— И куда же мне идти? Может скажешь, раз такая умная?!
— Хоть в Ракушку, хоть…
— … к Волдеморту, — перебил её Гарри.
* * *
— На его имя наложено Табу! Нам нужно сматываться! — воскликнул Рон и забегал по палатке.
— Какое ещё Табу? — не понял Гарри.
— Быстро, остатки крестражей и меч — сюда, — Гермиона сунула Поттеру в руки свою сумку.
Между тем рыжий объяснял:
— Так они находят тех, кто не боится сказать его имя вслух. Сам знаешь, таких мало, скоро здесь будут егеря. Я не успел предупредить вас раньше…
Будто в подтверждение его слов на улице раздались хлопки трансгрессии.
— Ай! За что, Гермиона? — возмутился Гарри, ощутив жжение на лице.
— Это Жалящее заклятье, так тебя будет сложнее узнать, — спокойно ответила она, с удовлетворением глядя на набухающие волдыри, заметно искажающие лицо Поттера.
— Быстрее, нам надо уходить! — напомнил Рон.
— Далеко собрались? — раздался от входа хриплый незнакомый голос.
— Остолбеней! — Гермиона послала парализующее заклятье в вошедшего и направила палочку в стену палатки.
— Диффиндо! — в стене словно ножницами прорезали дыру. — Бежим! — она подтолкнула Поттера в спину, даже не обернувшись на Рона, надеясь, что он последовал за ними.
С той стороны их никто не ждал и ребята бросились в лес. Спускающиеся сумерки давали небольшой шанс уйти от погони, но разросшиеся кусты и корни деревьев сильно мешали. И всё же ребятам удалось немного оторваться от преследователей.
Рон же замешкался и не успел выбежать за друзьями. Тем временем вошедший — крупный, поджарый мужчина с заросшим щетиной лицом — пришёл в себя: заклинание Гермионы задело его по касательной и довольно быстро развеялось. Он успел направить палочку на Рона, который как раз начал выбираться в отверстие в стене палатки.
— Не так быстро, парень! — сказал он и ощерился гнилыми зубами. Рон замер.
— Повернись и назовись. Ты кто такой? — Уизли медленно развернулся вычисляя момент, когда сможет напасть на главного, судя по всему, егеря.
— Давай-ка без глупостей! — мужчина заметил подрагивающую палочку в руке подростка. — И палочку — мне сюда. Живо! — оценив свои шансы и признав их невысокими, Рон всё же рискнул попробовать наслать на врага заклятье, но тот оказался быстрее.
Теперь связанный Рон брёл впереди своего захватчика. Без палочки. Они шли вдвоём — остальные егеря бросились в погоню. Рон пытался найти выход.
«Что делать? Шустрый какой попался! Чуть-чуть я не успел обездвижить его! Какой от меня теперь толк? И как я помогу остальным? Хотя они-то вот убежали и даже не взглянули в мою сторону… Гермиона даже не повернулась! Скорее, спасать Поттера! Могла бы и мне помочь… Всё равно Гарри с такой физиономией узнать невозможно… Только если по очкам… Но их она с него сняла… И как он может тогда так быстро бежать?.. — вдалеке действительно были видных фигуры людей. — Хоть бы раз обернулась! Конечно, зачем я ей, когда рядом герой… Которого самого спасать надо!» — он хмыкнул.
— И что смешного ты нашёл? А? — нарушил тишину егерь. — Ты ведь так и не сказал, кто вы такие, — опомнился он, словно смешок парня вывел из раздумий и его самого.
Рон судорожно соображал: «Назвать своё имя? Но ведь так он поймет, что со мной Поттер, которого все ищут… Нужно тянуть время…»
— Чего молчишь-то? Что-то мы отстали. Шевелись! — недовольно сказал старший и ткнул палочкой вбок.
Вскоре они почти нагнали остальных. Видимо, погоня вымотала всех: скорость заметно снизилась и сейчас ее участники скорее быстро шли, чем бежали, хотя местность стала значительно лучше — лес поредел, впереди виднелась большая поляна. Рон посмотрел вперёд. Теперь было отчетливо видно, что Гермиона тащит за руку потерявшего очки Гарри. Она шла, постоянно оглядываясь, держа в другой руке палочку наготове. Вот она увидела связанного Рона и остановилась.
«Он ведь чистокровный. Ему ничего не будет. Но если поймают Гарри, его точно сдадут Волдеморту, — думала она. — Если мы сейчас остановимся — сможем ли мы ему помочь? Нас всего трое… И одна палочка на всех — у Рона наверняка забрали…»
Пока она думала, расстояние между ними сократилось. Решать нужно было быстро.
«Гарри или Рон?»
Но решить Грейнджер так ничего и не успела.
— Взять их! — скомандовал главный.
И со всех сторон в них полетели лучи заклятий. Гермиона лишь успела выставить небольшой щит, но он быстро развеялся под натиском чар.
— Живыми взять! Свяжите их! — «Вот же тупицы, чуть не убили малолеток! Сначала выясним кто они.»
Верёвки опутали двух подростков. Он подошел ближе. Гарри ощутил стойкий запах пота и… крови. Как тогда, на Астрономической башне, в ночь смерти Дамблдора. «Сивый. Это точно он. Мы пропали…» — подумал он.
— Так вы назовёте свои имена?
— Дадли… Вернон Дадли, — ответил Гарри.
— Проверь по списку, — велел Сивый. — А ты кто такой? — обратился он к Рону.
— Барни Уизли.
— Уизли? Осквернители крови… — брезгливо протянул Фенрир. — А кто же ваша подружка? — он повернулся к Гермионе.
— Пенелопа Кристалл, — твёрдо ответила она, — полукровка.
— Сейчас посмотрим, — встрял Струпьяр, разворачивая какой-то пергамент, — а почему вы не в Хогвартсе, детки?
— Бросили учиться, — отозвался Рон.
— Что же, вместо уроков бродите по лесу с палаткой? И для развлечения называете имя Тёмного Лорда? — прорычал Сивый.
— Погоди-ка, я, кажется видел в «Пророке» колдографию девчонки, только там было написано, что она Гермиона Грейнджер, которая скрывается вместе с Поттером, — задумчиво почёсывая подбородок перебил Фенрира Струпьяр.
— Если так, то это всё меняет… А что это у тебя на лбу, а, Вернон? — проскрипел Сивый и ткнул грязным пальцем прямо в знаменитый шрам. — И Поттер вроде бы в очках должен быть…
— Я нашёл очки, видать, обронил по дороге, — отозвался кто-то из егерей.
Через мгновенье Гарри нацепили очки. Воцарилась тишина. Они смотрели на Поттера, пытаясь понять — он ли это.
— Похоже, и правда Поттер. Мы поймали его! — через несколько минут подытожил главарь.
— И куда теперь, в Министерство?
— Обойдутся! Дадут кучку галлеонов и всё. Ну уж нет, лучше к Темному Лорду прямиком. Вроде бы у Малфоев его база. Давайте туда.
Он схватил стоявшего возле него Рона, Струпьяр и ещё пара егерей — Гарри и Гермиону, и все вместе трансгрессировали.
Оказавшись у ворот поместья, один из егерей потряс прутья.
— Цель? — раздался громкий голос.
— Мы привели Поттера, — радостно провозгласил Сивый.
Ворота распахнулись. Извивающихся пленников с руганью проволокли по мощёной подъездной дорожке. Фенрир поднялся на крыльцо, готовясь постучать в дверь, но та уже приоткрылась.
— Что вам нужно? — властно спросила появившаяся женщина.
— Нам нужен Тёмный Лорд.
— Кто вы и по какому вопросу? — холодно осведомилась она.
— Я — Фенрир Сивый, как вы знаете. Мы привели Поттера.
— Идите за мной.
Пленников протащили через тёмную прихожую в гигантскую гостиную. Просторный, со вкусом украшенный зал сейчас был слабо освещён и от этого его границы терялись во тьме, создавая неясное ощущение опасности.
— В чём дело? — знакомый, растягивающий слова голос старшего Малфоя прозвучал из кресла, обращённого к камину.
— Они говорят, что привели Поттера, — ответила ему супруга.
— Драко, подойди, — нетерпеливо позвал Люциус. — Драко, это он? Смотри внимательно! Если мы отдадим его Тёмному Лорду, нам всё простят! Это он?
— Не уверен, — ответил Малфой-младший, скользнув взглядом по своему школьному врагу.
— Вообще-то, это мы его поймали, и мы хотим награду! — встрял Сивый.
— Да-да, — растерянно отозвался Люциус, — но что с ним?
— Он такой уже был, когда мы его нашли, — ответил Фенрир. — Тут ещё вроде бы грязнокровка Грейнджер, — он подтолкнул Поттера в сторону, и свет упал на Гермиону.
— Драко? — обратился отец к сыну.
— Не знаю я… Может быть… — не глядя ответил тот и, пользуясь тем, что Сивый отвлекал отца, отошел подальше, будто боясь или не желая находиться рядом с пленниками.
— Это она! Я видела её раньше с Поттером. И в газете была колдография, — уверенно заявила Нарцисса.
— А это кто с ними? — спросил Люциус и под люстру втащили Рона. — Один из Уизли! Драко, ну посмотри же!
— Возможно, — младший Малфой даже не повернул головы.
Открылась дверь. По полу застучали каблуки.
— И что тут у вас за сбор? — поинтересовалась вошедшая Беллатриса Лестрейндж.
Она обошла вокруг пленников и сразу же узнала Гермиону.
— Это грязнокровка Грейнджер, — медленно проговорила она и перевела взгляд сначала на Рона, а потом и на Гарри. — А это, должно быть, Поттер? Что с ним такое? — она внимательно осмотрела его. — Нужно точно убедиться, прежде чем вызывать Тёмного Лорда.
Она ещё раз оглядела пленников и заметила сумочку у Гермионы.
— Какая милая вещица! — воскликнула она. — Давай-ка её сюда, я люблю симпатичные дамские сумочки! Тебе она тебе больше не нужна, — Беллатриса ухмыльнулась и сдёрнула сумочку.
— Что тут у нас? Ну-ка, посмотрим... — проговорила она открывая замочек. — Как интересно! Заклятье Незримого расширения, — она стала вытряхивать содержимое прямо на пол. С грохотом вываливались книги, одежда и вообще всё, что было внутри.
Беллатриса подошла к образовавшейся куче.
— Какая скукота! — она ногой разворошила кучу и в ней что-то блеснуло. Сдвинув наваленные сверху вещи в сторону, Лестрейндж увидела рукоять меча. — Откуда он у вас? Отвечай, поганая грязнокровка! — в одно мгновенье женщина оказалась возле Гермионы, приставив кончик палочки к её горлу.
Воцарилась тишина. Гермиона упрямо сжала челюсть, явно не собираясь отвечать. Рон, который по-прежнему стоял чуть в стороне от связанных вместе друзей, прекрасно видел решимость в её глазах.
— Молчишь? — засмеялась Беллатриса. — Поиграть хочешь? Ну давай! Я знаю замечательную игру: я буду пытать твоих друзей, пока не скажешь, откуда меч. С кого начнём? Выбирай. Я бы начала с тёмненького, — разумеется, она бы не осмелилась рискнуть жизнью мальчишки, который, возможно, был Поттером, но её слава абсолютно непредсказуемой сумасшедшей колдуньи сделала своё дело.
— Нет, не трогай его! — крикнула Гермиона.
Беллатриса снова рассмеялась. Откуда-то из складок платья вытащила красивый серебряный кинжал, подошла к Гарри... Но вопреки ожиданиям, она всего лишь разрезала верёвки. Гермиона тут же попыталась заслонить его собой.
— Какая самоотверженность, — ехидничала Беллатриса, — прямо жизнь за него готова отдать, да?!
Гермиона только повыше подняла подбородок, не собираясь отвечать.
— Но это позже. Уведите его, — приказала племяннику Лестрейндж, и Гарри потащили в подвал, несмотря на все его попытки вывернуться.
— Продолжим, — Беллатриса вновь обратилась к Гермионе, — так как выбора у нас не осталось, займусь твоим рыжим приятелем. Его ты так же отчаянно готова защищать? — измывалась она, направляясь к Рону. — Так как, скажешь, где взяла меч? — спросила она ещё раз, поднимая палочку.
— В озере, — Гермиона сказала чистую правду, но это прозвучало как издевательство.
— Вижу, тебе он не так дорог, раз шутишь. Круцио!
Рон упал на пол и скорчился от невыносимой боли, пытаясь не кричать.
— Стойте, я говорю правду! Иначе этот меч не добыть! — кричала Гермиона, но он её не слышал. Зато услышала Беллатриса. И остановила пытку.
«Хоть одно живое место на мне осталось? — подумал Рон, пытаясь прийти в себя во время неожиданной передышки. — Что-то меня она грудью защищать не бросилась, как Гарри! И даже сейчас не подошла… И в лесу даже не обернулась. Просто убежала, бросив меня… И Поттер хорош, друг, называется! Им наплевать на меня… Кам там вообще можно было бежать, взявшись за руки? А эти смогли… А вдруг крестраж тогда показал правду? Может, они и в самом деле так думают, и это не просто мои опасения? Если так, то мне её не завоевать… Но я столько уже сделал, чтобы добиться её! Теперь я не отступлюсь. Все равно она будет моей, — накручивал себя Уизли, пытаясь отвлечься от боли. — Они оба ответят за то, что предали меня и мои чувства!»
Тем временем Беллатриса пыталась выяснить у Гермионы подробности, но та не спешила делиться информацией, видя, что пытка прекращена.
— Уберите этого отсюда, от него никакого толку! — разозлилась Беллатриса. — Сейчас я займусь тобой — и ты мне всё расскажешь! — повернулась она к Гермионе.
— Стойте! — простонал Рон. — От… отпустите её. Я рас… скажу с глазу… на глаз, — с трудом выговорил он.
— Ты мне будешь ещё условия ставить? — бушевала Беллатриса.
— Инфор… мация сек… ретная… — он посмотрел на женщину.
— Драко! Отведи девку в подвал, — скомандовала она. — Поднимайся, — бросила рыжему. — Я хочу всё знать! Идём. Ну же!
________
В главе использован вольный пересказ событий книги ГП и ДС, глава 23.
Саша Бавтор
|
|
Skyhunter
Здравствуйте! Большое спасибо за развернутый отзыв! Да, если выкладывать часто и маленькими порциями, то читателей и правда больше))) но как уж вышло... Герои после объединения были в большом раздрае мне кажется, потому и была некая напряженность в их поведении. Мне приятно, что вам понравилось! |
Спасибо. Неплохо написано. В общем понравилось.
|
Саша Бавтор
|
|
Nikolai-Nik
Спасибо за отзыв! И за прочтение! А также за добрые, вдохновляющие слова! |
Вам спасибо и творческих успехов в других начинаниях.
|
Саша Бавтор
|
|
Nikolai-Nik
Спасибо большое за доброе пожелание! |
Очень классно написано,я просто обожаю когда Гарри и Воландеморт сотрудничают,а не сеят хаос и разрушение
1 |
Саша Бавтор
|
|
Ekorus
Спасибо большое! Очень приятно! Мы старались! |
Саша Бавтор
|
|
kiesza
Благодарю за отзыв! Мы старались сильно в характерах не отходить от канона) а Роулинг писала поучительную сказку, там главный герой не мог быть жестким как мне кажется. Спасибо за добрые слова и пожелания! Очень здорово, что вы оставили отзыв и что вам понравилась работа! 1 |
Было интересно! Удачи авторам и вдохновения!
|
Саша Бавтор
|
|
Шмель17
Спасибо большое! Очень здорово, что вам понравилось! |
Это вам спасибо, что пишете и с нами поделились!
1 |
Саша Бавтор
|
|
Шмель17
Благодарю вас за теплые слова! За прочтение и за отзыв))) В этой работе мне очень помог соавтор! Всё же мужчины лучше меня пишут боевые сцены и всякое такое мужское))) |
Спасибо за хорошую историю
|
Саша Бавтор
|
|
Kirisyra
Спасибо за теплые слова! |
Легкое необременительное чтение. Спасибо.
|
Саша Бавтор
|
|
Elen9a
Спасибо большое за тёплые слова! |
Очень хороший фанф. Спасибо автору!
1 |
Саша Бавтор
|
|
Не ты
Благодарю за отзыв и добрые слова! |