Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Акико, мой друг очень расстроился, когда потерял её. Она дорога ему, как память, потому что это — подарок его бывшей девушки. Если хочешь, я буду бить его этой книгой до тех пор, пока он не пообещает быть осторожнее.
Акико усмехается, несколько секунд раздумывает, подняв взгляд к потолку, а потом всё-таки вручает книгу вам. Вы ощущаете сладкий привкус победы.
— Только не бей по голове! — назидательно подняв палец и едва заметно улыбаясь, говорит она. — И пусть запомнит — ещё раз такое увижу, и ему несдобровать!
— Спасибо большое! — вы кланяетесь председателю. — Тогда я пошёл?
— На следующее собрание придёшь?
— Да, скорее всего. Интересно у вас тут, — вы сомневаетесь в том, что ещё раз покажетесь здесь, просто отвечаете то, что она хотела бы услышать.
Акико выглядит настолько обрадованной, насколько может выглядеть обрадованной такая, как она.
— Тогда до встречи, новый участник литературного кружка, — она сухо улыбается и отворачивается, отправляясь к полкам в другом конце класса.
Вы подходите к Лилли, с тревогой ожидавшей конца вашей беседы. Она не выходила из кабинета, поэтому наверняка слышала весь ваш разговор.
— Прости, Хисао, я хотела вмешаться, но мне не по себе спорить с Акико. Непростой она человек, — оправдывается Лилли, хотя в этом нет никакой необходимости.
— Ничего страшного. Спасибо тебе за приглашение на сегодняшнее собрание. Я получил интересный опыт.
— Значит, ты вступаешь в кружок?
— Если только ничего непредвиденного не случится, — уклончиво отвечаете вы.
Наверное, Лилли хотелось бы, чтобы вы составили ей компанию. Она улавливает нотки сомнения в вашем голосе, чуть склоняя голову набок, но решает не развивать эту тему.
— Что ж, пойдём по общежитиям? — предлагает она.
— Да, мне нужно заскочить в женское общежитие на пару минут и передать там кое-что кое-кому.
Лилли явно не нравится, что у вас от неё секреты, поэтому остаток пути до общежития она молчит, нарушая тишину, лишь когда вы прощаетесь.
…
Вы заходите в комнату Рин. Художница просто стоит и смотрит в окно на заходящее солнце. Делать ей, похоже, больше нечего, раз на улицу она не выходит, так что вам остаётся только посочувствовать ей.
— Я достал книгу, — переводя дух, сообщаете вы. — Было непросто.
Рин поворачивается к вам и разглядывает книгу, которую вы протягиваете ей. Она наклоняется к ней и даже нюхает, а потом удовлетворённо кивает.
— Положи её рядом с картиной, — просит она.
— Ты готова, Рин? — вам не терпится начать... то, что художница там собиралась делать.
Она кивает и смотрит на свою кровать.
— Да, скоро закончу картину, только помоги мне кое-что сделать, — она кивает на подушку. — Приподними.
Под подушкой вы находите нераспакованную пачку сигарет, только слегка помятую. Рядом лежит зажигалка. Откуда они взялись в комнате Рин?
— У меня никак не получалось открыть упаковку, — она не тратит время на объяснение того, кто вообще дал ей сигареты. — Если поможешь мне закурить, я и с тобой поделюсь.
Выбран вариант «Закурить вместе с Рин».
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |