10 апреля 1998 года
И что из того, что растоптаны связи,
И что из того, что молчат провода?..
Ночные снайперы, «Весна»
— Главное, не пе’гепутай. Здесь завтрак, — Флер поставила на стол увесистую коробку. — Чай, тыквенный сок, твои любимые круассаны с шоколадом…
— Флер, мы только вышли из-за стола! Какой завтрак? — спросила Гермиона, тем не менее, запихивая его в крохотную сумочку.
— Пове’гь, дорогая, еда еще никогда не бывала лишней. Тем более, с вами Рон, а его здо’говый растущий организм…
— Плевать мне на его организм! Пусть там хоть умрет с голоду, я бы с удовольствием отправилась на поиски Гарри без него! — не удержалась от колкости Гермиона.
— Чтобы потом с ним на пару бегать и искать Рона?
— Но мы же не бегали за ним зимой!
— И хорошо тебе тогда было? Хошешь повто’гить? — Флер собирала следующий паек, тактично не глядя на Гермиону. Но та лишь молча подошла к стопке вымытой посуды и принялась сама, без использования магии, вытирать ее полотенцем. — ‘Арри не позволил Джинни идти с вами, но и ему, и тебе кажется само собой разумеющимся, что ты рискуешь собой. Я помню вас еще на Ту’гнире, — Флер мечтательно улыбнулась. — Неразлучная т’оица. Но пойми, вы повз’гослели, и ваши отношения с Роном теперь — не просто детская д’гужба.
Гермиона покраснела и, поспешно открыв буфет, стала расставлять сухие тарелки.
— Я не хочу тебя смущать, но ты и ‘Арри были единственными, кто принял меня как невесту Билла. Я же понимаю, что все остальные считали наш б’гак ошибкой.
— Ну что ты, Флер, ты сразу всем понравилась… — смутилась Гермиона. Вначале «Флегма» не понравилась никому, в том числе и ей. Не могла же Флер принять за расположение нейтральный тон, которого Гермиона старалась придерживаться в разговорах с ней?
— Да ладно, — Флер пренебрежительно взмахнула изящной рукой. — Ско’го придут ‘гебята, так что упакуй, пожалуйста, еще это, — она сунула в руки Гермионы несколько контейнеров. — На одних круассанах день не проживешь. А когда будете ждать ‘Арри, подумай над моими словами.
— Спасибо, даже не знаю, как мы съедим все это, да еще стоя под одной мантией, — ответила та, запихивая коробки в расшитую бисером сумочку.
— Не за что, — откликнулась Флер, поправляя волосы Гермионы.
— Банк закрывается в шесть, так что я жду вас к ужину. А потом займемся твоей прической, то, что у тебя на голове… — Флер многозначительно поморщилась.
— Вы готовы? — на кухню заглянул Рон. — Гринготтс открывается через полчаса, нам надо поторопиться.
— Да, уже идем, — переглянувшись, девушки вслед за ним вышли во двор, где, сидя прямо на земле, ждала Луна. Увидев их, она вскочила, и компания направилась к границе защитного поля.
После того, как Рона видели в Малфой-Мэноре, семейство Уизли перешло на нелегальное положение, и защита коттеджа была значительно усилена, поэтому несколько минут они лишь быстро шагали за Флер. Теперь, когда менять что-либо было уже поздно, все (за исключением, быть может, Луны) начали понимать, что их второй визит в банк продуман ничуть не лучше первого. Но, несмотря на то, что бреши в плане становились все более отчетливыми, придумывать что-либо еще не было времени. Гарри мог появиться у банка через двадцать минут, и тогда они упустят единственную возможность найти его.
Когда делегация наконец достигла границы леса, Флер нерешительно проговорила:
— Мы пришли. Если вы все еще не пе’гедумали, — ответом ей служили непоколебимые лица, — вам нужно аппа’гировать на Ча’гинг-К’госс-Роуд, сам Косой переулок постоянно закрыт антиаппа’гационными щитами. Скоро Пасха, народу должно быть много, так что аккуратнее, если вы с кем-то столкнетесь…
— Не беспокойтесь, Флер, я за ними присмотрю, — пообещала Луна, и, несмотря на волнение, никто не удержался от улыбки.
— Вот и все… Удачи, и не забывайте, мы ждем вас к ужину.
Рон торопливо накинул мантию на голову, Луна, встав рядом с ним, элегантным движением укутала плечи серебристой невесомой тканью и с интересом уставилась на Гермиону, замершую рядом с Флер.
— Спасибо тебе… спасибо за все! — неожиданно Гермиона крепко обняла Флер и, смутившись, тоже скрылась под мантией.
— Все готовы? Тогда — вперед! — дождавшись кивка Флер, убедившейся, что они надежно скрыты от глаз, ребята аппарировали.
Они оказались в грязном проулке, и даже будь они без мантии, их увидела бы лишь пара ободранных кошек. Осторожно выглянули из-за угла, наблюдая за приближающейся группой увлеченно переговаривающихся туристов. Как только те миновали поворот, ребята вынырнули на Чаринг-Кросс-Роуд и, пройдя вдоль фасада дома, свернули к Дырявому Котлу.
Как всегда полупустой бар встретил их душной полутьмой, столь выгодной в их положении. Без труда обойдя Тома, расставляющего пыльные бутылки на столике перед подозрительными посетителями, невидимые Рон, Гермиона и Луна проскользнули в дверь, ведущую на задний двор. Они специально оставили немного времени про запас, чтобы дождаться, пока кто-нибудь откроет вход в Косой Переулок, и теперь затаились в ожидании. Вскоре из бара вышел высокий светловолосый мужчина, но стоило ему постучать по нужному кирпичу, как из-за угла выскользнул пожилой господин в слегка потертой, но приличной мантии и попытался юркнуть в арку, однако блондин грубо поймал его за руку:
— Куда это ты собрался? — насмешливо поинтересовался он. — И где твоя палочка?
— В Косой переулок, — ответил тот, высвобождая руку и отступая. — Произошло какое-то недоразумение, и у меня изъяли палочку. Министерство магии даже отказывается принять мою апелляцию! Меня все знают, я полукровка, и хочу забрать свои сбережения из Гринготтса!
— Ах, вот как. Тогда, быть может, вы пройдете со мной, и мы во всем разберемся? — рослый волшебник, нехорошо улыбнувшись, сделал несколько шагов ему навстречу, и вышедший из ступора Рон подтолкнул девушек к освободившемуся проходу.
На долю секунды край мантии всколыхнулся, и блондин уловил какое-то движение. Однако стоило ему отвлечься, как старик бросился бежать. Блондин обернулся ему вслед, что-то выкрикивая, и троица проскочила через арку в переулок.
— Вы узнали его? Это Роули, он был в Хогвартсе в ночь гибели Дамблдора, — возбужденно зашептала Гермиона. — Мерлиновы кальсоны, мы чуть не попались!
— Да, он еще убил своего же, — откликнулась Луна, разглядывая лужи. — Нам стоит поторопиться, уже без четверти десять.
Взглянув на круглые часы Гринготтса, белой громадой возвышавшегося на противоположном конце улицы, ребята ускорили шаг, старательно обходя случайных прохожих. Магазины еще только открывались, многие витрины вообще были заколочены. Тем больший контраст им составляли яркие плакаты лавки Уизли, сразу притягивавшие взгляд. Около магазина суетилось несколько магов, устанавливающих перед входом гигантскую клетку со странными разноцветными существами, похожими на нечто среднее между карликовыми пушистиками и совами. Зверюшки лазили по прутьям решетки и прыгали оттуда вниз, планируя на маленьких мохнатых крылышках. «Пушистики доставят вашу корреспонденцию в любую точку мира всего при двух условиях: если она будет размером не более одной шестнадцатой стандартного листа пергамента, и расстояние до адресата будет не более трехсот футов», — гласила надпись на клетке.
— Давайте встанем здесь, — прошептала Луна, наблюдая за резвящимися зверьками. Она указала на обшарпанное двухэтажное здание рядом с магазином близнецов, первый этаж которого занимало грязное полутемное кафе. Прямо за ним располагался поворот на Лютный переулок, что делало это место идеальной позицией для наблюдения. Откуда бы ни пришел Гарри, чтобы попасть в Гринготтс, он обязательно пройдет мимо них. Нижний этаж здания был полуподвальным, и карниз, проходящий по всему фасаду под окном, вполне мог служить скамейкой в их долгом ожидании.
— Разве магазин может работать, если Фред и Джордж в бегах? Они же вели Поттеровский Дозор? — спросила Гермиона, когда они расположились под окнами кафе.
— У них еще в прошлом году были помощники, так что — почему бы и нет?
— Странно, что Тот-Кого-Нельзя-Называть позволяет этому происходить, — задумчиво протянула Гермиона. — Нагнетать обстановку, сеять панику и при этом позволять магазину предателей крови спокойно работать и веселить народ? Это нелогично.
— Может, ему просто не до того, или он наоборот хочет, чтобы все думали, что ничего не произошло… Луна, это не Гарри?
По переулку, озираясь по сторонам, шел закутанный в плащ человек. Он приближался к кафе, и Рон пихнул Луну, которая, казалось, совершенно не следила за улицей. Девушка резко обернулась и внимательно посмотрела на черную фигуру.
— Нет, это наш утренний знакомый все-таки нашел способ подобраться к банку, — сказала она, наконец. Человек поравнялся с ними, и, несмотря на попытку скрыть лицо капюшоном, они узнали старика, повздорившего с Роули.
— Он, похоже, решил добраться до сейфа любым путем, — заметила Гермиона, когда незнакомец отошел на достаточное расстояние. — А ты уверена….
— Абсолютно, — безапелляционно ответила Луна, и они вновь замерли в ожидании.
Стрелка часов медленно ползла по циферблату, и переулок наводнялся магами всех возрастов. Поначалу Рон и Гермиона раз в несколько минут находили претендентов на роль Гарри, но Луна отвергала их кандидатуры с первого взгляда. Через какое-то время им это надоело, тем более что людей становилось все больше, и они уже не решались заговорить, боясь, что их услышат. К счастью, даже в более спокойные времена большинство волшебников предпочитало обходить Лютный переулок стороной, так что Гермиона не волновалась, что на них налетит случайный прохожий.
Вместо этого она погрузилась в совсем другие думы. По каким признакам Луна собирается опознать Гарри? Не хватало еще, чтобы потом они узнали, что она надеялась его узнать по жужжанию мозгошмыгов или свечению над головой! А ведь Гарри мог пройти в банк прямо под ее носом! Но не это было самым страшным. Даже если Гарри выдаст себя чем-нибудь в банке, смогут ли они ему помочь? У Луны даже палочки нет, а под мантию четвертому не поместиться… От грустных мыслей девушку отвлек Рон, прошептавший на ухо с виноватым видом:
— Ты случайно не взяла с собой что-нибудь попить? Или поесть?
— Случайно взяла, — Гермиона не смогла скрыть улыбку, вспоминая утренний разговор о его здоровом растущем организме. — Флер нам столько всего собрала, будто мы на неделю сюда отправились. Луна, да перестань ты рассматривать посетителей кафе! Гарри там вряд ли будет прятаться, скажи лучше: ты будешь сэндвич с мясом или с сыром?
Время шло к обеду, и переулок уже кишел школьниками — Пасхальные каникулы, Гермиона и думать о них забыла! Из магазина близнецов все чаще доносились взрывы смеха, а новая разновидность пушистиков собирала рядом с собой толпы ребятишек. Но родители, пришедшие сюда за пасхальными украшениями, старались сразу увести их прочь, с подозрением глядя на Лютный переулок и бар, из которого временами слышалась ругань. Однако выкатившаяся из магазина компания слизеринцев направилась именно к нему, затормозив, к счастью, в нескольких метрах от всполошившихся ребят.
Вся троица без труда узнала смуглого парня, подкидывавшего на ладони ярко-розового пушистика и наблюдавшего за остальными с выражением плохо скрываемой скуки. Рядом с Забини стоял Теодор Нотт, высокий и худощавый, болтавший о чем-то с изящной платиновой блондинкой. Кажется, ее зовут Дафна. Точно, Дафна Гринграсс. Еще одна девушка — по виду ее младшая сестра, время от времени присоединялась к общему разговору, с улыбкой наблюдая за клубочком розового меха, размахивающим крылышками в бесплодной попытке улететь.
— Но я хочу пушистика! — громкий капризный голос привлек внимание всех стоящих на этой стороне улицы.
— Потому я и не хотел брать тебя с собой. Ты все время что-то пытаешься из меня выжать! Пушистика тебе подарили на Рождество, с чего сейчас я должен покупать тебе нового? Я сказал, если останутся деньги — посмотрим, может и куплю, — Роджер Дэвис, смущенно оглядываясь на компанию слизеринцев, пытался втащить сестренку в кафе. — Давай лучше попьем чайку с пирожными.
— Но я хочу пушистика! — было понятно, что спор начался давно.
— Идем в кафе! А то и пирожное не получишь, — Роджер явно начинал злиться.
— Не хочу! Не хочу! — девчушка пустила в ход последний аргумент и залилась слезами. Ее брат, явно только сейчас понявший, что заведение, в которое он ее тащит, более походит на пивнушку, застыл, беспомощно глядя на рыдающую сестру. Гермионе даже стало его жаль.
Неожиданно Забини, отделившись от группы товарищей, подошел к Дэвисам и, лучась приветливой улыбкой, коснулся плеча Роджера:
— Привет, тебя, кажется, зовут Роджер? А я Блейз, я тебя помню по Хогвартсу.
Роджер смутился, понимая, что тот наблюдал всю эту неприятную сцену, и с упреком взглянул на зареванную девочку.
— Твоя милая сестренка не будет против, если мы отойдем на минутку?
Заинтригованно уставившись на слизеринского красавца, а может, на пронзительно-розового пушистика в его руке, девчушка тут же перестала рыдать и молча кивнула. Улыбка на лице Блейза мгновенно исчезла, уступив место выражению крайней озабоченности, и он прямо-таки потащил Роджера к углу, где на карнизе под мантией сидели ребята. Гермиона пихнула Рона и бесшумно поднялась, готовая начать отступление, но Блейз остановился буквально в метре от них.
— Слушай, Роджер, — с виду Забини пребывал в полнейшем замешательстве, — у меня к тебе просьба такая… странная. Но ты ведь мне поможешь? — он прямо-таки умоляюще заглянул бывшему когтевранцу в глаза. — Тут пушистиков продают, видел? Смешные такие, прикольные — ну я и купил… Да еще и розового! Думал, может, девчонкам подарю. А надо мной наши все теперь ржут — и правильно делают! Хожу с ним по улице как дурак — их же только дети покупают. Ты своей сестре такого уже купил? Если нет — может, ты его у меня возьмешь? А то я просто не знаю, куда его девать. Мы тут собрались потусоваться, меня же засмеют!
Пару секунд Роджер глядел на Блейза, будто ожидая подвоха, потом серьезно кивнул:
— Мы с сестрой как раз собирались идти за пушистиком, а то она мне все уши уже прожужжала. По-моему, она как раз розового и хотела. Подари его сам — ей будет приятно.
Радостно улыбнувшись, Забини направился к девочке и, присев на корточки, вручил подарок. Сестры Гринграсс тоже подошли к ним и о чем-то заговорили. Девчушка, подпрыгивая от радости, показывала им своего нового друга и, захлебываясь словами, что-то рассказывала. Так, оживленно болтая, они уже все вместе пошли вниз по улице.
— Странно все это, правда? — прошептала Гермиона на ухо Рону. — Я даже не подозревала, что Забини умеет так улыбаться. Да еще и полукровке — он же их за людей не считает. А тут пушистика подарил! Еще и девицы эти… Слизеринцы что, решили поиграть в Санта-Клауса?
— А что это за игра? — на лице Рона появился такой искренний интерес, что Гермиона чуть было не поддалась соблазну блеснуть знаниями. Ах да, они же в ссоре!
— Неважно.
— Смотри, похоже, старикашка выбил-таки из гоблинов свои деньги, — дернул ее за локоть Рон.
— Интересно, как ему это удалось без волшебной палочки, — прошептала девушка, наблюдая за знакомой фигурой, приближающейся к ним с крепко прижатой к груди небольшой холщевой сумкой. — Надеюсь, он сможет без приключений добраться со своими деньгами до дома и уехать из страны!
Дальше она даже не поняла, что произошло — только заметила боковым зрением, как сбоку на нее стремительно движется что-то большое и темное. По ушам резанул звон, где-то рядом вскрикнула Луна, и в ту же секунду что-то обожгло спину. Чудом удержавшись на ногах, Гермиона почувствовала, как кто-то тянет ее за руку и, не раздумывая, попыталась двигаться в этом направлении. Шок вытеснил все мысли и эмоции, и Гермиона лишь отстраненно заметила, что мантия куда-то пропала, и они бегут по улице у всех на виду.
— Это же она, подруга Поттера! Это Грейнджер! — крик за спиной хлестнул кнутом. Сознание разом прояснилось, хотя Гермиона так и не поняла, что произошло. Оглянувшись на бегу, она сообразила, что они с Луной мчатся по Лютному переулку, и угол кафе, за который они свернули, пока скрывает их от преследователей.
— Рон! Где Рон? Стой, мы не можем бросить его там! — Гермиона резко остановилась, так что ее ладонь выскользнула из руки Луны.
— Он остался под мантией, бежим! — красный луч ударил в стену около них, и девушек обдало раскрошенным бетоном и мелкими камнями.
— Сюда! — подняв глаза, Гермиона увидела, что Луна машет ей из раскрытой двери соседнего дома, и рванула к ней, согнувшись под целым градом сыплющихся заклятий. Еще чуть-чуть! Боясь оглянуться и слыша стремительно приближающиеся крики преследователей, она взлетела на крыльцо, прыгая через две ступеньки сразу. Гермиона оказалась в сумрачной прохладе незнакомой лавки, забитой старинной мебелью, ржавыми котлами, непонятными артефактами и колбами с зельями, странно мерцающими в темноте.
— Что происходит? — из-за стойки выглянул продавец, но, судя по всему, не узнал Гермиону в полутьме. — Пожиратели?..
— Прячьтесь! — Гермиона остановилась, и в ту же секунду несколько заклятий разом пролетело у нее над головой, мужчина отлетел к противоположной стене и замер. Гермиона упала на колени, чувствуя, что с расколотой полки на нее градом сыплются какие-то сушеные жуки и коренья. Краем глаза она заметила рядом движение и вскрикнула от неожиданности, не сразу сообразив, что эта перепуганная девчонка в изорванной грязной мантии — всего лишь ее отражение в двери огромного шкафа.
— Луна, где ты? — тихо позвала она.
— Здесь, — подруга на секунду выглянула из-за угла. — Ползи ко мне, мы спрячемся за шкафом.
Резко вскочив на ноги, Гермиона одним прыжком оказалась рядом с Луной и схватила ее за руку.
— Куда дальше?
— Я не знаю, дай сообразить…
Слева раздался хруст стекла под чьими-то шагами. Кто-то старался незаметно обойти их убежище и напасть сзади. Не сговариваясь, девушки, прижавшись спинами к шкафу, начали обходить его по кругу.
Заклятие ударило совсем не с той стороны, откуда его ждала Гермиона. Мир взорвался перед глазами ослепительным разноцветным вихрем, и она почувствовала, что падает прямо на Луну. На долю секунды она увидела, как подруга тянется к ней, — и перед глазами все померкло.
* * *
Стекло было везде. Мелкая крошка покрывала кожу, летела с волос, острыми иглами засыпалась за шиворот. Отовсюду слышались крики, люди куда-то бежали, смазываясь в мелькающие цветные пятна. Голова гудела, по лицу и рукам текла кровь, крупными каплями падая вниз. Рон отер глаза, и зрение прояснилось. В нескольких шагах от него, устремив к небу три сохранившиеся ножки, лежал стол. Рядом тихо покряхтывал человек, его рука была выгнута под неестественным углом, кожу покрывали порезы.
— Это Грейнджер! — чей-то крик встряхнул отключающееся сознание. Рон оглянулся по сторонам, но Гермиона и Луна будто растаяли в окружающем хаосе.
По всей мостовой были рассыпаны монеты, и люди, будто обезумев, собирали их, ползая под летающими проклятиями. Петляя между ними, проскользнул Нотт, в толпе из ниоткуда возникали фигуры в мантиях. Однако все они проносились в сторону Лютного переулка, даже не взглянув на Рона. Только сейчас он сообразил, что мантия-невидимка все еще на нем. Вскочив, Рон попытался отойти подальше, но в ушах зазвенело. В кафе за разбитым окном суетились люди, пьяный маг, покачиваясь, пытался что-то объяснить орущему на него бармену.
— Урод, ты мне за это заплатишь, — бесновался тот, подбежав к окну и тыча пальцем на валяющийся на улице стол. Рон отскочил подальше и заковылял прочь.
— А ну стоять! — голос Забини, казалось, на секунду перекрыл стоявший в переулке шум. Рон замер и потянулся к палочке. — Только вас тут не хватало!
Поняв, что обращаются не к нему, и мантия все еще работает, Рон оглянулся. Забини стоял в нескольких метрах от него, крепко схватив за руки сестер Гринграсс.
— Сами разберемся! — он потащил девушек прочь от Лютного переулка. — Быстрее, я вытащу вас отсюда!
Это был шанс — возможно, единственный, — и Рон рванул вслед за удаляющимися слизеринцами. Те бежали прочь, расталкивая обезумевших прохожих. Рон постоянно на кого-то наталкивался, но в царившей вокруг давке никто не обращал на это внимания. Переулок был полностью перекрыт, люди тщетно пытались аппарировать. Надрывавшийся громкоговоритель, уговаривавший сохранять спокойствие, вещал в пустоту. Продавцы с трудом отбивались от волшебников, ломившихся в комнаты, где были расположены камины.
— Они все равно заблокированы! Иначе бы и меня тут не было! — пожилая ведьма безуспешно пыталась вразумить разносящих зоомагазин людей.
Рон уже почти потерял слизеринцев из виду, но они затормозили перед магазином Олливандера.
— Что ты… — возмущенно начала одна из девушек, но Забини уже снес засов и распахнул дверь в заброшенный магазин.
— Внутрь, живо! Дафна, разожги камин! — он протолкнул сестер внутрь и помедлил на мгновение, осматривая улицу. Запыхавшийся Рон протиснулся за его спиной в магазин и, обогнув стеллаж с волшебными палочками, на цыпочках поднялся вверх по лестнице следом за слизеринками. Неужели Забини не знает, что камин заблокирован? Или ему известно, как его открыть?
Старшая сестра, по-видимому, Дафна, заклинанием разожгла огонь и пошарила на полке справа от него.
— Мерлин, здесь пусто! Акцио Летучий Порох! — сзади раздался стук, затылок обожгло болью. Рон покачнулся вперед, под ногой затрещала ткань… Мантия, он наступил на нее! По голове проскользнул капюшон, рука взлетела вверх, но было поздно. Обе девушки расширившимися глазами смотрели на него.
— Блейз! — Дафна истошно завопила. Вторая девушка бросилась к ней, пытаясь зажать рот.
— Выдай его, и я никогда тебя не прощу! — подскочив к Рону, она резко накинула капюшон ему на голову.
— В угол — и тихо! — как ни странно, никакого желания спорить у Рона не возникло.
Плюхнувшись на табуретку, он непонимающе уставился на сестер. Они, впрочем, видеть его не могли, и шанс убежать еще был…
— Что случилось? — Забини застыл на пороге, окинул взглядом комнату и уставился на Дафну.
— Я… искала порох и наткнулась на крысу. Не беспокойся, мой рыцарь, нас тут не убивают!
— А может, следовало? Ты волшебница или кто? — огрызнулся тот, закатывая рукав. Рон, только наметивший путь к выходу из комнаты, замер.
На смуглой коже предплечья извивалась змея. Черная Метка. Так значит, не только Малфой… Блейз закрыл глаза и что-то зашептал, направив палочку на метку. Где-то через полминуты он подошел к камину и сунул клейменую руку прямо в огонь. Пламя почернело, но уже через миг вернуло себе прежние цвета.
— Все, милости прошу! Надеюсь, собрать порох ты сможешь сама. Если что, Астория тебе поможет. Да, принцесса? — шутовски поклонившись, Забини выскочил из комнаты, запечатав за собой дверь.
Выхода нет, да он бы и не помог. В глазах двоилось, или это склонившиеся над ним девушки так похожи?
— Мерлин, Астория, во что ты меня втянула? — прошелестело над ухом, и все исчезло.
* * *
— Ну что? Все в сборе? — Гарри окинул напряженным взглядом устремленные к нему лица. — Думаю, вам интересно, зачем я собрал вас здесь. Но дело в том… вы сами пошли за мной, вы сами захотели бороться. Но сейчас, вот так, мы бессильны. Я встречался с Пожирателями смерти, и Невилл был со мной. И он может подтвердить, что тогда нас спасло не умение, а чудо. Рассчитывать на его повторение не приходится. Поэтому, если мы не хотим бессмысленно умереть, нам надо тренироваться. Постоянно, до седьмого пота. От этого зависят не только наши жизни, но, возможно, и исход войны.
Ребята зачарованно смотрели на Гарри, нервно расхаживающего перед ними.
— Я видел, как они колдуют. Я видел, как колдуют Дамблдор и Тот-кого-теперь-нельзя-называть. То, чем я занимался этот год, уничтожит его, но только если я завершу начатое. Это сложно, но до этого мне везло… — на мгновение Гарри умолк, вспоминая цену этого везения. — Боеспособный отряд — это совсем другое. Вы же именно им хотите стать?
По поляне пронеслись возгласы одобрения.
— Но это значит, что мы должны научиться колдовать невербально, аппарировать, трансфигурировать. И все это одновременно и в бою, как это делают все сильные маги. Время, когда можно было орать Ступефай и уворачиваться от Авад, кончилось. Если вы здесь, то вы приносите пользу. По-другому… никак. Поэтому если вы хотите уйти, просто скажите. Потом дороги назад не будет. Это не значит, что вы трусы, но у вас семьи, друзья… вас будут искать. И придут к ним, так что я пойму… — Гарри посмотрел на решительные лица ребят и понял, что они не свернут. Возможно, потом, когда почувствуют его слова на своей шкуре, как Рон, но не сейчас. Что бы он ни сказал, ему не лишить их иллюзий.
— Нет? Тогда поехали дальше. Всем присутствующим есть семнадцать? Надзор никто не отменял.
— Да, расслабься, — ответила за всех одна из близняшек Патил.
— Хорошо. Хотя — что хорошего! Парвати, неужели тебя устраивает, что твоя сестра будет здесь рисковать своей жизнью? — Гарри непонимающе смотрел на спокойную девушку. — Вы рвете со своей семьей! И если вы погибните, они даже не узнают об этом!
— Ты закончил? Да, меня это устраивает — наш отец погиб во время захвата Министерства. Так что здесь мы не случайно, нам есть, за что мстить и бороться. А что касается мамы… Думаю, ее уже нет в Англии. Я послала ей Патронуса, когда ты копал могилу для Добби. И Гарри… я сожалею, — она тепло посмотрела на него, будто это не он окунул ее в неприятные воспоминания.
— Я… да, спасибо. А кто еще отправил Патронусы семьям? Или как-то еще с ними связался? — Гарри в ужасе уставился на лес рук. Ему и в голову не приходила такая мысль. — То есть В… Сами-Знаете-Кто уже знает, что я собираю отряд?
— Ты сомневаешься в наших родителях? — поинтересовался Корнер. — Но вообще-то я тебя понимаю. Мы все помним Мариэтту, да и мало ли кто мог услышать сообщение? Не знаю, как остальные, а я сказал только самые общие фразы. Мол, теперь они могут делать то, что считают правильным, как и я… и попрощался.
Парень грустно улыбнулся. Остальные одобрительно закивали.
— Хорошо. Но я прошу вас, это не должно повториться. Это было, как правильно сказал Майкл, прощание. Теперь мы умерли для всего мира. И еще одно. Мы должны уничтожить галеоны ОД.
Некоторые стали доставать их, другие просто непонимающе уставились на Гарри.
— Мы не знаем, что происходит с теми, кто не с нами. И не можем рисковать, ведь монеты, находящиеся за пределами этого сада, можно использовать против нас. Поэтому я прошу всех, кто сделал свой выбор, выйти сюда и положить свой галеон на этот камень.
Первой встала Ханна. Зажав в руке монету, она на секунду замерла, прежде чем бросить ее на гранитную глыбу. Затем подошли Сьюзен и сестры Патил. Вскоре к камню уже образовалась очередь, а на нем медленно росла кучка золота. Гарри показалось, что этот ритуал задел их куда больше, чем все его предшествующие слова. Сейчас они и вправду разрывают некую связь. Дин, Кэти, Джинни…
Через несколько минут все снова расположились на наколдованных на земле одеялах, только Невилл стоял в нерешительности. Неровными шагами он подошел к камню и, помедлив мгновение, отпустил, наконец, свой галеон.
— Я знаю, что для тебя это значит, но мы еще увидим их, обещаю, — прошептал Гарри, проходя мимо него, чтобы бросить свою монету.
— А теперь все вместе! — воскликнул он, направляя палочку на горку галеонов.
С дерева слетело несколько птиц, испуганных звонкими голосами и яркими вспышками. На месте камня осталась лишь обугленная воронка.
* * *
Ей показалось, что без сознания она провела буквально несколько секунд — боль в разбитом лице и израненном теле не дала темноте сомкнуться над головой. Вот и все. Теперь точно конец. Можно повернуть голову и встретить глазами смертельный луч, но зачем? Гермиона замерла, однако сквозь прикрытые веки пробивалось лишь солнце. Удивленная, она чуть приподняла голову и попыталась оглядеться.
Сумрачный пыльный магазин исчез — она лежала на мягкой, не по-весеннему густой траве, и вокруг не было ни души. Рядом возвышалась живописная группа старых раскидистых деревьев, окруженных пышным кустарником. Прежде чем в голове вспыхнула хоть какая-то мысль, Гермиона уже мчалась к ним с одним желанием — затаиться. Не чувствуя, как колючие ветки царапают лицо, она рванула к ближайшему дереву и позволила себе упасть, лишь скрывшись за его массивным стволом. Дрожь сотрясала все тело, боль от ран стала невыносимой и почти заглушила страх. Надо успокоиться, мысленно приказала она себе, садясь и пытаясь стереть с лица грязь. Переведя взгляд на ладонь, Гермиона увидела, что рука влажная от крови. Ее затошнило, голова опять предательски закружилась. Сжав зубы, Гермиона закатала рукава и внимательно оглядела руки и плечи. Все тело было в порезах. Часть из них уже затянулась, но некоторые продолжали кровоточить так сильно, что мантия потемнела от крови. Быстро направив палочку на самый глубокий порез, волшебница мысленно произнесла заклятие, но, к ее изумлению, рана осталась такой же. Воровато оглянувшись, словно на экзамене, где только что провалила задание, она тихо произнесла заклинание. Но палочка по-прежнему не желала ее слушаться. Почувствовав вновь подступающую панику, Гермиона резко взмахнула рукой, но знакомого снопа искр не последовало.
Только не это! Если она ее сломала… у Луны палочки нет, как же теперь выбираться отсюда? Гермиона тщательно ощупала полированное дерево, но на ощупь и с виду никаких повреждений не было. Странно, палочка Рона работала даже тогда, когда дерево протерлось до магической сердцевины. А эта вообще не подает признаков жизни. Может, в нее попало какое-то заклятие? Гермиона на минуту задумалась, но не смогла вспомнить ни одного заклинания, способного привести к подобному результату.
Рон и Луна. Где они сейчас? И как она оказалась здесь? И вообще, где она? Гермиона прислушалась. Никаких настораживающих звуков не было слышно — наоборот, по поляне разносилось веселое многоголосье ничем не потревоженных птиц. Стараясь производить как можно меньше шума, Гермиона вылезла из своего убежища и внимательно осмотрелась.
Насколько хватало глаз, вокруг простирались холмы, местами поросшие кустарником. Вдалеке темнела каменистая гряда, слева виднелась рощица. Место было удивительно приятное, но незнакомое.
Вдруг ее внимание привлек прямоугольник, как ей показалось, просто висевший в воздухе и сверкающий, как стекло на солнце. Странно, что она не заметила его сразу, но, возможно, свет падал под другим углом и не отражался так явно. До странного предмета было совсем близко и, заинтригованная, Гермиона направилась к нему.
Прямоугольник был достаточно узким, но при этом заметно выше нее, и действительно ни к чему не крепился. Проще говоря — парил над землей. Вблизи он казался темным, с глянцевой поверхностью и явно не отражал полянку перед собой. Гермиона вгляделась в мутноватую поверхность, и от ужаса у нее перехватило дыхание.
Она вновь оказалась в Лютном переулке, в темном магазине. Группа людей, слабо освещенных огоньками на концах волшебных палочек, внимательно осматривала все вокруг.
— Ну и что нам теперь делать? — раздраженный голос был ей не знаком. — Ты уверен, что это были именно они?
— А разве тут можно ошибиться? — в поле зрения появился Теодор Нотт. — Я учился с ними обеими, с Грейнджер мы были на одной параллели! Да и не я один их видел…
— Но здесь их нет.
— Были. Я гнался за ними от бара и уверен, что они забежали сюда. После моего проклятия грязнокровке будет не до пряток. Аппарировать отсюда невозможно, все улицы перекрыты — они не могли убежать!
— Угу. Не могли! Так арестуй их! — мужчина явно наслаждался замешательством Нотта.
— Идиот! Ну и что ты зубы скалишь? Ты не понимаешь, что мы все влипли? — и Забини здесь. — Тут была Грейнджер, подружка Поттера, и Лавгуд, которая бежала вместе с ними из Малфой-Мэнора. Этих нечесаных девиц невозможно с кем-то спутать. Они все сидели в этом убогом баре под заклятием невидимости, и один Мерлин знает, что там задумывали. Это просто чудо, что началась драка, и их зацепили. А что, если Поттер тоже был с ними, и сейчас он скрывается где-то в Косом переулке?
— Поттер здесь? — насмешка в голосе говорившего стремительно уступала место панике. — Значит, нам надо срочно вызвать Темного Лорда!
— Ты точно идиот! — напустился на него мужчина, чье лицо было знакомо Гермионе по Пророку. Пожиратель смерти. — И что мы ему скажем? Что упустили его еще раз? Тут достаточно наших, весь квартал оцеплен: и мышь не проскочит. Так что если они здесь — мы их найдем. А если нет… не думаю, что эта Грейнджер так нужна Лорду, что стоит его сейчас тревожить. А это что такое? — с этими словами он направил палочку прямо на Гермиону.
Издав придушенный крик, она метнулась в сторону, ноги разъехались, и Гермиона кубарем покатилась с откоса. Вскочив, она рванула к каменистой расселине и забилась в самый угол. Но звуков погони не было — похоже, они ее не видели. Может, стоит попробовать еще раз подойти к странному окну? Где бы она ни оказалась, ей нужно вернуться назад, за друзьями… Вокруг было тихо, и, удивляясь про себя, как можно было скатиться с такого пологого холма, Гермиона легко забралась наверх. Но, как бы она ни присматривалась, изображение Лютного переулка пропало, хотя она была абсолютно уверена, что хорошо запомнила, где оно было. Однако факт оставался фактом. Все, что ей оставалось — это осмотреть окрестности в поисках какого-нибудь жилья.
Место, где она находилась, располагалось на возвышенности, вдали темнели горы. Справа, судя по извилистой полосе кустарника и низких, похожих на ивы, деревьев, должен был протекать как минимум ручей, если не речка. Спуск не был крутым, к тому же высокая трава служила хорошим прикрытием, и Гермиона быстро добралась до реки. Скинув одежду, она вошла в воду по пояс и аккуратно смыла кровь и грязь. Приятная прохлада освежила, в глазах перестало двоиться. Гермиона даже отважилась помыть голову, а затем, прополоскав одежду, разложила ее на согретых солнцем камнях. Снова взяв в руки палочку, Гермиона внимательно осмотрела ее, но не обнаружила ни единой царапины. Палочка была как новая, но по-прежнему не желала ей служить.
Вздохнув, Гермиона открыла вышитую бисером сумочку, чтобы убрать туда ставший бесполезным кусок дерева, и даже хмыкнула от удовольствия. Какая же она паникерша! У нее же осталась вода, сок, еда и куча всего ценного — даже лекарства. Правда, это были костерост, безоар и прочие средства от сложных увечий, которые невозможно было вылечить простыми заклятиями, но вид знакомых предметов придал бодрости. Глупо даже думать, что она, способная исцелить большинство известных в мире болезней, может умереть от простых порезов и ссадин, которые даже маглы способны вылечить за пару дней. Невольно вспомнились родители, которые, будучи стоматологами, все время пытались учить ее основам магловской медицины, наивно полагая, что ей это может пригодиться.
— Доченька, а вдруг ты окажешься где-то, где нельзя будет использовать волшебство? Или у тебя сломается палочка? — тогда подобные мысли казались ей просто нелепыми.
Но сейчас Гермиона изо всех сил пыталась вспомнить, что ей рассказывали в детстве родители. При сильных ранах нужно перетянуть руку жгутом, а промытые порезы перебинтовать. Еще можно найти какое-нибудь известное ей волшебное растение, она же их изучала и вполне в состоянии приготовить для себя снадобье. Гермиона решительно встала и направилась вдоль берега, внимательно глядя под ноги. Но, к своему удивлению, она не смогла узнать ни одного растения. Они были похожи на известные ей, но что-то было не так: не та форма листа, оттенок коры, вид цветов и семян.
Теперь, уже немного успокоившись, Гермиона пыталась разложить по полочкам все известные ей факты, хотя последние события были как в тумане. Но подслушанный разговор помог, тем не менее, восстановить картину произошедшего. В баре началась драка, и их зацепило. В результате Рон остался там под мантией, и его не заметили. Похоже, никто даже не знает, что он тоже был в Косом переулке. Если так, то у него есть шанс выбраться оттуда невредимым. Конечно, если он не ранен, с дрожью подумала Гермиона. Но почему Пожиратели не нашли Луну? И что же произошло после того, как в нее попало заклятие?
И тут Гермиону осенило. Не зря шкаф в магазине показался ей таким знакомым. Конечно же, это был Исчезательный шкаф! Если было известно, что есть одна пара, то почему не быть и другой? Тогда все понятно. Она упала в шкаф, и ее перенесло куда-то. Судя по всему — достаточно далеко от Англии. Правда, оставались еще вопросы: куда могла спрятаться Луна и что случилось с ее волшебной палочкой?
Оторвав от мантии несколько узких полос ткани, Гермиона крепко перетянула руки выше самых глубоких порезов и старательно их забинтовала. Одежда уже просохла, и Гермиона быстро оделась. Жаль, что в сумочке не было ниток и иголки — ей и в голову не приходило, что может возникнуть ситуация, при которой вещи придется зашивать таким непривычным способом. Еще раз проверив все содержимое сумочки, она достала бутылку тыквенного сока и сандвич и принялась за еду.
Солнце садилось за дальним лесом, гор уже не было видно, и заметно похолодало — нужно было искать место для ночлега. Ведь, как говорили в детстве родители, утро вечера мудренее. Завтра будет новый день, и она решит, что делать дальше.
ЯГадкаЯавтор
|
|
SweetGwendoline, вау, я прям как большая - вывешиваю главу, а на нее коммент, спасибо :)
Эби живет в мире своих воздушных замков, даже не пытаясь соотнести их с реальностью. А Гриндевальд - это так романтишшшно... Да и ситуация с Волдемортом хоть и смущает ее, но греет самолюбие, выдающиеся мужчины вообще и Темные Лорды в частности ее слабость. Патронус - чтобы удостоверится, что Гриндевальд и в самом деле жив, подробнее будет в следующей главе. |
вау, я прям как большая - вывешиваю главу, а на нее коммент Автора надобно гладить, авось глядишь и прода чаще будет выходить)) |
ЯГадкаЯавтор
|
|
SweetGwendoline, правильно, гладьте автора, гладьте *довольно щурится*
Вывешивать чаще я бы и рада, у меня следующая глава уже готова, но, во-первых, я хочу, чтобы ее вначале Нимфадора посмотрела, а то эту я в итоге как есть вывесила, а во-вторых - впереди конкурс, и поэтому некий задел на его время хочется все же сформировать. Публиковать главы одну за одной, а потом делать большой перерыв тоже нехорошо. З.Ы. Кстати, как тебе новые названия глав? |
ЯГадкаЯ
Мне, кстати, новые названия глав понравились) соответствует духу, так сказать) |
прежде, чем я начну читать. кто основной персонаж(ы?)? и с кем будет Дафна?
|
Похоже, из всего Трио первым повзрослеет Рон...
|
ЯГадкаЯавтор
|
|
Магнус Рыжий, персонажи - в шапке, Дафна...в обозримом будущем в основном в гордом одиночестве.
FatCat, я нарочно ставлю каждого из Трио в наиболее непохожие между собой ситуации, так что и итоги прохождения через них будут различны. SweetGwendoline, Великих Нагибаторов у меня нет и не предвидится :) А вот виражи по лини Рона-Дафны-Блейза еще грядут. Эби это Эби, и этим все сказано :)) |
ЯГадкаЯавтор
|
|
PolaPegg, автор чувствует себя огромной и ярко-розовой редиской, что не ответил до сих пор, но сейчас время и возможность наконец образовались, хоть и не самым приятным образом. Спасибо огромное за такой развернутый отзыв на мой гетный (муа-ха-ха!) фик. Особенно приятно, что вам зашло сразу столько линий - большинство читателей читают ради кого-то одного, а мне история нравится именно вот этим переплетением сюжетов, пускай из-за него и трещит временами общая композиция.
Буду стараться и дальше вас не разочаровать, хотя в условиях раздрая с дедлайнами, царящих сейчас в моей жизни, прода может подзадержаться. Но такие душевные комментарии определенно согревают и заставляют вернуться к работе поскорее :) |
ЯГадкаЯавтор
|
|
Ozimaya, очень приятно, что вы помните обо мне и E&M, мы вас безмерно за это любим :)
К сожалению, в конце весны меня замотали проблемы проблемы со здоровьем, в начале лета - сессия, а сейчас - Крым, но тут уже без сожалений. История ни в коей мере не заброшена, но новая глава выйдет не ранее сентября, сейчас слишком сказывается нехватка времени и интернета. Даже ваш комментарий я смогла прочитать только сейчас. З.Ы. Посмотрим :) |
Хорошо, что автор не полностью гадкая и мы сможем увидеть продолжение уже в марте 2017!даже меньше, чем через год то выхода предыдущей главы (в отличие от некоторых фиков)
|
Неужели?!))
с возвращением!!!!!! |
ЯГадкаЯавтор
|
|
SweetGwendoline, все может быть, спасибо :)
|
Хоспади, ну почему нельзя писать Беллатрикс, а не богомерзкую Белатриссу?!
|
Удивительная, увлекательная, захватывающая история!!!
|
Интересно, но тягомотно. Жвачка
|
ЯГадкаЯ
Прелестный автор, не пора бы тряхнуть пыль с неоконченного произведения и таки добить нас новым миром? Хотелось бы также динамики борьбы,ибо книга тонет в философии познаний. За всю книгу гоняли и били только светлую армию. Светлая сторона пылала гневом мужественно обходя стороной тёмных гадов... |