Ведьмополитен
28 декабря, 1980-го года
ЛУЧШИЙ РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ПОДАРОК
В прошлое воскресенье, 21 декабря, в исконный праздник английских магов, соблюдающих традиции друидов, у Министра магии Томаса Марволо Риддла и его жены Джоан Риддл (урождённой Крауч) родился сын, названный Грантом Корвином Риддлом.
Есть все основания полагать, что дети, рождённые в союзе двух сильных магов (а у Риддлов есть ещё дочь Шейла, четырёх лет отроду, родившаяся в день летнего солнцестояния, 21 июня) будут выдающимся магами.
Рита Скитер
— Следят! — насмешливо заметила Джоан, отложив журнал.
— И это говорит жена Министра, — отозвался Марволо, просматривая бумаги — Не помнишь, когда Гризельда Марчбэнкс вернётся?
— Нет, — Джоан взяла годовой отчёт по аренде меблированных комнат.
— Я хочу открыть школу…
— Ещё одну?
— Для полукровок. А Хогвартс будет элитной школой, — заметил Марволо, Джоан безучастно пожала плечами.
— Второсортных школ по типу «наши дети на домашнем образовании»* и так с десяток по всей стране. Зачем ещё одна?
— Ну… «Стандарты обучения волшебству» будут воистину стандартными, а «полная аттестация умений колдуна» — только для Хогвартса, — поделился Риддл.
— Насколько я знаю, состав экзаменационной комиссии всего человек 30, 20 — 25 принимают экзамены в Хогвартсе, — Джоан отвлеклась от отчёта, — в принципе пятеро справятся с приёмом основных дисциплин, но только в одной школе… а одной школы на всех полукровок не хватит.
В гостиной воцарилось молчание: Джоан вернулась к изучению отчёта и расчёту налогов, краем глаза следя за детьми, находящихся под присмотром эльфа; а Томас опять задумался над модернизацией образования, забыв про осточертевшие за два месяца отчёты.
«Ежедневный пророк»
2 февраля, 1981-го года
«Реформы образования и общества»
В пятницу, 30 января, Визенгамотом было принято решение о реформе образования. Соответствующий декрет, за номером 20, вступил в силу с момента принятия решения. Мы приводим основные положения данного постановления, уже вышедшего в тираж.
«Решение Визенгамота от 30.01.1981г.
В связи с тем, что магглорожденые колдуны и ведьмы, являющиеся несостоятельными волшебниками по части магической мощи, вследствие чего не могут ассимилироваться в волшебном сообществе, наложили проклятье на самое ценное, что есть в мире: его будущее. Мы Члены Визенгмота постановили:
1) с этого года (1981) не принимать магглорожденных в Хогвартс или в любые другие учебные заведения;
2) уже обучающихся магглорожденных, не принимать на следующий учебный год, вне зависимости от результатов экзаменов;
3) магглорождёных, обучающихся на 5-ом и 7-ом курсах не допускать до выпускных экзаменов.
4) сломать волшебные палочки всех магглорожденных студентов, равно как и изъять волшебные палочки у совершеннолетних…
Также принимая во внимание, что магглорожденые «волшебники» наплодили детей, в том числе и от чистокровных волшебников, в отношении этих полукровок приняты следующие решения:
1) полукровки, один из родителей которых принадлежит к чистокровному роду насчитывающего не менее 20 поколений и больше, могут закончить полное (7 курсов) образование в Хогвартсе, если на момент публикации они там учились.
2) полукровки, один из родителей которых принадлежит к чистокровному роду насчитывающего 10 — 20 поколений, могут закончить основное (5 курсов) образование в Хогвартсе, если на момент публикации они там учились.
3) полукровки, один из родителей которых принадлежит к чистокровному роду насчитывающего менее 10 поколений чистокровных магов, не могут обучаться в Хогвартсе.
4) дети от союза двух магглорожденных считаются магглорожденными и к обучению магии не допускаются.
Для всех полукровок, которым исполняется 11 лет, и для полукровок, принадлежащих роду насчитывающего менее 10 поколений чистокровных магов, подлежит обучаться в созданной школе «Камелот», в которую вошли все, так называемые, школы домашнего обучения. Обучение длится 5 лет и обязательно для всех полукровок…
Полукровки НЕ ИМЕЮТ ПРАВА:
1) баллотироваться на должность министра магии;
2) занимать руководящие должности во всех отделах Министерства;
3) занимать должности заместителей начальников отделов;
4) быть владельцем собственного или семейного бизнеса;
5) занимать должность директора или управляющего бизнесом…
Все чистокровные ОБЯЗАНЫ закончить полный курс Хогвартса. В противном случае они приравниваются к полукровкам»
Редакция «Ежедневного пророка» поздравляет Бартемиуса Крауча, 4 месяца назад покинувшего пост начальника отдела по международным связям, с назначением на пост директора школы «Камелот», имеющую филиалы по всей стране.
Редактор Варнава Кафф.
Лили Эванс, ещё три месяца назад носившая фамилию Поттер, с раздражением бросила газету на стол. Мало ей этого кобеля, несмотря на то, что он олень, Джеймса, который через три месяца после рождения сына, завёл любовницу, которая по совместительству продавщица в магазине Карлуса Поттера, и развлекался с оной в подсобке отцовского магазина. Так ещё и Министерство усложняет жизнь.
Эванс прошлась по гостиной, занимавшей половину первого этажа маленького коттеджа, решая, что предпринять: на помощь Джеймса, рассчитывать не приходится. Избалованный сынок Карлуса, несмотря на свои уверения в промаггловских взглядах, находится под сильным влиянием чистокровных взглядов родителей, особенно матери. Уже не в первый раз Лили задавалась вопросом, а не опоил ли бывший муженёк ее чем-либо? В школе же он увивался за многими девочками, не только за ней. И хотя по-началу упрямое преследование и знаки внимания льстили, но к 5-му курсу стали раздражать однообразием. Вот только после СОВ внимание Поттера прекратилось, что не могло не радовать. На последних курсах Хогвартса они пересекались на редких общих уроках, да в гостиной.
Лили раздражённо вздохнула, только через полгода после начала работы на Кристофера, где на неё спихнули приготовления полулегальных и нелегальных зелий, она пересекалась с Джеймсом в теплицах, но уже на постоянной основе. И в какой момент она решила, что это вихрастое недоразумение будет стоящим спутником жизни? Иллюзии продлились недолго, зайдя в магазин «Артефакты и антиквариат» (хотя артефакты там, так болотным фонарникам на смех) не застав там продавщицу Элизабет Финдли, Эванс прошла в кладовую, в надежде найти её там и всё же купить необходимую ей мелочь… Зрелище утех благоверного с Элизабет, вызвали только брезгливое недоумение. Посочувствовав парочке, в отсутствии уединенного места, Лили ушла, так и не купив нужную безделушку. К счастью, удалось договориться с Фиби об аренде её коттеджа на время действия рабочего контракта, в обмен на нелегальные абортивные средства.
В детской заплакал Гарри, направляясь к сыну, Лили решила написать Карлусу, возможно, что, находясь в денежной зависимости от своего кузена, он ей поможет, как-то выйти из ситуации, созданной решением министерства. Единственным пока утешением являлось, то, что коттедж принадлежал Фиби, дочери Кристофера Поттера, которого все Поттеры называли первым главой рода. Это вызывало непонимание, и насмешливые, полные превосходства взгляды Поттеров раздражали.
У Гарри жар, начавшийся вчера, хоть и уменьшился, но всё ещё не проходил, дав ребёнку выписанные лекарства, Лили взялась за письмо, но ни к обеду, ни к 5-ти часам ответа не было. А в шесть у Гарри усилился жар, и Эванс, подхватив сына, направилась в расположенный в паре кварталов филиал детского отделения Мунго, где как раз и работала Фиби Поттер.
Больница, находившаяся в двухэтажном коттедже на набережной за пятифутовым забором (=1,6м), вдобавок была скрыта высокими туями. Несмотря на вечер понедельника, а может благодаря этому, в больнице было тихо и пусто, только за стойкой регистрации сидела сонная целительница.
— Чего вам? — неприветливо поинтересовалась она.
— Сын заболел, температура подскочила.
— Второй этаж, кабинет № 29 в конце коридора, целитель Фиби Поттер, — безразлично заметила целительница.
Дойдя до нужного кабинета, Эванс постучала.
— Входите, — раздался женский голос, в котором слышалась скука.
«Им что, совсем нечего вечером буднего дня делать?», — подивилась Лили, заходя в кабинет.
— И что у нас? Мама с больным ребёнком? Ааа, это ты, — во взгляде целительницы мелькнула насмешка и холод. — Положи ребёнка вон на тот столик.
Фиби, подойдя к ребёнку, стала накладывать диагностические заклятья, хмыкнув, направилась к шкафу с зельями. Влив пару капель зелья салатового цвета и, взяв мазь бордового цвета, пахнущую ментолом, растёрла ею ребенка. Вернувшись за стол, Поттер принялась заполнять формуляр.
— И? — спросила Лили, с подозрением глядя на целительницу.
— Нужно подождать пока лекарство подействует… — безразлично ответила целительница.
— Почему вы, Поттеры, и вообще маги такие… такие…
— Сволочи? Гады? — подсказала Фиби, с любопытством глядя на невестку.
— Гарри, между прочим, племянник и внук для многих Поттеров! — возмутилась Лили, Фиби Поттер откинулась на спинку кресла, ожидая окончания начавшейся истерики у посетительницы. Полчаса потребовалось Эванс, чтобы выговориться, вывалив на собеседницу всё наболевшее. О претензиях Карлуса и Дореи, что брак зарегистрированный в министерстве за брак не считается, об измене мужа и о многих других проблемах.
— Ну, частично Карлус прав. Брак, зарегистрированный в министерстве по поданому двумя магами заявлению, без предоставления предварительного договора о помолвке составленного родителями, не более, чем объявление о сожительстве, хоть и официально оформленное. Мы, маги, не можем не выделиться, а мы, Поттеры, не можем не выделиться вдвойне... У нас не только помолвки, клятвы и регистрация в министерстве, у нас два Главы рода, обычно близнецы, которые обычно рождаются через поколение. А в промежутках «правят» старшие сыновья последних близнецов — Глав рода...
Фиби прервалась на наложение диагностического заклятия на Гарри, и влив ещё лекарства, и сев в кресло, внимательно посмотрела на Лили.
— Тебе не нравится, что мы тебя не принимаем? — дождавшись кивка Эванс, Фиби ухмыльнулась и проникновенным голосом ответила — Мы завидуем тебе. Весь многочисленный чистокровный род Поттер завидует одной маленькой, безродной магглорождённой. Ты можешь быть кем угодно, идти куда угодно, при жизни, после смерти, неважно. Ты свободна, как и твой сын, после смерти ты можешь быть духом, призраком, демоном, наслаждаться собственным представлением о прекрасном в раю, можешь стать прислужницей какого-либо демона, даже покровителем собственных семьи и рода. А мы, Поттеры, несвободны с момента рождения и после смерти — мы вечные прислужники двух богов рода Поттер.
Во взгляде Фиби мелькнул страх неизвестного будущего пополам с тоской, и, чтобы отвлечься от гнетущих мыслей, она наложила очередное диагностирующее заклятие на племянника.
— Всё. Мальчик практически здоров, — грубовато заметила Поттер, направляясь к платяному шкафу. — Приём окончен.
Дома Лили встретила недовольная сова, в принесенном ей письме Карлус Поттер писал, что его семья не нуждается в грязнокровке и её щенке.
Озеро Талука, Остров Огигия, Главный дом семьи Поттер
29 октября, 1981-го года.
Карлус, Дорея и Джеймс Поттеры аппарировали на остров Огигия, расположенный на озере Талука, где располагался старый дом семьи Поттеров. Дорея с интересом осмотрела дом, расположенный на заросшем лесом острове.
— Где мы, Карлус?
— Это старый дом Поттеров, здесь мы иногда собираемся всей семьей, — ответил Карлус, хмуро глядя на дом, который никогда не перейдёт ему или его сыну, если только этот дурень Джеймс не возьмётся за ум и не обзаведётся семьёй и детьми. О наличии брака с Эванс, Карлус даже не вспомнил.
— Почему здесь, почему на острове? — недоумевала Дорея.
— Озеро было меньше лет пятьсот назад. — ответил Карлус, заходя в здание. В центральном зале их уже ждали остальные представители семьи Поттер.
— Ты опоздал, кузен, — раздался холодный голос Кристофера
— По какому поводу мы собрались? Сегодняшний день не отмечен, как день почитания покровителей рода. — потребовал Карлус, чем вызвал улыбку у соправителя.
— Недавно у моего старшего сына родились близнецы… и мой старший сын займёт место второго главы рода, ему необходимо освоиться в ритуалах, как для второго главы, а в последствии и для первого главы рода Поттер.
— Ты не посмеешь! Мой сын займёт моё место! — на это заявление Карлуса Кристофер только рассмеялся:
— У тебя один поздно рождённый сын, и у него нет детей. — Кристофер бросил странный взгляд на свою жену и старшего сына. Карлус не обратил внимания на поведение кузена, его занимало крушение планов по захвату власти в семье, чем те таинственные и значительные взгляды, бросаемые друг другу роднёй.
Дорея наблюдала за перепалкой кузенов. Глупцы не могли без споров, и судя по обмолвкам и значительным взглядам, не только её, истинную Блэк, не допускали к тайнам семьи Поттер, но и Карлуса, хоть и называли Вторым главой рода, но женщины, урождённые Поттер, произносили данный титул с лёгкими презрительными интонациями. А Джеймс не стоит даже упоминания, Дорея посмотрела на сына, стоявшего около выхода, на лице блуждала глуповатая улыбка.
«И откуда в Джеймсе эта… эта дурашливость, это… непостоянство? Хотя, это не моя вина, это всё Поттеры, со своими богами рода».
Вечером, вернувшись в коттедж, Дорея удалилась в свою комнату, начавшаяся ссора Карлуса с Джеймсом усиливала мигрень. Внизу хлопнула дверь, Джеймс выбежал за калитку и аппарировал в неизвестном направлении.
«Наверное, Сириусу жаловаться», — решила Дорея.
Паб «Кабанья голова»
31 октября, 6:00
Сириус, раздраконенный очередной лекцией родни и отрывом от экспериментов по одновременному использованию заклятия полёта и невидимости на мотоцикле, зашёл в «Кабанью голову». Джеймс напивался, сидя за дальним столом в пабе.
— Всё, Джеймс, пошли. Пора домой. — Сириус попытался поднять друга.
— Не так быстро, парень, — раздался голос старого бармена. — Твой дружок должен за выпивку 35 галлеонов, так что раскошеливайся.
— Н-но, выпивка не стоит столько…
— А он здесь сутки квасит, — ухмыльнулся бармен. Сириус, скривившись, достал из кошелька наличность, которой не хватило, пришлось обчищать кошель Джеймса. Разобравшись с оплатой, Сириус вывел Джеймса на улицу.
— Сириус, — прохрипел Поттер. — Мне нужно на Огигию. Срочно.
Отойдя от аппарации, Поттер направился в овальный зал дома. Сириус с интересом осмотрел остров, двухэтажный дом и направился за Джеймсом, которого нашёл в большом зале на первом этаже.
— Что это за место? Что ты делаешь? — посыпались вопросы на задумавшегося Джеймса.
— Это всё Эванс виновата, эта тварь! — невпопад отозвался Поттер. — Отец достал своими нотациями, мама смотрит на меня, как на пустышку, и намекает, что твой братец лучший наследник. И теперь эта грязнокровка права качает, требуя содержания для сына, недовольна тем, что я, чистокровный, обратил внимание на магглорождённую.
Возмущенно фыркнув, Поттер лихорадочно листал большую книгу.
— Да где же это, — бормотал Джеймс под шелест пергамента. — Нашёл! Я, Джеймс Карлус Поттер, отказываюсь от брака с Лили Эванс и отрекаюсь от её сына Гарри, да будут мне свидетелями покровители рода Поттер! Да будет так!
Тусклая вспышка зелёного и синего цвета мелькнула над книгой, с довольной улыбкой Джеймс закрыл книгу и повернулся к Сириусу.
— Всё! С магглокровкой и её отродьем покончено!
А в маленьком коттедже полуторагодовалый ребёнок зашёлся тяжёлым, надрывным кашлем.
Где-то на просторах Англии.
31 октября, 1981-го года, 7:00
«Курсивом выделены ментальные (мысленные) разговоры с покровителем рода»
Лили Эванс, отойдя от аппарации, с удивлением осмотрела лес, плотной стеной окружавший холм, на вершине которого было несколько покрытых мхом камней. Годовалый ребёнок хрипел и задыхался на её руках.
— Господи! — прошептала Лили, падая на колени, в памяти остались только молитвы изученные в детстве для воскресных посещений церкви. — Господи! Спаси моего сына…
Никогда ещё в своей короткой жизни Лили не молилась так истово и искренне, как сейчас. Все эти магические эквиваленты бога, в которые верили сожитель и его дружки, не интересовали женщину, так как были бесполезны.
— На что ты готова ради спасения сына? — раздался безэмоциональный голос, идущий из ниоткуда.
— Кто ты? — вскинулась Лили.
— Ответь на вопрос.
— НА ВСЁ!
— …Сделаешь для меня одну вещь, и я спасу твоего сына…
— Для бога…
Поляна заполнилась смехом.
— Кто ты? — повторила Лили.
— Шанс на жизнь для твоего сына. Он жив, пока я этого хочу.
Эванс посмотрела на тяжело дышавшего сына, у которого синюшность распространилась на всё тело.
— Что я должна….
— Пустяк… Ты возродишь род.
— Я? А Гарри?
— А у нас в роду матриархат, — в безэмоциональном голосе послышался смех. — Только женщины имеют значение. Итак, мы теряем и без того невеликое время твоего сына. Ты согласна возродить род Ля Фей со всеми его традициями и принципами?
— Да!
— Согласна ли ты родить для рода Ля Фей не менее двух дочерей? И воспитать их согласно традициям и принципам рода Ля Фей?
— …Да! — желтого цвета вспышка озарила поляну.
— Отлично! Клятва принята! О традициях и принципах рода Ля Фей я расскажу позже, а сейчас займёмся первым сыном рода Ля Фей. Положи его на предвратный камень
— Ч-что?
— Камень, установленный перед вратами в поместье, — наконец в безэмоциональном голосе мелькнуло нечто похожее на раздражение.
Лили деревянной походкой подошла к покрытому мхом камню, стоящему посреди лесной поляны. Как только умирающий мальчик оказался на камне, над поляной раздался мертвящий голос:
— Eu son o último de unha especie de tipo de La Faye pedindo un patrón de tipo para salvar a que o neno e a recoñece-lo como un defensor de revivir o tipo (галлийский. Я, последняя из рода Ля Фей, прошу покровительницу рода спасти этого ребёнка и признать его защитником возрождаемого рода).
Над ребёнком начала сгущаться дымка.
— Eu son o último de unha especie de tipo de La Faye pedindo un patrón de tipo de recoñecer a nai do neno Rexeneración tipo de La Faye e mentor futuro Matriarca de xénero (галльский. Я, последняя из рода Ля Фей, прошу покровительницу рода признать мать этого ребёнка Возрождающей рода Ля Фэй и наставницей будущего Матриарха рода).
Дымка превратилась в туман, нарушаемый только голосом духа да хриплым дыханием ребёнка. Лили, поежившись от холода, тихо, но твёрдо сказала:
— Я, Лили Эванс, принимаю род Ля Фей под свою руку и прошу покровителя рода распространить на меня и моего сына Гарри своё благословение и спасти моего сына, который будет надеждой на будущее рода Ля Фей.
На поляне наступила тишина, секунды складывались в минуты, и эти минуты показались Эванс вечностью. Ментальная атака была внезапной и… скоротечной. Лили почувствовала чужое удовлетворение.
«Упряма и не прощаешь … теперь не прощаешь! Подходишь.»
— Покровительница рода признала тебя достойной, — голос идущий буквально отовсюду был полон удовлетворения. — Я, Моргана Ля Фей, признаю Лили Клару Эванс своей наследницей по духу и Возрождающей рода. Отныне имя ей Андрэйст Моргана Ля Фей. Её дитя Гарри да будет первым сыном рода Ля Фей — Морганом Ля Фей.
— Благодарю, — выдохнула Лили, склонив голову, и смех был ей ответом.
— Бери сына и иди в дом, тебе предстоит много работы… очень много.
Туман начал редеть, и бывшая Эванс, а теперь последняя Ля Фей, смогла разглядеть своего сына: цвет кожи Моргана стал нормальным, дыхание выровнялось. Сердце Андрэйст пропустило удар, волосы из чёрных стали каштановыми, опять пришла ментальная волна, на этот раз несущая успокоение и понимание, что всё идёт, так как нужно.
Мальчик распахнул глаза и требовательно заплакал, протянув руки к матери, женщина вздохнула с облегчением — цвет глаз сына не изменился, сохранив насыщенный зелёный цвет. Взяв сына на руки, Андрэйст увидела заросшую дорогу, ведущую вглубь леса.
— Иди же! Дом «Заблудших душ» ждёт тебя!
Весьма необычно, несколько сумбурно, но интересно. Понаблюдаю. Автору - вдохновения.
1 |
Кайноавтор
|
|
Тейна
Есть такое. Спасибо |
Кайноавтор
|
|
Аристарх
что поделать, несильно то у меня это развёрнуто. |
lady_X Онлайн
|
|
Идея интересная, но как же занудно! Осилить смогла только 25 глав. И то, из чистого упрямства!
Повествование скачет то на одно, то на другое, многие события упоминаются вскользь. Сложно разобраться во всех этих нитях повествования, ведущих непонятно куда или вообще неожиданно обрывающихся. Складывается впечатление, что автор поставил себе цель рассказать о каждом жителе Британии. И не только магической. Как по мне - лучше меньше, да лучше. Но это моё личное мнение. 6 |
Кайноавтор
|
|
lady_X
спасибо замнение |
Тяжеловато читать. Согласна с предыдущим высказыванием: такое ощущение, что автору хотелось рассказать всё, обо всех и сразу - повествование рваное, прыгает с одного на другое, слишком много имён, которые нагромождены только количества ради и не подкреплены значимыми действиями в сюжете.
Показать полностью
До 31 главы я продиралась сквозь эти словесные дебри в надежде, что запутанная куча сюжетных линий таки сложится в одну стройную, но нет. То ли не дотерпела, то ли автор решил сводить читателей с ума до конца. Если так непреодолимо хочется вести несколько линий, разделяйте их хотя бы на разные главы, не рвите описание событий с выбранной в начале главы группой/одним персонажем. И пожертвуйте, пожалуйста, лишними именами. Придумать столько гениалогических древ - большой труд, но некоторые имена так и остаются лишь путующими читателя буквами, так как практически не имеют действий. Можно ещё разделить один фик на несколько, чтобы читатель мог лучше рассмотреть события с конкретными семьями или тесно связанными группами (если так хочется включить в повествование много новых персонажей). А последней частью серии собрать воедино уже только выживших членов семейств и привести сюжет к задуманному концу. В общем, успехов, вам, автор. И пусть муза будет на вашей стороне) 2 |
Кайноавтор
|
|
Unholy
Спасибо. |
Кайноавтор
|
|
Кайноавтор
|
|
незначительные уточнения в Эпилог первой части... (часть 2)
|
Кайноавтор
|
|
calista-wilson
первая бетта самоустраниласть, та что сейчас ещё не дошла до первых глав... ох... про муди-грюма спасибо 1 |
Кайно
Надеюсь, что новая бета будет бороться до конца. Но если вдруг и она решит бросить, напишите - будем спасать ваше творение)) |
Кайноавтор
|
|
calista-wilson
я тоже надеюсь. она правит на фикбуке... буду обновлять |