↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Драко: возрожденный феникс (Draco: Phoenix Rising) (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма, Романтика, Юмор
Размер:
Макси | 869 212 знаков
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Вскоре после событий на Астрономической башне и смерти Дамблдора Драко задумывается о своей судьбе и начинает сомневаться в целях Темного лорда. Это альтернативная версия Даров Смерти, события происходят сразу после "Принца-полукровки".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава тридцать пятая – Омут памяти, карта мародёров, вечеринка

Гарри не настолько устал, чтобы вернуться в постель, а Гермиона казалась взволнованной после их встречи с Драко.

— С Малфоем никогда не бывает скучно, не так ли? — мягко заметил Гарри.

— Он чертовски надоедливый, выводящий из себя, и его невозможно понять, — злобно прошипела Гермиона.

Гарри задумчиво кивнул. Ей никогда не пришлось бы беспокоиться о спокойных, предсказуемых отношениях с таким человеком.

— Хочешь подняться наверх и воспользоваться Омутом памяти, пока Макгонагалл не проснулась? — спросил он.

Гермиона кивнула, и вскоре они уже стояли в кабинете директора. Гарри встряхнул флакон и вылил содержимое в Омут.

Как ни странно, местом действия этого воспоминания был берег Черного озера. Гермиона возникла рядом с Гарри. Дамблдор рассеянно набирал пригоршни зерна и кидал его по в озеро, а утки с жадностью набросились на угощение. Снейп, конечно же, стоял рядом с ним.

— Почему вы не принесли эту проклятую штуку мне? — с горечью сказал Снейп. — Это было глупо — уничтожать ее в одиночку. Вам повезло, что я смог остановить проклятие до того, как оно отняло всю руку. Или того хуже.

— Может быть, ты перестанешь ворчать на меня, как наседка? — нетерпеливо сказал Дамблдор, хотя поднял свою иссохшую руку и посмотрел на нее с гримасой. Гарри вздрогнул, осознав, что воспоминание было недавним — должно быть, это было сразу после того, как Дамблдор уничтожил кольцо-крестраж. — Я осознаю свои недостатки.

— Нет, я так не думаю, — сказал Снейп со своей обычной усмешкой. — В следующий раз, когда у вас возникнет желание отправиться за крестражем, лучше взять кого-нибудь с собой. Если уж мне не доверяете, тогда возьмите своего маленького гриффиндорского героя. Не пора ли вам начать посвящать его в свои секреты? Мальчишка уже почти совершеннолетний.

— Я уверен, Гарри согласился бы с тобой.

— Ну, это было бы впервые, не так ли? — черные глаза Снейпа вспыхнули.

— Почему ты так сильно ненавидишь этого мальчика? — устало спросил Дамблдор, а затем поднял руку, предупреждая ответ Снейпа. — Неважно. Я не хочу ввязываться в очередной спор о Поттерах, чистокровных и предполагаемых ошибках. Мне казалось, что после Сириуса твое мнение о нем несколько смягчилось.

Снейп закатил глаза.

— Не в отношении Поттера. Честно говоря, я не понимаю, почему тебе так нравятся эти гриффиндорцы с их безумной склонностью очертя голову бросаться навстречу опасности ни на секунду не задумываясь о последствиях, — Снейп многозначительно посмотрел на иссохшую руку Дамблдора. — Я полагаю, это похоже на вас. Гриффиндорец до мозга костей, не так ли?

Дамблдор усмехнулся.

— Виновен по всем пунктам обвинения.

— Я бы ожидал, что вы как директор будете уделять немного больше внимания некоторым ученикам из других факультетов, кроме вашего собственного.

— В прошлом году несколько учеников присоединились к «моим гриффиндорцам», в том числе, я полагаю, некоторые из Когтеврана и Пуффендуя.

— Да, Чжоу Чанг была влюблена в «Мальчика, который выжил», а Луну Лавгуд вряд ли можно назвать ярким примером Когтеврана. А что насчет слизеринцев? Неужели никто из них не достоин стоять рядом с Избранным? Мнение Поттера, похоже, весьма неоднозначно в этом отношении.

— А кого бы вы выбрали, чтобы встать рядом с Гарри Поттером против Волдеморта? Честно говоря, большинство ваших слизеринских студентов, похоже, скорее будут носить плакаты, провозглашающие неминуемое воцарение Волдеморта, чем встанут, чтобы предотвратить это.

— Я сделал все, что мог… — начал Снейп.

— Ты сделал все, что мог, чтобы поддержать ту же чистокровную чушь, которую, по их мнению, отстаивает Волдеморт! — огрызнулся Дамблдор.

Лицо Снейпа вспыхнуло.

— Это не чушь! Мои самые талантливые ученики — чистокровки.

— Как и большинство самых отстающих! Если чистота родословной равна таланту, то как вы объясните Крэбба и Гойла? Без помощи юного Малфоя их бы выгнали из школы много лет назад!

Снейп фыркнул.

— У них есть талант. Они просто не проявляют себя.

Дамблдор впился в него взглядом.

— Ты несешь чушь. Как объяснишь Гермиону Грейнджер?

Настала очередь Снейпа хмуриться.

— Какое-то отклонение от нормы. Странное совпадение.

Гермиона сжала кулаки и ударила Снейпа. Ее кулак безрезультатно прошел сквозь туманные воспоминания, но Гарри улыбнулся, аплодируя ее усилиям.

— Отклонение от нормы. Я покажу тебе отклонение от нормы, ты, ужасный, недалекий… — начала Гермиона, но Гарри заставил ее замолчать, чтобы дослушать продолжение рассказа. Она скрестила руки на груди и метнула на Снейпа яростный взгляд.

Дамблдор провел здоровой рукой по волосам, правдоподобно подражая Гарри Поттеру.

— Хватит! Этот спор длится уже более пятнадцати лет.

Снейп злобно ухмыльнулся.

— И все же вы продолжаете поднимать эту тему.

— Я продолжаю надеяться, что ты поймешь свою ошибку, — печально сказал Дамблдор.

— Как и я, — ответил Снейп с видом превосходства.

Некоторое время они молчали, и Дамблдор вернулся к кормлению уток. Наконец, Снейп спросил:

— Вы собираетесь отправиться за следующим крестражем?

— Возможно.

— Вы согласны, что в следующий раз не стоит идти одному? — вежливо спросил Снейп. Дамблдор подозрительно посмотрел на него.

— Так, выкладывай, что ты знаешь, — сказал он.

Снейп покачал головой.

— Не раньше, чем вы пообещаете.

— Отлично. Я обещаю, что в следующий раз возьму с собой еще как минимум одного человека на охоту за крестражами, — решительно произнес Дамблдор.

— Хорошо. Тогда, возможно, я знаю, где вы сможете его найти.

Дамблдор перестал кормить птиц и обратил все свое внимание на Снейпа.

— У моря есть пещера…

Воспоминание оборвалось, вероятно, потому, что Гарри знал остальное. Он, пошатываясь, подошел к дивану у окна и сел. Каждое воспоминание, казалось, вызывало у него дрожь ужаса. Гермиона села рядом с ним и взяла его за руку.

— Снейп дал информацию и мы отправились в пещеру. Он даже позаботился о том, чтобы я пошел с Дамблдором. Чтобы меня не было здесь, чтобы остановить Малфоя. Я был единственным, кто подозревал, что он задумал…

— Кроме нас, — прошептала Гермиона. — Мы были здесь. Мы должны были суметь остановить его.

Гарри покачал головой.

— Не думаю, что у тебя получилось бы. Снейп помогал ему, — он поднялся на ноги. — Нам нужно поговорить с Малфоем и выяснить, что Снейпу было известно.

— Почему? — спросила Гермиона деревянным голосом и потянула его обратно вниз. — Что это изменит, кроме как удовлетворит твое любопытство? Мы знаем, что сделал Драко. Мы знаем, что сделал Снейп. Если мы узнаем, как все это происходило, это ничего не изменит.

— Все, что связано со Снейпом, вызывает подозрения. Разве не ты говорил мне, что это Снейп сказал Малфою, что Чаша Пуффендуй находится в доме Реддлов? Почему он это сделал? Почему он убил Дамблдора? Почему он присоединился к Волдеморту, если все еще противостоит ему?

— Ты действительно думаешь, что Малфой сможет ответить на эти вопросы?

Гарри провел рукой по своим волосам цвета воронова крыла и шумно вздохнул.

— Нет. Черт. Дамблдор даже не мог понять Снейпа.

Гермиона кивнула.

— Я думаю, нам лучше потратить время на обдумывание предупреждения Малфоев. Почему в Хогвартсе должно быть небезопасно? И что Сивый и Хвост делали в лесу?

— Как мы можем найти ответы на эти вопросы?

— Я не уверена, но, думаю, нам следует начать с Карты мародеров.

Гарри опустился на колени на пол и расстелил карту на своей кровати. Гермиона села на кровать рядом с картой, и ее волосы коснулись пергамента, когда она склонилась над ним.

— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость, — сказал Гарри и постучал по карте. На ней начали проявляться линии. — Что мы будем искать?

— Давай начнем с общего осмотра каждого этажа, начиная с верхнего и продвигаясь вниз, — сказала Гермиона. Рон сел, разбуженный их тихими голосами.

— Что происходит? — сонно спросил он.

— Мы проверяем карту, чтобы узнать, кто околачивается в Хогвартсе, — рассеянно ответил Гарри.

Гриффиндорская башня была первой и на ней были они трое в спальне мальчиков. Джинни Уизли была в спальне девочек. Линии на карте расплылись и изменились, показав им башню Когтеврана. В одной из комнат имена Ремуса Люпина и Нимфадоры Тонкс почти накладывались друг на друга. Гермиона покраснела.

— На самом деле мне не нужно было это видеть, — прокомментировал Гарри и усмехнулся.

В другой комнате находились Джек Уильямсон и Грюм. Гарри был рад видеть, что они не пересекались и даже не находились близко друг к другу. Гестия Джонс шла по общей комнате Когтеврана, и они наблюдали, как она вышла в коридор и направилась вниз.

Быстрый осмотр замка не выявил ничего неожиданного. Драко Малфой все еще спал в больничном крыле под присмотром мадам Помфри. Минерва Макгонагалл была в классе трансфигурации. Питер Петтигрю и Фенрир Сивый были надежно заключены в подземелья Пуффендуя. Гарри вздохнул.

— Мне кажется, здесь достаточно безопасно, — сказал он.

Рон подполз к карте и сел по другую сторону от Гермионы. Он потер глаза большим пальцем и поморгал, глядя на карту.

— Давай посмотрим ниже, — предложила Гермиона. — Посмотри на Тайную комнату.

Гарри изучал карту, пока не нашел ванную Плаксы Миртл, а затем переместил изображение на карте на уровень ниже, открыв множество комнат под школой. Большинство из них изгибались, напоминая лабиринт, и переходили друг в друга. Гарри посмотрел на Гермиону.

— Как получилось, что Фред и Джордж так и не нашли Тайную комнату с помощью этой карты?

Рон фыркнул в ответ.

— А им было не все равно? Они думали, что вся эта история с наследником Слизерина была большой шуткой. Помнишь, как они постоянно твердили тебе, что ты Наследник?

— Пока Джинни не пропала.

— Да. А потом они были слишком взволнованы, чтобы думать о карте. К тому же мама не выпускала их из виду на время, достаточное чтобы воспользоваться ею.

— Жаль, что у нас ее не было до третьего курса. Кстати, почему Фред и Джордж подарили ее мне? Я знаю, что они выучили все отрывки наизусть, но было чертовски полезно знать, где Филч, когда убегаешь тайком.

— О, они забирали карту у тебя, когда им это было нужно, — прокомментировал Рон. — Ты не сильно-то старался ее спрятать. Обычно ты хранил ее в своем сундуке, да?

— Они рылись в моих личных вещах? — возмущенно сказал Гарри.

Рон закатил глаза.

— Ты помнишь, о ком говоришь? Они рылись в личных вещах Министра магии в поисках кусочка жевательной резинки «Друбблс». Радуйся, что они всегда возвращали карту.

Гермиона хихикнула.

— Боже мой, Гарри, ты ведешь себя так, будто только нам позволено шнырять повсюду. Близнецы, наверное, делали это в десять раз чаще, чем мы.

Гарри пожал плечами.

— Наверное. Я ничего не вижу в Тайной комнате. Там никого нет, — он разочарованно вздохнул.

— В любом случае, это облегчение. Я боялся, что Волдеморту или каким-нибудь Пожирателям удалось проникнуть в школу и они прячутся там и никто ничего не узнает.

— Может быть, нам стоит установить что-то вроде системы оповещения о приближении. На случай, если это когда-нибудь случится.

Гермиона вздрогнула.

— Я бы предпочла не спускаться туда. Судя по твоему описанию, это место ужасно.

— Так оно и было. Может быть, ты приложишь свой блестящий ум и придумаешь решение.

— Может быть, тебе надо немного поспать? Ты становишься раздражительным.

— Я не становлюсь раздражительным! — огрызнулся Гарри.

Гермиона искоса посмотрела на Рона, который ухмыльнулся.

— Вовсе нет, приятель, — неискренне ответил Рон. Гарри нахмурился и резко постучал по карте.

— Шалость удалась, — он свернул пергамент и убрал его обратно в сундук.

— Ну что ж, я пошла завтракать. Вы двое планируете присоединиться ко мне? — спросила Гермиона.


* * *


Драко встал с постели ближе к вечеру. Он притворялся спящим каждый раз, когда приходили посетители. Грейнджер и Поттер вернулись около полудня. Следующим был Люпин. И, наконец, Макгонагалл, но никто из них не пытался его разбудить. Он подождал, пока мадам Помфри уйдет, прежде чем спустить ноги на пол и сесть.

Его мучило головокружение, но он боролся с ним. Он выспался, и ему надоело быть прикованным к постели. Благодаря кровевосполняющему зелью он будет восстанавливаться независимо от того, будет он лежать, как вялая губка, или нет.

Его одежда пропала. В этом отношении Помфри была умна. Она терпеть не могла, когда ее пациенты ускользали до того, как она была готова их выписать. Драко осмотрел одеяла на кровати и поморщился. Шерсть. Он вздохнул. У него не было ни малейшего желания разгуливать по Хогвартсу, закутавшись в колючие шерстяные одеяла. Он предпочел бы вернуться в подземелье Слизерина без одежды. Кроме того, трансфигурировать их было бы очень проблематично.

Мысль о том, чтобы разгуливать голышом, напомнила ему о Гермионе. Сразу же после пробуждения он заметил, что монета вернулась к нему.

Грейнджер, написал он.

Да?

Мне нужна какая-нибудь одежда.

Правда? Зачем?

Я знаю, ты предпочитаешь, чтобы я был раздет, но разгуливание голышом может оскорбить некоторых более сдержанных женщин в здании.

Ты относишь меня к числу раскованных женщин?

Ты пришла в мою комнату и набросилась на меня.

Набросилась?

Он усмехнулся, уловив в этом слове нотки негодования.

Деликатно пыталась соблазнить? поправил он.

Твое самолюбие, конечно, не пострадало. Я сейчас приду.

Он снова устроился на кровати, закинул руки за голову и стал ждать.

Гермиона появилась на удивление скоро.

— Ты бежала? — спросил он, когда она положила сложенную одежду на край кровати.

— Нет.

Драко отбросил простыню в сторону, не отрывая взгляда от лица Гермионы. Она побледнела, увидев, что на нем нет ничего, кроме черных шелковых боксеров. Он с усилием сдержал улыбку и потянулся за одеждой, стараясь не двигаться слишком быстро.

— Тебе вообще не следует вставать, — сказала она. — Где мадам Помфри?

— Она пошла за чем-то в теплицу. Я планирую уйти к ее возвращению.

Драко натянул белую футболку с длинными рукавами. Затем он надел пару темно-серых брюк, которые идеально ему подошли. Он заметил улыбку, игравшую на губах Грейнджер, и подозрительно посмотрел на нее.

— Где ты это взяла? — спросил Малфой.

Ее улыбка стала шире.

— Я одолжила их у Гарри. Кажется, у вас одинаковый размер.

— Сомневаюсь, — лукаво ответил Драко, и Гермиона, поняв, что он имеет в виду, кашлянула. Он усмехнулся про себя и обрадовался, увидев свои ботинки в изножье кровати. Он надел носки Поттера и натянул ботинки, борясь с приступом головокружения, когда сел прямо. Гермиона поспешила обогнуть кровать, чтобы помочь ему.

Он нетерпеливо отмахнулся от нее, и девушка раздраженно вздохнула.

— Почему ты вообще не в постели? У тебя такой вид, будто ты едва держишься на ногах.

— Потому что я упрямый ублюдок, помнишь? — спросил он и вызывающе выпрямился. — Поттер осмотрел медальон?

— Мы оба это сделали. Слава богу, Регулус уничтожил его должным образом.

Драко кивнул и, обойдя ее, направился к двери.

— Малфой… — начала она.

Парень развернулся со вспышкой раздражения и двинулся в ее сторону. Он сжал кулаки, чтобы не прикоснуться к ней. Просто стоять так близко, вероятно, было нарушением его обещания, данного Уизли.

— Там, в лесу, — сказал он, — ты назвала меня Драко. Помнишь?

Ее глаза были похожи на огромные озера жидкого шоколада.

— Я помню, — выдохнула она. — Драко…

Этот звук окутал его, как ласка. Он закрыл глаза и послал проклятия Уизли на девятый уровень ада. Словно вызванная его мыслями, дверь открылась, и в комнату вошел Рон. Драко понял, что это он, по взволнованному звуку его шагов. Драко открыл глаза и увидел, что рука Гермионы, которая уже потянулась, чтобы коснуться его, опустилась обратно.

— Я так и думал, что найду тебя здесь, — сухо сказал Уизли. Драко повернулся, чтобы посмотреть на него, и взгляд Рона встретился с его взглядом, в котором промелькнуло предупреждение. Малфой пожал плечами. Рон продолжил: — Невилл здесь. И Луна, и Сьюзен Боунс.

— Почему? — спросила Гермиона.

— Я думаю, они считают, что здесь они будут в большей безопасности. Бабушка Невилла все еще в больнице Святого Мунго, но Невилл не может там оставаться, и они не отпустят его домой. Слишком опасно. Отец Луны не хочет, чтобы ее оставляли одну. И Сьюзен… ну…

Никто из них не произнес ни слова. Все они знали, что Амелия Боунс была зверски убита и Сьюзен стала одной тех, чья семья была полностью уничтожена Волдемортом.

Гермиона поспешила к выходу, а Драко последовал за ней более неторопливым шагом. Проходя мимо Рона, Уизли протянул руку и схватил его за рукав.

— Я думал, ты согласился держаться от нее подальше, — пробормотал Рон.

— Да, — мягко ответил Драко, встречая гневный взгляд Рона с оттенком веселья. — Ты мог бы обсудить этот вопрос с ней. Похоже, она не в курсе твоих правил.

Уизли покраснел, и Драко не позволил удовлетворению отразиться на его лице, но он чертовски хорошо знал, что Рон не посмеет запретить Гермионе держаться подальше от Драко. Она бы ментально отрезала ему голову и преподнесла ее на блюде.

Уизли быстрым движением отпустил рукав Драко и он на негнущихся ногах направился к двери. Его правая нога все еще чертовски болела. Скорее всего, она будет болеть еще несколько дней, пока окончательно не заживет перелом.


* * *


Казалось, что все собрались в Большом зале. Здесь присутствовал почти весь Орден, и атмосфера казалась почти праздничной.

Гермиона оживленно разговаривала с Невиллом, который вздрогнул от неожиданности, когда вошел Драко. Луна, стоявшая рядом с Лонгботтомом, заметила Драко и, протанцевав через всю комнату, бросилась ему на шею.

Она поцеловала его в щеку, измазав губной помадой, и он чуть не задохнулся.

— Я так и не поблагодарила тебя должным образом за то, что ты меня спас, — сказала она.

Драко безуспешно попытался отцепить ее руки от своей шеи.

— Считай, что я уже должным образом отблагодарен, — сказал он, несколько обеспокоенный тем, как могла бы отблагодарить Луне.

— Нет, нет. Я должна что-нибудь для тебя сделать.

Пугающая идея.

— Отлично. Подумай немного и потом скажешь мне. Не торопись.

Луна вздохнула и отпустила его. Она отступила на шаг и критически посмотрела на него. Когда она склонила голову набок, ее серьги в виде редиски покачались.

— Ты ужасно бледный. На тебя напали вампиры? Я могу сделать тебе ожерелье из чеснока, чтобы отпугнуть их.

— Сделай это, — рассеянно сказал Малфой. Его внимание привлекло приближение Невилла Лонгботтома. Гриффиндорец казался другим. Он был на две ладони выше Драко, и выражение его лица было серьезным и сдержанным. Беспокойство, которое обычно отражалось на его лице, исчезло.

Невилл шагнул вперед и протянул Драко руку.

— Они рассказали мне, что ты сделал. Ты спас мне жизнь, — серьезно сказал Невилл.

— И мою тоже! — Воскликнула Луна и захлопала в ладоши.

Малфой неохотно позволил Невиллу пожать ему руку, но Невилл подошел ближе и обнял Драко за плечи левой рукой. Он крепко обнял Драко, и Малфой неловко поморщился. Чертовы чересчур эмоциональные гриффиндорцы.

— Спасибо тебе, — искренне сказал Невилл.

— Ты же не собираешься поцеловать меня, правда? — сухо спросил Драко, и Невилл отпустил его и отступил назад, словно обжегшись.

— Нет, конечно, нет!

— Слава Богу. Это и так достаточно плохо, когда Поттер так делает.

— Что? — Невилл уставился на него, разинув рот.

— Шучу, — Драко закатил глаза. Лонгботтом был таким тупицей. Малфой протиснулся мимо него и встал рядом с Поттером, который разговаривал с девушкой, которую Драко едва узнал.

Сьюзен Боунс была немного пухленькой круглолицей девочкой с длинной светло-каштановой косой, веснушками, яркими карими глазами и приветливой улыбкой. Веснушки — это все, что осталось от той девочки. Теперь Сьюзен была худой, как жердь. Ее волосы были коротко острижены и торчали в разные стороны ореолом коричневых шипов. Ее глаза были жесткими и холодными, когда она смотрела на Малфоя с явным презрением. Губы были сжаты в тонкую линию.

— Я думала, ты Пожиратель смерти, — огрызнулась она.

— Не совсем, — бесцветным голосом произнес Драко.

— Разве ты не несешь прямой ответственности за смерть Дамблдора? — резко продолжила она.

Драко посмотрел на Гарри Поттера с болезненным выражением лица и выдавил саркастическую улыбку.

— Полагаю, что да. Отличная вечеринка. Пожалуй, я пойду повешусь.

Драко повернулся и вышел из Большого зала. Он задавался вопросом, что побудило его присоединиться к этому кровожадному сборищу. Там было слишком много людей, и у большинства из них было мнение о Драко Малфое. Он был либо героем, либо изгоем. Честно говоря, ему было наплевать, что кто-то из них думает.

— Малфой, подожди!

Драко застонал и продолжил идти. Ей нужно было усложнить ему задачу, не так ли?

— Куда ты идешь? — спросила Гермиона, когда поравнялась с ним. Он остановился, но не посмотрел на нее.

— Возвращайся к своим друзьям, Грейнджер, — устало сказал он.

— Только с тобой.

— Забудь об этом. Мне там не место.

— Конечно, тебе там место!

Он вскинул голову и свирепо посмотрел на нее.

— Черт возьми, когда же ты перестанешь пытаться превратить меня в того, кем я не являюсь? — сердито воскликнул он. — Все, что я делал, было продиктовано моими собственными эгоистическими соображениями! Ты достаточно умна, чтобы понять это, как только перестанешь позволять своему сверхактивному воображению управлять твоим мышлением!

Глаза Гермионы сузились от его вспышки гнева.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила она.

— Ты знаешь, что я имею в виду. Ты превратила меня в какого-то фантастического героя. Я не бледная тень Гарри Поттера и никогда им не буду! Возвращайся в свой Гриффиндор, Грейнджер, и оставь меня в покое.

Он зашагал прочь. Спохватившись, он дернул за шнур, на котором висел галеон, и швырнул его в сторону. Не оглядываясь, он быстрым шагом направился в подземелье Слизерина.


Примечания:

Продолжение ждите завтра?

Глава опубликована: 03.04.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
16 комментариев
Достаточно интересная работа. Хоть я и не переводчик и никогда не вникала в эти тонкости, хочу сказать, что перевод не плох. Читается легко. История затягивает. Вы молодец👍
Riachenпереводчик
Vozdvill
Это мой самый первый перевод, когда перечитываю вижу косяки, буду исправлять постепенно. Спасибо большое за отзыв, оч приятно)))
Отличный перевод, легко и интересно читать 💜
Riachenпереводчик
Alina Eeeeee
Спасибо большое за отзыв) рада, что вам понравилась эта история и перевод))
"Отнеси миску и воду во Флоренцию, я встречу тебя там! " это великолепно! Орнула от души!))) (г32) а в целом, спасибо за проделанную работу, вы умничка)
Riachenпереводчик
Mortecia
"Отнеси миску и воду во Флоренцию, я встречу тебя там! " это великолепно! Орнула от души!))) (г32) а в целом, спасибо за проделанную работу, вы умничка)
Я сейчас тоже орнула😂 Исправлю) Спасибо за отзыв 🥰
Работа интересная почти все понравилось кроме концовки про снейпа (ну это как по мне.)
А в целом класс.
Riachenпереводчик
Михаил savosh
Я вообще не ожидала такого поворота со Снейпом, очень удивлялась его поведению, отношению к маглам, пока не добралась до финала.
Спасибо за отзыв) )
Большое спасибо за прекрасный перевод !!
Riachenпереводчик
Anuta1010
Спасибо вам за отзыв)))
Очень классный фик, прочитала буквально за сутки, невозможно оторваться! Герои может и не совсем канонные, но мне очень понравились, органично вписываются в сюжет, логично себя ведут, хорошо раскрыты характеры. Сюжет со Снейпом классный, неожиданный поворот, еще ни разу не встречала подобного. Спасибо за перевод)
Riachenпереводчик
msgpmrm
Мне кажется эта история - хорошая альтернатива Дарам смерти, местами конечно слегка наивная, но фантазии автора можно только позавидовать)
Спасибо большое за отзыв, рада, что вам понравилась эта работа))
Я читатель с боооооооольшим стажем... Очень. ОЧЕНЬ БОЛЬШИМ...
И... это самое классное описание того, что могло бы быть, если...
Они просто шикарны. Фанф великолепен.
И перевод шикарен, я даже не представляю, сколько потрачено сил для достижения такого результата...
Блестяще - и автору, и переводчику 🏆🏆🏆 🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Riachenпереводчик
Карайа
Мне безумно приятно и улыбка сейчас до ушей)) Спасибо больше за ваш отзыв и за оценку перевода, я перевожу от души для таких же фанатов Драмионы как я сама и невероятно кайфово, когда труд оценен❤️❤️❤️ Очень рада, что вам понравилась эта история)))
Всегда вас поддержу, вы великолепно работаете!!!))) 🔥🔥🔥
Riachenпереводчик
Карайа
❤️❤️❤️
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх