Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Иногда достаточно пинка, толчка или движения брови, чтобы сдвинуть с места огромную неповоротливую махину Истории.
Сосна, ставшая посланницей, прожила долгую безмятежную жизнь. Стояла она незыблемо в своем лесу, дыша и меняя наряды из сезона в сезон, у сосны тоже опадают иголки, просто они не желтеют и только поэтому она считается вечнозеленой. Стояла она, покачиваясь на ветру, а мимо текли столетия, и только годовые кольца обозначали, что для сосны тоже проходит время.
Пережила сосна даже всемирную геологическую катастрофу, вызвавшую тот самый, известный всем потоп, и смену полюсов, включая гибель планеты Фаэтон, катастрофу, отображенную в библейских преданиях.
Тысячи лет шумел хвойно-лиственный лес, временами подвергаясь стихийным бедствиям вроде пожаров и затоплений. Доставалось и сосне-посланнице: в неё били молнии, жег огонь, душило болото… Всё это она стоически пережила, заживляя раны и терпя невзгоды. Сдалась она лишь под ударами топора. Против человека и его машины сосна не смогла выстоять. Распиленная на куски, она на лесовозе покинула родной лес и была продана корабельщикам. В одном из бревен был обнаружен изъян и его отбраковали, выкинув в свободный сбыт, проще говоря, в кучу дров.
Неизвестно, какими путями бревно попало в Англию, но оно попало и было куплено человеком по имени Тобиас Снейп для растопки камина. Для того, чтобы разжечь камин, сосновую чурку надо было сперва разрубить на полешки, чем и занялся Тоби, ни разу не дровосек. Полость с затвердевшей смолой была им обнаружена после того, как он неумело вонзил топор в край чурбана и отколол каверну. Тобиас громко ойкнул, когда под его топором бревно вдруг распалось на две неравные части, и своим вскриком невольно привлек внимание сына. Северус, раздраженно ворча, понесся на двор, услышав вскрик отца — опять он там за топор схватился! Вылетев на крыльцо, он с тревогой оглядел место мини-катастрофы — Тобиаса, стоявшего средь разбросанных поленьев и ругающегося на них, как пресловутый папа Карло.
— Пап, чего шумишь? Ты цел? — с ворчливым облегчением обратился Северус к отцу.
— Да чтоб я ещё раз! — взорвался Тобиас, со всей дури пиная четвертинку полена. — Ты погляди, что за гнилье мне подсунули! Совершенно же пустое, мать вашу!..
Услышав про пустое дерево, Северус заинтересовался отколотым куском бревна — свесился с крыльца и, вытянув шею, попытался рассмотреть, что там за гнилье папе подсунули. Продолговатое «окошечко» с чем-то темным внутри привлекло его внимание настолько, что он спустился с крыльца и подобрал загадочное полено. Смола, натекшая на предмет, затвердела, но в драгоценный камень ещё не превратилась — не те условия и банально не хватило времени для полноценного образования природного янтаря.
Осторожно обколов находку и раскрошив смолу, Северус извлек черный сверточек и с удивлением констатировал, что это задубевшая тряпица. Интересно… Как это оказалось внутри дерева? В годовых кольцах Северус не разбирался, так что наивно предположил, что находке примерно пара сотен лет, ну не пришло ему в голову, что перед ним лежат останки древней сосны, возраст которой исчисляется тремя тысячелетиями.
Внутри тряпицы нашелся свиточек туго свернутой серой бумаги, похожей на ту, которую делают дикие осы для постройки своих гнезд. Раскатывать свиток было опасно, и Северус, подумав, продублировал его на лист современной бумаги. Надпись, появившаяся на копии, обескуражила его по самое не могу.
«Здравствуйте. Нас зовут Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер. Мы попали в далекую эпоху из 1994 года. Мы студенты школы Волшебства Хогвартс. По вине студента Малфоя, который зашвырнул заклинание в Маховик Времени, мы оказались тут. Спасите! Я домой хочу! Здесь есть люди, но они говорят на непонятном языке, ходят динозавры, пожалуйста, свяжитесь со школой или с моими родителями и помогите! Сириус, не отдавай Гарри Хагриду, ему плохо у Дурслей! Поттеры, вас убьет Волдеморт в 1981 году, имейте совесть, не оставляйте Гарри сиротой!
Мы просим читающих эти строки помочь вернуться обратно или, если это невозможно — хотя бы помочь выжить. Гарри и Гермиона».
Э?.. Обалдев, Северус перечитал ещё раз, потом ещё и ещё, но смысл послания от этого не переменился и не стал яснее. Правда, потом, после обстоятельных размышлений, ему кое-что начало пониматься. Поттеры погибнут от руки Волдеморта (это, наверное, Волан-де-Морт?), Сириус по какой-то причине отдаст Гарри Хагриду (а почему Хагрид стал Дурслем?), и зачем студент Малфой зашвырнул заклинание в Маховик Времени? Кто такая Гермиона Грейнджер?
Северус перевел взгляд на настенный календарь, который был честно раскрыт на сентябре тысяча девятьсот восьмидесятого года, Гарри Поттер, насколько он знал, сейчас лежал в пеленках и рассматривал свой кулачок — основное занятие для всякого двухмесячного младенца. Однако Поттеры, если верить посланию, погибнут через год от руки Волдеморта… Лили! Тут Северус аж подскочил на стуле — Лили! Она же жива пока! Взвившись с места и крикнув отцу, чтоб к ужину не ждал, Северус опрометью вылетел из дома, прихватив с собой копию послания.
Отправив Патронуса Лили, Северус с трудом дождался её ответа — той же лани, только с её голосом.
— Джеймса нет дома, проходи, — прошелестела лань, призрачно мерцая при свете дня. Оглянувшись по сторонам, Северус трансгрессировал по заданным координатам и очутился перед домом в Годриковой впадине. Бывшая возлюбленная, некогда Лили Эванс, а ныне миссис Поттер, стояла на крыльце и смерила появившегося Северуса взглядом разбуженной гадюки. Атака была точно такой же — змеиной.
— Чего тебе надо, Северус?
Решив не вступать в перепалку с рыжей стервой, Северус молча подал ей листок — пусть сама думает. Прочитав послание, рыжая стерва ожидаемо превратилась в милую и озадаченную Лили.
— Что это такое, Сев? Что всё это значит?
— Ты меня как друга спрашиваешь? — осведомился Северус. Лили рассмеялась и распахнула дверь.
— Как друга. Проходи.
Разбор-анализ письма занял весь оставшийся день вплоть до позднего вечера. И даже вернувшийся с работы Поттер не прервал это занятие. Лили и Северус, обложившись бумагами, клочками пергаментов, книгами и перьями, никак не среагировали на Джеймса, выросшего на пороге. Лили, качая у груди Гарри и грызя перо, исступленно бормотала:
— Сириус отдаст Гарри Хагриду, который станет Дурслем? Не понимаю. Дурслем является мой деверь Вернон, муж моей сестры Петуньи…
— А! Я понял! — заорал Северус, с какого-то боку сидящий тут же, на полу. — После вашей смерти Гарри отдадут родственникам.
— Но они же магглы, почему им? У нас тут много родни…
— Так Сириус же! — Северус помахал каким-то листком. — Он Гарри Хагриду отдаст, тут так и написано!
В глазах Поттера потемнело. Издав истошный рев испанского оскопленного быка, он, нагнув голову, ринулся в атаку… И был тут же превращен в полено. Причем Лили и Северус действовали на удивление слаженно, не глядя запулив сдвоенное заклинание на ревущее нечто, несущееся на них.
— Давай подумаем, — сказала Лили, пересев на полено. — Напрягись, у тебя получится.
— Лили, опять ты шутишь, — надулся Северус.
— Ладно, шутки в сторону, — посерьезнела женщина. — Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер. Фамилии разные, значит, они могут быть друзьями. Как… Как мы с тобой… — уже тише произнесла она.
— Могут, — согласился Северус, перебираясь к ней.
— Мой сын с подругой попали куда-то из тысяча девятьсот девяносто четвертого года, то есть из Хогвартса, логично?
— Логично…
— Письму соответствует? Соответствует. Теперь дальше, Малфой и маховик. Логично будет предположить, что маховик был у детей, а Малфой, неважно какой, попал в него заклинанием. Всё правильно?
— Ещё Малфой злобный, значит, они с Гриффиндора.
— Это неважно, важно то, что у детей был маховик. Какая нехорошая особь дала детям такой артефакт?
— Не думаю, что мы это узнаем, Лили.
— В той эпохе есть люди и динозавры, и дети в отчаянии…
— Я бы тоже был в отчаянии, вот честно.
— Хорошо, информация. Из письма следует, что Вол… ммм… В общем, Лорд придет к нам в тысяча девятьсот восемьдесят первом году. Причем явно не на чай, в результате Гарри останется сиротой… Что? Сиротой? То есть нас… Нас… Но Дамблдор же обещал… — смысл письма дошел до Лили, и она злобно зарычала, сжав кулаки. — Н-ну, с-сволочь, обещает он!
Дебаты закончились ночью. Анализ письма позволил только понять, что им нужно быть осторожными в течение следующего года. И дальнейшие годы включительно. Потому что береженого Мерлин бережет. Протерев уставшие глаза, Северус и Лили слегка удивились, осознав, что сидят на бревне, невесть как попавшем в комнату.
— Сев, это ты его принес? Это ты из него письмо достал?
— Не-а… вроде то расколото было… и поменьше. Сосновое. А это… — Северус постучал по дереву. — Дуб.
— Ой, я вспомнила! — Лили хлопнула себя по лбу. — Сюда кто-то ворвался с ругательствами.
— И мы его… того, — Северус попинал бревнышко носком ботинка. И озадачился: — А кого?
Не менее озадаченная Лили пожала плечиками. Но потом, после вычислений по пальцам и часам, она сообразила, что это, возможно, был Джеймс. Ой… Расколдовывать его внезапно расхотелось, но пришлось. И во время обратного процесса Лили заняла стратегически безопасную точку дислокации — за широкой и надежной спиной Северуса. Расколдовать Джеймса удалось только после пятой попытки, когда они додумались наслать на полено сдвоенную Финиту.
Расколдованный Джеймс показал себя неблагодарной скотиной. Встал с пола и начал сотрясать воздух воплями о том, что Лилька — шлюха, дрянь и шваль, позорящая имя честной жены, приводящая к себе толпы любовников, которые…
Это Северус-то — толпы любовников?! Которые «что» Лили не стала дослушивать, огрев муженька чугунной сковородкой, прилетевшую к ней из кухни движением мысли. Иди ты к чёрту, Джеймс Поттер! Северус пришел нас предупредить, а ты тут дурью маешься, кретин недоделанный!
Звук был чудесный — бэм-с. И так-то не отошедшая от деревянности голова, увы, не выдержала финального удара чугунной бандуры весом в нехилых семь кэ-гэ. Глаза Джеймса Поттера сошлись в кучку, а ум (или то, что считалось за ум) окончательно разобиделся и ушел, громко хлопнув дверью.
Не решившись оставлять Лили одну, Северус предложил посидеть с ребёнком, пока этот… дендромутант не очнется. Может, ему ещё сковородкой нужно будет добавить? Лили согласилась, но предложила поменяться: она посидит с сыном, а мутанта посторожит Северус. В тот момент, когда тушка на полу начала подавать признаки осознанной деятельности, в гостиную дома влетел Сириус Блэк с криком:
— Сохатый! Ты куда делся? Я там таких телочек… Там такая работа ждет, размер — как ты любишь!
У Северуса сработал рефлекс, наработанный за все семь лет обучения. Чугунная сковорода загудела от нагрузки, но справилась с безмозглым представителем древнего рода. Тушек стало две.
Телочек? В комнате резко похолодало и вдоль стен пронеслись мини-смерчи. Вот ты ж кобелина. С бараном… Магия Лили взбешенно вихрилась, сметая всё со своих мест. Ты… Моего сына никому не отдашь!!!
Северус приложил зашевелившегося Поттера сковородой для успокоения, после чего прыгнул к Лили и бережно обнял её, шепча на ушко:
— Тише-тише, родная… Кажется, мы с тобой теперь знаем, что делать дальше!..
— Что? — вмиг успокоилась Лили.
— Мы должны узнать, что привело вас к гибели и кто к этому причастен.
Составив примерный план дальнейших действий, Северус вызвал целителей из Мунго, и, показав на две бессознательные тушки, сообщил:
— Вот. Упились до белочки, передрались, — в доказательство своих слов Северус указал на разбросанные магией вещи. — А в доме молодая мать с грудным ребёнком, между прочим!
Дюжие санитары только крякнули, поднимая Блэка, тому «повезло» заявиться в дом Поттеров пьяным в стельку. Ну и сам Джеймс, видимо, после работы ненадолго завернул в бар, потому что от него тоже исходил стойкий запашок дешевого виски.
Лили после этого уже совершенно точно не могла оставаться в доме одна, и она, спешно собрав вещи и сына, рванула к родителям, потому что куда ещё бежать попавшей в беду дочери, как не под родительское крылышко? Сковородку-хранительницу она, конечно же, прихватила с собой.
А Северус вплотную занялся Темным Лордом. Предупрежденный письмом и датами, он, что называется, был вооружен до зубов и буквально превратился в уши и глаза, денно и нощно следя за Лордом, Дамблдором и всеми их тылами. Северус стал настолько профессиональным шпионом, что ухитрился внедриться и в стан Темного Лорда, и в Орден Феникса, основанный Дамблдором, сам при этом служа одному-единственному человеку, которому доверял — себе, любимому.
А тут и Трелонушка работу искать начала, стала шляться по барам и предлагать свои услуги провидицы. Дочикиляла она и до Дамблдора, пришедшего в «Кабанью голову» к брату «на посидеть и пропустить пару рюмочек чаю». Ну и вштырило тётку в тридцать какой-то раз — запела она о детёныше, который якобы остановит того-кого и так далее… Отрепетированное перед зеркалом и доведенное до совершенства хрипатым прокуренным гласом, который Трелони натренировала до абсолюта благодаря умению чревовещателя, пророчество сильно так впечатлило доброго дедушку директора, что он напрочь не заметил, как «провидица» сделала перерыв. То есть пропела первую половину, потом притормозила, когда Аберфорт кого-то выпинывал за дверь, затем снова вошла в транс и допела вторую половину предсказания. Это был её ма-а-аленький промах.
Именно этот промашок и подсказал Северусу, что пророчество липовое. Ведь предсказания так не делают, с перерывом на чай… Проводив взглядом толстяка по кличке Хвост, убежавшего к Лорду с докладом, Северус скрипнул зубами и передернул затвор на палочке, выщелкивая вперед боевые пули убойных заклинаний. Пришло время драться.
* * *
Сириус Блэк очнулся как-то внезапно. Ощущения были странные — сильно болела голова и глаза не открывались. «Меня что, в стену трансгрессировали?» — подумал он. Последнее, что помнил Сириус, были сборы в Хогвартс. Остальное покрылось мраком. Глаза медленно открылись.
— Папа! — позвал Сириус, но испугался своего голоса, весь затрясся, когда увидел руки, и уплыл в глубокий обморок.
Джеймс Поттер проснулся как-то очень быстро. «Ну да, сегодня же в Хогвартс», — подумал Джеймс и понял, что нужно вставать, если он не хочет опоздать и выставить себя на посмешище. Открыв глаза, он рывком поднялся на ноги, но голова резко закружилась и Джеймс сел со всего размаха обратно на кровать. Перед его глазами возникли ноги. «Это не я! Что это?» — подумал в панике Джеймс и отчалил в глубокий обморок.
В палату вошла медиведьма, выругалась и положила слишком активных пациентов обратно в постели.
Когда Сириус очнулся во второй раз, он понял, что что-то изменилось.
— Папа! Мама! — слабо позвал Сириус хоть кого-нибудь. Но молчание было ему ответом.
Сириус запаниковал:
— Эй, есть кто живой?
— Что за придурок спать не дает? — раздался голос совсем рядом.
Обернувшись, Сириус заметил какого-то небритого мужика, похожего на… трудно сказать, на что был похож этот мужик.
— От придурка слышу! Ты кто? И где папа и мама?
— Я — Джеймс Поттер… Кажется… — ответил этот забулдыга.
— Не ври, я Джейми знаю хорошо, мы дружим с детства! Ты пьянь какая-то, а не Джейми!
— На себя посмотри! — агрессивно ответил забулдыга. — Таких, как ты, даже в пивную не пустят!
— Дай только встать, я тебя!
— Да я тебя! Сам прибью!
— Вот, целитель, очнулись и опять порываются драться, всё, как рассказал мистер Снейп, исключительно точный диагноз для такого молодого юноши.
— Привяжите их и будем наблюдать.
— Хорошо, целитель.
Прошло несколько дней, в течение которых Сириус и Джеймс истощили запас ругательств, сказывался крайне бедный словарный запас, бо́льшую часть которого удалила чугунная сковорода. Желание набить друг другу лицо никуда не делось, но стало не основным.
В один из дней к ним пришел посетитель. В палату вошел старик с длинной белой бородой.
— Ух ты, — хором просияли «мальчики». — А ты чей дедушка, мой или его?
— Мальчик мой? — переспросил старик.
— Простите, а вы это кому: мне или этому придурку? — вежливо спросил Сириус.
— Мальчик мой? — уже спокойнее спросил дед, глядя на бледнеющего Джеймса.
— Нет, не может быть! — закричал Джеймс в истерике. — Папа не мог со мной так поступить! Нет! А-а-а-а! Спасите!
Вошедшая медиведьма вывела старика из палаты, потом вернулась и напоила Сириуса и Джеймса зельями.
Спустя неделю в дверях палаты показалась миловидная женщина с зелеными глазами и рыжими волосами, на руках её был грудной ребенок.
— Джеймс! — сказала женщина. — Ты почему домой не пришел?
— Ты кто? — с паникой в голосе спросил Джеймс.
— Я жена твоя, Лили! — ответила с обидой в голосе женщина.
— Нет! Ты врешь! У меня нет жены! Я ребё-е-е-енок! — заверещал Джеймс.
— Прошу вас отметить, целитель, — раздался чей-то голос. — Жену не узнает, ведет себя агрессивно.
— Да, пожалуйста, возьмите заключение.
Ночью Сириус был разбужен криками ужаса забулдыги…
— А-а-а-а-а-а! Не нада-а-а-ааа! Я не гомик, я не го-о-омик, я не твой мальчик!!!
В общем, крыша уехала далеко и надолго. В связи с чем целителями было принято решение.
— Вот, Лили, это заключение из Мунго, сейчас зайдем в Министерство…
— И что будет?
— У вас же обычный брак, министерский?
— Да, Сев, а что, ещё какой-то бывает?
— Я тебе потом расскажу. Давай пройдемся, тут недалеко. Доверишь мне Гарри?
— Х-хорошо, — задумчиво ответила Лили, руки которой уже отваливались. — Но смотри.
— Всё хорошо будет, — улыбнулся Северус.
В Министерстве все бумаги оформились очень быстро. Посмотрев на выписку из Мунго, служащая посмотрела с какой-то жалостью на Лили и бухнула печать. С этого момента она опять Эванс. А вот Джеймс Поттер признан недееспособным, поэтому автоматически уволен из Аврората. Его ждет много интересных сюрпризов.
Йожик Кактусов Онлайн
|
|
Если это кроссовер, почему не указан второй фандом?
|
Таня Белозерцеваавтор
|
|
Йожик Кактусов
Если это кроссовер, почему не указан второй фандом? На фанфиксе его нет, надо просто в примечании от автора вставить, да? |
Йожик Кактусов Онлайн
|
|
Таня Белозерцева
именно. Я обычно так и делаю. |
Таня Белозерцеваавтор
|
|
Йожик Кактусов
Вставила, спасибо) |
Йожик Кактусов Онлайн
|
|
Таня Белозерцева
Молодец. Просто те, кто любит кроссоверы часто оценивают по второму фандому стоит ли читать рассказ и насколько он будет для них интересен. Даже если фандом незнаком. |
Ой, прелесть. Встреча Джеймса со сковородкой это то, чего душа просила. Ещё бы поподробнее, как падала крепость по имени Лили...
2 |
Таня Белозерцеваавтор
|
|
dinni
Ну как обычно покоряются мамы, когда их чадо тянется к хорошему, близко знакомому дяде и лопочет "папа"?)) 1 |
Таня Белозерцева
да всё понятно. Просто я очень неравнодушна к снэвансам. 1 |
Конь педальный улыбнул.
1 |
Повесть великолепная!
Кстати, посмотрите на ковры из Nahavand - там полно динозавров и всяких ископаемых тварей, причем рисовали, вернее вышивали их с древности, до открытия этих тварей и реконструкций по скелету. Вот например - https://www.icollector.com/item.aspx?i=5354152 признаки настоящего "нахаванда" характерные вытянутые окантовки с белым, и неведомы зверушки. 1 |
Таня Белозерцеваавтор
|
|
trionix
Спасибо) 1 |
В общем - да, но в целом - нет. Имеет право на существование.
1 |
Мне понравилось)
Очень интересная необычная идея🔥 Благодарю, Автор💛 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |