Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Идея Хару с дневником принесла свои плоды на следующий же день. Собираясь после смены в кафе, мы проверили телефон и увидели недавно пришедшее сообщение от Уты: «Случилось кое-что. Встретимся в парке у твоего дома».
Девушка дожидалась нас на одной из скамеек в парке и выглядела очень взволнованной. Как только Хару поздоровался с ней и присел рядом, она достала из кармана своего плаща книжечку, раскрыла и протянула ему.
— Я стала вести дневник, как ты и советовал. Вот эта запись появилась сегодня утром. Прочти, пожалуйста.
Взяв у неё дневник, Хару просмотрел не только раскрытые страницы. Ута вела записи аккуратно, подробно и старательно, указывая время с точностью до минут.
То, что она хотела нам показать, резко отличалось от предыдущего более небрежным и крупным почерком, а ещё короткими и прерывистыми фразами, словно человеку было тяжело писать или он давно не тренировался в написании иероглифов:
«Привет, Ута. Извини, что использую твой дневник для переписки, но это важно. Я — другая твоя личность. Не пугайся, я появилась не из-за каких-то травм или ужасных переживаний. Обязательно покажи эти записи Хару. Мне нравится ваша идея с дневником. Поймите и поверьте: я на вашей стороне. В субботу у вас возникли пробелы в воспоминаниях не из-за меня. Нам нужно обсудить всё с Хару в надёжном месте. Я найду такое и свяжусь с ним. Сами ничего не предпринимайте. Будьте очень осторожны. Кто-то играет с нашим сознанием.
Для Хару: Брось эти свидания. Не провоцируй Томоко или фан-клуб Икото. Они все опасны».
Итак, у неё раздвоение личности — как и подозревал Хару. А вторая личность знает куда больше, чем мы. Но не врёт ли она, можно ли верить её посланию?
Хару вернул девушке дневник.
—Ты помнишь, что делала до того, как эта запись появилась?
— Работала у себя дома за компьютером, дневник лежал рядом на столе. Вдруг мне стало нехорошо: голова заболела, всё расплылось перед глазами… А когда я пришла в себя, то сжимала в пальцах ручку над раскрытым дневником. Времени прошло около часа.
—Так долго писать короткое послание, хм-м… Провалы в памяти ещё были?
Ута задумалась ненадолго.
— Нет, пропал только этот час.
— Тогда подождём новых вестей от другой твоей личности. Я тоже хочу поговорить с ней.
Девушка кивнула, вроде бы соглашаясь с ним, но как-то неуверенно.
— Тебя ещё что-то беспокоит? — спросил Хару, тоже заметивший.
— Нет, просто… Всё не могу понять, в чём причина. Почему с моей головой происходит такое… — она мелко задрожала, отвернувшись и борясь со слезами.
Хару осторожно взял её за руку и постарался успокоить:
— Обещаю, я всё выясню и помогу тебе справиться с этим. Мы обязательно найдём объяснение всему, что происходит с нами. Продолжай вести записи и не стесняйся звонить мне в любое время — это очень важно.
— Хорошо. Спасибо, что поддерживаешь меня.
— Конечно, иначе и быть не может. Предупреждаю на всякий случай: во вторник я поеду на пляж вместе с Шиной. Понимаю, тебе эта идея не по душе, но я должен разобраться сам.
— Как тебе угодно, Хару… — она высвободила руку и достала из кармана платок, чтобы вытереть слёзы. — Что ж, я пойду домой.
Мы снова проводили её и вернулись к себе без происшествий.
* * *
До дня поездки на пляж Хару спокойно отработал свои смены в кафе, и управляющая была им довольна — ни разу не сделала замечание. Похоже, до амнезии он очень любил эту работу и запомнил все её тонкости намертво.
Я наблюдала за его коллегами. Кухней заправляли Кейко и Шина. Именно они придумывали и вводили в меню новые десерты. Икото считалась экспертом по напиткам. Молодые люди вместе с Томоко чаще других выполняли обязанности официантов — и у каждого из них были свои «поклонники», но не такие многочисленные, как у Икото.
Ничего странного за эти дни не происходило. Если не считать поведение Томоко, которая, видимо, затаила серьёзную обиду на остальных девушек — разговаривала преимущественно с Хару, после своих смен уходила домой только с ним или одна.
Как Хару и договаривался с Шиной, поездка оставалась тайной для других ребят. Утром во вторник мы зашли за девушкой и вместе отправились на станцию, дожидаться поезда. Хару и Шина болтали на разные темы, как старые добрые друзья. Ворчливая и неприветливая сторона девушки словно испарилась. Неужели на неё так действовало отсутствие соперниц под боком?
Прибыли на пляж мы в очень удачное время — людей там оказалось относительно немного, и ребята без труда выбрали местечко, где бросить сумки. Переодеться в купальники можно было в специальных кабинках.
Хару подобрал себе самые удобные плавки: больше похожие на шорты, но зато свободные и никуда не сползающие. А Шина, вернувшаяся из кабинки сильно позже нас, неожиданно застеснялась. Она оделась в раздельный купальник красного цвета и убрала волосы в два маленьких низких хвостика. Получилось очень мило, по-моему.
— Замечательно выглядишь! — оценил Хару, улыбаясь. — Тебе идёт этот купальник.
Шина только покраснела и кивнула в ответ. Я задумалась: вот она, раздевшись больше обычного, чувствует неловкость, а что же Хару? Он ни капли не смутился, и его восхищение нарядом Шины не таило никаких фривольных мыслей. Но почему? Он не видит в ней женщину, строго воспитан или ведёт себя исключительно порядочно из-за моего постоянного присутствия?
Пока я размышляла об этом, Хару с Шиной поплавали и теперь прогуливались вдоль берега, собирая красивые камешки и ракушки. С моря дул лёгкий освежающий ветерок — что особенно чудесно в знойный летний день.
Хоть мы и считали, что досье Кейко — нечестный приём, без них Хару не смог бы сейчас непринуждённо общаться с Шиной, не вызывая у неё подозрений и излишнего беспокойства.
— Я скучала по разговорам с тобой, — вдруг призналась она. — Когда вокруг тебя много девушек, ты теряешься и словно заползаешь в раковину. И мы частично виноваты в твоей замкнутости. Прости, что обзывала тебя дураком и болваном! Меня так раздражало, когда ты мямлил или позволял другим решать за тебя — я сразу начинала злиться и говорила глупости, а это неправильно.
— Ничего, я не в обиде. Мне самому следует вести себя уверенней и самостоятельней. Это вы должны полагаться на меня и мою помощь, а не наоборот.
— Хару, я позвала тебя на пляж тайно именно для того, чтобы поговорить с тобой обо всём откровенно и без посторонних ушей. О Кейко-сан я не беспокоюсь, но о Томоко и Икото… Они с их «комплексами старших сестричек» слишком серьёзно воспринимают борьбу за твоё внимание… Я постараюсь их урезонивать, но и ты помни, пожалуйста, что всегда можешь отказаться от их безумных идей.
— Да-да, хорошо.
— И знаешь… Мне кажется, что ни одна из нас не нравится тебе, как девушка, — она остановилась и взглянула на Хару, наблюдая за его реакцией. — Мы для тебя всего лишь подруги, не так ли?
Хм, а она может посоперничать с Кейко в проницательности!
— Наверное, ты права, — не стал увиливать Хару, порадовав меня своей честностью. — Вы все очень милые и хорошие девушки. Я счастлив, что мы дружим, но не хочу большего. И терять нашу дружбу тоже не хочу.
— Тогда не замыкайся в себе и не избегай меня больше. С Томоко тоже надо поговорить начистоту — и тебе, и мне.
Воодушевившись, мы с Хару по-быстрому обсудили ещё один важный вопрос и решили привлечь к нему Шину:
— А как же Икото? Кейко-сан, да и меня тоже, очень беспокоит её фан-клуб.
— Мда, его существование — большая странность, — произнесла Шина, задумчиво потирая подбородок. — Но вроде он не доставляет Икото проблем, она никогда не жаловалась. Или я чего-то не знаю?
— Проблемы они доставляют только тем, кого считают своими соперниками…
— Ты сейчас про себя? Что они сделали?
— Ничего. Надеюсь, что так и останется. Предупреждаю тебя на тот случай, если нам с Кейко-сан понадобится помощь.
— Поняла, можете рассчитывать на меня.
* * *
Нагулявшись, ребята присели отдохнуть и позагорать. Чуть в отдалении от нас группа подростков натягивала сетку для игры в волейбол, ими руководила девочка в лёгком платье и с повязанным на шее платком, концы которого развевались по ветру.
— Сколько сейчас времени? — спросила я Хару, собираясь предложить ему прогулку за мороженым. Всегда хотела попробовать!
Он достал телефон.
«Почти полдень… Ой, сообщение от Уты: Вы ещё на пляже? Найди безлюдное место и позвони мне. Срочно!» — мысленно зачитал он.
— Кхм-кхм, ребята! — раздался незнакомый голос над нами. — Хотите сыграть в волейбол? Нам людей не хватает.
Шиматта! Я даже не услышала, как она подкралась к нам — эта командирша в платке! Хару и Шина удивлённо уставились на неё.
— Не хотим. У него, — Шина кивнула в сторону Хару, — недавно зажила травма на голове, и играть в подвижные игры пока небезопасно.
— Да ладно вам, это всего лишь пляжный волейбол на мягком песочке! Никто ни в кого не будет кидаться мячом со всей дури.
— Если хочешь, поиграй с ними, — предложил Хару подруге. — А я всё равно собирался отойти кое-куда. Скоро вернусь и посмотрю на вас, побуду болельщиком.
— Ладно. Мороженое захвати на обратном пути, — Шина поднялась и ушла вместе с девочкой.
Мы немного выждали и отправились искать укромное место.
Ута ответила не сразу. Хару расположил телефон так, чтобы и я тоже слышала её слова. На фоне мы отчётливо различали звуки с трассы.
— Ты едешь куда-то?
— Да… Сбегаю от погони. Не волнуйся, я разговариваю с тобой по гарнитуре.
Мы больше взволновались из-за того, что за ней кто-то гонится!
— Ута, что происходит?
Говорила она резче и быстрее обычного — как другая личность Уты, её стиль я хорошо запомнила.
— Мне удалось кое-что выяснить про субботнюю потерю памяти. Но об этом узнали те, кто копался в наших мозгах и пытался контролировать наши действия. Один из них прямо сейчас гонится за мной, я не могу оторваться от него и доехать до тебя. Поэтому внимательно выслушай мои инструкции и хорошенько их запомни. Возвращайтесь вместе с Шиной в город, но не домой, а в кафе «Meido no Hitsuji». За вами наверняка следят, ведите себя естественно и старайтесь держаться многолюдных мест. Я пришлю тебе короткую смс-ку в течение получаса. Единица означает, что мне удалось оторваться от погони, и я еду к вам. Двойка — что не удалось, тогда выжди пару часов и проверь, вернулась ли я в свою квартиру. Тройка — что я теряю контроль, и настоящая Ута приходит в себя. В таком случае ты должен позвонить ей, успокоить и помочь. Всё понял?
— Да. Но кто следит за нами? Я никого не заме…
Она не дала ему договорить.
— Девица примерно шестнадцати лет, предпочитает носить школьную форму. Волосы не очень длинные, осветлены. Не в меру энергичная и крикливая. Видел такую?
— Кажется, да, но она была не в форме…
— Не разговаривай с ней и не позволяй ей приближаться к себе! — выкрикнула не-настоящая Ута. — Хватай Шину в охапку и возвращайся в город, немедленно!
— Хорошо, я понял! Будь осторожна, удачи тебе.
Она буркнула что-то неразборчивое и отключилась.
— Ария, это же та волейболистка, — в ужасе прошептал Хару. — И Шина сейчас с ней!..
У нас не было времени ни на панику, ни на вдумчивый анализ ситуации.
— Спокойно. Вернёмся и скажем, что возникло какое-нибудь срочное дело и нам пора возвращаться, — посоветовала я первое, что пришло в голову.
— Звонила Томоко, — сочинил Хару. — Или управляющая кафе со срочными новостями.
— Да, подойдёт!
На берегу нас ждала новая неожиданность в виде Томоко, что-то гневно втолковывающей возмущённой Шине. Хару поёжился: та девочка, предполагаемый шпион, стояла рядом с ними и заинтересованно слушала их перепалку.
— А Томоко очень кстати приехала, — заметила я. — Заберём обеих в город, и предлог выдумывать не нужно.
Хару нахмурился и подошёл к девушкам.
— Братик, вот ты где! — сразу повернулась к нему Томоко. — Я пыталась убедить эту упрямую ослицу, что идея со «свиданиями» ужасна!
— Как ты меня назвала?! — вскинулась Шина, но Томоко её проигнорировала.
— Отправились на пляж совершенно одни и никого не предупредили! Понимаю, ты всего лишь слушался её из-за этого дурацкого уговора. Но хватит. Собирайтесь, мы едем домой!
Все три девушки посмотрели на Хару, ожидая его ответа: Томоко умоляюще, Шина раздражённо, а девица в платке — с нескрываемым любопытством.
— Томоко, ты ошибаешься. Я сам хотел поехать с Шиной на пляж. Хорошо, что ты нас нашла, нам втроём нужно многое обсудить. Только не здесь. Давайте вернёмся в город, как ты и предложила.
— А как же игра? — подала голос любительница подслушивать чужие разговоры. — Вы обещали присоединиться к нам.
— Ищите кого-нибудь ещё, мы уходим, — грубо ответила ей Шина, стряхивая песок со своего полотенца. — Ну спасибо тебе, Томоко, умеешь испортить настроение!
— Как будто мне приятно бегать и искать повсюду вас, бестолковых! — парировала та.
— Девочки, успокойтесь, — воззвал к ним Хару. — Оставьте все разборки до дома.
Это подействовало, и они обе замолчали. Хару и Шина переоделись в городскую одежду, Томоко помогла им сложить вещи, и мы вчетвером побрели к станции.
* * *
Сообщение от Уты пришло в самую последнюю минуту — когда мы уже заходили в вагон прибывшего поезда. Две цифры: «13».
— Подождите! — крикнул девушкам Хару и соскочил обратно на платформу.
Жутко недовольные, они тоже выскочили из поезда. Я осмотрелась — вроде бы той шпионки поблизости не наблюдалось.
— Где ты сейчас? — спросил Хару, как только Ута взяла трубку.
— Не знаю… Хару, я… опять ничего не помню! Я ведь даже машину не умею водить, но сижу за рулём! — испуганно воскликнула она.
— Всё в порядке, я с тобой и внимательно слушаю. Опиши, что видишь вокруг.
Шина и Томоко подозрительно поглядывали на него, но не вмешивались.
— Широкая асфальтная дорога, по бокам негустой лес… — описывала нам Ута. — Я вижу какое-то здание! Похоже на отель.
— Очень хорошо! Иди туда и спроси, где находишься. Оставайся там, я приеду за тобой.
— А что делать с машиной? Она на обочине припаркована.
— Оставь её. Иди к отелю, я не буду отключаться.
Мы слышали, как хлопнула дверца автомобиля и пискнула сигнализация. Ута смогла разобраться с ключами.
— Эм-м, братик? — не выдержала Томоко, подходя к нам. — С кем ты разговариваешь?
— Одна моя знакомая в беде. Я объясню всё позже.
Тем временем Ута бежала, пыхтя. Вскоре мы услышали скрип открываемой двери и чьё-то приглушённое приветствие, голос был женский. Ута тяжело дышала после беготни и отвечала отрывисто.
— Здравствуйте. Я, кажется, заблудилась. Как называется эта местность?
— Шинано, душечка, — ответили ей. — Сядь, отдышись. Принести тебе воды?
— Да, спасибо, вы очень добры… Хару, я в Шинано! Точно, я читала об этом отеле в журнале! Он тут единственный на всю округу.
— Подожди меня там и остерегайся других приезжих, говори только с работниками отеля!
— Почему? — её голос снова звучал испуганно.
Хару не стал пускаться в объяснения про погоню, всё равно мы сами почти ничего не знали, а пугать девушку на грани срыва не стоило.
— Обычная, но очень важная предосторожность. Жди меня, приеду как можно быстрее.
Потом пришлось наскоро сочинять историю для наших спутниц. Хару рассказал им об Уте и её раздвоении личности, тщательно отбирая информацию. Пояснил, что Ута не помнит действия другой личности и из-за этого часто оказывается в опасных ситуациях. Например, как сейчас — она очнулась в незнакомом месте и не может вернуться домой без посторонней помощи.
— Возвращайтесь в город без меня. Извините, что так вышло, но я нужен ей.
— Мы всё понимаем. И поедем с тобой, — заявила Томоко.
Шина, как ни странно, поддержала её.
* * *
Путь до Шинано был неблизкий, мы ехали с пересадками через весь город.
Томоко вспомнила, что управляющая нашего кафе очень дружна с владелицей отеля в Шинано. Интересно, знала ли об этом другая личность Уты, когда выбирала место для укрытия?
— Вако-сан каждое лето ездит к ней в гости. И нам предлагала присоединиться, но со всей этой суматохой я совершенно забыла передать вам её приглашение.
— Идея хорошая. Как раз осмотримся и познакомимся с владелицей, — добродушно согласилась Шина, видимо, заключившая перемирие с Томоко на время этого незапланированного приключения.
В отеле нас встретила только пожилая женщина — как выяснилось, та самая владелица.
— Спит ваша подружка. Я отпоила её чаем и уложила в одном из номеров.
— Мы очень благодарны вам за помощь и оплатим номер!
— Нет, молодой человек, это лишнее. Не те обстоятельства.
Ута проснулась, когда мы зашли в номер (только я и Хару, чтобы не пугать её толпой). Выглядела она хорошо, если не обращать внимание на спутавшиеся волосы и заспанное личико.
— О, ты уже приехал… — Ута смущённо села в кровати, поправляя помявшуюся одежду.
— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Хару, присаживаясь на стул рядом.
— Лучше после того, как поспала… Но мне очень страшно, Хару. Я не понимаю, куда и зачем она ехала. Она умеет водить машину, а я нет — разве такое возможно?
— Да, у разных личностей могут быть разные навыки и даже разные умственные способности. Я говорил с другой незадолго до того, как ты очнулась. Она не желает тебе зла, а наоборот, хочет помочь. К сожалению, она не успела мне всё рассказать, я знаю только, что за ней кто-то гнался — но ей удалось сбежать. Помнишь наш общий провал в памяти? Она раскопала, кто за этим стоит.
Ута побледнела.
— Что же нам теперь делать… Кому и зачем всё это нужно?!
— Не знаю, но мы выясним всё до конца. В город опасно возвращаться, тебя могут поджидать у дома или на станции. Возможно, тебе лучше пока пожить здесь или в каком-нибудь другом отеле подальше — но только не в Токио. Я привезу тебе всё необходимое.
— Тебя ведь тоже могут искать.
— Значит, будем скрываться вместе! Но есть небольшая проблема — со мной приехали Шина и Томоко. Я рассказал им, что у тебя раздвоение личности, но ни о чём другом они не знают, и у них появится куча вопросов. Извини, что поделился с ними, я не додумался до лучшего плана действий.
Ута покачала головой, тепло улыбаясь. Её щёки слегка порозовели.
— Всё нормально. Ты спас меня, Хару — вот что важно. Без твоих указаний я бы не справилась.
— Я же обещал помогать тебе, — он взял её за руку и легонько пожал.
Между ними воцарилась какая-то странная атмосфера. Я почувствовала себя лишней…
Но это ощущение быстро испарилось. Хару спохватился, отпустил руку девушки и встал.
— Ладно, давай спустимся к остальным, нас ждут.
Ута огорчённо кивнула и вышла из номера вслед за нами.
Внизу, в общем зале, нас действительно уже с нетерпением ждали — но не те, кого имел в виду Хару. Проклятые духи-двойняшки! Как я могла забыть о них! Как им удалось...
* * *
Случилось что-то необъяснимое! Хару и Шина только что разговаривали на пляже и достигли полного взаимопонимания, я сидела неподалёку, к нам никто не подходил — а что потом?
Что привело к вот такому результату прямо перед моими глазами?! Я специально проморгалась и ущипнула себя несколько раз, но наваждение никуда не исчезло: Хару дремал на своей кровати, и там же — в обнимку с ним, с разных боков! — мирно посапывали Шина и Томоко. Все трое полуодеты, по комнате раскиданы как попало вещи… Я насчитала три подозрительных бутылки! Ужас, что творится!
Госпожа Нелли говорила, что у людей после спиртного, употреблённого в неразумных количествах, потом сильно болит голова. Моя едва ли не по-настоящему сейчас раскалывалась на тысячи кусочков.
Подлетев к бесстыдникам поближе, я зависла над Хару и негромко позвала его. Он измученно застонал, просыпаясь.
— Хару, тс-с, не открывай глаза сразу. И лучше зажми рот рукой, чтобы не закричать.
«Неужели всё настолько плохо? — с тревогой спросил он меня, высвобождая руку из-под Шины. — Ой-ой, аж покалывает… Меня чем-то придавило?!»
— О да, определённо придавило… — проворчала я.
Хару разлепил веки и с недоумением огляделся, усиленно сдерживаясь от резких рывков. А потом перевёл на меня дикий взгляд.
«Ария. Как. Это. Произошло?»
— Эх, если б я знала! Кое-кто перебрал с алкоголем. К твоему сведению, я тоже к нему восприимчива и теперь ничего не помню наравне с тобой. И голова у меня трещит ничуть не меньше! Давай, выбирайся из-под них и прими какую-нибудь таблетку от боли. А то думать невозможно…
«Да, сейчас… Какой стыд! Но я вроде одет, и девочки… не похоже, чтобы мы…»
Кое-как ему удалось выбраться, никого не разбудив, и прокрасться на кухню. Приняв спасительные таблетки, умывшись ледяной водой и переодевшись в чистое, Хару немного успокоился. За окном ещё было темно, как ночью. Значит, на работу пока не опаздываем.
На кухню притопала хмурая Шина.
— Какого чёрта происходит, Хару? — сходу накинулась она на него. И откуда только силы черпает?
— Не знаю! Я ничего не помню после разговора с тобой и появления на пляже Томоко.
— А подробнее?
— Мы гуляли и разговаривали. Потом ты захотела поиграть в волейбол, а я отошёл ненадолго. Когда вернулся, нашёл вас с Томоко чуть ли не дерущимися! Решили вместе ехать домой. Дальше — тьма. Ты помнишь что-то иначе?
— Нет, всё вроде так… но какого чёрта?! Ты видел, там бутылки… одежда… А-а-а, дурак, не смотри!! — она вспомнила, что стоит в одной футболке и трусиках и убежала в комнату.
Хару даже не понял, чего именно она застыдилась, отрешённо бормоча:
— Это какой-то бред! Я не мог поступить с ними так отвратительно… даже пьяный… Не верю!
— Ты говоришь вслух, — предупредила я его.
Он хлопнул себя по губам и беспомощно прислонился к стене, спрятав лицо в ладонях.
Шина вернулась полностью одетая и рассерженно водрузила пустые бутылки на стол перед нами.
— Итак, мы вернулись в Токио. Купили это. Пришли к тебе. Напились и уснули в одной кровати, потому что запасные футоны у тебя не водятся. Помнишь такое?
— Нет, — обречённо признался Хару.
— Я тоже. Остаётся Томоко.
— Вот, прими… — он пододвинул ей чистый стакан и таблетки. — Голова поменьше болеть будет.
— Спасибо.
Долго дожидаться Томоко не пришлось. Она неуверенно застыла на пороге, к счастью, уже одетая прилично.
— Братец, сестрица… что мы вчера делали?
— Тебя хотели спросить. Но, кажется, это бесполезно, — проворчала Шина.
Хару предложил таблетки и Томоко, та с благодарностью взяла их и села на свободный стул, присоединяясь к нашей компании страдальцев.
— Ладно, раз такие дела… — протянула Шина. — Предлагаю сделать вид, что ничего не было.
— А точно не было? — засомневалась Томоко.
Шина второй раз что-то сообразила, вскочила со стула и бросилась в комнату. Томоко, Хару и я последовали за ней. Она лихорадочно перетряхивала кровать и осматривала простынь.
— Сестрица, что ты ищешь? — с опаской спросила Томоко.
— Следы, — Шина отвернулась, но всё равно было видно, что даже кончики её ушей полыхают красным. — Ничего нет. Наверное, мы просто выпили и завалились спать.
Томоко задумалась, сама оценивающе осмотрела несостоявшееся место преступления и согласилась с подругой.
— А ты, Хару, как считаешь?
— Тоже соглашусь с тобой, Шина.
— Чисто гипотетически, — произнесла Томоко, тяжело глядя на Хару, — если бы что-то всё-таки произошло между нами, как бы ты поступил, братец?
— Я взял бы на себя всю ответственность… — тихо ответил он, смотря прямо перед собой.
— Полигамные браки в Японии запрещены, — возразила Томоко. — Хотя, если бы с одной из нас случилось что-то непредвиденное…
— Томоко, ты перегибаешь! — сердито перебила её Шина. — Что за нелепые фантазии? Держи их при себе! И хватит об этом, ничего же не было. Уже рассветает, а у меня утром занятия, к которым я ещё не подготовилась. Позавтракаем и разойдёмся по своим делам. Никому не расскажем… и вообще забудем о вчерашнем!
— Да, так и поступим, — поддержал Хару. — Я сейчас что-нибудь приготовлю на завтрак.
Томоко встрепенулась и первая покинула комнату.
— Лучше я! Знаю ваши неправильные завтраки…
Кризис миновал, но ненадолго.
* * *
Обязанности по уборке ребята разделили между собой: Шина мыла посуду, Томоко и Хару прибирались в комнате.
Томоко, мурлыкающая под нос весёлый мотивчик и застилающая кровать, представляла собой сюрреалистично-идиллический образ довольной жизнью домохозяйки.
— Я тут подумала, Хару… — мы так привыкли к её «братиковому» обращению, что невольно напряглись, — В детстве мы часто засыпали втроём, и это было так мило! Иногда я очень скучаю по старым временам. Мы были ближе друг к другу и проще ко всему относились… А теперь вы оба вредничаете и избегаете меня.
— Сейчас у каждого свои дела и заботы, сама ведь понимаешь, — не слишком уверенно ответил Хару.
— Но вы даже не подумали, что я тоже свободна во вторник и могу присоединиться к вам! И к чертям эти «свидания», которые навязала всем Икото!
Ох, а она резко меняет своё настроение… Хару проникся её словами и устыдился собственной недальновидности.
— Ты права, Томоко. Извини.
Закончившая с посудой Шина заглянула к нам.
— А я не буду извиняться! Мы специально никому не хотели говорить о поездке, чтобы нам не мешали посторонние! До сих пор не могу понять, как тебе удалось нас найти.
— Значит, я уже стала для вас «посторонней»?
— Остановитесь! — взмолился Хару. — Это всё я виноват. Не нужно было соглашаться на свидания с каждой из вас, давать вам повод для ссор и взаимных обид!
— Вот! — Томоко торжествующе подняла указательный палец вверх. — Что я и говорила вам с самого начала! Но ты не виноват, братец, даже не думай. Идею подала Икото.
Ага, что-то я не припоминаю фразы про «ссоры и обиды» от неё. И что-то слишком уж агрессивно она настроена против Икото, надо шепнуть Хару, чтоб обратил внимание.
— Нет, девочки, простите меня за моё поведение. Я вас очень ценю и не хочу, чтобы мы ссорились. И особенно не хочу, чтобы вы ссорились между собой, — сказав это, Хару внимательно посмотрел на обеих девушек.
— Ты что, хочешь, чтобы мы помирились? — возмутилась Шина. — Не раньше, чем она извинится за «упрямую ослицу». Да-да, Томоко, не кривись, я хорошо запомнила твои слова!
— Л-ладно… Извини, Шина. Я тогда не владела своими эмоциями. Но поклянитесь, что больше не будете ничего утаивать от меня и скрытничать между собой!
— О-о-о, — Шина улыбнулась и с предвкушением потёрла руки, — а ты поклянись, что завяжешь со шпионскими играми и гиперопекой над нами. И ещё прекратишь обзываться «братиками» и «сестричками» — меня уже тошнит от этих обращений. Мы друзья, а не родственники, оставим сюсюканье малолеткам.
— По рукам, — соглашаясь, Томоко счастливой не выглядела. — Хару, ты недавно сказал, что жалеешь об уговоре со всеми нами. Поговоришь об этом с Икото?
У неё точно пунктик на эту тему…
— Она огорчится, если я откажусь встретиться с ней. Ведь с вами я провёл время!
— Томоко не имела в виду дружеские прогулки, — заметила Шина, не обращая внимания на кислую физиономию подруги. — Будь решительнее, Хару, и помни мой вчерашний совет. Вам с Икото действительно следует встретиться в спокойном месте и прояснить всё между собой.
* * *
Закрыв дверь за ушедшими гостьями, Хару прилёг ненадолго отдохнуть и прийти в себя. Я решила не трогать его, позже у нас будет уйма времени на обсуждения.
Внезапно он всполошился и лихорадочно заметался по комнате, что-то ища.
— Ария, куда я засунул папки Кейко-сан? О нет, надеюсь, девочки их не видели!
— В прошлый раз ты оставил их на столе, — я повернулась туда, но совершенно пустой стол сверкал чистотой. — Вроде бы…
— Да что ж такое сегодня!
— Погоди убиваться. Может, ты их в ящик убрал.
Хару кинулся открывать все ящики. В одном из них папки и нашлись — вместе с каким-то небольшим пухлым конвертом, наглухо заклеенным.
— Это ещё что… Ария, ты видела его раньше?
— Неа. Открывай скорее!
Он отрезал край конверта ножницами и вытряхнул содержимое: несколько фотографий, сложенный лист с печатным текстом и помятый клочок бумаги, убористо заполненный смутно знакомыми неровными иероглифами:
«Привет, Хару. Извини, что взломала твою дверь и проникла к тебе без разрешения. Но более надёжного способа передать эти записи и фотографии я не нашла. И до сих пор сомневаюсь, что их не уничтожат, а нам снова не сотрут память. Свяжись со мной как можно быстрее. Скажи мне (только при личной встрече!) слово: «Атараксия»*. Это наш условный сигнал. Действуй осмотрительно!
Ута
P.S. Ты бы ещё в рамочках на стену повесил эти досье! Занятное чтиво, кстати. Извини повторно, что похозяйничала тут».
___________________
* — термин античной этики, обозначающий невозмутимость, безмятежность, душевный покой, достигаемые мудрецом. Различные философские школы по-разному относятся и к самому понятию атараксии, и к путям её достижения.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |