Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И что дальше? — с нетерпением и немного взволновано спросил Гарри.
Они с Гермионой стояли посреди луга. В паре километров виднелся реденький лес, с другой стороны тянулись холмы. Светило солнце и ветер шелестел над травой.
— Всё просто. Протяни руку и скомандуй «вверх». Главное — уверенно, — скорее для себя, добавила Миона. Несмотря на возраст и способности, она всё еще неуверенно чувствовала себя на метле.
Метла уверенно прыгнула Гарри в руку.
— А что дальше?
— А дальше — лети за мной! — Миона оторвалась от земли и полетела в сторону холмов.
Как она и ожидала, через пару минут Гарри её нагнал, а через десять уже выписывал различные пируэты. Сначала они просто летали, юный волшебник был полностью поглощен чувством полета, потом стали играть в догонялки. Очень скоро выяснилось, что Мионе Гарри не догнать и тогда правила немного поменяли. Миона пыталась попасть в Гарри заклинанием Flagrate и пометить его крестом. Метла дала Гарри столько маневренности и скорости, что, даже используя невербальную магию и выстреливая заклинания с очень большой скоростью, Мионе приходилось по пять минут гоняться за Гарри.
Вскоре они приземлились на безлюдной опушке леса, и Гарри впервые в жизни взял палочку, которая выпустила сноп икр. Гермиона объяснила, что даже простейшей магии придется учиться, так что колдовать он сможет еще не скоро. Хотя бы через недельку, подмигнула она ему. Также она добавила, что до получения письма из Хогвартса Гарри палочкой владеть не в праве и поэтому — это секрет. Они снова взмыли в воздух.
Постепенно они достигли окрестностей Норы, куда их потихоньку направляла Миона. Так как они оба уже немного устали, Миона предложила передохнуть. Она показала на лужайку перед домом и направила метлу туда. Гарри немного смутился из-за того, что они собирались сесть перед домом неизвестных людей и потревожить их, но последовал за подругой.
Когда они сели и соскочили с мётел, Гарри заметил рыжую головку, наблюдавшую за ними из-за занавески. Почти сразу она исчезла. Гарри остановился чуть позади Мионы, которая, похоже, знала, что делала, осматривал странный дом. Даже раньше, в момент постройки, он, вероятно, совсем не походил на жилище Дурслей. А потом, когда стало мало места, хозяева решили добавить этажей и пристроек. В то, что обошлось без волшебства, верилось с трудом, как и в то, что дом, стоящий перед ним, таким и задумывался. По мнению Гарри, это было слишком даже для волшебников, однако, он производил впечатление гораздо более уютного, чем тот, где он вырос.
На крыльцо вышла средних лет женщина. Невысокая, рыжеволосая и с очень грозным выражением на лице. Она была одета в старенькую потертую мантию, в руке была палочка.
— Мы, возможно, успеем улететь, если быстро вспрыгнем на мётлы, ну, во всяком случае, я, — подумал Гарри, вспомнив, как ловко он уворачивался от заклинаний Мионы.
— Извините, пожалуйста, если мы Вас отвлекаем, — прощебетала Миона. Мы просто заблудились, летая на мётлах, и хотели спросить дорогу.
Лицо женщины немного смягчилось, когда она увидела перед собой двух маленьких детей, ровесников её Рона, к тому же — весьма вежливых.
— Ваши родители знают, что вы летаете на мётлах далеко от дома? — спросила женщина, — что-то я не видела вас среди местных.
— Мои родители знают, мэм. А родители Гарри… — она указала на него, и у Гарри не оставалось другого выхода, как продолжить фразу, — моих родителей нет, — потупив голову, сказал Гарри.
— Бедный мальчик, — лицо женщины из сурового стало нежным и заботливым, — вы, наверное, проголодались, а у нас как раз семейный обед, — раздевайтесь, умывайтесь и проходите на кухню, — властно скомандовала она. — Моё имя Молли Уизли.
— Гермиона Грейнджер, мэм.
— Гарри Поттер, — Гарри как раз снимал пыльную мантию, поэтому не увидел, как изменилось лицо Молли.
Молли пошла в столовую, куда за ней направились и ребята. Гарри был несколько смущен тем, как на него уставились волшебники, и, подумав, что он где-нибудь, наверное, испачкался, попытался незаметно себя оглядеть. Молли предупреждающе погрозила семье, а Артур, встав и улыбнувшись, представился сам и представил своих детей. Самая младшая, Джинни, сильно покраснела, что не ускользнуло от внимания Гарри.
Молли палочкой послала тарелки к столу, и за едой понемногу спала первая неловкость. Артур рассказал о деле, которым сейчас занимался (он только отлучился от работы на обед). Какой-то умник заколдовал обыкновенные табуретки в мебельном магазине так, что они на ножках отпрыгивали в сторону, когда на них пытались сесть. Как назло, на них была огромная скидка, многие из них раскупили, и теперь мистеру Уизли предстояло найти всех покупателей и, по возможности, нарушителя. Работа мистера Уизли показалась Гарри весьма забавной. Далее все пытались узнать от близнецов, что те задумали. Вот уже почти неделю семья жила без их шалостей и никто не верил им, что они якобы исправились. Так, незаметно, обед подошел к концу, когда один из близнецов предложил сыграть в квиддич, а второй добавил, что сыграть надо непременно.
— Во что сыграть, — не до конца понял Гарри.
— В квиддич, — ответил, кажется, Фред, Гарри их путал.
— Ты что, не знаешь, что это?! — неверяще воскликнул второй.
— Гарри всю жизнь прожил среди магглов и почти незнаком с волшебным миром, — пояснила Гермиона, отвечая на удивленные взгляды семьи.
— Пошли, мы тебя обязательно научим, — вперёд вышел Рон.
Гарри с удовольствием согласился. Эта дружная семья ему очень понравилась, выгодно отличаясь от ужасных Дурслей. Хорошо, если все волшебники такие! Миссис Уизли и Артур вместе с Гермионой задержались в столовой, о чем-то разговаривая, а он принялся выслушивать сбивчивые, в исполнении сразу трех Уизли, правила. Перси и Джинни ушли вверх по лестнице по своим делам. Спустя несколько минут, когда к ним присоединилась Гермиона, разделились на команды. Близнецы против Рона, Гарри и Гермионы. Играть предстояло только квоффлом, благо самодельные деревянные кольца на поляне недалеко от дома Уизли были. Гермиона, улыбаясь и зная наверняка, точно сказала, что Рон — очень хороший вратарь со своей комплекцией. Польщенный, тот согласился встать на ворота. Близнецы же играли без постоянного вратаря, мяч ловил тот, кто оказывался ближе к кольцам.
Несмотря на численное преимущество противника, Фред и Джордж были уверены, что с легкостью разобьют оппонентов. Своего брата они за хорошего игрока не считали, Гарри был на метле первый день, по его словам, а в квиддич не играл ни разу, Гермиона же не производила впечатление хорошего игрока. Угадали они только насчет Гермионы. Игра оказалась почти равной. Рон часто отбивал мячи, а Гарри в случаях, когда очередная атака близнецов была отбита, порой успевал первым схватить отскочивший мяч и контратаковать до того, как близнецы успеют вернуться к своим кольцам. Так что игра затянулась на несколько часов. Наконец, все решили остановиться и выпить сока. Счет был с минимальным преимуществом Фреда и Джорджа.
— Это потрясающе!
— Ты, правда, сегодня первый день на метле?
— Да, а что?
— Фред, ты думаешь о том же?
— Да, Джордж. Если он попадет в…
— А он обязательно попадет! Мы просто обязаны.
— Уломать МакГонагалл и Вуда.
Дальше они принялись рассказывать, какой же замечательный факультет Гриффиндор и как необходимо Гарри туда попасть. Ближе к вечеру, когда Гарри и Гермиона отправились домой, у них уже было несколько новых друзей.
— Я забыл спросить, — они как раз подходили к косому переулку. — А где ты так хорошо научилась колдовать? Я вот не знаю ни одного заклинания, да и Рон, кажется, тоже…
— О, это очень долгая волшебная история, я пока не могу тебе её рассказать… может попозже.
— Ясно, — Гарри немного разочаровался.
— Не спеши узнать все сразу. Сейчас я должна рассказать тебе кое-что другое, — тусклый свет фонаря перед пабом освещал посерьезневшее лицо Гермионы. Твоя палочка, — наконец решилась она. — Твоя палочка имеет сестру. Обычно феникс отдает только одно перо, но в тот раз он дал два. И именно её держал в руках волшебник, убивший твоих родителей. Это очень сильная палочка, и от того, как ты будешь её использовать, будет многое зависеть. До завтра. — Гермиона, не дожидаясь ответа, ушла, оставив погруженного в свои мысли Гарри.
* * *
В следующей части плана Гермиона отнюдь не была уверена. Одно она знала точно — она хотела, чтобы Гарри учили магии: эффективно, быстро и прямо сейчас. И сейчас она стояла перед домом человека, которого хотела видеть в качестве учителя Гарри. Но вот захочет ли он разговаривать с ней или просто уложит заклинанием и вызовет команду авроров. Если захочет, — то точно уложит. Это тебе не старичок Олливандер. Гермиона открыла калитку, не сомневаясь, что включила десяток охранных чар, которые предупредили хозяина дома. Черт, хорошо, что током не ударило и ядовитые стрелы в лицо не летят. Гермиона была не в себе — предстоящая встреча и неясность её исхода пугали. Она прошла дворик и подошла к двери, нажала на звонок, раздался довольно резкий звук. Гермиона огляделась. Вечерело, и сад терялся в тенях. Впрочем, назвать это садом язык не поворачивался, да и представить хозяина, выращивающим цветочки, было сложно. Дверь открылась, но хозяина не было видно. Гермиона вошла, и дверь закрылась за ней. Она стояла в прихожей, и в лицо ей светил яркий свет. На другом конце должен был стоять Аластор.
— Кто ты? — голос Аластора Грюма был резок. Плевать он хотел на чувства и страх маленькой девочки, видимо, случайно перепутавшей дом, если была возможность, что это Пожиратель Смерти под оборотным зельем.
— Гермиона Грейнджер, сэр.
— Никогда не слышал. Какого черта тебе понадобилось ночью в моем доме?
— Это долгая история. Мне понадобились Вы. В качестве учителя.
— Ясно, — в Гермиону ударил синий луч.
Невербальный Петрификус Тоталус, догадалась она, падая, черт, этого стоило ожидать. Услышала приближающиеся шаги.
— Вот что, если ты пришла без злого умысла, то бояться тебе нечего. Сейчас я дам тебе сыворотку правды, и ты расскажешь мне всё.
Он с помощью палочки левитировал её на диван. Вот же он удивится, когда я расскажу ему всю правду! Решит, что зелье испортилось, наверное. Через несколько минут Грюм вернулся в комнату. Предварительно использовав заклинание Инкарцеро, опутавшее Гермиону веревками, прекратил действие парализующего заклятья. Помог ей принять сидячее положение и протянул к губам бокал с зельем. Гермиона покорно выпила его.
Сев в кресло напротив нее, Грюм неспешно осмотрел её палочку. Гермиона чувствовала, что её способность критично мыслить исчезает. Голову заполняла пустота.
— Имя? — Грюм начал допрос.
— Гермиона Грейнджер, сэр.
— Род деятельности?
— Сейчас без работы, в прошлом отдел магического хозяйства, старший исследователь зельеварения.
— Хорошо, настоящий возраст?
— 11 лет, если считать по-другому, то 36 лет.
— И зачем ты выпила оборотное зелье и пришла ко мне?
— Я не пила оборотное зелье. Я пришла к Вам, чтобы Вы обучали Гарри Поттера и Рональда Уизли магии.
— Что за чушь! — Грюм решил пропустить пока часть про зелье. — На кой черт тебе это надо?
— Темный Лорд жив и скоро возродится, Гарри и Рон должны быть готовы на всякий случай.
— Похоже, у нас будет долгая беседа, правда?
— Это долгая история, мистер Грюм.
Прошел час, за который была выпита новая порции зелья, — как и предполагала Гермиона, после того, что он услышал, он начал сомневаться в его годности.
Эффект Веритосерума стал развеиваться. Аластор, задумавшись, пил виски из стакана. Гермиона по-прежнему была связана.
— Надо рассказать все это Дамблдору.
— Я, кажется, отвечала под Веритосерумом, почему этого не сделала?
— Дамблдор — великий человек.
— С великими ошибками. Его гуманность и нежелание зла даже преступникам будут слишком дорого стоить. — Гермиона ударила в самую точку. Аластор действительно находил Альбуса порой слишком мягким, чтобы противостоять темным магам, хотя из уважения к последнему не рассказывал об этом.
— Ну а твой план?
— Уничтожить хоркруксы, те, что сможем найти. Если выйдет уничтожить все, пока Волан-де-Морт не обладает телом, то он покинет этот мир. Научить Гарри и Рона магии, чтобы они могли защищаться, если Волан-де-Морт всё-таки воскреснет.
— Хреновый план. Особенно та часть — про воскрешение Волан-де-Морта. И откуда взялся этот Рон, напомни мне.
— Рон в будущем должен стать близким другом Гарри. Наверное. А план, я не думаю, что что-то другое возможно. Если хотите, то Дамблдору можно будет всё рассказать, но позже, когда мы сделаем всё, что в наших силах. Вероятно, уничтожим все хоркруксы, кроме Нагайны.
— И Гарри, добавил Аластор.
— Я думаю, что часть души Волдеморта можно будет удалить из Гарри с помощью обычной магии. Человек не может стать полноценным хоркруксом, в нем уже есть своя душа, кроме того, душа Волан-де-Морта никогда не знала любви, а, следовательно, должно быть отторжение между ней и душой Гарри. Но это надо проверить.
— А если, будучи духом, Волан-де-Морт почувствует, что мы уничтожаем его хоркруксы? — Гермиона отметила про себя это «мы».
— Он испугается и попробует как можно быстрее воскреснуть. Не заботясь о правильности ритуала.
— Я должен все как следует обдумать. Приходи ко мне завтра.
— До свидания.
у Рона была сова по имени Бюкля а не у Гарри)
|
Ренавтор
|
|
Prinz, перевод Букля по-моему имеет право на жизнь, к примеру загляните в русскоязычную Википедию. А Вам не кажется, что характер Гермионы мог несколько измениться за столько-то лет? Она могла стать жестче, а если к этому добавить чувство справедливости, то результат просто непредсказуем. Кроме того над Дурслями она просто пошутила, реального вреда не было.
|
Здорово))) Ни разу не читала фик, где Герми в прошлом)))
|
Почему-то не получилось отредактировать свое последнее сообщение... Ну да ладно.
Хотел добавить, что за Вашим фанфиком я буду следить, т.к. меня он заинтересовал. Жду продолжения. Удачи) |
Ренавтор
|
|
Кому понравилось, всем спасибо!
RaBbit, очень теплые слова, мррр))) mac110, Prinz - не ссорьтесь) Devlin, у меня юная начинающая бета, такие, на мой взгляд мелкие, ошибки ей простительны. Prinz, по поводу пророчества. Во-первых, Гарри, уже убил один раз Лорда, и если уничтожить хоркруксы, то он может и исчезнуть на совсем, следовательно пророчество будет выполнено. Во-вторых, Лорды, существа скользкие, у Гермионы может и не получится ничего. В третьих, а что мы вообще знаем о силе пророчеств? Может нарушить все-таки можно? |
Интересный фик, но незаконченый, а жаль, было бы интересно узнать историю до конца!
|
Name131412
|
|
Автор, фик ведь не закончен! Если вы не будете его продолжать, то хотя бы поставте "заморожен"!
А так мне понравилось) |
Очень интересно,надеюсь это не конец?))
|
Ренавтор
|
|
Господа и дамы, фанфик закончен. К сожалению, но это так))
Концовка слишком уж очевидна. скоро на форуме выложу "Рональд Уизли и дело проклятого писателя", читайте) |
Офигенный фик! Очень качественный и логичный, стиль письма похож на роулинговский) Так держать)
|
Що за фіговий кінець? Хоча як я зрозуміла вже проди не буде
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |