Поначалу Том и Дарина честно планировали провести все каникулы, работая над различными магическими штуковинами, но оказалось, что вокруг происходит столько интересного — попросту невозможно сосредоточиться на деле. То Энни пригласила ребят к себе в домик в Когиду, то к ней же туда прилетела наконец Анни, а потом все отправились к Конической горе, где Ланга и Анни занимались магией, а остальные затаив дыхание наблюдали — Дарина с профессиональным интересом, Энни с родственным беспокойством, Алина с громадным любопытством, Том (единственный парень в девчачьей компании) с азартом и подначиваниями в адрес сестры. Потом всё младшее поколение, включая самого младшего в их компании — Станга, брата Дарины и Алины, но уже без Энни, под руководством Аргута отправилось во Всецарственный и вернулось оттуда с массой впечатлений и самых разнообразных эмоций, не всегда положительных. Энни, когда ей об этом позже наперебой рассказывали, сначала ничего понять не могла — Анни негодовала, Том хохотал, Дарина с мрачным самодовольством улыбалась… Да что у вас там случилось?
— Да нашла коса на камень, — наконец спокойнее разъяснил Том. — Корина с Дариной поцапались.
— Напомни ещё, из-за чего, — посоветовала Анни. Она была не в духе.
— Ну, началось всё из-за меня, — не стал скромничать Том. — Корина мне этак снисходительно: ах, как же так, столько волшебниц вокруг меня, а я один без магии. Для неё же без магии — всё равно что неполноценный. И тут Даринка ка-ак вступилась за меня! — Том посмотрел на девочку с большим теплом и благодарностью. — Ты бы видела!
— Ничего особенного, — снисходительно пожала плечами Дарина. — Я у неё поинтересовалась, не чувствует ли она себя неловко от того, что вокруг неё все без магии, а она единственная с магией.
— Нет, ты только представь Даринкин тон! — восхищённо воскликнул Том.
Энни послушно представила. Да, картинка, пожалуй, была впечатляющей, учитывая, с каким высокомерием Дарина умеет общаться — причём не напускным, а таким, будто она самым естественным образом ровняет оппонента с землёй и даже не замечает этого. И это в одиннадцать лет. Что же дальше будет?
— Она, естественно, не поняла, о чём я говорю, — спокойно сказала Дарина, явно сомневаясь в умственных способностях Корины. — И сказала, что не мне её магию судить. Ха! — выдохнула она с презрением.
— И тут Дарина такая: «Ты сомневаешься в моей магии?» — Том попытался передразнить Дарину, но получилось не очень похоже. Дарина выразила это скептическим взглядом.
— А дальше они начали соревноваться, — вздохнула Анни. Дарина самодовольно улыбнулась:
— Я предложила: я что-нибудь заколдую, а она пускай расколдует. И наоборот. Её магии хватило только на то, чтобы создать бурю над городом.
— Да там ураган настоящий был, — содрогнулась Анни. — Я уже побоялась, что мне придётся вмешиваться. А я ведь с погодной магией пока не очень…
— Ураган? — ужаснулась Энни. — А как же Жевуны?
— Вот и я об этом же подумал, — кисло сказал Том. — Но Корина от меня отмахнулась и пообещала, что никто не пострадает. Максимум напугаются.
— Какая же она эгоистка, — с негодованием сказала Дарина. — Стелла меня учит, что правитель прежде всего должен думать о том, как к любому его поступку отнесутся подданные. Нельзя пугать людей ради собственной забавы.
Энни посмотрела на Дарину с уважением.
— Я Корине так и сказала, — продолжала Дарина. — Ну и, конечно, развеяла её ураган. Причём энергию вытянула с самой Корины. С запасом.
— Это было впечатляюще, — с ухмылкой сказал Том.
— Это было ужасно, — возмущённо сказала Анни. — Корина чуть не упала в обморок.
— Она это заслужила, — презрительно сказала Дарина. — За то, что не думает о подданных. Какая же она королева после этого?
— Всё равно нельзя было так делать! — огрызнулась Анни. Видно было, что девочки долго об этом спорили и так и не пришли к согласию. — А если бы она серьёзно пострадала? А если бы ещё кто-нибудь пострадал?
— Я же была с браслетом, — не смущаясь, ответила Дарина. — И всё было под контролем.
— Меня мама и так боялась сюда отпускать, — бросила Анни. — У тебя есть неприятная способность нечаянно вредить другим.
Дарина побледнела. Видно было, что напоминание об утрате самоконтроля для неё болезненно. Энни поспешила вмешаться:
— А что дальше с Кориной было?
— А ничего особенного, — хмыкнул Том. — Мы стояли на балконе тронного зала. Даринка такая поворачивается, видит трон, щёлкает пальцами — трон рассыпается в прах, Корина в шоке. А Даринка ей — а теперь восстанавливай! Корина такая — ааа, что ты наделала! Даринка на неё смотрит… Это надо было видеть!
— Я поняла, что ей это не под силу, — закатила глаза Дарина. — Ну что ж поделать! Надо снисходить к слабостям других. Я подождала, пока она попытается, конечно. Но потом сама восстановила ей трон, и мы ушли из дворца.
— Не попрощавшись, — хихикнул Том.
— Я попрощалась, — недовольно сказала Анни.
Энни вздохнула.
— Ну и что мне с вами делать? Надеюсь, Корина не придёт предъявлять претензии, — обеспокоенно сказала она. Дарина высокомерно хмыкнула:
— А кому предъявлять? Посмотрю я, как она будет мне претензии предъявлять.
— А если Стелле? — возразила Энни. Дарина пожала плечами:
— А Стелла здесь при чём? В любом случае у Корины нет шансов.
С этим сложно было спорить. Да и в конце концов, в конечном итоге Корине не на что жаловаться. Никакого ущерба ей не нанесли — пресловутый трон восстановлен без всяких повреждений. Слегка в обморок упала от чужой магии? Нечего было провоцировать нестабильную чародейку, к тому же Дарина права — пугать подданных ради собственных развлечений попросту аморально. Проиграла в магическом соревновании девчонке? Ну так тут вообще никто не виноват. Корина, конечно, может закатить скандал, но она же в нём по-любому ничего не добьётся…
Анни и Дарина относились друг к другу настороженно и старались поменьше общаться — разве что через Тома, который вынужден был служить буфером между двумя подростками-чародейками, которым в голову могло взбрести всё, что угодно. К счастью, обе помнили, чем кончились первые две попытки их общения, и теперь, если одна творила магию, другая старалась держаться подальше. Да и не прибегали они к магии без нужды. Вместе с тем, каждая пристально следила за тем, что делает другая. Когда Ланга давала Анни уроки, Дарина не сводила с них глаз, напряжённая, словно наэлектризованная — казалось, она старается впитать в себя всё, что Ланга Анни объясняет, и на слух, и взглядом, и всеми ощущениями. Ланга и Дарине кое-что объясняла попутно, если Дарина спрашивала.
Лангу заинтересовал рассказ Дарины о том, как она вытянула энергию из Корины. В свою очередь Тому вдруг пришла мысль: ну вот Дарина энергию вытянула — благодаря тёмной магии, это понятно, — вытянула много, больше того, что требовалось на погашение урагана над городом. Использовала, сколько нужно, а остальное куда делось?
— А остальное ушло на трон, — хмыкнула Дарина. И под удивлёнными взглядами напомнила: — Ну, когда я её трон разрушила, а потом восстановила. Мне же надо было куда-то эту энергию девать.
— Дарина, ты страшный человек, — сказала Ланга со смешком. Дарина невозмутимо кивнула:
— Да, со мной лучше не ссориться.
Ланга рассмеялась и хлопнула в ладоши:
— Вот это ультиматум!
— А мне интересно, — сказал Том, — вот насчёт этой энергии. А если бы ты её не использовала на разрушение трона?
— А тебе раньше уже приходилось вот так вытягивать энергию? — задала в то же время вопрос Ланга. Дарина ответила сначала ей:
— Любой тёмный маг умеет вытягивать и использовать чужую энергию, это ведь в его природе. Но из человека я это делала впервые. Не очень приятные ощущения, меня это напугало. Надеюсь, мне больше не придётся к этому прибегать. Ну, если только меня не спровоцируют, — вскинула она голову. И повернулась к Тому: — Если бы не использовала на трон, использовала бы куда-нибудь ещё. Я же не могу её в себе держать. Это всё равно что вдохнуть воздух — я же должна его выдохнуть, и желательно поскорее. Или другой вариант — она сама бы выдохлась постепенно, с магией или без, просто так от времени.
— А если эту энергию как-то придержать, чтобы она никуда не делась? — с азартом выспрашивал Том. — Чтобы её можно было бы накапливать и использовать тогда, когда нужно.
— Интересная идея, — задумалась Дарина.
— Магический аккумулятор? — Ланга тоже заинтересованно вскинула брови. — Любопытно. Я читала о таких артефактах, но, кажется, не встречала их сама. Может, если в башне Торна посмотреть…
— Надо посмотреть, — оживлённо подскочил Том, не дослушав. — Вот завтра же полетим и посмотрим!
— Неугомонный, — фыркнула Анни.
— А тебе разве не интересно? — удивился Том.
— Я не тёмный маг и чужую энергию накапливать не собираюсь, — неприязненно ответила Анни.
— Ну как хочешь, полетим без тебя, — слегка насмешливо сказала Дарина.
— Ещё чего! — мгновенно возразила Анни. — Я тоже хочу.
— Между прочим, светлые маги тоже вполне могут пользоваться артефактами-аккумуляторами, — сказала Ланга. — Просто они копят свою собственную энергию, а не чужую. Если читали в сказках о феях с волшебными палочками — вот эти палочки тоже что-то вроде аккумуляторов. Правда, как правило, в реальности палочки использовали только очень слабые феи, которые без этого артефакта вообще были почти ни на что не способны. Волшебная палочка накапливала и концентрировала энергию феи и направляла её, куда нужно.
— Интересная штука, — задумалась Дарина.
— Можно для Алины такую сделать, — предложил Том. — Она же слабенькая, а палочка ей поможет. Слушай, Ланга, а как эти палочки изготовлялись?
— Могу тебе целую книгу принести, если интересно, — кивнула Ланга. — Я где-то видела у себя в библиотеке. Там самые разные способы описаны, на все случаи жизни.
— А они ещё и разные? — удивилась Дарина.
— Конечно. Были палочки универсальные, их мог взять в руки кто угодно. Были авторизованные, для конкретного мага. Ну и другие нюансы. Хочешь, сделай такую, что никто больше и в руки не возьмёт. Хочешь, под конкретные задачи и дар мага. С защитой от повреждений, кражи и потери. Для себя или для другого. Алина сама должна будет, наверное, тоже принять активное участие — если вы для неё хотите сделать.
— Здорово, — оценил Том. — Ну ты принесёшь? Очень интересно посмотреть.
— Вообще-то, — напомнила Анни, — вы ещё с предыдущей своей идеей не разобрались. Какие-то там ограничители на Даринин браслет хотели придумать.
— Одно другому не мешает, — сказал Том. — И мы уже почти придумали. Осталось только на практике прикинуть варианты.
— Надеюсь, вы не разнесёте всю Волшебную страну в своих экспериментах, — хмыкнула Ланга. — Столько молодых и амбициозных дарований — мне даже страшно становится, какие ещё у вас идеи появятся.
— Ну до сих пор мы ничего плохого не сделали, — сказал Том.
— И не планируем, — твёрдо сказала Дарина. — Наоборот, наши магические изделия ещё принесут пользу Волшебной стране.
— Очень на это надеюсь, — усмехнулась Ланга.
В Башню Торна отправились на следующий день вчетвером — Энни, Том, Дарина и Анни. Том всю дорогу рассуждал о том, какие ещё можно было бы сделать магические артефакты в помощь волшебникам всех рангов и с любым уровнем возможностей. А может, такие артефакты уже есть, и их просто надо найти?
— Интересно, зачем волшебники вообще их создавали, — размышлял он вслух. — И кто именно это делал? Торн или Пакир тоже?
— Ланга же говорила, — напомнила Энни. — Пакир артефактами не пользовался. Но иногда передавал их своим подчинённым. Помнишь, Дональд ещё давно рассказывал про какой-то шарик, который вспышками света гипнотизировал других и подчинял их.
— А сейчас этот шарик где? — заинтересовалась Дарина.
— А он ещё тогда, во время похода Дональда с Тёмным отрядом, исчез неожиданно после очередного применения, — развела руками Энни. — Дональд считает — это потому, что он был уже не нужен.
— Может, мы всё-таки найдём в Башне Торна артефакты Пакира, — мечтательно сказала Дарина. На неё испуганно воззрилась Анни:
— Не надо! Ещё не хватало.
— Вообще-то, это странно, — сказал Том, внимательно глядя на девочек. — Зачем Дарине артефакты Пакира? Я бы ещё понял, если бы Анни их искала…
— А Анни они зачем? — снисходительно поинтересовалась Дарина. Том прикусил губы — всё-таки то, что Анни снится Пакир, было их семейной печальной тайной, и вряд ли стоило посвящать в неё Дарину.
— Как наследнице Хранительницы, — внезапно с не меньшей снисходительностью ответила Анни, и Том выдохнул, хотя и был очень удивлён. Анни, конечно, ловко выкрутилась, просто браво. Теперь лишь бы Дарина не стала новых вопросов задавать…
Дарина и не стала. Бросила на Анни сомневающийся взгляд и отвернулась. Они уже подлетали к Ущелью Драконов, и здесь открывался потрясающе интересный вид.
— Ой, смотрите, драконы, — указала Дарина в небо. Все запрокинули головы.
— Ну конечно, — сказала Энни. — Это же их Ущелье.
Драконы, к счастью, даже не обратили никакого внимания на неожиданных гостей. Ну разве что пару раз проводили равнодушными взглядами. Мало ли для чего эти феечки на облачке прилетели — это их фейские дела… Да и самих драконов сейчас в ущелье оставалось немного, видимо, большинство разлетелись на охоту, и Энни не заметила никого из своих знакомых.
В Башне она была всего второй раз в жизни. Первый раз — ещё во время войны с Пакиром, вместе с Лили. Нет, и после войны она бывала в здешних местах, но внутрь башни больше не заходила. А дети и вовсе были тут впервые.
— Только давайте договоримся — башню исследуем все вместе, — сказала Энни. — Поодиночке в комнаты не соваться и от остальных не отставать.
— Ладно уж, тётя Энни, — хихикнул Том. — Мы же не маленькие, чтобы за нас всё время волноваться.
— Мне Элли каждый вечер телепатией лекции читает, — чуточку сердито ответила Энни. — Вдруг я вас подвергну какой-нибудь опасности и вообще недостаточно за вами слежу. И кстати, сейчас она вполне может наблюдать за нами по зеркалу.
— Мам, привет, — развеселился Том, помахав рукой в пространство. Анни закатила глаза:
— Нам что, шагу ступить нельзя самостоятельно?
— Можно, — согласилась Энни. — Но только осторожно. И не в таких насыщенных магией местах. Мало ли что тут может случиться.
— Мы с Дариной — две чародейки, — нахмурилась Анни. — И неслабые, между прочим. Что с нами может случиться?
— Да вы и друг с другом можете случиться, — хмыкнула Энни. — Идёмте уже. Любопытно, мне Лили когда-то говорила, что тут бывает разное количество этажей. В тот раз, когда мы были, их было, кажется, четыре. Или пять? Я не помню. Самым интересным был верхний, а мы ночевали на втором. Дональд тоже рассказывал, что именно наверху видел когда-то больше всего интересных вещей. Книгу Торна и волшебную подзорную трубу он как раз там нашёл…
— Пошли сразу наверх, — приказным тоном скомандовала Дарина и первой двинулась по лестнице.
Комнатка под самой крышей действительно оказалась буквально набита самыми разными вещами, в основном абсолютно непонятными. Наиболее понятным был небольшой шкаф, забитый книгами в тёмных кожаных переплётах, к которому тут же радостно кинулись наперегонки Дарина и Том.
— Осторожно, — предупредила их Энни. — Книги старые, будете вынимать — берите аккуратно…
— Я магией, — отозвалась Дарина, отталкивая Тома и заставляя дверцы раскрыться, не прикасаясь к ним.
— Это волшебные книги? — сунулась туда и Анни.
— Сейчас узнаем, — ответила Дарина. Подчиняясь её жестам, из шкафа медленно вылетела одна из книг и плавно приземлилась на стол, стоящий рядом. Так же, не прикасаясь, Дарина раскрыла её на первой странице.
Книга была очень старой — страницы были пожелтевшими, толстыми и хрустящими, с осыпающимися краями. Но главным разочарованием было то, что в ней не было ни единой картинки, а написана она была на незнакомом языке — очень крупными буквами, явно от руки. Непонятно даже, о чём в ней говорилось.
— Опять, что ли, Лангу звать? — протянула Энни, заглядывая через головы племянников.
— Подожди, — ответила Дарина. Закрыв первую книгу, она те же манипуляции проделала и со второй, и с третьей. Та же история — ни единой иллюстрации и крупные незнакомые значки на страницах.
— В любом случае это надо отсюда забрать, — сказал Том. — А то вдруг в следующий раз они не появятся.
Дарина проверила ещё пять книг — уже не по порядку, а вытаскивая их со случайных мест.
— По-моему, они на разных языках, — сказала она. — Но это единственное, что их отличает. Жаль, я надеялась, что это какие-нибудь книги по магии…
— А ты в них магию не чувствуешь, случайно? — полюбопытствовал Том. Дарина с сомнением поводила рукой над раскрытой страницей.
— Может, она тут и есть, но не прямая. Ну то есть, это не книги заклинаний. Но, возможно, тут даются какие-нибудь магические инструкции. Ну там, по зельям каким-нибудь, или ещё что-то в этом роде…
— О, а вот тут картинки есть, — оживилась Анни, которая тоже принялась вытаскивать книги. Все с любопытством сунулись к ней.
— Какие-то растения, — сказала Дарина. — Ну точно, книга по зельям.
— Или учебник ботаники, — хмыкнул Том.
— Ага, или по садоводству что-нибудь, — фыркнула Анни. — Всё равно заберём, раз уж нашли.
— Всё остальное тоже забирать будем? — Энни с сомнением окинула взглядом захламленную комнату. — Мы ведь даже не знаем, что это такое и для чего оно нужно. Девочки, вы чувствуете тут что-нибудь магическое?
Анни и Дарина переглянулись.
— Ну, мне надо хотя бы руку поднести к каждой вещи, — с сомнением призналась Дарина.
— И мне тоже, — кивнула Анни. — Можно, конечно, несколько вещиц проверить… Не уходить же с пустыми руками.
— С пустыми мы уже точно не уйдём, — усмехнулся Том, выразительно окидывая взглядом книжный шкаф. — Как мы всё это добро вытаскивать будем? Их же много, за один раз не унесём. А вдруг выйдем из комнаты, а они возьмут да и исчезнут.
— Магией унесём, — отмахнулась Дарина. — Думаю, мы с Анни вдвоём их вполне сможем отлевитировать наружу все сразу. Можно даже вместе со шкафом. Анни, как ты к этому отнесёшься?
— Вместе со шкафом не надо, — отказалась Анни. — Но разделим книги пополам, и каждая будет поднимать свои. Объединять магию с кем-то другим я ещё не умею. А ты разве умеешь?
Дарина пожала плечами.
— Не тренировалась. Но не думаю, что в этом может быть что-то сложное. Я держу, ты направляешь, или наоборот. Ну как скажешь, можно и пополам поделить.
Они начали прохаживаться по комнате, протискиваясь между различными предметами. Некоторые из них стояли на полу и были довольно большими — одна из странных штуковин была ростом с Тома, и Дарина сказала, что она похожа на подставку для зеркала, как у Стеллы — только у Стеллы простая, а тут вся в каких-то завитушках и загогулинах. А положив на неё руку, вздрогнула.
— Ой, то же чувство, что и в комнатах Пакира!
— Ого! — удивился Том. — Слушай, может, не трогала бы ты её…
— Да ладно, — отмахнулась Дарина, но руку всё-таки убрала. — Ничего со мной не будет.
— Там была магия? — поинтересовалась Энни.
— Там странно. Вроде и была, и нет. Почему-то чувство такое, словно она мне чем-то близка. Может, забрать её тоже?
— Может, довольно с нас книг? — вздохнула Энни. — А то места на облачке не хватит.
— Облачко я ещё сделаю, — сказала Анни. — А я вот какую штуку нашла. Вот она явно магическая.
На тонкой цепочке висел крупный камень, полупрозрачный, светло-голубой, оправленный в серебро. Что-то вроде кулона, но носить такой было бы неудобно — слишком уж велик.
— О, я тоже такое видел, — оживился Том. — Их тут, видимо, несколько. Вон там. Сейчас принесу.
— А вон там ещё лежит, — указала Дарина. Общими усилиями выяснилось, что «таких штук» целых четыре. И все одинаковые — ни малейшего отличия. Дарина и Анни сосредоточенно вертели их в руках, пытаясь ощутить магией, для чего они предназначены.
— К сожалению, я ничего не разбираю, — призналась Дарина.
— Я тоже, — сказала Анни. — Но магия там явно есть.
— Тёмная или светлая? — поинтересовалась Энни.
— Эмм… Ну, оно пользуется энергией владельца… — Дарина, подняв за цепочку, покачала кулон перед глазами. — Так что, с одной стороны, это тёмная, если считать, что в самих камнях энергии нет. Но с другой стороны, она же не тянет силы из кого-то постороннего… Так что судите сами. А ещё эти четыре штуки как-то связаны между собой, — она смотрела, прищурившись. — Между ними явно напряжение.
— Ладно, эти мы тоже заберём, — сказал деловито Том. — Покажем старшим, может, кто-нибудь и разберётся. Ланга или Стелла.
— Как-то даже скучно получается, — сказала Анни. — Обычно полагается находить магические артефакты в увлекательных опасных путешествиях с приключениями. Ну вот как наши родители, например. А мы просто пришли и взяли…
— Зато мы не знаем, что мы такое взяли, — ухмыльнулся Том. — Нам ещё предстоит с этим всем богатством разобраться. Вот там уж точно будет и увлекательно… — он покосился на Дарину, — и, возможно, даже опасно. Вдруг что-нибудь как рванёт?
— Надеюсь, этого не случится, — самоуверенно откликнулась Дарина.
Положив кулоны поверх вынутых из шкафа книг, продолжили исследовать комнату. Пока Энни вертела в руках конструкцию, похожую на штатив для фотокамеры — только наверху у неё торчали во все стороны какие-то железки разной длины, — Том осматривал нечто, напоминающее настольную лампу, только без лампочки.
— Как ты думаешь, может, если в середину вставить «рудокопский шарик», будет толк? — предположил он. Анни забрала у него вещицу и отставила в сторону:
— Не думаю. Да у нас и так светильников хватает.
Дарина задумчиво тронула пальцем маленький невзрачный деревянный кубик. Кубик внезапно превратился в шарик и покатился на неё. Дарина отпрыгнула, а кубик-шарик уже катился дальше, набирая скорость.
— Это ещё что такое? — воскликнула Дарина, опомнившись и пытаясь его поймать. Анни и Том бросились ей на помощь, но шарик ускользал из их рук, как будто просачивался сквозь пальцы. — А ну стой!
Приказов шарик тоже не слушался. Бросив бесплодные попытки, дети отступили в сторону и наблюдали, как шарик делает круги по комнате.
— Это что, игрушка для кошки? — скептично высказалась Энни. — Надеюсь, он не опасен?
— Я не успела это понять, — честно созналась Дарина. Шарик тем временем постепенно замедлял ход и наконец остановился, через мгновение снова превратившись в кубик.
— Заберём? — Том вопросительно взглянул на девочек.
— Если хочешь, забери, — сказала Энни. — Может, Элли поймёт, что это за чудик такой. Чисто теоретически, — задумчиво добавила она, — в этой башне появляются только те артефакты, которые нужны в данный момент тому, кто их видит. Так что можно предположить, что вот это всё нам должно пригодиться.
— Весь этот хлам? — покачала головой Анни. — Что, предлагаешь забрать всё?
— Мне эта идея не очень нравится, — объявила Дарина. — Зачем нам всё? Мы даже не знаем, для чего оно.
Энни пожала плечами:
— Всё забирать, может быть, и не надо. Забирайте то, что больше всего нравится. А остальное нас ещё подождёт. Оно же никуда отсюда не девается, просто не всегда показывается на глаза.
— Давайте выберем ещё что-нибудь одно и пойдём отсюда, — предложил Том. Девочки согласно кивнули и направились в разные стороны копаться в хламе. Вскоре Анни заинтересованно воскликнула «О!» и достала что-то из тяжёлой золотой шкатулки на столе в углу.
— И что это? — с любопытством спросила Энни.
— Без понятия, но оно магическое, — ответила Анни, передавая вещицу Дарине. Вещица выглядела как симпатичный прозрачный стеклянный многогранник на подставке, полый внутри. Дарина взвесила его в руке:
— Да, магия определённо есть.
— Ну что, идём? — позвал Том. Дарина задумчиво оглядела комнату:
— Жалко даже уходить. Вдруг тут ещё много полезного?
— Тут всё полезное, — улыбнулась Энни. — Но всё хорошо в меру. Пока что одних книг выше головы хватит. Что с ними делать будем?
— Покажем Ланге, вдруг узнает язык, — сказал Том. — А если найдёт словари — будем переводить. Интересно же.
— Да тебе всё интересно, — усмехнулась Анни. Дарина стянула с ближайшего стола большую серебряную брошь в виде бабочки с аметистовыми глазками:
— Она просто красивая, — объявила она остальным. — Всё, я готова.
Том открыл двери.
— Ну что, волшебницы? Пора вытаскивать всё это добро, — с ухмылкой сказал он. — Как жаль, что нам не попался тут какой-нибудь левитирующий амулетик.
— Может, он тут и был, но мы его не нашли, — сказала Энни.
Дарина и Анни честно разделили книги пополам, но даже так их получилось много для одной девочки — и той и другой было сложно заставить взлететь сразу целую стопку.
— А ты создай облачко, — посоветовал Том сестре. — И пусть оно летит с книгами прямо отсюда.
— Оно же в двери не пролезет, — с сомнениями заметила Энни.
— Так смотря какое, — откликнулась Анни, уже следуя совету брата. — Никогда не создавала облачка в помещениях, — хмыкнула она. — Даринка, грузи.
На маленьком облачке вскоре воздвиглась целая гора из всевозможных вещей — в основном книг, конечно. Энни заметила, что девочки украдкой друг от друга подкидывают на облачко то одну, то другую ещё неопознанную вещь, видимо, надеясь разобраться с ней попозже, на досуге. Том стоял, задумчиво смотрел на облачко и сосредоточенно морщил лоб. Потом изрёк:
— А всё-таки интересно: вот ты, Анни, создаёшь облачко, и оно выдерживает довольно большой вес — больше того, что ты сама бы удержала телекинезом. Но ведь в облачке тоже твоя энергия. В чём же тут разница? Почему ты не можешь поднять стопку книг, но можешь легко создать облачко, которое поднимет не только ту же стопку книг, но и всех нас заодно?
— Как-то не задавалась я этим вопросом, — сказала Анни. — По мне так главное, что оно работает.
— Дарин, а ты умеешь облачка создавать? — повернулся Том к другой девочке. Та неопределённо качнула головой:
— Пока нет, но Стелла пообещала, что обязательно меня научит. Может быть, как раз в следующем году.
— Когда будешь учиться — позови меня, — попросил Том. — Я хочу понять, в чём там дело. Вот мы говорили о левитирующих амулетах — а может, мы сможем создать такой сами? Надо только придумать, как.
— То-о-ом, — протянула Анни. — Тебе больше делать нечего? У тебя идеи возникают быстрее, чем ты их воплощаешь.
— Ну и хорошо, — сказал Том. — Зато мне не скучно будет. Представляешь, сколько планов на жизнь?
Анни с трудом пропихнула облачко сквозь двери. Хорошо ещё, что лестница здесь была достаточно широкая. Они благополучно спустились и вышли из башни.
— Затея увенчалась успехом, — прокомментировала Энни. — Ну что, домой? В Железный замок или в Когиду?
— В замок, — сказал Том. — Там места больше. Дарин, твой папа разрешит нам всё это в вашем замке сложить?
— Конечно, — пожала плечами Дарина. — У нас хватает свободных комнат.
Анни объединила «грузовое» облачко с «пассажирским», которое тихонько покачивалось у входа в башню, ожидая своих хозяев. Том тем временем опасно приблизился прямо к огромной расщелине и заглядывал вниз. Энни встревоженно окликнула его:
— Том, вернись!
Том послушно вернулся.
— Я бы с драконами пообщался, — сказал он и, заметив вытянувшиеся лица девочек, вздохнул: — Ладно, ладно, в следующий раз как-нибудь… Сам сюда прилечу.
— Том, — сердито сказала Энни, — я тебя одного сюда не отпущу.
— Меня даже мама везде одного отпускает, — слегка обиделся Том. Дарина тронула его за локоть:
— Хочешь, я с тобой прилечу? Мне тоже интересно с драконами пообщаться.
Том повеселел и кивнул. Облачко взлетело над башней и стало вилять между высокими пиками скал. Вдруг Анни и Дарина хором вскрикнули — сверху пикировал прямо к облачку чёрный дракон.
— Это Вараг! — воскликнул Том. Он оказался прав. Дракон, конечно же, заметил облачко и снизился так, чтобы не задеть его даже кончиком крыла — хотя это было сложно в тесноте. На спине у дракона восседала Корина. Увидев облачко с его пассажирами и нагромождёнными на нём книгами, она удивилась:
— Ого! А что вы тут делаете? Из Подземной страны летите?
— Из Подземной, из Подземной, — усмехнулась Энни, не давая ответить ребятам. Корина кивнула с недовольством.
— Понятно всё с вами. А это всё тоже вам Ланга дала?
— С тобой поделиться? — высокомерно-участливо поинтересовалась Дарина. Корина фыркнула:
— Ещё чего! Мне-то магия Пакира ни к чему, у меня своей достаточно. Это тебе, Дариночка, приходится с тёмной магией бороться… Учти, злых чародеек нам в Волшебной стране не надо!
— Учту, — холодно пообещала Дарина. — Как только вырасту, сразу расправлюсь со всеми злыми чародейками Волшебной страны. Подсказать, с кого начну?
— Эй, всё, хватит, — вмешалась Энни, испугавшись, что сейчас начнётся скандал. — Пора лететь, мы спешим.
— Давайте скорее, — усмехнулась Корина. — Не загораживайте проход.
Облачко взлетело и устремилось дальше. Вараг проводил их хмурым взглядом. Дарина недовольно посмотрела на Энни:
— Зачем ты ей соврала?
— Ну, во-первых, Корина Лангу боится, — сказала Энни, чувствуя неловкость — ей и впрямь было неприятно от того, что она сказала неправду. — А во-вторых, мало ли, если бы она узнала, что мы это всё взяли в башне Торна…
— То она бы захотела его у нас отнять, — закончил Том. — Ещё решила бы, что это её собственность, как и башня.
— Башня не территория Голубой страны, — сказала Дарина.
— Но Корина считает себя повелительницей Чёрных драконов, — возразил Том. — А значит, и башню считает тоже немножко своей. Нет, я считаю, что Энни правильно сказала. Мне совсем не хочется, чтобы Корина знала, где мы такие вещи берём.
— Ну вообще-то, — сказала Анни, — Корина имеет на них такое же право, как и мы.
— Вот и пускай сама ищет себе магические штучки, — ухмыльнулся Том. — А мы с ней делиться не обязаны. В конце концов, она точно так же может пойти в башню и набрать там всего, что ей нравится. Если она этой возможностью не пользуется, её проблемы.
— Нехорошо как-то получилось, — Дарина хмуро оглянулась назад. — Я бы предпочла бить врага честностью. Она ведь с нами не честна. К чему опускаться до её уровня?
— Почему? — Анни неприязненно покачала головой. Ей вдруг вспомнились слова Пакира о Корине, из недавнего сна… — Она нам ни в чём не соврала. И вообще, чего ты её сразу во враги записываешь?
— А что, мне её в друзья записывать? — презрительно улыбнулась Дарина. — И то, что она не соврала, ещё не значит, что она честна и искренна. Мне она не нравится. И страной она правит плохо.
— Ой, можно подумать, ты знаешь, как надо править страной, — возмутилась Анни. — Ты с ней почти не знакома, а уже судишь о её правлении. Ты и в Голубой стране почти не живёшь!
— Ну и что? — невозмутимо пожала плечами Дарина. — Меня Стелла учит, как править страной. И я уже вижу многие Коринины ошибки.
— А как она тебя учит? — с любопытством вклинился в спор Том. Дарина перевела взгляд на него.
— В последние полгода она меня приглашала несколько раз то доклады какие-нибудь послушать, то на совещания какие-нибудь. И потом объясняла, что произошло и что теперь делать. Брала с собой, если куда-то летала. Рассказывала вообще, как всё в стране устроено. Какие в Розовой стране законы, как Болтуны живут, чем занимаются, кто на разных ступенях власти кому подчиняется и кто за что отвечает. И самое первое правило правителя — думай о подданных больше, чем о себе. А я уже вижу, что Корина этому правилу не подчиняется. Она очень боится потерять власть. А настоящий правитель не должен бояться потерять власть. Он должен бояться только того, чтобы его подданным не стало хуже. А кто ими будет править — на самом деле уже второстепенный вопрос. И когда правитель вводит новый закон, он должен сначала подумать — этот закон действительно жизненно необходим его подданным или он необходим только самому правителю. А Корина этого не делает.
— Да что ты понимаешь в Корининых законах, — фыркнула Анни.
— Так, Анни, а с каких это пор ты Корину защищаешь? — удивилась Энни.
— А что вы все её осуждаете? — удивилась в ответ Анни. Удивилась она, впрочем, прежде всего самой себе. Ведь ещё недавно она пререкалась с Астерием точно так же, и он доказывал ей, что Корина не такая уж плохая, а она возмущалась… А теперь сама на его месте, доказывает, что Корина лучше, чем о ней думает Дарина.
— Я не осуждаю, я констатирую факт, — высокомерно сказала Дарина. — Но мне, в сущности, никакого дела нет до Корины. Пусть правит, как хочет. Просто я собираюсь учиться на чужих ошибках, и уж точно не стану такой правительницей, как она.
— Можно подумать, тебе вообще кто-то даст стать правительницей, — сердито сказала Анни.
— Вот и посмотрим, — скрестила руки на груди Дарина. — Для того я и учусь, чтобы в будущем ошибок не наделать.
Анни неприязненно поморщилась, но решила уже ничего не отвечать.
Когда прода?
|
_Анни_автор
|
|
Вадим Медяновский
прода в процессе )) |
Добрый день! Собралась читать проду, но не вижу первые 3 главы пятой части. Уважаемый автор, не могли бы Вы проверить выкладку?
|
_Анни_автор
|
|
Nelly B
Добрый день! Приношу извинения, странный незамеченный глюк )) Поправила, посмотрите ещё раз. |
_Анни_
Теперь всё есть. Спасибо! |