способностей только на Пуффендуй. Мысленно Сириус отметил, что так, скорее всего, и будет.
В ночной мгле поезд остановился.
1) Фут — английская мера длины, равная приблизительно 30 см.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |