С самого утра министерство магии лихорадило. Съезжались делегации из Германии, Франции, Голландии и Польши. Везде сновали авроры, курьеры и простые обыватели, которым повезло прийти сегодня на прием и видеть суматоху, сходную с рождественской ярмаркой.
Министр заседал с самого утра, принимая гостей. Вместе с помощниками он составлял план соревнований по футболу, боксу и баскетболу. Многим зарубежным гостям, к счастью, были знакомы эти виды спорта, и они увлеченно обсуждали, какие команды будут участвовать первыми. После долгих дискуссий они решили, что местом проведения спортивных мероприятий будет Хогвартс и строить новое квиддичное поле не придется.
— Это будет не учеба, а балаган, — кипятился Снейп. — К тому же Хогвартс переполнится. Стычки и недовольство будут превращаться в драку. Больничное крыло будет забито под завязку пострадавшими.
— Не каркай, — грозно нахмурился Волдеморт. — Я поселю отряд авроров в школе. И учеников совсем немного. Школа до сих пор не участвовала в подобных соревнованиях, а должна!
— Предлагаю установить возрастной ценз, — толкал речь Диггори.
— Нет, — покачал головой Волдеморт. — у нас соревнования для детей всех возрастов.
— К тому же будет весело, — вклинился в разговор Гарри. — Настоящий волшебный чемпионат Европы!
Волдеморт вздохнул. Масштаб мероприятий производил впечатление, и многие нечистые на руку дельцы могли нагреть руки. Его задача предусмотреть все нюансы, вплоть до питания и проживания еще пары сотен человек. Поскольку Хогвартс служил не только школой, но и возможной военной цитаделью, его домовики в мирное время не перетруждались работой и вполне могли справиться с наплывом детей различного возраста.
— Хорошо, с этой проблемой разобрались. Питание и размещение детей тоже решаемы. Все?
— Пока все, — закончил Волдеморт. — Остальные вопросы будем решать по ходу дела. За работу!
* * *
Итак, в Хогвартсе будет проводиться волшебный чемпионат Европы по различным видам спорта. Гарри отправился в школу с явным предвкушением счастья. Школу наконец-то настигли перемены, и Гарри заслуженно чувствовал себя частичкой чего-то грандиозного. Следовало начать тренировки немедленно, о чем он сообщил прямо первого сентября за ужином. Ребята подходили к нему весь вечер и обсуждали-обсуждали. Решено, что футбольная команда будет укомплектована, как и в прошлом году, плюс все желающие. Так получилось, что боксеров было раз-два и обчелся, в баскетбол принимали с навыками работы с ручным мячом, а футболисты оказались самой многочисленной командой в школе. Гарри приходилось оттачивать навыки лидера над большей половиной спортивного клуба, и квиддичисты ему помогали. Особенно шестикурсник Грэхем Монтегю, который стал для Поттера кем-то вроде наставника. Но всем было ясно, что настоящим спортивным лидером Хогвартса является четверокурсник Гарри Поттер.
Тому-в-голове власти в Хогвартсе было недостаточно, но надо было с чего-то начинать, и он только покрикивал на Гарри, чтобы поменьше мечтал и больше делал.
Пробежки начались второго сентября и не пропускались даже в выходные. Миллисента Буллстроуд впервые удивила Гарри своей крепко сбитой фигурой. Исчезла детская пухлость, уступив место грации и изяществу. Оказывается, Милли все лето занималась танцами и доводила мать до слез, отказываясь от вкусных пирожных и мороженого. Теперь Милли заслуженно пользовалась успехом у девочек и парней.
А что Гарри? Гарри как сын Тома Риддла ничему порадоваться не мог. Министерская работа увлекала Тома слишком сильно, и он забыл попрощаться с сыном после визита в Слизерин-касл на Хэллоуин. Гарри обиделся, но понимал, что требовать внимание в такое время было сложно.
Пора было приехать на чемпионат зарубежным командам. Все дети с нетерпением ждали первого ноября.
* * *
«Доброе утро! — ворчливо произнес Голос, как только Гарри открыл глаза. — Я полчаса жду, когда ты проснешься».
«Ждёшь?» — удивился Гарри. — Обычно ты выпихиваешь мою тушку под душ без спроса. Откуда такая щепетильность?»
«Ты все хорошо делаешь, — произнес Том, изображавший фотографа с колдокамерой. — Жаль, даже придраться не к чему. Разве что к собственной гениальности, которую тебе не достичь».
Гарри ярко чувствовал мысли Тома. Такое впечатление, что ему стало скучно.
«Да что с тобой?» — взвился Гарри, стоя под горячим душем и намыливаясь. — Я уже пробежал милю на скорость без напоминаний, а ты все недоволен».
«Мне нужна новая цель, и я ещё не придумал, чего я хочу, — пробормотал Том-в-голове. — Думаю подпитать собственное эго и заняться дополнительным изучением восточных единоборств. Как ты думаешь?»
— Звучит заманчиво, — вслух произнес Гарри, — и что нужно делать?
«Для начала научишься медитировать, — важно произнес Том, — так и окклюменцией овладеешь. И Снейп в мысли не залезет.»
— А он умеет?
— «Ещё как. И не засыпай во время медитации, буду бить!»
— Может, тогда не надо? Я не хочу быть битым!
«Надо! Гм, и подтянем хвосты по ЗоТИ. Уж больно ты слаб в магических дуэлях», — пробормотал Голос в предвкушении новых задач. Уж больно он был хорош в обучении своего подопечного. Гарри скучать не придется.
Не стоило и объяснять, что с начала года Гарри никаких хвостов ещё не приобрел, но Тома-в-голове не переубедить. К тому же не раз выходило, что именно Гарри первым спрашивали, когда требовалось показать новое колдовство. Вот ему и приходилось на уроках активно заниматься и вовлекаться в общение с учителем, чтобы досконально изучить движение палочкой. Гарри по привычке прятал свой страх перед волшебным предметом, ведь ему так и не было понятно, как приходит в движение магия, послушная волшебнику.
«Учить тебя ещё и учить», — беззлобно подковырнул его Голос, но Гарри его не слушал, он бежал в Большой зал на завтрак.
Зал гудел как улей. Сегодня вечером прибывали дети — представители четырех европейских школ, и хогвартские школьники ожидали их с нетерпением. Никакой нормальной учебы не было. Лишь Снейп зверствовал у семикурсников, задавая контрольную, но четверокурсники Слизерина и Гриффиндора отделались лёгким испугом и варили огненное зелье. Лёгким испугом, что означает — огонь из котла вырвался только у Невилла Лонгботтома. Невилл спокойно взглянул на Снейпа, почему-то демонстрируя Малфою кулак, и хладнокровно загасил Агуаменти котёл. Естественно, поднялся пар, и пришлось проветривать класс.
— Поттер! — прорычал профессор Снейп. — Отведите Лонгботтома в Больничное крыло и объясните, что паром можно обжечься так же, как и открытым огнем.
— Да, сэр, — ответил Гарри. Недаром он был у Снейпа в любимчиках и выполнял самые необычные поручения своего декана.
Больше никаких происшествий не происходило, и Гарри, как и его одноклассники, с трудом пережил этот долгий день.
Наконец к шести часам вечера ребята расположились на квиддичном поле. Им обещали зрелище. Ровно в пять минут седьмого раздался свист с неба, и на поле приземлилась карета с французами. Немцы появились строем со стороны Черного озера пятью минутами спустя, группа авроров аппарировала с командой голландцев в половину седьмого, а поляки шустро пробежали на поле без одной минуты семь, и в эту же минуту в темном небе над головами загрохотало. «Чемпионат магии 1994» — появилась сверкающая надпись.
— Ура! — закричали первоклашки Хогвартса и испуганно умолкли, озираясь по сторонам. Но море из шести сотен детей всколыхнулось, забурлило и потрясло размахом сырой детской магии. И уже ничему не удивляясь, Гарри, как и остальные дети, только наблюдал оборотней, вампиров и русалок, плясавших посреди поля, и громкие барабаны были вместо музыки. Ритм заставлял двигаться, и всё та же группа первоклашек танцевала, заряжая всех своим весельем и безбашенностью. Вскоре весь Хогвартс и гости чемпионата в едином порыве приподнимали руки, чтобы аплодировать, и стучали ногами, отбивая ритм. Это звучало сердце самой детской Магии, и Гарри Поттер только услышал голос Тома-в-голове:
«Вау! Я хочу быть дирижёром этого оркестра!»
— Какого оркестра? — машинально спросил Гарри.
«Ты слышишь? — восхищённо спросил Том. — Если бы сейчас я не владел министерским креслом, то я бы стал директором Хогвартса. Только ради таких ошеломляющих минут единства людей стоит терпеть недостатки отдельных личностей».
Гарри ничего не понял, кроме того, что победить было бы круто. Ведь победа обещала награду в тысячу галлеонов чемпиону, а команду победителей награждали поездкой в Австралию — туда, где бродили кенгуру, обитали утконосы и пугал жуткий тасманийский дьявол. Но это будет только в конце учебного года, а пока детей ожидали знакомство, учеба и спорт.
![]() |
hannkoon
|
Любопытное начало, интересно, что же автор придумал дальше)
|
![]() |
|
Сама завязка любопытная, но исполнение какой-то стёб (((. А Гарри, которого лечили в психушке, якобы как больного, действительно интересная идея.
2 |
![]() |
Grey Stingreyавтор
|
Sorting_Hat
Драма не задумывалась, хотелось написать юмористическую историю. Жаль, что вам не понравилось. |
![]() |
|
Grey Stingrey
Sorting_Hat Драма не задумывалась, хотелось написать юмористическую историю. Жаль, что вам не понравилось. Я не сказала, что не понравилось. Но можно было бы раскрутить более подробно эту идею с "психом" Гарри. 1 |
![]() |
Grey Stingreyавтор
|
Sorting_Hat
Не буду загадывать вперёд, но с Гарри не всё так плохо, как кажется. Одновременно «Голос в голове» - явно признак шизофрении. Просто не хочу описывать ужасы в психушке. Поверьте, мне нет желания описывать их. А немного «придури» - да, будет. 1 |
![]() |
|
я Офф отсюда
Не любитель я всякой гомосятины, слэша |
![]() |
Grey Stingreyавтор
|
АзмъЕсмъ
Вообще-то в шапке есть предупреждение. Странно, что вы его не заметили. 1 |