Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В сердце четвёртого принца Ван Со царил хаос. Боль, тревога за возлюбленную, раскаяние и злость тесно переплелись в его сердце, образуя взрывоопасную смесь, готовую факелом вспыхнуть в любой момент. И почему он был слеп всё это время? Почему? Где были его глаза, раз он не видел столь очевидных вещей?! Всё это время он жил в своём мире, сконцентрировавшись исключительно на собственных проблемах и не замечая ничего вокруг. Легче всего было считать, что его нуна, его Мён Воль, отказалась от него. А ведь он, глупец, даже не попытался разобраться, что к чему. Ему было совершенно безразлично, что чувствовала в тот момент Мён Воль, направляя ему то треклятое письмо. Ведь тогда его не интересовало ничего, кроме собственной уязвленной гордости. О, Небо! Каким же глупцом он был! Хотя бы раз за столько лет разлуки он думал о причине, по которой его старшая сестра прекратила с ним всякое общение? Хотя бы раз он задумывался о чём-нибудь подобном? Ни разу! Всё это время он думал исключительно о себе, что доказывало его абсолютное безразличие к Мён Воль. Его чрезмерная самовлюблённость не позволяла ему видеть очевидных вещей. До этого дня он даже не подозревал, как тяжело жилось его старшей сестре во дворце все эти годы. И это не идёт ни в какое сравнение с тем, что он пережил. Потому что он всегда знал своего врага в лицо. Принц Ван Со всегда знал тех, кто ненавидел его до зубного скрежета и всей своей прогнившей до основания сущностью жаждал его гибели. Он знал всё это, потому что никто и никогда не скрывал от него подобных вещей.
Но с Мён Воль было всё по-другому. С самого своего рождения и до замужества она жила во дворце, точно в логове тигра. В отличие от Со, она не знала своих врагов в лицо. Потому что дворец — это ужасное место. Здесь никто и никогда не будет чувствовать себя в абсолютной безопасности. Ведь те, кто перед твоим лицом восхищается твоим умом и достижениями, в любой момент могут вонзить тебе в спину припрятанный в рукаве нож, стоит тебе хотя бы на мгновение потерять бдительность и отвернуться. И неважно, насколько они приветливы и дружелюбны. Их слова — сладкая ложь, с лёгкостью срывающаяся с их губ, точно смертоносный яд со змеиного жала. И стоит тебе поверить хоть одному их слову, как тебя тут же ждёт неминуемая расплата.
Дворец — не то место, где можно жить беззаботно и беспечно. Здесь родители не доверяют своим детям, дети — родителям, а родные братья и сёстры готовы глотку друг другу перегрызть, чтобы заполучить как можно больше власти, не говоря уже о единокровных. Здесь всё настолько сильно погрязло в пороке, что не осталось практически ничего, достойного восхищения. Дворец — это то место, в котором даже самые чистые души ломаются под гнётом несправедливости и очерняются порочными желаниями. Это безграничное поле боя, на котором тебе в одиночку приходится противостоять большому количеству врагов: как явных, так и скрытых. И если противостоять явным вполне возможно, то бороться со скрытыми во сто крат сложнее. Потому что, не зная врага в лицо, практически невозможно предугадать, когда и с какой стороны придёт опасность.
Мён Воль долгие годы приходилось жить в страхе за собственную жизнь. Хоть она и была старшей дочерью первой императрицы, однако это не смогло уберечь её от ненависти как со стороны единокровных братьев и сестёр, так и со стороны придворных. Опасность подстрекала её на каждом шагу, если верить словам чонсына. И четвёртый принц Ван Со верил всему, сказанному его зятем. У него не было причин сомневаться в словах чонсына Ким Бу. Теперь он наконец-то понял истинную причину того, почему его нуна прекратила с ним всякое общение. Она опасалась не только за собственную жизнь, но и боялась доставить лишние неприятности ему, отверженному собственными родителями ребёнку, заброшенному в сердце враждебного клана. Даже тогда она заботилась о нём. А он?.. А он оказался неблагодарным идиотом! Вместо того, чтобы по приезде связаться с чонсыном Ким Бу и расспросить его о Мён Воль, он только и делал, что решал собственные проблемы. Какой же он самовлюблённый идиот! Он, принц Ван Со, не смог позаботиться не только о собственной старшей сестре, но и о своей возлюбленной. Он не знал ни друзей, ни врагов ни той, ни другой. Вот и как он, Со, собирался после этого защитить свою драгоценную жемчужину? Он до сих пор не знал о ней ничего, кроме её имени и её родственных связей с чонсыном Ким Бу и супругой восьмого принца Ван Ука. Ван Со не знал ни прошлого Су, ни её настоящего. И как ему только могла закрасться мысль о том, чтобы завоевать сердце Хэ Су, после такого? Он слишком долго был зациклен на себе — и вот теперь пришла его расплата за свою самовлюблённость. Из-за своей глупости он едва не потерял нуну вместе со своей возлюбленной. Но так продолжаться больше не может. Если Мён Воль и Су для него действительно что-то значат, он должен хоть что-то для них сделать, иначе снова их потеряет. Но теперь уже навсегда…
Принц Ван Со сжал кулаки до побеления костяшек и мрачной тучей направился прочь из Чондокджона, одним своим видом приводя в неописуемый ужас пугливых придворных, имевших неосторожность оказаться у него на пути. Всё происходящее казалось ему дурным сном. Вот и как долго он собирался жить в собственном маленьком мирке, игнорируя всё происходящее с дорогими ему людьми? Как долго он собирался заниматься исключительно своими проблемами, забывая обо всём на свете? Как долго?.. Ван Со шумно вздохнул, втягивая воздух сквозь плотно сцепленные зубы. Нет, так продолжаться больше не может. Иначе такими темпами он потеряет всех, кто ему дорог. И тогда какой смысл ему оставаться здесь, во дворце? Ради чего и ради кого? Ради того, чтобы заполучить признание отца и благосклонность матери? Ради того, чтобы взобраться на самую вершину и заставить всех своих врагов пожалеть о том, что они посмели встать на его пути? Или же ради того, чтобы доказать всему миру, что он чего-то стоит? Прежний Со без малейших колебаний ответил бы на каждый из этих вопросов утвердительно, но только не настоящий.
Принц Со больше не был прежним. Казалось, с тех пор, как он с ликующим сердцем въехал в столицу в сопровождении главы клана Кан и его небольшого отряда, прошла целая вечность. Между тем наивным мальчишкой, который всем своим сердцем жаждал получить право свободно жить во дворце Манвольдэ, и теперешним, познавшим любовь четвёртым принцем была огромная пропасть. Принц Ван Со больше не питал наивных надежд на то, что он с лёгкостью сможет заполучить благосклонность матери всего лишь добившись законного права оставаться во дворце. Первая императрица Ю Чжи На бросила его, предпочтя ему его старшего брата — третьего принца Ван Ё. Она пожертвовала им, своим собственным сыном, только чтобы спасти своего старшего сына, которого посчитала гораздо лучшим, чем он, Со. И чтобы изменить отношение матери, ему, четвёртому принцу Ван Со, необходимо заставить её увидеть тот день, когда он взойдёт на самую вершину. Но какой ценой? Ценой крови собственного отца и братьев…
Но теперешний Ван Со был категорически против подобного. Он не собирался устилать свой путь к самой вершине трупами собственных родственников, словно лепестками благоуханных роз. Ему это было совершенно не нужно. Иначе так бы он уподобился тем, кто долгие годы прожил во дворце Манвольдэ, плетя кровавые подковёрные интриги. Да и к тому же, зачем ему власть и богатство, если тех, кто по-настоящему ему дорог, не будет рядом? Принц Со не хотел себе жизни, полной мрака и одиночества, которую сулила ему безграничная императорская власть. Мрака и одиночества ему вполне хватило, когда он жил многие годы в том треклятом Шинджу, вдали от родного дома. И Со не собирался добровольно подписываться на подобное. Уж лучше он будет жить вдали от дворца со своей драгоценной возлюбленной как обычный человек, чем будет заперт в стенах огромного дворца, полного ядовитых змей. Главное, чтобы его Небесная Фея была счастлива рядом с ним. И тогда ему не важно, где будет проходить его жизнь: где-нибудь в горах или же в шумном городе. Главное, чтобы его Су была жива, здорова и была рядом с ним. А другого ему и не нужно.
Принц Ван Со глубоко вздохнул и на мгновение замер на месте, пытаясь собраться с мыслями. Он должен оставить все свои прошлые ошибки позади и начать жизнь заново, памятуя о прошлых промахах. И для начала ему следует навестить Су, которую он не видел, кажется, целую вечность. Также ему необходимо встретиться с Мён Воль и поговорить с ней. Но беря во внимание текущую ситуацию, он должен быть предельно осторожен. Если он допустит хоть малейшую ошибку и навредит нуне, чонсын может вполне обосновано запретить ему появляться в его резиденции. А этого Ван Со уж никак не хотелось. Пусть лучше он сначала навестит свою драгоценную жемчужину, а уж потом попробует поговорить с Мён Воль. Исходя из того, что сказал чонсын Ким Бу на сегодняшнем собрании, душевное равновесие Мён Воль нарушено, поэтому её сейчас лучше не беспокоить. Со утвердительно кивнул своим мыслям, чувствуя, как на душе у него стало чуточку светлее, как внезапно кто-то бесцеремонно схватил его за предплечье. Четвёртый принц Ван Со невольно вздрогнул и, крепко сжав пальцы в кулак, резко обернулся, готовый дать отпор любому противнику.
— Брат, да выслушайте уже меня наконец! — обиженно потребовал тринадцатый принц Бэк А, невесть откуда появившийся перед изумлённым четвёртым принцем. — Неужели я прошу чего-то невозможного? Я всего лишь спросил, не собираетесь ли вы навестить Хэ Су. Неужели вам так трудно ответить? — недовольно бурчал себе под нос он, стараясь перевести дух и не обращая никакого внимания на минутное замешательство старшего брата. Принц Со недоумённо моргнул, а затем, нацепив на лицо маску безразличия, холодно бросил:
— А тебе что с этого? Я что, должен теперь перед тобой отчитываться? — он криво усмехнулся и подобно скале навис над явно не ожидавшим ничего подобного Бэк А. — Думаешь, раз ты заботился обо мне, пока я был без сознания, я теперь стану посвящать тебя во все свои планы?
— Я… не это имел в виду, — растерянно проговорил тринадцатый принц, с опаской поглядывая на старшего брата. — Просто… если вы пойдёте один, то наш восьмой брат…
— Мне нет никакого дела до него, — холодно прервал его на полуслове Ван Со, всем своим видом показывая своё нежелание выслушивать подобное. Совершенно не дожидаясь, пока его младший единокровный брат скажет что-то ещё, он поспешно развернулся и торопливым шагом направился в сторону конюшни.
— Брат! — обиженно бросил тринадцатый принц Бэк А и со всех ног пустился следом за ним. — Я должен поехать с вами. Вот, что я хотел сказать.
— С чего вдруг? — недоумённо бросил принц Ван Со, не оборачиваясь.
— Хэ Су — моя кузина, и я должен непременно увидеться с ней. Поэтому… — с жаром начал было принц Бэк А, однако услышав от старшего единокровного брата безразличное «как хочешь», запнулся на полуслове и недоумённо уставился на спину идущего впереди Со. Сказать, что эта единственная фраза четвёртого брата вогнала его в ступор, ничего не сказать. Бэк А знал упрямый характер Ван Со, поэтому никак не ожидал, что тот так быстро согласится. По правде говоря, тринадцатому принцу было даже немного обидно, что его снова прервали на полуслове. Он, значит, тут целую речь подготовил, чтобы убедить старшего брата в том, что ему непременно нужно ехать с ним, а тот его даже слушать не стал. Бросил только своё безразличное «как хочешь» и молча продолжил свой путь. Обидно, но не смертельно. Главное, что брат Со не стал ему снова смертью угрожать за излишнюю настойчивость. И на том спасибо.
— Брат, подождите меня! — наконец принц Бэк А вышел из своего кратковременного оцепенения и со всех ног припустил следом за четвёртым принцем Ван Со, который уже успел пройти добрую половину просторного внутреннего двора. Дойдя до боковых ворот, ведущих к конюшне, тот молча переступил порог и скрылся из виду, будто бы вообще не замечая младшего единокровного брата. — Брат! — снова крикнул ему вслед запыхавшийся тринадцатый принц, из последних сил стараясь бежать ещё быстрее. Когда он наконец настиг принца Ван Со, тот уже отдавал приказ слугам оседлать ему коня.
— Брат, вы даже не представляете, как я благодарен вам за то, что вы позволили мне ехать с вами… — сходу начал было Бэк А, тяжело дыша после продолжительной пробежки, однако снова был прерван холодным взглядом четвёртого брата.
— Если ты и дальше будешь тараторить без умолку, в резиденцию Ука пойдёшь пешком, — раздражённо бросил тот и ловко вскочил в седло только что подведённого к нему слугой гнедого жеребца. Не говоря ни слова, он ударил коня пятками в бока и вихрем помчался прочь.
— Благодарю, брат! — благодарно бросил ему вслед тринадцатый принц и низко поклонился. Коротко отдав приказ оседлать ему лошадь, он выдохнул с облегчением. Хоть старший единокровный брат и не стал его ждать, Бэк А было вполне достаточно того, что тот не стал отказываться от его компании. Это уже что-то. Значит, у него всё-таки есть возможность подружиться с четвёртым братом Ван Со и понять, что же он за человек. Если бы не внезапная заинтересованность Су в принце Со, Бэк А никогда бы и в голову не пришло сближаться с тем, кого до дрожи в ногах боится чуть ли не весь Сонгак. Уж слишком опрометчивым было подобное решение. Но ответная заинтересованность принца Ван Со в Хэ Су в корне всё изменила.
При других обстоятельствах, зная излишнюю ветреность кузины, Бэк А вряд ли бы придал хоть малейшее значение новой увлечённости Су, если бы она не была из ряда вон выходящей. Да, раньше Су частенько заглядывалась на более-менее привлекательных наследников сильных семей, совершенно не задумываясь об их характере. Её всегда интересовала только их привлекательная внешность, да статус их семей. Так было и с её глупым увлечением третьим принцем Ван Ё. С одной стороны, тринадцатый принц прекрасно понимал желание кузины избавиться от клейма никому не нужной сиротки, от которой даже родной клан отказался. Но с другой стороны, он никак не мог взять в толк, почему из всех отпрысков сильных семей Хэ Су выбрала именно принца Ван Ё. Самое интересное, что она прекрасно знала, что он ни во что не ставит тех, кто ниже его по статусу. Но почему-то всё равно упорно продолжала за него цепляться. Даже нашла какое-то письмо, которое, на её взгляд, смогло бы помочь ей завоевать его благосклонность. К чему могла привести эта её слепая одержимость одному лишь Небу известно. Наверное, Небеса были против увлечённости Су Ван Ё — и поэтому позволили ей потерять память и так резко измениться. Но почему они позволили ей влюбиться в четвёртого принца Ван Со, этого принц Бэк А понять никак не мог. Ему даже в голову не приходило, что его ветреная кузина способна влюбиться в того, кого до ужаса боятся большинство девушек столицы.
Наверное, он, Бэк А, так никогда и не поймёт свою кузину Хэ Су. Она упряма, как строптивая кобылица, и изменчива в своих решениях, как ветром гонимое облако. Тринадцатый принц Бэк А никогда не мог знать наверняка, что в следующий момент может предпринять Су. Поэтому в том, что она так внезапно влюбилась в очередной раз, не было ничего удивительного. Было удивительным лишь то, как резко изменилось её поведение после недавнего недуга. Она будто бы стала совершенно другим человеком. Словно Небеса по великой милости своей решили наделить её рассудительностью. Но в то же время лишили её чувства самосохранения. Иначе бы Су так безрассудно не стала бы заигрывать со смертью. Принцу Бэк А было прекрасно известно, что по какой-то причине у Су появилось слишком много врагов среди представителей клана Хэ, которые были готовы безжалостно расправиться с ней из-за малейшей оплошности. Именно поэтому после смерти отца она была столь пугливой и отстранённой. Тринадцатому принцу порой даже казалось, что гибель отца окончательно лишила его кузину способности искренне радоваться, чему бы то ни было. После странного недуга она снова вернула, казалось бы, навсегда утраченную радость. Но потеряла всякую осторожность. Иначе не попала бы в столь ловко расставленную для неё ловушку и не оказалась бы на грани жизни и смерти из-за своей беспечности.
Непрерывный поток мыслей всё дальше и дальше уводил Бэк А от реальности. За своими раздумьями он уже успел позабыть и о четвёртом брате, и о кузине, которую собирался навестить. И если бы его вороной жеребец, на котором он ехал всё это время, совершенно внезапно не остановился бы у самых ворот резиденции восьмого брата Ван Ука, то неизвестно, куда бы привели тринадцатого принца Бэк А его размышления. Моргнув от удивления, принц Бэк А нехотя слез с коня, передав его на попечительство приветливо встретившего его мальчишку-прислужника, и размеренной поступью направился в сторону ханока Хэ Су. Он нисколько не сомневался в том, что гонимый нетерпением брат Ван Со уже давно прибыл в имение Ука, и сейчас, наверняка, уже находится в опочивальне Су. Тем более, что жеребца четвёртого брата, на котором тот сюда отправился, у входа в резиденцию не было. Значит, брат Со давно уже здесь. А раз он здесь, то и спешить не стоит. К тому же, Бэк А не очень-то хотелось выслушивать угрозы со стороны старшего единокровного брата по поводу того, что он так не вовремя заявился в ханок Су. Пусть уж Ван Со немного успокоится, побыв подле своей возлюбленной, а потом его внезапного гнева можно будет не опасаться. Довольный собою тринадцатый принц радостно кивнул своим мыслям и уже было хотел переступить через порог внутренних ворот резиденции Ван Ука, ведущих во двор его дорогой кузины, как внезапный порыв ветра донёс до его слуха отрывки чужого разговора:
— Как я погляжу, дворец и на тебя оказал не самое благотворное влияние, — с неприкрытой издёвкой фыркнул четвёртый принц Ван Со. (Его низкий угрожающий голос Бэк А не спутал бы никогда и ни с чем). — За эти годы ты прекрасно отточил своё мастерство, без разрешения влезая в чужие дела.
— Говоришь, это не моё дело? — голос восьмого принца непривычно дрожал. Тринадцатому принцу Бэк А даже показалось, что Ука так и трясло всего от гнева. Интересно, и что тут такое произошло, что четвёртый брат сумел довести всегда такого уравновешенного восьмого брата до такого состояния? Ну вот, он снова пропустил самое интересное! Принц Бэк А досадливо вздохнул и уверенной поступью направился к спорящим.
— Это как раз моё дело, ведь Су — кузина моей жены, — раздражённо бросил принц Ван Ук, не желая уступать. — И я несу за неё ответственность перед чонсыном. Так что если бы не твоё вмешательство, с Су ничего подобного не случилось бы!
— Да если бы я не оказался рядом, Су давно была бы уже мертва! — сквозь зубы прошипел принц Ван Со таким грозным тоном, отчего по всему телу Бэк А вихрем пронёсся табун мурашек.
— Не смей говорить подобное! — гневно бросил Ук и грубо схватил Со за воротник чёрной чогори. — Ты всегда приносил несчастья всем, кто оказывался рядом с тобой. И Су пострадала именно из-за тебя!
— Братцы, быть может, вы повыясняли бы свои отношения где-нибудь в другом месте? — осторожно вклинился в их разговор Бэк А, серьёзно опасаясь, как бы между разгневанными старшими единокровными братьями не началась драка. — Всё-таки Су нужен покой…
— Из-за меня, говоришь? — опасно сверкнув глазами, прошипел Ван Со, отчего Бэк А стало не по себе — и он сразу же поторопился отойти от спорящих на безопасное расстояние, чтобы и ему ненароком не влетело.
— В отличие от тебя, я не давал чонсыну Ким Бу клятву заботиться о Су, — с нескрываемым презрением продолжал принц Со, хищно ощерившись. — Так что она пострадала как раз из-за твоей беспечности…
— Как ты… — принца Ука всего трясло от гнева. Он ещё крепче вцепился в воротник противника одной рукой, а вторую занёс для удара. Неизвестно, чем бы это всё закончилось, если бы внезапно не прозвучал необычайно твёрдый и уверенный голос Мён Хи, внезапно появившейся на пороге ханока Хэ Су:
— Дорогой, сейчас не имеет значения, кто прав, а кто виноват. Лекарь Чан сказал, что душевное равновесие Су нарушено. Поэтому ей нужна тишина и покой. Вы же знаете, Ваше Высочество.
Последнее слово прозвучало с едва различимой укоризной, которая, на удивление, смогла в одно мгновение отрезвить хозяина резиденции и заставить его отступить на шаг назад.
— Как хозяин этого дома, я вправе выбирать, кого из гостей принимать, а кого нет, — с едва уловимой обидой бросил он, явно недовольный тем, что его болеющая супруга стала свидетелем подобной сцены. — В прошлый раз я запретил четвёртому брату появляться в моём имении без моего разрешения. Но, похоже, мои слова для него — пустой звук. — Его голос дрожал. Ноздри широко раздувались от всё ещё бушующего в крови гнева.
— Пусть так, но сейчас не время для этого, — мягко проговорила Хэ Мён Хи, неторопливо приближаясь к супругу, тяжело дышащему от переполнявшего его гнева. — Мы обязаны выказать свою благодарность четвёртому принцу за спасение Су. Ведь не окажись его рядом, неизвестно, что бы произошло с нашей девочкой. — Поначалу её голос звучал ровно и убедительно, но под конец начал предательски дрожать из-за подступавших к её горлу слёз.
— Я услышал тебя, жена, — сухо проговорил Ук и, недовольно поджав губы, торопливо зашагал прочь.
— Благодарю за вашу помощь, госпожа Хэ, — с благодарным поклоном произнёс принц Ван Со, поравнявшись с невесткой.
— Это меньшее, что я могу для вас сделать, — со скромной улыбкой ответила она и, учтиво поклонившись, отошла в сторону, освобождая Ван Со путь к ханоку Су. — Прошу меня простить. У меня есть кое-какие дела, поэтому я вынуждена покинуть вас, — добавила она, виновато улыбнувшись, и после одобрительного кивка принца Со махнула рукой в сторону стоявшей поодаль Су Хён, велев ей следовать за собой, и неторопливой поступью направилась прочь.
— Мён Хи, подожди меня! — радостно воскликнул Бэк А и торопливо направился к своей возлюбленной. — Если ты не против, я мог бы составить тебе компанию, — добавил он, широко улыбаясь.
— Я всегда рада твоей компании, — с тёплой улыбкой ответила Хэ Мён Хи и добавила что-то ещё, но четвёртый принц Ван Со этого уже не слышал. Словно оказавшийся в нескольких шагах от желанной добычи хищник, он в мгновение ока преодолел отделявшее его от ханока возлюбленной расстояние. Торопливо взбежал вверх по ступенькам, даже не обратив ни малейшего внимания на стоявших у входа четверых охранников, и нетерпеливо толкнув одну из створок двустворчатой двери с замиранием сердца шагнул в покои своей Небесной Феи.
Несмотря на то, что на улице было ещё довольно светло, в опочивальне его возлюбленной царил полумрак. Окна словно нарочно были завешены плотной тёмной тканью, не позволявшей солнечному свету проникать внутрь помещения. И лишь несколько одиноких свечей стоявших то на столе, то у кровати, не позволяли мраку полностью окутать покои Су.
Глубоко вздохнув, Со осторожно прикрыл за собой дверь и практически бесшумной поступью направился к кровати своей драгоценной жемчужины. Хэ Су лежала совершенно неподвижно, будто бы спала. Грудь её еле заметно вздымалась, а на лице читалась умиротворённость. Четвёртый принц Ван Со осторожно опустился на краешек постели возлюбленной и с трепетом спрятал руку Су в своих больших ладонях. Однако его Небесная Фея даже не шелохнулась, будто бы и не заметила его присутствия. Маленькая гордячка. Наверняка она так же сильно соскучилась по нему, как и он по ней. От мысли об этом на душе принца Ван Со сразу же стало теплее. Он ласково погладил руки Су своими большими пальцами, а затем с жадностью припал к её тонким изящным пальчикам своими жаждущими губами.
Казалось, с того самого дня, в котором он держал её руки в своих руках, прошла уже целая вечность. Столько воды утекло за это время. И вот теперь он снова может ощущать тепло её рук, любоваться её прекрасными чертами. Ван Со даже показалось, что за всё это время, которое он провёл в разлуке со своей Небесной Феей, она стала ещё прекраснее. Со наслаждался каждым мгновением, проведённым рядом с ней, ведь теперь он точно знал, что её сердце принадлежит ему. Он хотел сказать ей многое и о многом хотел ей рассказать, но, стоило ему открыть рот, чтобы сказать хоть что-то, слова, словно пугливые лани, тут же убегали от него, оставляя его в полном недоумении.
Так продолжалось некоторое время, пока принц Ван Со наконец не нашёл в себе силы выдавить из себя хоть слово. Ласково погладив возлюбленную по волосам и нежно скользнув пальцами по её побледневшей щеке, он наконец решился сказать ей то, что никогда и никому не говорил до этого.
— Су, — тяжело дыша от волнения, наконец произнёс Ван Со, стараясь побороть так некстати закравшийся в его душу страх. — Не знаю, слышишь ты или нет. Но я хочу, чтобы ты знала. Ты — единственный человек, кто заставляет моё сердце биться быстрее. Благодаря тебе я познал, что такое радость. Ты — первая, кто заставил меня почувствовать себя человеком. Если бы не ты… — принц Со глубоко вздохнул, стараясь побороть свою робость и снова жадно припал губами к пальцам Хэ Су. Какое-то время он молчал, нежно перебирая губами пальцы возлюбленной. Была б его воля, он просидел бы так целую вечность, если бы только его Небесная Фея была всегда здоровой и была рядом с ним. А большего ему и не нужно. — Прошу тебя, Су, выздоравливай поскорее, -с мольбой в голосе произнёс Со, наконец справившись со своей робостью. — Ты должна выздороветь, потому что без тебя я — ничто. Я не смогу без тебя. Без твоей любви я погибну! — Он прерывисто вздохнул, отчётливо ощущая, как к горлу начинают подступать слёзы. — Ты даже не представляешь, сколько мне прошлось провести во тьме, пока ты яркой вспышкой не ворвалась в мою жизнь. Ты изменила всё… Знаешь, поначалу я считал тебя сумасшедшей, — с лёгкой улыбкой добавил он, поглаживая большими пальцами руку возлюбленной. — Ты была первой, кто вёл себя со мной, как с равным. Это было так необычно. И я благодарен тебе за это, действительно благодарен. Но сейчас мне очень не хватает твоей улыбки, твоих милых возражений. Поэтому выздоравливай поскорее. Ты мне очень нужна.
На мгновение четвёртый принц Ван Со умолк, стараясь смахнуть навернувшиеся на глаза слёзы, а затем, сжав покрепче руку своей драгоценной жемчужины в своих руках, с жаром произнёс:
— Я люблю тебя, Су. И если то, что ты сказала, действительно правда, тогда я очень хотел бы, чтобы моей единственной императрицей была именно ты. Потому что без тебя мне не нужен трон. Я не хочу быть таким же одиноким, как и мой отец. Я не хочу повторять его судьбу. Поэтому выздоравливай, слышишь? Ты должна прийти в себя, иначе я тебя никогда не прощу, слышишь? — с укоризной бросил принц Ван Со и ласково погладил возлюбленную по щеке. Когда же его пальцы случайно коснулись её губ, дрожь пронеслась по всему его телу. Не до конца осознавая, что он делает, Со порывисто поцеловал свою Небесную Фею в плотно сжатые губы.
О, Небо! Как долго он мечтал сделать это снова! Когда-то он даже боялся, что решись он на подобное, Су просто-напросто выставит его за дверь. Но после того, как она ответила на его поцелуй, он больше не боялся ничего подобного. Потому что знал, что её сердце принадлежит ему.
— Брат, вы ещё здесь? — внезапно послышался из-за двери слегка неуверенный голос Бэк А. принц Ван Со вздрогнул от неожиданности и поспешно вскочил на ноги, чтобы не вызвать лишних подозрений. И как раз вовремя, потому что в следующее мгновение двери в покои Хэ Су отворились и в дверном проёме появился тринадцатый принц Бэк А. — Как Су? Она всё ещё без сознания? — осведомился он, с некоторым недоумением глядя на напряжённого точно струна старшего единокровного брата.
— Да, без сознания, — со вздохом произнёс Со и, точно нашкодивший щенок, поспешно направился к выходу, заставив Бэк А отойти в сторону.
— Тогда почему вы так долго провели у её постели? — с едва уловимой подначкой произнёс тринадцатый принц ему вслед, хитро улыбнувшись. — Уже давно стемнело, а вы ещё…
— А я что, теперь должен перед тобой отчитываться? — недовольно огрызнулся тот, стараясь скрыть своё смущение.
— Не должны, — с довольной улыбкой ответил Бэк А, осторожно прикрыв за собой двери. — Но всё же я могу спросить ради любопытства…
— Нет, не можешь, — недовольно буркнул Ван Со, не оборачиваясь, и торопливой поступью направился прочь, стремясь поскорее раствориться в опустившихся на землю сумерках. Однако из-за своей спешки он так и не узнал, что едва ли за ним успела закрыться дверь, как рука Су внезапно дрогнула и её глаза широко распахнулись, а затем поспешно закрылись снова, пытаясь привыкнуть к чересчур яркому свету свечей.
Примечания:
Нуна (누나) — в корейском языке вежливое обращение младшего брата к старшей сестре.
Замечательная сага, проработанная до мелочей и читается на одном дыхании. Но когда ждать продолжения, дорогой автор?
|
_Элени_автор
|
|
Tina Triksi
Очень рада, что Вам понравилось моё произведение. Но вот что касается продолжения, пока, увы, обещать ничего не могу. Последнее время моя муза не хочет вылазить из-под полья, а без неё я ничего толкового написать не могу. |
Эх, жаль((
Читателю остается только ждать. И желать работоспособности с вдохновением)) |
_Элени_автор
|
|
Tina Triksi,
Спасибо за пожелание! Постараюсь найти силы выбраться из-под полья. А то уже самой неудобно, что я так долго ничего не писала. |
Пишите породу автор пож!♥♥♥ прежная хэ су жива?
1 |
_Элени_автор
|
|
sulgunkorhanowa
Не переживайте, прежняя Хэ Су жива. Главные персонажи у меня неприкосновенны. А что касается продолжения, то не раньше августа. Пока не расправлюсь со всей домашкой по китайскому, за фанфик вряд ли возьмусь. |
Дорогая автор Элени уже год прошло но досихпор нет породы который вы обещали!♥♥♥♥♥ пищите породу пож♥♥♥♥♥ интиресна что будеть потом
|
_Элени_автор
|
|
sulgunkorhanowa
Проды нет по причине ведения военных действий в моей стране. И до конца этого года, скорее всего, не будет. Благодарю за понимание. |
ОК!♥♥♥♥ ЖДУ ПОРОДУ НОВЫЙ ГОД!♥♥♥♥ Автор только пищите несколько глав!♥♥♥
|
_Элени_автор
|
|
sulgunkorhanowa
Хорошо 😊 Когда всё устаканится, постараюсь выкладывать несколько глав сразу. Спасибо за вашу поддержку 😊 |
Ура!♥♥♥♥Тогда ждем породы!♥♥♥♥
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |