Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вам сейчас некогда разгадывать его шарады — вам и так уже кажется, что мир сходит с ума и вы вместе с ним.
— Я именно там, где хочу находиться, Кенджи. Что ты хочешь от меня? — спрашиваете вы.
— Ничего, чувак, ничего, — на его лице появляется практически торжествующая улыбка. Затем он внезапно решает отправиться куда-то по своим делам. Проходя мимо вас, он тихо и с усмешкой произносит: — Удачи... Хисао.
Вы оборачиваетесь и несколько секунд смотрите ему вслед. Почему он ведёт себя ещё более странно, чем обычно? Или всегда так и было?
Как бы то ни было, когда он скрывается за поворотом, вы осторожно подходите к плотно закрытой двери в чайную комнату. Уняв волнение в груди, вы трижды стучитесь.
Изнутри доносится спокойный голос.
— Да? Кто там?
С ваших плеч словно спадает огромная тяжесть. Вы вспоминаете тёплые чувства, которыми награждала вас сюжетная линия Лилли, сглатываете и заходите в комнату.
Лилли сидит в одиночестве за столом, и солнечные лучи освещают её утончённую фигуру — прямо как на изображении из самой новеллы. Пару мгновений вы любуетесь картиной, пока она не обращается к вам.
— Здравствуйте. Могу я вам чем-нибудь помочь? — её голос мягок и спокоен, он именно такой, как вы всегда и представляли. На ваших глазах вдруг проступают слёзы. Вы поспешно вытираете их и отвечаете.
— Гм, здравствуйте... я искал библиотеку и немного заблудился.
— Не желаете ли присесть? — не поворачивая к вам головы, она жестом указывает на стул напротив себя. Всё как тогда.
— Спасибо, — дрожащим голосом отвечаете вы.
Вы молча взволнованно делаете несколько шагов и садитесь напротив неё.
— Полагаю, вы новый ученик в «Ямаку»?..
В целом разговор протекает именно так, как вы запомнили. Вы неспешно потягиваете чай, глядя то на постепенно заходящее солнце, то на Лилли и размышляя о том, где и как оказались, и о том, что, в конце концов, всё не так уж плохо. Возможно, даже поправимо. Вот только как быть — оставаться здесь или искать выход? Причём неизвестно, есть ли он вообще. Лилли прерывает ваши размышления вопросом.
— Извини, Хисао, если ты не против, я хотела поинтересоваться. Не сочти меня излишне любопытной, но я слышала два голоса за стеной, — вы мгновенно вспоминаете об остроте слуха Лилли, выработавшейся из-за её слепоты. Должно быть, она услышала ваш с Кенджи разговор. — Когда ты заговорил со мной, я узнала твой голос. А второй человек говорил как-то невнятно. Мне кажется, это был мой одноклассник, Кенджи Сето. Может ли такое быть, что вы с ним знакомы?
— Да, это мой сосед Кенджи. Он вёл себя... — вы запинаетесь, — так же, как обычно, хе-хе.
— Что ж, я рада, что ты уже обзаводишься знакомствами в новых для себя условиях, Хисао, — она нежно улыбается вам.
Солнце тем временем начинает клониться к закату, а вы и сами почти забыли, что собирались делать. Эта комната и присутствие Лилли и правда оказывают умиротворяющее действие.
Вы размышляете, что делать дальше. Итак, ничего необычного в этом мире не происходило, никаких инцидентов, а вы попали в тело Хисао Накая. Все воспринимают вас именно как его, как бы безумно это ни звучало. Эта реальность отзывается на ваши поступки — вы совершили несколько действий, не согласующихся с ходом визуальной новеллы, и она подстроилась под вас. Вы вспоминаете Ханако.
Ханако едва ли успела прийти к Лилли и рассказать ей о случившемся. Иначе Лилли уже знала бы вас. Может быть, стоит попробовать извиниться перед Ханако через Лилли? Да, неплохая мысль. Помимо этого, дальше вы по сюжету должны были пойти в библиотеку. Там вы познакомились бы с Юко и впервые пообщались бы с Ханако. Сидит ли она сейчас на том же пуфе? Вы сомневаетесь на этот счёт. Если она и правда там, а вы явитесь туда вместе с Лилли, ситуация, вероятно, сложится неловкая.
Насколько вы помните, Лилли уже собиралась идти туда за книгами на Брайле.
— Лилли...
— Да? — она приподнимает брови, продолжая улыбаться.
— Я вчера и сегодня общался с моими одноклассницами Мишей и Шизуне, — вы называете эти имена, понимая, что Лилли их прекрасно знает. — Они мне здорово помогают освоиться. Разговор заходил и про одноклассников в том числе. В моём классе учится девушка по имени Ханако, наверное, ты её знаешь, — при упоминании имени Ханако Лилли удивлённо приподнимает брови. — Так получилось, что я спросил у Шизуне, не увлекается ли кто-нибудь в классе книгами так же, как и я, а они ответили, что, возможно, Ханако. Я больше о ней ничего не спрашивал, хотя следовало, — вы виновато понижаете голос. — Я сегодня просто взял и подошёл к ней посреди класса, назвал её по имени и спросил совета насчёт книг.
Лилли чуть хмурится, и вы понимаете, почему.
— Хм, может быть, поэтому она не пришла сегодня сюда? — тихо и задумчиво произносит Лилли, скорее озвучивая свои мысли, а не обращаясь к вам.
— Не знаю, — продолжаете вы, — но я знаю, что испугал её. Иными словами, совершил большую ошибку. И мне очень стыдно и неловко перед ней. Я спрашивал у Миши и Шизуне, как мне исправить ситуацию, и они упоминали, что вы с ней дружите, — в этот момент Лилли кивает. — И... я даже не знаю. Мне неловко просить тебя об этом, Лилли, но не могла бы ты, пожалуйста...
Лилли вздыхает, а затем улыбается.
— Я поняла ситуацию. Спасибо, что рассказал мне и обратился за советом. Ваша староста поступила мудро, упомянув моё имя. Хисао, пожалуйста, не взваливай на себя груз вины за случившееся с Ханако. Ты только недавно перевёлся сюда и не можешь быть в курсе особенностей поведения каждого ученика, — она подбадривающе улыбается вам, но вы ощущаете укол вины — на самом-то деле, вы далеко не новичок. — Дальше я возьму ситуацию в свои руки и обязательно поговорю с Ханако и, по возможности, передам ей твои извинения.
У вас с души словно спадает груз. Лилли — действительно сокровище школы «Ямаку». Особенно если учесть, как извилиста была тропа, приведшая её сюда.
Итак, этот вопрос, скорее всего, решён. Пускай Миша с Шизуне и не зовут вас в Школьный совет, Ханако, возможно, со временем перестанет бояться, и вы при желании сможете наладить с ней отношения. В конце концов, она и в самой новелле сбежала после разговора в библиотеке, разве что у неё на глазах не было слёз...
Вы качаете головой — что сделано, то сделано.
— Спасибо тебе большое, Лилли. Кажется, я у тебя в долгу, — со смехом облегчения произносите вы.
— Не стоит, — широко улыбается Лилли, — мы с Ханако действительно подруги, я присматриваю за ней, и это не первый подобный случай, поверь мне.
Вы вздыхаете и выдерживаете некоторую паузу, прежде чем спросить про библиотеку.
— Хорошо. Скажи, пожалуйста, а библиотека по будням до которого часа открыта?
— До шести тридцати. Ах, да, ты ведь говорил, что шёл туда. А я тебя, кажется, задержала.
— Ничего страшного. У меня ещё много времени, чтобы зайти за книгами.
— Кстати, проводить тебя? Я тоже собиралась в библиотеку, — учтиво спрашивает Лилли.
— Буду премного благодарен, — улыбаетесь в ответ вы.
Следуя за Лилли, вы вскоре добираетесь до библиотеки. Памятуя об осторожности при общении с местными персонажами, вы стараетесь не отступать от диалогов из новеллы при знакомстве с Юко.
После короткого разговора с библиотекаршей вы, как и положено, отходите подальше, разглядывая полки. Возможно, где-то здесь находится Ханако с книгой, но вы в этом не уверены, потому что она могла и в свою комнату убежать.
Размышляя о ней, вы бредёте вдоль книжных полок, скользя взглядом по корешкам. Вдруг ваш взгляд неосознанно цепляется за одну надпись. Её выделяет среди прочих то, что она выполнена на английском, в то время как названия всех остальных книг, по крайней мере, стоящих рядом на полках, написаны по-японски. Вы фокусируете взгляд на книге.
«Save Me» — написано на корешке этой книги. Вы с удивлением снимаете её с книжной полки. Автор, судя по обложке, — некая Лайза Скоттолайн. Сверху книга покрыта толстым слоем пыли. Вы открываете книгу и, просмотрев несколько первых страниц, с удивлением обнаруживаете, что она написана... в 2011 году.
Казалось бы, это невозможно, но, с другой стороны, попасть в тело персонажа визуальной новеллы — тоже невозможно, а, тем не менее, с вами так и произошло.
Это достаточно странно. Вы задумываетесь, что делать с этой книгой.
Выбран вариант «Выписать эту книгу у Юко».
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |