Название: | Autumn into Spring |
Автор: | Crookshanks22 |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/2704859/1/Autumn_into_Spring |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Свадьба состоится сразу после Рождества — в День подарков. Утром в сочельник Слободан и Марина аппарируют в Англию, и поступают в полное распоряжение миссис Уизли, надзирающей за готовкой и украшением дома.
Их отправляют ночевать к Лавгудам. Несмотря на сов, в избытке отосланных Чарли, сразу становится очевидно, что Джинни, Рон и Гермиона давно уже рассказали Лавгудам о надвигающемся событии. Дочь хозяина, рассеянная блондинка с неподвижными совиными глазами, пускается в многословные философские рассуждения о том, почему Чарли не захотел, чтобы в отцовском журнале появилась статья о его свадьбе.
— Я бы все равно не стала писать, — объясняет она. — Это же День подарков! Мне будет не до того: под Рождество морщерогие кизляки на две недели выходят из спячки, так что я собираюсь в Скандинавию. Я бы еще вчера туда аппарировала, если бы не папа. Он настоял, чтобы мы пошли к Уизли на рождественский обед. — Она понижает голос. — Все-таки годы сказываются, былой исследовательской страсти уже нет.
Марина проводит рождественское утро за выпечкой тыквеченек, пока Слободан помогает мистеру Уизли и Биллу накладывать на комнаты Расширяющие чары: надо вместить около сотни гостей. Затем следует обильный обед в толпе рыжих волшебников всех возрастов, форм и размеров. Русые и каштановые головы немногих Беллов смотрятся среди них как лечурки в кучке мокриц.
Когда брат с сестрой возвращаются к Лавгудам, их уже поджидает записка от Виктора. Пока Марина читает, Слободан не сводит с нее глаз. В записке всего-то сказано, что Виктор в Англии, на время остановился в Косом переулке и рассчитывает завтра ее увидеть. Но Слободан вряд ли такому поверит. Он смотрит, как она открывает коробочку, приложенную к записке. В ней оказывается Быстропереводное перо, изящно оформленное под павлинье.
— Марина, — спрашивает Слободан, — что между вами происходит?
Она замирает. Она знала, что такой разговор неизбежен. По правде говоря, ей следовало бы все рассказать брату еще месяц назад. Но в жизни Марины после первого свидания редко случается второе, а Слободан переживает, когда ей причиняют боль.
Она с силой втягивает воздух и говорит:
— Мы встречаемся.
— Он знает, что ты полукровка? — ехидно осведомляется Слободан.
Марина сомневается, что при всем старании брату удалось бы сильнее ее задеть.
— Да, — бросает она. — Знает. И про маму знает тоже.
Слободан бледнеет. Самоубийство матери — это тема, которой он избегает любой ценой:
— Ты рассказала ему о маме?
— Нет, конечно, — отвечает Марина. — Он сам раскопал. Он знает, что случилось, и тем не менее…
Она не в силах продолжать. Она была уверена, что после того вечера Виктор никогда не появится из камина в доме на страда Буфница. Большинство мужчин так бы и поступили. Мужчины не любят такие истории. Они думают, что хотят знать правду, но на самом деле они хотят услышать, что это была болезнь, несчастный случай, что автор статьи в «Друм Либер» все выдумал… Мужчины не хотят слышать, что Марина была одиноким, несчастным, заброшенным ребенком, постоянно подвергавшимся оскорблениям, и что материнская смерть принесла ей облегчение — мучительное, стыдное, пугающее, но облегчение.
Даже Слободан не хочет этого признавать.
— Я не хочу, чтобы тебе причинили боль, — говорит он.
— Он — хороший человек, — заявляет Марина. — Лучше, чем те, кто вырос в Румынии. Прости, Слободан, но это правда.
Слободан неуклюже повторяет:
— Я не хочу, чтобы тебе причинили боль.
«Слишком поздно», — думает Марина.
В День подарков Марина надевает алую с черным бархатную мантию. Мантия новенькая, с иголочки: Нина Чоран отыскала ее в модном немецком каталоге для ведьм и заранее заказала в подарок к Рождеству. Складки мантии элегантно спадают с Марининых плеч и тяжелым грузом ложатся на сердце. Сама она в жизни не могла бы позволить себе такой наряд, и уверена, что Чораны тоже не могут: у них четверо детей в Шармбатоне, и скоро надо отправлять туда пятого. Порой тяжело понять, где кончается дружба и начинается благотворительность; тяжело брать, когда хотелось бы давать; и тяжело считаться приемной дочерью, когда привыкла отвечать за себя сама.
Свадьба все длится и длится, все очень красиво, вокруг веселые лица и британские волшебники очень к ней добры, но Марина все равно большую часть вечера жмется к своим: к Слободану, Фергалу и парочке молодых людей, которые проходили стажировку в Румынии вместе со Слободаном и Чарли, когда Марина была еще подростком. Один раз танцует с Фергалом, и еще один — с Джорджем, довольно странным братом Чарли. Тот преподнес ей патентованные мечтальные чары и теперь пытается шутить, только она ничего не понимает. Она просит его перейти на французский, которым владеет гораздо лучше английского, но выясняется, что по-французски он не говорит. На помощь приходит другой брат Чарли — Билл, но у него такой сильный акцент, что Марина все равно не разбирает ни слова.
Быстро выясняется, что Гермиона не закопала маггловскую видеокамеру мистера Уизли на заднем дворе, и во время венчания и торжественного ужина та приступает к действию. Только у мистера Уизли с ней не ладится: камера работает на батарейках, а они в магическом окружении то и дело отказывают. Мистер Уизли все время останавливает службу и торжественный обед, упрашивая Чарли и Кэти снова поклясться друг другу в верности, целоваться подольше, не торопиться есть свадебный торт, потому что он хочет сделать запись. Это последняя свадьба в поколении его детей, а старшему внуку всего три.
В конце концов, Виктор, который отлично разбирается в разных маггловских устройствах, забирает у мистера Уизли камеру, к облегчению миссис Уизли и детей. Весь оставшийся вечер, стоит Виктору приблизиться, Чарли прикрывает лицо ладонью, а Кэти смеется. Виктор быстро снимает Кэти и отходит. Он разгуливает по Норе с камерой на шее, так что в итоге на съемке со свадьбы оказывается множество кадров с Фергалом, Слободаном и Мариной.
Солнце давно село, и успели подать десерт, когда, наконец, Виктор откладывает камеру и приглашает Марину на танец. Уже поздно, и на площадке остались в основном замужние пары, кружащие с привычной слаженностью. По краям площадки стоят гости и усталыми глазами наблюдают за танцорами. Царит полумрак, и Виктор мягко направляет Марину в темный уголок рядом с дверью. Танец не похож на объятие, но все равно она чувствует его напряжение и желание, и это выбивает из колеи. Ее тянет к нему как магнитом, и она изо всех сил сопротивляется этому тяготению. В новой тяжелой и дорогой мантии она чувствует себя обнаженной и выставленной на всеобщее обозрение, словно не только Виктор, но еще сотня свадебных гостей могут ощутить ее волнение и желание.
Начинается новый танец, Виктор притягивает ее к себе, но Марина отстраняется.
— Я… я… мне что-то не хочется больше танцевать, — бормочет она, выпускает его руку и торопливо уходит.
Виктор, как она втайне надеялась и опасалась, идет следом. Надо бы объясниться, но в голове ни единой мысли.
Они выходят в сад, где снег мерцает отраженным звездным светом, и Виктор говорит:
— Марина, ты в порядке?
Она косится на дверь: только бы не появился Слободан!
— Марина, я чем-то тебя обидел?
— Нет, — отвечает Марина. — Совсем нет.
— Прости, что толком не умею танцевать.
— Ты танцуешь лучше, чем я, — признается Марина.
— Тогда в чем дело?
— Я… — она ищет подходящие слова. — Мне не нравится танцевать, когда вокруг столько людей. У меня чувство, что все на меня смотрят.
— И могут подумать, что мы — пара? — спокойно продолжает Виктор.
Так хочется сказать: «Да. Да, Виктор, в этом все и дело: люди могут подумать, что мы — пара, а мы всего лишь восемь или девять раз были на свидании». Но у него такой печальный голос…
— От танцев… у меня голова кружится, — бормочет Марина, отводя глаза. — Я… я увлекаюсь… забываю следить за ногами.
Виктор глядит на нее в полном изумлении:
— От танца со мной у тебя голова кружится? — Он обнимает ее за талию и привлекает к себе, как будто они танцуют. — Кружится? — интересуется он с надеждой в голосе.
Марина смущенно улыбается.
— Я даже не был уверен, что нравлюсь тебе, — говорит Виктор.
— Ну… ну, я немного замкнутая, — отвечает Марина.
Виктор бросает взгляд на дом:
— Здесь сегодня девушка, которая мне нравилась… в которую я несколько лет был влюблен, — он произносит это небрежно, словно несколько лет — совсем немного. Потом откашливается. — Я ей тоже очень нравился, только по-другому… по-дружески, и не хватало храбрости в этом признаться. Она… ей это просто льстило. Влюблена она была в другого человека. И я подумал, что ты тоже…
Марина приоткрывает рот от изумления. Ей подобное и в голову не приходило. Что приходило, постоянно и настойчиво, так это мысль, что у Виктора наверняка было много девушек. И не только потому, что он знаменит и учился в Дурмштранге. В его годы у богатого чистокровного колдуна отбоя нет от подходящих молодых ведьм. С его происхождением половина магической Болгарии должна с лупой изучать родовые древа, чтобы подобрать ему супругу.
— Кто она такая? — тихо спрашивает Марина.
— Это… это Гермиона.
Как она и думала. Она испытывает дикое облегчение и восторг, потому что Гермиона — не роскошная чистокровная болгарская красотка, а совершенно не подходящая магглорожденная иностранка, которая замужем, по уши влюблена в мужа, и, кроме того, на седьмом месяце беременности. На Маринин вкус, Гермиона идеально соответствует роли бывшей девушки Виктора.
— Англичанка тебе вряд ли подойдет, — со спокойной уверенностью заявляет Марина. — Думаю, тебе нужна ру… кто-нибудь с Балкан.
Виктор громко смеется. Он редко улыбается, но сейчас у него улыбка до ушей, и он выглядит совсем молодым. Он сцепляет руки у нее за спиной и тычется носом в щеку, как ласковый щенок, и Марина начинает надеяться, что, может быть, все кончится хорошо.
ivanna343переводчик
|
|
AXEL F
Приятно, что теперь нас двое, оценивших этот фик. Я еще размещу кое-что этого же автора для тонких ценителей:) Но пока - "Реликвия Рэйвенкло". |
Ответ на загадку: на три тридцатьвторых!
|
ivanna343переводчик
|
|
Властимира
Спасибо! И спасибо за рекомендацию. Да, у автора талант к созданию на основе канона новых магических миров и Румыния у него получилась замечательная, вплоть до мелких деталей. Вот так и выглядит воплощенная мечта Люциуса Малфоя. Не сказать, чтобы слишком привлекательно. |
ivanna343переводчик
|
|
Властимира
Приквел меня смущает только тем, что написан до ДС, и поэтому моя душа строгого канониста периодически возмущается. А вообще у автора все прекрасно. Очень рекомендую серию про Пенелопу Кристалл и ее младшую сестру-магглу. |
ivanna343, я, в общем-то, тоже конанист, но если автор хорошо подаёт историю, интересную история, то я могу закрыть глаза на AU)
Спасибо, кинула себе в закладки :) |
Эталон работы переводчика, просто бесподобно.
|
Совершенно гениальная вещь! Огромное спасибо, что перевели.
|
Прочитала сейчас этот фанфик на Хогслэнде, случайно наткнувшись - и я в восторге. Суперская вещь и хороший перевод. Только мне показались странными некоторые обозначения румынских названий и имен, поэтому копирую сюда коммент с Хогслэнда:
Показать полностью
Прелестный фанфик. И, главное ж, про Румынию ))) А персонажи здорово прописаны - такая живая Марина, такая "настоящая" у нее жизнь - словно реальный человек. И ее отношение к драконом такое интересное - словно к чему-то необходимому и важному, но не всегда приятному. А какие семейные загадки! Вроде бы мелочи, но цепляет и интригует. А еще столько подробностей - и возмутительные, и забавные, и любопытные... "Румыния — не лучшее место для жизни" - ы-ы-ы, вот тут я ржала ))) Только почему "пьяцца" с двумя "ц"? Это в итальянском с двумя, в румынском с одним - "piata" (там "t" должно быть с закорючкой внизу, читается как "ц"). А еще "страда Буфница" - там наверняка должно было быть то самое особое "т" с закорючкой внизу ))) Просто "буфница" - это, в переводе с румынского, сова. А слова "буфнита" в румынском нет. И "мадам Богасиеру" наверное писалась латиницей как "Bogacieru" - и тогда читается "Богачьеру". Хотя тут я не уверена, как оно писалось на самом деле - просто на слух "Богасиеру" не очень румынское. И отец Марины - чего он "Сэнду"? О_о "Санду" он. Обычное румынское имя, произошло сначала как уменьшительное от Александру, потом стало самостоятельным. А еще - не "Темишоара", а "Тимишоара". Населенный пункт так называется. И "сармале" на самом деле "сэрмале". Ну, тетушку Цецилию оставим в покое, хотя она, на самом-то деле, читается Чечилия ))) А Мадалина - как Мэдэлина (в румынском написании там оба "а" с крышечкой наверху). |
ivanna343переводчик
|
|
WIntertime
Спасибо за отзыв! Мнение специалиста всегда особенно ценно, особенно с учетом того, что автор не бывала в Румынии и Бухарест писала по путеводителям, а переводчик ориентировался на свои впечатления от постсоветской Одессы. Вместе с бетой учтем ваши замечания и сделаем правки, чтобы все было аутентично. А про "страда Буфница" напишем примечание - такое правильное название улицы для волшебного района! |
ivanna343переводчик
|
|
WIntertime
Я скорее имела в виду богатый южный город, сильно обветшавший, но сохранивший следы былого величия. В Одессе, когда я там была лет пять назад, это было главное ощущение. |
Цитата сообщения ivanna343 от 23.09.2015 в 09:15 Я скорее имела в виду богатый южный город, сильно обветшавший, но сохранивший следы былого величия. В Одессе, когда я там была лет пять назад, это было главное ощущение. Не, ну Бухарест и "обветшавший" как-то совсем не клеится ))) Все ж таки столица, там довольно модерново все. Окраины, наверное, тоже несчастные, как у большинства европейский городов, но вообще он довольно современный. Добавлено 23.09.2015 - 21:11: Вот, нашла немного букурештских фоток (он же Букурешть на самом деле - от "букурия" - радость): https://www.pichome.ru/rLt https://www.pichome.ru/rL6 https://www.pichome.ru/rLH (есть еще, но тут комментарии глючат - пишут странное: "Каждое слово должно быть не длиннее 100 символов" О_о Счас попробую разобраться) Добавлено 23.09.2015 - 21:15: И еще: https://www.pichome.ru/rLV Добавлено 23.09.2015 - 21:15: https://www.pichome.ru/rLs https://www.pichome.ru/rL7 https://www.pichome.ru/rLn https://www.pichome.ru/rL8 Добавлено 23.09.2015 - 21:18: https://www.pichome.ru/rLc https://www.pichome.ru/rLE Добавлено 23.09.2015 - 21:18: https://www.pichome.ru/rLo https://www.pichome.ru/rLR А вот и облезлые окраины: https://www.pichome.ru/rL0 https://www.pichome.ru/rLg |
ivanna343переводчик
|
|
Спасибо! Буду вдумчиво изучать. Не поверите, но Бухарест - единственная из восточноевропейских столиц, куда мне никогда не хотелось. Я даже в Варшаву с ее мрачным колоритом съездила, а в Будапешт ездила бы вообще каждый месяц. Про Киев, Прагу и Вену просто молчу.
Вот посмотрела фото - типичный советский город, столица южной области из тех, что побогаче. Очень социалистический и советский. |
ivanna343переводчик
|
|
WIntertime
Правки мы с бетой внесли, благодарность выразили:) |
малкр
|
|
Понравилось. Люблю фики про заграничный магический мир. Спасибо за перевод.
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |