↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Empty (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Размер:
Миди | 144 734 знака
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~71%
Предупреждения:
AU, ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
В любом законе можно найти лазейку... главное, чтобы рядом был тот, кто согласится помочь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

5. Время покупок

Гермиона протерла глаза и попыталась вспомнить, что случилось накануне. Когда события прошедшего дня начали всплывать в памяти, она перевернулась и застонала — тело по-прежнему болело. Тяжело было принять факт, что в той постели была именно она. Но еще труднее было осознать, что теперь она уже замужняя женщина. И все это за две недели до начала учебного года в Хогвартсе.

Волдеморт испортил все. Она должна была быть молодой и беззаботной девушкой, завершить в этом году обучение в Хогвартсе и с уверенностью смотреть во взрослую жизнь. Вместо этого же весь ее мир перевернулся с ног на голову. Гермиона с силой потерла ладонями лицо — как бы там ни было, она просто запуталась. Со стоном вылезла из кровати, обулась и уже направилась на кухню, как в голову пришла мысль, что было бы неплохо для начала одеться. Вряд ли ей так уж были нужны новые неловкие ситуации. Кричер, к счастью, уже доставил и даже распаковал ее одежду.

Когда Гермиона спустилась вниз, она услышала тихий разговор, доносившийся из гостиной. Смущаясь, но, тем не менее, не издав ни звука, она приблизилась к двери. За стеной гостиной расположились Сириус и Ремус, о чем-то тихо переговаривающиеся.

— И как все прошло?

— Ужасно.

Гермиона отшатнулась, чувствуя, как внутри нее разрастается страшная пустота. Она знала, что не смогла доставить ему удовольствия. Да и как бы она это сделала, если проплакала все то время?

— Ну, Сириус, все не могло быть настолько плохо.

— Могло… я едва продержался две минуты и…

— Ты же знаешь, как это бывает, когда у нас долго никого нет.

— Но она-то этого не знает, верно?

— Ну, полагаю, что нет. Но, учитывая обстоятельства, сомневаюсь, что именно это действительно стало причиной ее беспокойства.

— О, спасибо, что напомнил мне, почему еще это было ужасно. Она ненавидит все это.

— Ненависть слишком сильное слово. Уверен…

— Нет. Именно что ненавидит. Даже не взглянула на меня.

— Она еще молода, Сириус.

— Верно.

— И неопытна. Для нее это, несомненно, было тяжело. Представь, если бы твой первый раз случился в такой ситуации…

— Она плакала, Лунатик.

Кто-то один или же они оба вздохнули, Гермиона не смогла разобрать.

— Все наладится, просто дай ей время.

— Когда наладится? Когда она отправится в Хогвартс, и мне придется встречаться с ней для продолжения наших сеансов? Когда все будут дразнить ее отвратительным и старым мужем?

— Ты не отвратительный, Бродяга. Прекрати драматизировать.

— Но то, что старый, ты не отрицаешь.

— Конечно, нет. Моя жена ненамного старше твоей, и это заставляет меня каждый день чувствовать нашу разницу в возрасте. Но ты — не я, ты гораздо проще приспосабливаешься к любой ситуации. Женщины даруют нам молодость. Кроме того, тебе очень повезло, что парни ее возраста слишком напуганы, чтобы засыпать ее вопросами о случившемся.

— Рон, — прорычал Сириус.

— Да, — ответил Ремус спустя минуту молчания. — А где сейчас молодая леди?

— Наверное, лежит в кровати и пытается найти выход из сложившейся ситуации.

— Тогда, может быть, тебе стоило бы приготовить завтрак. Начни день правильно.

— Я просто… просто хочу сегодня побыть в одиночестве.

Гермиона услышала, как скрипнул стул, когда кто-то из них встал, и быстро юркнула в кухню. Она не хотела попасться на подслушивании. Особенно когда так разочаровала Сириуса. Она пообещала себе, что постарается стать максимально невидимой и не попадаться никому на глаза. Спустя пару минут она услышала, как кто-то вошел вслед за ней на кухню. Она изо всех сил попыталась нацепить маску безмятежности, чтобы скрыть все те мысли, которые терзали ее целое утро.

— Доброе утро, Гермиона, — поздоровался Ремус, наливая себе чашку чая.

— Доброе утро, профес… Ремус.

— Как ты?

— …хм-м, ну вы знаете, — отозвалась она, равнодушно пожав плечами. — А вы?

— Отлично, спасибо, — он уселся за стол и покачал чашку чая в ладонях. — Сириус волнуется, что, возможно, разочаровал тебя прошлой ночью.

Гермиона замерла, так и не долив в чайник воды, а Ремус добавил:

— Знаю, это не мое дело, но я… Я просто не знаю, как не совать нос не в свои дела.

Они несколько минут помолчали, пока она не поставила чайник на печь.

— Не знаю, что вы хотите услышать от меня, профессор.

— Я тоже. Хочу сказать, что если он сегодня и будет не в настроении, то вовсе не из-за тебя.

— Ладно.

— Ну, не совсем из-за тебя.

— Из-за меня.

— Гермиона, может, ты хочешь со мной чем-то поделиться?

Она, стараясь не встречаться взглядом со своим бывшим преподавателем, сняла чайник с плиты, чтобы долить кипятка в чашки.

— Я совершенно ничего не знаю, совершенно, — она вздохнула, покрутила чашку в руках. — Это была вовсе не чудесная ночь. Было неловко, больно, я плакала, и ему тоже не понравилось. Что еще тут нужно знать?

— Будет лучше. Первый раз всегда такой, да и у Сириуса слишком долго никого не было, так что вряд ли бы вышло иначе.

— Не говоря уже о том жутком человеке, который сидел в двух футах от нас.

— Верно.

Они молча пили чай, пока Ремус, допив свой, не встал из-за стола.

— Меня Дора ждет. Она говорила мне не приходить, но…

— Но вашу интуицию не проведешь?

— Да, верно. Береги себя, Гермиона.

— Передавайте Тонкс привет.

Гермиона проводила взглядом Ремуса, а затем уронила голову на стол. Она совершенно не представляла, чем будет заниматься оставшиеся две недели до Хогвартса. Поэтому идея посетить библиотеку и найти себе что-нибудь новое для чтения оказалась весьма кстати.

Время в затхлом старом доме тянулось ужасно медленно. Единственными, кто изредка составлял Гермионе компанию, были Кричер и Гарри. Рон практически не навещал ее, потому что Кэти переживала нелегкие времена, пытаясь приспособиться к мысли о том, что ей придется постоянно наводить после Рона порядок. И в обмен на то, что она фактически вынуждена быть его домовиком, Кэти требовала его постоянного присутствия рядом с собой.

Гарри же, с другой стороны, жаловался, что они с Джинни практически не бывают дома. Для Джинни было немыслимо проводить время в четырех стенах, занимаясь если не уборкой, так готовкой. В конце концов, они так и жили с ее родителями, но Гарри планировал это исправить до зимних каникул.

Гермиона просто не знала, чем занять себя. Кричер полностью вел хозяйство, и ей не оставалось ничего иного, как отправиться на исследование дома. Ведь каждый раз, как она предлагала Кричеру помощь, он воспринимал все ее попытки как личное оскорбление и думал, что она недовольна его работой. Устав биться головой о стену, она просто отстала от домовика.

На площади Гриммо не было внутреннего двора, где можно было бы расслабиться, лишь темные, сырые комнаты. Останется ли Сириус жить в этом доме навсегда? Ей очень хотелось бы, чтобы они перебрались в более светлое место, где, возможно, будет водоем, и которое не будет защищено столь сложной вязью защитных чар. Но все это лишь пустые надежды, подобного не случится. А она сможет привыкнуть и к этому месту.

Гермиона закрыла книгу и застонала, потирая уставшие глаза. Ей было невыносимо скучно! Не в силах продолжать читать, она решила разыскать своего мужа, который проявил недюжинные способности в искусстве становиться незаметным. За последние несколько дней она ни разу не повстречала его и не обменялась с ним ни словом.

— Сириус? — Гермиона бродила по коридору, заглядывая во все двери, мимо которых проходила. — Сириус?

— Я здесь, — раздался приглушенный голос слева от лестницы. Она направилась туда и нашла Сириуса в тот момент, когда он, закончив складывать бумаги в коробку, задвинул ее под кровать. — Тебе что-то нужно? — взгляд у него был темным и тяжелым, словно он не спал несколько дней подряд.

— Я подумала, что можно было бы посетить Косую аллею или…

— О, верно, прости, — он поднялся и, вытянув палочку, призвал мешочек из другой комнаты. Тот, звякнув, опустился в его раскрытую ладонь, и Гермиона нахмурилась. — Это тебе. Потрать на все, что захочешь, — Сириус протянул ей мешочек, не глядя в глаза.

— Мне не нужны ваши деньги, — она не удержалась и поджала губы. — Я хотела лишь узнать, не хотите ли вы сходить со мной.

Он обернулся, чтобы впервые посмотреть на нее прямо.

— Нет… спасибо, но я сейчас немного занят.

Гермиона вздохнула и вышла, так и оставив его стоять с протянутой рукой. Она ненавидела делать покупки в одиночестве, хотя, если честно, она вообще ненавидела ходить по магазинам, но не в этот раз. Перед школой ей все равно бы пришлось пополнить запас ингредиентов, да и учебников тоже. Было бы еще неплохо заглянуть в магазин Фреда и Джорджа. Они всегда изобретали что-то новое и гениальное.

— Гермиона, постой! — Сириус догнал ее и с силой зарылся пальцами во вьющиеся волосы. — Мне жаль. Я пойду с тобой.

— Вы не должны.

— Знаю. Но я бы хотел.

Она улыбнулась и, подхватив его под локоть, перенесла их на Косую аллею. Улица была полна людей, кто-то спешил куда-то с маленькими детьми, кто-то медленно осматривал витрины магазинов. Все это напоминало Гермионе ее первый поход в волшебную часть Лондона, до того, как над страной вновь нависла угроза Волдеморта, и владельцы магазинчиков, побросав свои лавки, пустились в бега. Семьи вновь наслаждались мирным временем, и она гордилась тем, что в этом есть и ее заслуга. Может быть, когда-нибудь… она взглянула на хмурое лицо Сириуса. Нет, точно нет, ей не стоило даже на это надеяться. Пусть в этом и заключалась идея закона о браке и его особенностях, но даже если она забеременеет, ей с трудом представлялось, что Сириус сможет сыграть роль гордого отца.

— Мамочка, смотри! Это же Гермиона Грейнджер! — десятилетний мальчик подпрыгивал и дергал мать за руку.

— Не глупи, она вовсе не похожа на нее, — мать покачала головой и, извиняясь, улыбнулась паре, когда проходила мимо, таща упирающегося ребенка.

Гермиона пожала плечами, с ней после падения Волдеморта такое случалось весьма часто. Даже если кто-то узнавал Гермиону Грейнджер, то остальные тут же убеждали его, что она недостаточно хороша или недостаточно высока, чтобы быть знаменитой подругой Гарри Поттера. Единственный раз, когда у нее попросили автограф или сделать снимок, случился тогда, когда она была вместе с Гарри и Роном. Видимо, они в глазах общества были более привлекательными фигурами, чем она.

— Почему ты не поправила ту женщину? — спросил Сириус, направляясь в книжный.

— Потому что сегодня мне не хочется фотографироваться и раздавать подписи?

— Ой ли.

Не прошло и двадцати минут с того момента, как они приступили к покупкам, когда навстречу им попался Терри Бут.

— Как ты? — обнял он Гермиону.

Она легко с ним общалась, расспрашивая о новой жене, шестикурснице-рейвенкловке, которой Терри был не слишком доволен.

— Если бы знал, что ты до сих пор свободна, выбрал бы тебя. Думал, ты с Уизли.

— Нет. Мы разошлись с ним незадолго до этого.

— Так за кого ты вышла?

— За Сириуса, — она кивнула в сторону, где еще мгновение назад был Блэк, но теперь никого не оказалось. — Ну, он только что был рядом.

— Не знаю никакого Сириуса. Он с какого курса? Или уже окончил школу?

— Да, окончил, некоторое время назад. Уверена, ты слышал о нем, о Сириусе Блэке, — она внимательно смотрела в лицо Терри, отметив его внезапную бледность. — О, значит, ты его знаешь, — она внутренне усмехнулась, наблюдая, как Бут отчаянно пытается подобрать слова и справиться с эмоциями. Он никогда ей не нравился из-за излишне резких и радикальных высказываний.

— Э… м-да, мне пора бежать. Уверен, Синтия уже заждалась меня, — он дружески кивнул ей и вышел за дверь.

— Сириус? — Гермиона обошла весь магазин, но так и не нашла его. Растеряв все свое хорошее настроение, она завершила покупки и перенеслась на площадь Гриммо. Гермиона неторопливо обошла дом и, наконец, обнаружила Сириуса лежащим на диване в гостиной. Недовольно вздохнув, она направилась в спальню, чтобы разобрать покупки и собрать чемодан.

Глава опубликована: 24.07.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 32
Ночная Теньпереводчик
Обязательно, тут даже не стоит сомневаться)
Цитата сообщения Ночная Тень от 28.02.2017 в 21:11
Обязательно, тут даже не стоит сомневаться)

^_^
Спасибо, дорогой автор, за разморозку!
Ураааа! Разморозка ^_^
как здорово, и глава очень интересная, раскрывает обстоятельства "веселого мира")
Ночная Теньпереводчик
Каких-то полгода не дотянула до двух лет)
Будем надеяться, что запал не уйдет, и этот год станет для перевода финальным хД
Фуу, вот гад... Бедный Сириус. Действительно нужно жалеть живых...
Всегда очень боюсь читать впроцессники, а уж замороженное и подавно, но очень рада, что, когда начала читать, не увидела статус. Наконец-то фик с реальными чувствами, а не розовыми сопельками. Боже! Храни этого переводчика! Сил Вам, Ночная Тень, и времени :) Спасибо, что Вы есть у нас и сирионы :*
Ночная Теньпереводчик
Нэконяш, порадовали вы переводчика прекрасными словами, спасибо)
Интересная и незаурядная работа, надеюсь перевод и дальше будет..( зацепило и так хочется продолжения!
Ночная Теньпереводчик
Антонинa, у меня этот год под лозунгом разморозь замороженное, допиши недописанное. И если с последним пока напряг, то переводы уверенно движутся вперед.)
Цитата сообщения Ночная Тень от 09.07.2019 в 21:20
переводы уверенно движутся вперед.)

Учитывая, что у вас четыре замёрзших переводов, выходит, потихоньку над всеми четырьмя работаете?^^
Ночная Теньпереводчик
Ксафантия Фельц, увы, только над двумя - Empty и Пылающим огнем.
Цитата сообщения Ночная Тень от 10.07.2019 в 22:20
Ксафантия Фельц, увы, только над двумя - Empty и Пылающим огнем.

Всё равно круто)) А остальные два вообще в планах есть - просто на дальнейшее будущее?
Ночная Теньпереводчик
Ксафантия Фельц, с Седьмым крестражем я уже точно работать не буду. А Воровство... даже не знаю, уровень стеба там слегка зашкаливает. И если вначале ты реагируешь нормально, то потом просто приедается.
Ночная Тень
Т.е. те два останутся заброшенными, скорее всего?
Ночная Теньпереводчик
Ксафантия Фельц, отчего же? Крысеныш явно будет продолжать перевод СК, да и с Воровством ситуация примерно такая же - Bless, вроде бы, собирается и дальше работать над ним. Поэтому рано или поздно, но оба перевода обзаведутся продолжением.
Цитата сообщения Ночная Тень от 11.07.2019 в 20:51
Ксафантия Фельц, отчего же? Крысеныш явно будет продолжать перевод СК, да и с Воровством ситуация примерно такая же - Bless, вроде бы, собирается и дальше работать над ним. Поэтому рано или поздно, но оба перевода обзаведутся продолжением.

О, это отличная новость:) Вот поэтому здорово, когда есть соавторы.
Все еще надеюсь, что когда-то будет продолжение
Порадуйте нас, пожалуйста, продолжением...очень-очень ждём!!!?
Пожалуйста напишите продолжение
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх