↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

У роз есть шипы... (гет)



Авторы:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Размер:
Миди | 179 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Джеймс Поттер подарил Лили медальон к Рождеству. У него большие планы - эта вещица поможет ему завоевать любовь прекрасной магглорожденной. Но не все так просто, как хотелось бы. Кто же знал, что у этой бешеной Эванс нет никакого чувства такта? Кто знал, что для Джеймса это обернется такими проблемами?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

5. Рождественские Повести

Лили впервые была в магическом квартале Лондона в канун Рождества. Все же магические виды транспорта очень удобны — никаких проблем с билетами и давки. Правда, выходя из камина в «Дырявом котле», Лили и Северус чуть не сбили с ног какого-то пожилого господина, но все обошлось. Хитрый Северус достал из кармана мантии щетку и почистил сначала Лили, а затем и себя. Хотя до совершеннолетия ему оставалось меньше месяца, а Лили — чуть больше, рисковать не хотелось. За свою смекалку он заслужил звонкий поцелуй в щеку. А Лили, смеясь, указала на потолок:

— Омела!

В чудесном настроении они выбрались на волшебную улицу. Здесь все говорило о празднике. В воздухе пахло цитрусовыми, пряностями и дымом от бенгальских огней. Волшебники не ленились и чарами украшали все, что попадалась им на глаза, в том числе себя. Они встретили пожилую даму, у которой на шляпе красовалась небольшая елочка, и волшебника со светящейся гирляндой в большой бороде. Каждая лавка старалась украсить свою витрину к празднику: гирлянды из шаров, меняющих цвет, звери, распевающие рождественские гимны, танцующие метлы и пляшущие котлы, из которых сыпались разноцветные искры. Все это великолепие довершала падающая с неба вместо снега мишура.

— Сев, я и не думала, что волшебники так любят Рождество! Ну, в Хогвартсе понятно — там же дети, но тут же взрослые.

— Волшебники просто любят праздники, поверь, половина даже не знает, кто такой Иисус. Тут скорее в почете Йоль. Но большинство веселится за компанию. Ладно, мы уже почти дошли — нам сюда.

И они свернули с нарядной улицы в мрачный переулок, в котором, однако, какой-то шутник вывесил гирлянду из черепов, явно завалявшуюся с Хэллоуина. Лили и Северус переглянулись и зашли в лавку «Горбин и Беркс». Хозяин, сухонький волшебник с бегающими маленькими глазками, уставился на подростков. И Лили сразу перехотелось смеяться, а Рождественское настроение испарилось как по волшебству.

— Молодые люди! Здесь не место таким чистым душам! — скрипучим голосом заявил хозяин лавки, а по совместительству продавец и главный эксперт.

— Мистер Горбин, у нас есть вещица, способная заинтересовать вас! — заявила бойкая рыжеволосая девица и показала какой-то медальон.

— Юная леди, я покупаю только редчайшие артефакты, бижутерия мне не нужна!

— Мы от Эйлин Принц! — заявил черноволосый паренёк. И тут Горбин вгляделся повнимательнее и подумал: «Мог бы и сам догадаться, от кого, а ведь Эйлин херни не посоветует».

— Что-то давненько она ко мне не захаживала. Сын? — и старик довольно невежливо ткнул указательным пальцем в Северуса.

— Да, мистер Горбин, совершенно верно.

— Ладно, давайте сюда!

Горбин нацепил на нос очки со специальными линзами, натянул перчатки из драконьей кожи и вооружился рядом каких-то странных приспособлений. Девушка положила на сукно золотой медальон в форме цветка, украшенный гранатами.

— Где украла?

— Подарили, — обиженно сказала девушка, и мистер Горбин понял — не врет.

Он принялся внимательно рассматривать артефакт. Волшебник прицокнул языком. Давненько ему не приносили медальоны Геры, редкая по нынешним временам вещь, а эта еще и сделана искусно. Тут мастера трудились. Мистер Горбин перевернул медальон в поисках клейма и удивился еще больше — вещь вышла из-под рук Поттеров. Значит, и цена ее сразу возросла. Он глянул на девушку и на парня еще раз. Нет, парень точно Принц, а если бы Эйлин имела такой медальон, то не стала бы иметь дело с теневым магическим миром, а легко бы рассчиталась с долгами сама. Значит, медальон девчушке достался не от него. Возможно, и подарок любимой бабушки, но то, что ведьмочка была магглорожденной, видно было сразу. Эта маггловская шапочка из какого-то жуткого материала, ботинки явно фабричные, но самое главное — поведение. Незамужние девицы из порядочных семей так себя не ведут. Да и замужние дамы тоже. А значит, действительно подарили. Горбин пригляделся внимательнее. Девушка то и дело бросала взгляды на своего спутника и держала его за руку. Нет, она не во власти медальона. И тут догадка пришла в голову старому барыге: это не простой медальон Геры, а легендарный медальон Адары Блэк-Поттер. Когда-то давно Адара изготовила копию медальона Геры, так как девушка не хотела потерять себя. Для будущего же мужа мисс Блэк изготовила перстень Зевса, который представлял из себя то же самое, что и медальон Геры, однако перстенёк подчинял мужчину. Во время помолвки Адара подменила медальон, а в качестве подарка мужу она вручила перстень. С тех самых пор Адара Поттер стала главой семьи. При её мудром руководстве род расцвёл. Если это так, то в его руках был легендарный Медальон Адары! В комплекте с перстнем Зевса он стоил бы не меньше ста тысяч галеонов, но и так можно запросить пятьдесят. Пятьдесят тысяч галеонов! Хотя обычный медальон Геры стоил галлеонов пятьсот, а от Поттеров — тысяч пять.

— Тысяча галлеонов, и он мой! — сделал предложение Горбин.

— Согласны! — подростки радостно улыбнулись.

Горбин скрылся в глубине лавки и вернулся с кошельком. Пока девчонка пересчитывала деньги, он отозвал парня в сторонку.

— И как поживает милая Эйлин?

— Спасибо, все хорошо, мистер Горбин.

— Передай ей, что если ей нужны будут деньги, то у меня всегда найдется заказ для нее.

Парень кивнул.

— Ну, а что же вы, мистер…?

— Снейп.

Горбин удивился маггловской фамилии, но виду не подал. Он-то считал, что Эйлин вышла замуж за какого-то волшебника, если не равного ей, то уж, во всяком случае, способного обеспечить жену, а потому и перестала брать у него заказы.

— Так вот, мистер Снейп, а вы унаследовали талант вашей матушки в зельях?

— Пожалуй, что так, — не стал отрицать Северус.

— Тогда, если вам вдруг понадобятся деньги — не стесняйтесь, я буду рад помочь, — и Горбин улыбнулся, как ему показалось, радушно.

— Спасибо, мистер Горбин, я ценю ваше предложение.

Но тут уж Эванс справилась с подсчетами:

— Все верно. Спасибо.

И подростки, распрощавшись, поспешили уйти из мрачного места.

Горбин же припрятал драгоценность подальше. Нет, этой вещице не место на витрине. Но, кажется, он знает, кого может заинтересовать медальон Адары Блэк и кто может заплатить такую сумму. Будущий доход в пятьсот процентов грел душу и был лучшим подарком на Рождество.


* * *


Рождественский день был холодным, они находились на улице, поэтому Северус потащил Лили в кафе у Фортескью, чтобы согреться и выпить какао. А ещё Снейп решил вручить подарок, расшитый золотом красный гриффиндорский шарф. В кафе было шумно, свободных столиков почти не было. Однако один возле стенки нашёлся. Они сделали заказ.

— Сев, здорово с тобой управились, после Рождества пойдём по магазинам.

— Лил, может, не надо мне мантию! Уж очень она дорогая, я попроще могу надеть! А деньги лучше положи на свой счет. Ты ведь хочешь стать колдомедиком, они тебе еще пригодятся во время учебы, — завел Северус привычную шарманку. Они уже обсуждали, что делать с деньгами, еще до продажи медальона, но тогда не знали, что сумма будет такая большая.

— Хватит, Сев! Нам на все хватит — и полностью сменить нам обоим гардероб, не то что купить пару праздничных мантий. Надо, чтобы всем было понятно — мы пара, и не хуже всех прочих! Или мне из-за тебя тоже идти в обычной школьной мантии? Я, конечно, могу… — протянула Лили. И Северус сдался — если Лили сказала, то она так и сделает. А разве он может лишить свою девушку праздника? Тут и какао принесли. А Северус вдруг потянулся за подарком, чтобы замять неприятный момент.

— Лили, с Рождеством! — Северус развернул огромный грифиндорский шарф и повязал его на шею рыжеволосой.

— Сев, спасибо! — засмеялась Лили.

Северус решил, что подарок ей не понравился, и собирался проглотить обиду, но тут его любимая принялась тоже повязывать ему шарф. Он глянул на серебристо-зеленую расцветку подарка и улыбнулся искренне и широко. Лили подарила ему слизеринский шарф, и это при том, что она явно не в восторге от его факультета. Но она думает о нем, так же как и он — о ней.

— Это так мило! С Рождеством! — в глазах Лили все еще стоял смех.

Теперь Северус знал — смеются не над ним, а вместе с ним. Просто потому, что хорошо. Просто какао пахнет восхитительно. Просто кругом Рождество. На душе было тепло. Парень потянулся в карман — у него был еще один сюрприз для Лили. Он протянул ей золотой цветок на цепочке — точно такой же, какой они продали мистеру Горбину.

— Я удвоил медальон. Подумал — он действительно красивый и тебе идет. Да и Мародеры пусть думают, что ты используешь их подарок. Хотя мне, конечно, хотелось бы думать, что они просто сперли из дома первую попавшуюся вещь, а та случайно оказалась нехорошей… А если это все же было с умыслом, то пусть будут в неведении и удивляются отсутствию эффекта.

— Знаешь, все правильно, так и сделаем. Я надену его на бал. Джемини продержится?

— Должно хватить на год. Я тренировался.

— А у меня тоже для тебя есть сюрприз, — лукаво улыбнулась Лили. — Родители и Петунья уезжают на Новый год к тете, а я как раз поссорилась с дорогой сестрицей. Туни обижена, я наказана.

Северус растянулся в мечтательной улыбке. Он вообще сегодня наулыбался, кажется, на год вперед. Даже мышцы болели.

И тут Лили наклонилась к самому его уху и прошептала:

— Но ты же не оставишь меня одну в холодном, пустом доме?

Разумеется, Северус ни за что ее не оставит. Кажется, каникулы будут не хуже летних.


* * *


Эйлин придирчиво осмотрела гостиную, еще раз при помощи палочки смахнула невидимую пыль. Те, кто хорошо знал миссис Снейп, могли бы сказать, что под ледяным внешним спокойствием скрывается волнение. Шутка ли, впервые чуть ли не за последние лет десять у них будут гости на рождественские праздники. И пускай это всего лишь магглорожденная подружка сына, но Эйлин не ударит в грязь лицом. Она еще помнила приемы, которые устраивали родители, когда она была совсем маленькой. Потом они окончательно разорились, частично из-за матери, которая не умела себя сдерживать и могла заказать какую-нибудь невероятную мантию из шелка, шитую серебром, за баснословные деньги, но в большей мере из-за отца, который хоть и был хорошим зельеваром, но был отчаянным игроком с очень плохими прорицательскими способностями. Настолько плохими, что проигрывал даже магглам. Мать укатила на континент с каким-то французишкой, когда Эйлин было десять, а отец окончательно разорился. В тот год они продали манор и переехали в коттедж. Затем и тот дом был продан, а они стали снимать несколько комнат неподалёку от Косой Аллеи. Когда Эйлин закончила школу, отец покончил с собой из-за долгов. А она еще лет пять варила любые самые мерзкие и сложные зелья, чтобы расплатиться за долги отца работой, а не натурой. Поэтому, наверное, она так легко и согласилась выйти замуж за маггла — в мире магов у нее не было почти ничего, кроме когда-то славного имени. Но Эйлин отогнала от себя грустные мысли. По крайней мере, манеры и вкус родители успели привить своей дочери. И теперь ведьма пыталась выжать из скудных возможностей своего дома максимум. С колдовством это было несложно. Высокая ель, которую принес Тобиас накануне, была поставлена возле камина, а Эйлин развесила на ней серебряные и зеленые шары, покрытые тонким узором, напоминающим роспись мороза на окнах, венчала ель серебряная звезда. Вся мебель тоже была трансфигурирована в более изящную с имитацией эбенового дерева, а обычный и весьма потрепанный жаккард обивки превращен в темно-зеленый бархат. Светильники, портьеры, пол, стены — Эйлин тщательно поработала над интерьером. И усмехнулась сама себе — он до боли напоминал слизеринскую гостиную. Стол застелен идеально белой скатертью. Вместо привычных тарелок — тонкий расписной фарфор, вместо штамповки-нержавейки — серебряные приборы. Долго, конечно, не продержится, но на несколько часов хватит. Тобиас, увидев все это великолепие, присвистнул.

— Эйлин, да ты волшебница!

— А то ты не знал.

— И почему ты раньше так не делала?

— Во-первых, ты был против колдовства. Во-вторых, это не так просто, как кажется — ближайшую неделю я не возьмусь колдовать и даже варить зелья. В-третьих, это все ненадолго. Но мне хотелось порадовать Северуса.

Тобиас с явным сожалением положил серебряный нож.

— То есть такие вещички не продашь?

— Нет. И даже если свезешь их в соседний город и тебя не найдет полиция, то найдут авроры. А за нарушение Статута секретности…

— Да, да, я помню, — пробурчал Тобиас. Когда-то ему хотелось прихвастнуть перед приятелями своей необычной женой, но Эйлин тогда ему подробно объяснила, чем это может быть чревато. — Надеюсь, еда не исчезнет вместе со всем этим из моего желудка?

— Нет, Тоби, — усмехнулась Эйлин. — Еда настоящая.

Оказалось, что если позволить жене колдовать, то она может готовить очень даже неплохо. Но без палочки миссис Снейп не могла даже толком сварить овсяную кашу. А теперь, когда Тоби уже полгода не пил, он смог удержаться на нормальной работе, а к Рождеству выдали премию, и все у них было, как у людей — и гусь с яблоками, и рождественский пудинг, и лимонный пирог.

И тут в камин ввалились дети. Эйлин только недавно подключила свой дом к сети — наконец-то накопила деньги — но Северус уже вовсю пользовался таким видом транспорта, ведь экзамен на аппарацию ему сдавать только весной. Северус бережно придерживал свою спутницу под локоть и счищал с ее пальто сажу. Миссис Снейп улыбнулась: все же она смогла привить своему сыну манеры — с такими не стыдно в любом, даже самом высшем обществе. Тобиас же вовсю рассматривал Лили Эванс. Он впервые видел рыжую подружку своего сына. Утром, когда они воспользовались камином, чтобы попасть на Косую Аллею, Тобиаса дома не было. Зато теперь он мог оценить, что у Северуса отличный вкус. Девчонка, хоть и ведьма, была прехорошенькой. Она мило улыбнулась и протянула подарок — зачарованная чайная пара никогда не разобьется, а напиток в ней всегда будет правильной температуры. А еще она так искренне восхищалась работой, которую проделала миссис Снейп, ведь еще утром это была совсем другая комната. Эйлин благодушно улыбнулась, а Тобиас позвал всех к столу. Ужин проходил чинно и мирно. Болтали о пустяках. Лили сначала стеснялась, но потом, привыкнув, начала рассказывать об успехах Северуса в учебе. Тот пытался ее перебить, но родители не поддержали его, желая послушать, как расхваливают их сына. Потом ужин подошел к концу, и Северус отправился провожать Лили. Эйлин и Тобиас остались вдвоем.

Теперь пообщавшись с мисс Эванс поближе, Эйлин понимала, что в ней нашел ее сын. Да и Поттеры не просто так положили глаз на девчонку. Сильная ведьма, красавица и при этом любит ее сына. Для миссис Снейп не осталось незамеченным ни пожатия рук под столом, ни взгляды, какие дети посылали друг другу. Да и Северус изменился под влиянием этой девочки — стал увереннее в себе, расправил плечи. Нет, Эйлин не будет им мешать. К тому же первая любовь не обязательно навсегда. А вот если она начнет вставлять палки в колеса — сын не простит. В конце концов, противозачаточное ее сын варит прекрасно. В этом она убедилась еще летом. Эйлин отправила его в магазин, сказав, что сама уберет в лаборатории — ну и заодно проверила, что же там такое варил Северус.

— А хорошая девушка у нашего сына? — не то спросил, не то заявил Тобиас.

Эйлин фыркнула:

— Во всяком случае — он ее выбрал сам. Пусть сам и разбирается с ней.


* * *


Если бы кто-нибудь спросил, любит ли Беллатрикс Блэк Рождество, он бы, пожалуй, удивился ответу: Белла до сих пор ощущала себя маленькой девочкой, стоило ей увидеть наряженную ель, почувствовать запах хвои и цитрусовых. Вот и сейчас, после прогулки по заснеженному парку Малфой-манора, она чувствовала себя превосходно. А еще зимой не видно было белых павлинов — теплолюбивые птицы сидели в своем курятнике. Жаль, Люциуса, ее зятя, не отправишь туда же, и ей приходилось лицезреть его каждый день, а выглядел он так же напыщенно, как и его любимцы. И как бедная Нарси с ним живет? Впрочем, сейчас Белла сама пользовалась гостеприимством сестры и ее мужа и, наверное, надо быть посдержаннее. Хотя с чего бы? Это Люциус должен быть ей благодарен, ведь ни для кого не секрет, что теперь их лидер, сам Темный Лорд практически живет в Малфой-маноре, и все благодаря ей. Белла почувствовала, как ее охватывает энтузиазм. Сначала Марволо — только ей было позволено звать его по имени — никак не желал отвечать ей взаимностью. Но Беллатрикс не была бы собой, если бы не добилась своего. Однажды Темный Лорд в ответ на ее многозначительные намеки сообщил, что брак двух чистокровных волшебников священен, и тогда еще миссис Лестрейндж все поняла. Какие бы слухи ни ходили про нее и Темного Лорда, он даже пальцем не прикоснулся к ней, пока она не развелась с этим слизняком Рудольфусом. Но Белла стряхнула себя постылые узы брака так же, как сейчас избавилась от снега на зимней мантии — легко и непринужденно. Нет, пожалуй, Руди был не так плох, но совершенно не подходил ей, воплощению рода Блэк. Родители подобрали ей мужа чистокровного, но при этом не близкого родственника, что было сложно, и с мягким характером, в надежде, что он сможет вытерпеть темперамент их дочери. Они не знали, что на самом деле Белла не хотела и не могла быть лидером в отношениях, ей просто нужен был мужчина ещё более волевой, чем она, такой, который бы держал ее на коротком поводке. И когда Беллатрикс нашла такого, ничто не могло ее остановить. Даже сложнейшие чары на покоях, в которых нынче остановился Лорд. Марволо всегда удивлялся: стоило Белле чего-то по-настоящему захотеть, и самая могущественная магия уступала под ее напором. Беллатрикс же считала, что она — единственная слабость Марволо, и втайне этим гордилась. Так или иначе, но она влетела в его кабинет, скидывая мантию на ходу:

— Мой Лорд! Я не помешала?

— Моя прекрасная Белла, — Волдеморт встал ей навстречу, вышел из-за стола и притянул к себе. Только с Беллой он узнал, что такое настоящая страсть. А узнав, не мог остановиться.

Через полчаса он привел в порядок бумаги, которые несколько пострадали в процессе, усадил довольную Беллу на колени и принялся накручивать ее упругий темный локон на палец. Блэк же запустила свои изящные пальцы в его волосы, слегка оттягивая их, немного болезненно, но ровно так, как ему нравилось.

— Скоро Рождество… — промурлыкала Белла.

Волдеморт пожал плечами. Рождество в детстве означало занудную мессу и огромное количество конфет от сердобольных людей, жалевших сироток, но вспоминавших про них два раза в год — на Рождество и Пасху. Лучше бы дарили мясо или одежду, ведь деньги сироты бы все равно не увидели. Потом, уже в Хогвартсе, он находил в этом празднике определенную прелесть. Главным образом, потому, что оставался один на весь факультет. На первых курсах он воображал себя самим Салазаром и хозяином Хогвартса. Став старше, Том развлекался тем, что посещал запретную секцию и изучал тайны Хогвартса. Так он нашел Комнату-где-все-спрятано и познакомился с Василиском. Но Белла любила Рождество, а ему хотелось сделать ей приятно, поэтому он спросил:

— И что бы ты хотела?

— Кроме тебя? — Белла сделала вид, что задумалась. — Я бы хотела станцевать с тобой на виду у всех. Я хочу на бал. Но не только в нашем кругу. Чтобы вся магическая Британия знала.

— Беллс, ну какой бал? Мы — Пожиратели Смерти, а не Прожигатели жизни!

— Марволо, — и Белла дернула его волосы чуть сильнее, запрокидывая его голову, чтобы заглянуть глаза не декольте.— Мне кажется, ты забываешь об этом со мной. К тому же, я слышала, что в феврале будет бал в честь Основателей. Разве ты не должен там быть, как наследник Слизерина?

Волдеморт улыбнулся. А это мысль. Так он, во-первых, заявит о себе и о своей политической программе, во-вторых, заставит понервничать Дамблдора, а в-третьих, порадует Беллу.

— Хорошо, Белла, я подумаю.

Он никогда не давал согласия сразу. Уж больно приятен способ, каким Белла его уговаривала. Беллатрикс улыбнулась: не отказал сразу, значит, хочет, чтобы она его поуговаривала. Белле тоже нравилась эта игра.

Глава опубликована: 20.10.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 122 (показать все)
Мэллори Слизерин
Очень классный фанфик, понравился, спасибо авторам за такую интересную историю!
Грязна душенька
Спасибо вам за отзыв!
Очаровательная история! Интересный вариант происхождения Поттеровской фамилии. Спасибо, дорогие Авторы!
Брусни ка
Спасибо вам за отзыв!
А фамилия Поттер действительно рабоче-крестьянская, только должность почётнее.
potter в переводе гончар
ONeyaавтор
Брусни ка
Спасибо)))
Очень уютный фанфик. Спасибо)
ONeyaавтор
Diff
Ой, что-то я поздно спохватилась - и вам спасибо)
ONeyaавтор
Ирина Д
Спасибо большое за рекомендацию.
Здешняя Лили - результат стараний Анонима
Ирина Д
Спасибо за рекомендацию! Очень приятно
Видение Лили мое
Как давно я не читала ничего такого приятного! И пусть эта повесть на самом деле лишь для легкого чтения, но она определенно заслуживает рекомендации.
HallowKey
Спасибо вам за отзыв!
ONeya

Рубрика "Британская королевская семья и ее скандалы", ключевые слова - "Меган Маркл и Владимирская тиара". Серьезно, я думала, фраза навеяна именно этой историей. Нет?
ONeyaавтор
Elvire Adams
А вы не могли бы уточнить, какую фразу вы имеете ввиду? Писалось уже давно, текст большой...
Elvire Adams
Здравствуйте лично я вообще первый раз услышал об этой истории от вас
ONeya

"... если леди Поттер чего-то хочет — она это получает"
ONeyaавтор
Elvire Adams
Ой, расхожая фраза. Я подцепила ее в каком-то романе и потом не раз встречала
Аноним8878

О! Значит, вполне могло быть и так: это герцоги Сассекские прочли на досуге Вашу работу - и взяли фразу на вооружение. :)))
ONeya
ONeya

Даже жаль: какая была бы роскошная параллель!..
ONeyaавтор
Elvire Adams
Это да)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх