↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Старая хитиновая флейта (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Повседневность, Сонгфик, Драма
Размер:
Миди | 115 082 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, AU
 
Проверено на грамотность
Флейта Ллетана Дрена истерта и исцарапана, лишь кое-где, приглядевшись, еще можно различить остатки тонкой резьбы. Царапины множатся с годами, забиваются грязью и кровью - потом не вычистишь до конца, как ни старайся.
Ллетан не торопится нести инструмент мастеру: если исчезнут царапины, станет виден уродливый шрам на хитиновом теле флейты, будто когда-то ее переломили о колено.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Но если плечи песней мне расправить

Но если плечи песней мне расправить —

Как трудно будет сделать так, чтоб я молчал!

 

Группа Эрандура вернулась очень вовремя — теперь Ллетан не нуждался в деньгах и мог себе позволить не брать каждое дежурство подряд, и было весьма кстати, что товарищи по Гильдии перестали так нуждаться в нем. Теперь он получал лишь то, что ему причиталось, а все свободное время проводил в тренировках: ему нужно было заново выстраивать свою жизнь, которую он по слабости своей почти потерял. Снова стать тем, кто мог тринадцать лет дурить голову всемогущему Орвасу Дрену и уйти от него живым. Душа Ллетана уже восстанавливалась под руками музыкальных дел мастера, а пока стоило привести в порядок тело, превратить его из бесполезного хлама в хороший инструмент. И Ллетан пытался, заново привыкая к тяжести меча в руке и вспоминая полузабытые движения, загоняя себя так, чтобы сил не оставалось думать — только дойти до кровати и упасть, заснув на полпути к подушке. Даже возвращение главы Гильдии Ллетан отметил лишь краем сознания — слишком устал...

В то утро он получил обратно свою флейту. Ее голос остался так же чист и резок, как раньше — и ей нужен был ее музыкант, такой, как прежде, или даже лучше прежнего. В тот день Ллетан измотал себя настолько, что к вечеру едва держался на ногах — впрочем, кэна Фалкар его состояния не заметил, или сделал вид, что не заметил. Хмыкнул не то одобрительно, не то с насмешкой: "Я ценю вежливость и усердие. Мы с вами поладим".

А назавтра был сандас — единственный выходной у всех магов Гильдии, кроме дежурных, и меньше всего Ллетан ожидал, что кто-то составит ему компанию на тренировке. Но спустя три поворота часов стены вспыхнули синеватым пламенем и погасли, как всегда бывало, когда кто-то открывал дверь; в зал вошли Вангарил, ради тренировки сменивший мантию на простую рубаху и штаны, и Эрандур в своем обычном черном одеянии.

— Тоже желаете размяться, мутсэры?

Эрандур молча кивнул; Вангарил прищурился, затем улыбнулся широко, будто старому другу:

— И будем рады вашей компании. Разнообразие оттачивает мастерство, не так ли?

Ллетан крепче перехватил тесьмой отросшие волосы, чтобы не лезли в глаза, и кивнул:

— Я к вашим услугам.

Дуэль вышла короткой, но поучительной. Эрандур был хорош, очень хорош — даже сойдясь с ним на одних мечах, без магии, Ллетан понял это и осознал, сколь многое должен восстановить. В настоящей схватке он не продержался бы и пары вдохов.

— Я слишком сильно вас задел? — усмехнулся Эрандур, наблюдая за творящим Малое лечение Ллетаном.

— Просто не люблю следы на теле. Это как дневник, открытый любому зрячему.

Он в самом деле не любил оставлять следы — ни вокруг себя, ни на теле, ни на душе. Вот только избавиться от последних было порой почти невозможно — в этом Ллетан убедился в очередной раз, когда пришел к мастеру за своей флейтой. На хитиновом теле отчетливо виднелся уродливый шрам, расколовший имена Рилмс и Аралора на бессмысленную россыпь букв, да и те чуть сгладились от полировки. Можно было отшлифовать еще раз, но Ллетан отказался — шлифовка стерла бы остатки резьбы, но не след разлома.

— Пожалуй, — даже не глядя на собеседника, Ллетан догадывался, куда тот смотрит. На собственные руки, на скрытые слишком длинными рукавами запястья. — Думаю, и у меня заметок в этом дневнике сегодня изрядно прибавилось... Кроме шуток, Дрен, вы весьма неплохи, особенно для того, кто долго и тяжело болел.

— Вы мне льстите.

— Ничуть. Вы в самом деле неплохое приобретение и будете полезны в экспедициях. Не думали пойти в Фанакас?

Фанакас... Что-то обсуждали вчера за столом, вспомнил Ллетан, как раз после приезда Фалкара — архимага в этих руинах что-то очень интересовало и он настоятельно просил отрядить туда экспедицию, о чем глава Гильдии рассказывал спокойно, но с крайне выразительным лицом. "Я напомнил ему, что осень в горах Валус — не самое приятное время, и полагаю, вы понимаете, что Фаральмо мне ответил..."

— Честно говоря, на Фанакас я не рассчитываю. Насколько я понял, кэна Фалкар категорически не хочет снаряжать экспедицию, и с плохой погодой в горах это связано так же, как я — с династией Каморан.

Ллетан был невысок для данмера — не дотянув до тридцати пяти пертанов(1), он даже на Ильмени смотрел чуть-чуть снизу вверх, — но его рост вместе с крепостью в кости, свойственной всем Дренам, наводил скорее на мысли о дальних предках-недах, нежели о родстве с босмерами. Истине, впрочем, не соответствовало ни то, ни другое.

Вангарил усмехнулся:

— Вы весьма проницательны. Видите ли, совсем недалеко оттуда находится поместье лорда Орума гро-Шуграка, который считает окрестности Фанакаса своей землей и не обрадуется нашему появлению. Фалкар это знает и не хочет ссориться с лордом, но архимаг Фаральмо... Он гениальный ученый, сделавший себе имя на исследованиях культуры айлейдов, но в последние годы занимался исключительно теорией, и это отразилось на его научных интересах — его проекты становятся все более дерзкими и амбициозными, а материала ему подчас не хватает. Полагаю, не покидая стен Университета, легко забыть о том, что судьба исследований часто зависит от множества обстоятельств, порой вовсе не связанных с наукой...

— Проще говоря, Фаральмо — блаженный дуралей, одержимый мечтой найти следы исчезнувшего Делодиила(2), хоть какие-нибудь, и такие мелочи, как здравый смысл, его не волнуют. Хотя любому разумному понятно, что коль скоро Орум считает эти руины своими, без дела они не стоят, так что для нас в Фанакасе могли сохраниться разве что мертвецы в запечатанных криптах. Конечно, сведения о способах захоронения и бальзамирования небезынтересны, но ссориться ради них с бандой Орума, а то и кое с кем похуже... — Эрандур выдержал паузу. — Вам знакомо название "Камонна Тонг", мутсэра?

— Как и всякому уроженцу Вварденфелла.

— Тогда, возможно, вы знаете, что они ведут дела не только на Вварденфелле. Говорят даже, что где-то в нашем графстве есть их убежища, и что банда Орума с ними на короткой ноге. Это все, конечно, только слухи, ничем не подтвержденные.

— Само собой, — кивнул Ллетан и отошел к умывальнику.

Слухи стоило проверить. Кроме прочего — личного, лишнего — он наверняка не был единственным, кто пересек границу в рабских наручах. Две Лампы, зажженные где-нибудь в предместьях Чейдинхола, могли многим осветить дорогу... и в помехах точно не нуждались.

 

Экспедиция в Фанакас, конечно, сорвалась — портить отношения с головорезами ради безумной прихоти архимага не хотелось никому, и в первую очередь Ллетану. Позволить себе подобную дерзость, и то с оглядкой, мог серджо Дрен, сын советника Хлаалу — но никак не мутсэра Дрен, новичок в городе и в Гильдии.

Зато мутсэра Дрен, многообещающий стажер с темным прошлым, мог аккуратно навести справки, не обнаруживая себя, и выяснить: да, Камонна Тонг действительно ведет дела в Чейдинхоле, сговорившись с бандой Орума. Нет, местные бандиты не знают, что происходит на Вварденфелле, да и кто бы им доложил, шушере низших рангов, чье дело маленькое — возить скууму. Нет, отлов беглых рабов в Киродииле — дело слишком опасное, шкурка выделки не стоит, да и нет у них возможности всерьез охотиться за головами. Нет, им вовсе не нужны враги в Гильдии магов. Да, разумеется, они готовы закрыть глаза на то, что их не касается, пока местные не трогают их самих и не мешают работать...

Ллетан счел такое положение дел вполне приемлемым. Его собственная ненависть к торговцам ядом вообще и Камонна Тонг в частности могла подождать удобного случая, да и какой смысл портить кровь мелким сошкам? Уберет он этих — придут другие, только и всего; еще и вспомнят, чего доброго, плюгавого бродягу, который выпивал в компании убитых и играл с ними в кости. Нет, такой риск Ллетану был не нужен, и он занимался более важными делами: выходил в экспедиции, узнавая окрестности, зарабатывая золото и репутацию. Он договаривался с окрестными фермерами и строил дом для беглецов на заставе Харлана; ни банда Орума, ни Камонна Тонг не тревожили его, а он не трогал их.

Недели сложились в месяцы, месяцы — в год, затем почти в два; тоска и горечь не ушли совсем, но потускнели в темных залах Кемена, Норнала и Риэля, затерлись листами бесчисленных отчетов так же, как затерлись от частых прикосновений священные имена на старой хитиновой флейте. К тому же впервые в жизни у Ллетана, казалось, появился друг — умный и бесконечно доброжелательный Вангарил, с которым было интересно и легко, несмотря на разницу в полвека; в беседах с ним Ллетан мог себе позволить следить не за каждым словом, а... за каждым пятым, пожалуй.

Но приходилось — за каждым третьим: чем дальше, тем чаще, беседуя с Вангарилом, Ллетан ловил на себе недобрый взгляд Эрандура. Причины неприязни бывшего раба к рабовладельцам он вполне понимал, как понимал и то, что ссориться не стоит. Эрандур был одним из лучших боевых магов Гильдии и дружил с Фалкаром — насколько понял Ллетан, их сблизил научный интерес: оба всерьез практиковали некромантию и нередко работали вместе. И имели обыкновение подолгу обсуждать свои изыскания за общим столом, меняя тему лишь после мягких укоров Вангарила "нельзя ли погромче, друзья мои? В Анвиле вас не слышно!" Причем Ллетан не сомневался, что "анвильских фанатиков" Фалкар и Эрандур боялись еще меньше, чем архимага, а разговор переводили исключительно из уважения к Вангарилу.

А еще в Гильдии магов Чейдинхола, наполовину данмерского города на границе с Морровиндом, почти не было данмеров. Сам по себе этот факт почти ни о чем не говорил, но вместе со всеми прочими лишь укреплял Ллетана в намерении не злить Эрандура, держаться спокойно и с достоинством, точно жрец Храма во время службы.

И ждать, предоставляя Эрандуру сделать первый шаг.

 

— Слышали новости, мутсэра?

— О наборе в Университет? Конечно, — кивнул Ллетан, не отрываясь от своего занятия — он переделывал отчет об экспедиции. — Простите, я занят.

Накануне он почти не спал: в дом на заставе Харлана притащили двух израненных подростков, каджитку и аргонианина, даже в полузабытьи цеплявшихся друг за друга; лечение растянулось на целую ночь и три больших бутылки зелья магики. Утром же Фалкар напомнил, что ждет бумаги к вечеру — и Ллетан, сев за едва начатый отчет, умудрился наляпать глупейших ошибок, которые сейчас исправлял. Еще и голова раскалывалась, даже зелье не помогло...

— Будете подавать прошение о переводе? — слова "я занят" Эрандур предпочел не услышать. Его бесцеремонность уже начинала раздражать.

— Не люблю делать заведомо бесполезные вещи: мы оба знаем, что мое прошение Фалкар не подпишет.

Мест было всего два, и одно Фалкар придерживал за своей юной ученицей-аргонианкой, на другое же явно метил Трайвонд. Ллетан об этом знал и не дергался: пусть перевод в Университет дал бы ему возможность двигаться по службе и немного больше денег — здесь, в Чейдинхоле, Ллетан мог помогать беглым рабам и следить за Камонна Тонг, да и жалованье его вполне устраивало.

— Подпишет, если я попрошу, — заявил Эрандур, садясь на свободный стул. — У меня к вам деловое предложение, Дрен, так что извольте отложить эту дребедень и выслушать меня.

Ллетан поморщился и поднял глаза:

— Говорите.

Эрандур оглянулся на дверь, быстро взмахнул рукой:

— Тихо... Теперь нам не помешают, — пояснил он. — Один мой друг по делам службы отправляется в Морровинд, и ему нужны сведения о Доме Хлаалу. Только не те, что написаны в путеводителях, а действительно ценные: с кем можно вести дела, кто бесполезен, но и безвреден, а кого лучше обходить десятой дорогой... И давайте начистоту: я знаю, что такие сведения у вас есть. Более того, я почти уверен, что знаю, какими судьбами вы оказались в Чейдинхоле, и если я прав — вы хотите отомстить. Свою месть вы получите, если окажетесь полезны, в ином случае останетесь при своих.

— Даже так? — сквозь усталость и головную боль пробилось любопытство. — И что же вы обо мне знаете?

— Лишь то, что вы показываете, но и этого немало для того, кто умеет смотреть. Я полжизни ходил в слугах, так что смотреть я умею, поверьте... — Эрандур помолчал, сцепив руки в замок. — Вы верно поняли, я действительно бывший раб. И хотя кэна Марайн никогда меня не обижал, хотя ему я обязан всем, что имею — образованием, свободой, даже познаниями в магии, — хотя я вырву язык любому, кто скажет о нем дурное слово... быть вещью отвратительно. А я был именно вещью, пусть даже умной и весьма полезной; кэна часто принимал гостей, а я должен был готовить комнаты, подавать на стол и следить, чтобы гости ни в чем не нуждались. Я до тошноты насмотрелся на этот сброд — на богачей, едва научившихся прилично есть и жаждущих войти в милость к не самому знатному, но все-таки Дрену; на мелких дворян в одолженных шелках, желающих за счет состоятельного мага поправить свои дела. На то, как они сидят за столом кэны Марайна и как ведут себя в гостевых комнатах... Знаете, Дрен, это очень заметно — когда мер надевает свои манеры только перед выходом, как неудобный праздничный камзол, а когда носит их, точно вторую кожу. Например, безупречно прямо держит спину, сидя над отчетом третий час кряду, или со всей учтивостью приветствует Фалкара, падая с ног от усталости. В вас так крепко вбили эту науку, что вы даже не замечаете за собой подобных мелочей... и это в самом деле не стоило бы внимания, если бы не ваши уши.

— Что, простите?

— У вас уши рваные — с вашей-то нелюбовью к следам на теле! Продавая серьги, вы бы не выдирали их, а аккуратно вынули. Если бы вас ограбили, вы бы первым делом залечили уши — но тогда вам, похоже, было не до того... И позже было не до того, ведь вы даже не пытались обратиться в храм. Нет, вас сразила некая "болезнь", мы оба знаем, какая именно, — неприятно усмехнулся Эрандур. — И вот, когда молодой аристократ из Хлаалу появляется на пороге сиродиильской Гильдии магов с разорванными ушами, горстью медяков в кармане и следами долгого запоя на лице, можно предположить, что его изгнали из Морровинда, лишив средств к существованию. Поскольку он явно не собирается возвращаться домой, можно предположить, что возвращаться ему некуда или попросту опасно. А еще, если хоть немного знать Хлаалу, можно предположить, что этот аристократ ничего не забыл — и отомстит своим обидчикам, только дай возможность...

"Рабов стоит опасаться..." — всплыла в памяти старая истина, подтверждаясь в очередной раз. Рабов определенно стоило опасаться, ведь любой из них мог оказаться Эрандуром...

— ...вы можете сказать, что мои измышления вилами по воде писаны, но я еще в первый месяц знакомства с вами написал кэне Марайну — не смотрите так, я не расспрашивал о вас лично, просто поинтересовался светскими новостями. А он в ответ написал, что вы мертвы и что ваш батюшка очень уж быстро снял траур. Не знаю и знать не хочу, что у вас произошло, серджо Дрен, — он чуть заметно выделил голосом обращение, — но легенда красивая.

— Предположим, вы правы. Но зачем вы предлагаете мне помощь, если ненавидите меня?

На сей раз Эрандур молчал дольше — не выдерживая театральную паузу, а будто в самом деле собираясь с мыслями. Наконец, он заговорил — медленно, будто через силу, не глядя в глаза:

— Мне неприятно видеть вас здесь, это правда. Но ненавидеть вас... Я бы очень хотел, видят боги, но не могу. Будь вы зарвавшимся наглым щенком, все было бы гораздо проще — я бы просто выжил вас из Гильдии, — но вы слишком хороши для этого, так давайте поможем друг другу и подложим этим ублюдкам свежего муска под ноги. Что скажете?

Вот он и появился — шанс по-настоящему испортить жизнь Камонна Тонг, не размениваясь на мелочи! Думал Ллетан недолго:

— Скажу, что мое прошение о переводе должно быть подписано в кратчайшие сроки. Если мои враги окажутся вашему другу не по зубам и если они выйдут на меня — пусть берут штурмом столицу или гоняются за мной по всему Сердцеземью. И еще... Я хочу передать с вашим другом письмо в Вивек.

— По рукам, — кивнул Эрандур. — Назовите время и место встречи, я все передам. И на всякий случай — моего друга зовут Кай Косадес, ему сорок два года и он знает имя моего бывшего хозяина.

Спустя два дня в гостинице "Чейдинхольский мост" к Ллетану подошел худощавый лысеющий имперец лет сорока, представился Каем Косадесом и предложил подняться в комнату. Беседа затянулась до глубокой ночи, много пришлось писать — благо, бумагу, перо и чернила им предоставили, — но мутсэра Косадес, по его собственным словам, получил даже больше, чем рассчитывал.

Он увозил в Морровинд не только заметки о Доме Хлаалу, но и сведения обо всех более или менее значимых членах Камонна Тонг — об их сильных и слабых сторонах, жилищах, известных всем, и тайных убежищах, о том, кого и как при необходимости можно убрать.

И письмо в Вивек с пожеланиями доброго здоровья сэре Ильмени Дрен от Фарвила Арано.


1) Пертан — мера длины, равная примерно 5 см.

Вернуться к тексту


2) Айлейдский город, исчезнувший по воле Меридии, нирнский аналог Атлантиды.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 12.12.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 35
Гексаниэльавтор Онлайн
Уста Саурона
Благодарю)) я помню, вы не очень шарите в ТЕС - вам нормально читается? в смысле, лором не перегружено?

Тощий Бетон_вторая итерация
Спасибо, я старалась.))
Nita Онлайн
Спасибо! Я совсем не знаю канон, но читать от этого не менее интересно.
Снаррифил Онлайн
Урааа, прода!))
Гексаниэльавтор Онлайн
Nita
Снаррифил
Благодарю вас))
Ура!!!
Снаррифил Онлайн
Спасибо, что пишете!))
Гексаниэльавтор Онлайн
Снаррифил
Благодарю. Чисто в рамках соцопроса - вы играли в какую-либо из игр серии? Если нет, насколько понятно происходящее?
(Если что-то непонятно - меня можно и нужно спрашивать, меня хлебом не корми, дай за текст потрындеть).
Снаррифил Онлайн
Гексаниэль
Снаррифил
Благодарю. Чисто в рамках соцопроса - вы играли в какую-либо из игр серии? Если нет, насколько понятно происходящее?
(Если что-то непонятно - меня можно и нужно спрашивать, меня хлебом не корми, дай за текст потрындеть).

У меня 1012 ОГ в тесо )) поэтому всё понятно, но честно говоря всё работы по свитками на фанфиксе мне не зашли, только эта)
Гексаниэльавтор Онлайн
Снаррифил
Ну ТЕСО - вещь такая, специфическая... Вторая Эра, вот это вот все. То есть лор в общем совпадает, а в частностях расхождений предостаточно (Мясной Мандат, например).


я бесполезен
Мы с вами обсуждали квест по типу "выйти из продолжительного запоя, найти и установить связи с подпольной организацией из соседней провинции, сходить на разведку к местным опг и обеспечить их нейтралитет, а потом найти и снять подходящую для тайного убежища ферму и организовать таковое" и почему он не описан в тексте так подробно, как хотелось бы.
Я отвечу здесь, поскольку вопросы такого рода могут возникнуть не только у вас - как говорится, чтоб два раза не вставать.
найти и установить связи с подпольной организацией из соседней провинции
Кай Косадес только-только поехал в Морровинд, до того никаких связей не было.

сходить на разведку к местным опг и обеспечить их нейтралитет
Этого не было, потому что (как я упоминала в тексте) Ллетан не ходил на разведку и нейтралитета не обеспечивал - он только навел справки и выяснил все, что ему было нужно. В том числе и о нежелании местных бандитов заниматься работорговлей.
Обеспечить их нейтралитет он не может - ему нечего предложить ни камонновцам, ни, тем более, банде Орума. Сведения Ллетан получал в основном через третьих лиц, реже удачно подсаживаясь в трактире.

найти и снять подходящую для тайного убежища ферму
В тексте упоминается, что не снял, а построил (то есть, конечно, не сам таскал камни, а платил строителям, но не суть). И убежище ни разу не тайное, о нем много кто знает - дом находится на заставе Харлана (в тексте это тоже было), самом крупном населенном пункте в предместьях. В игре, кстати, это дом Дитум-Джа - если помните, он большой и заметный.
Почему именно там и почему настолько открыто? Ну потому что в Сиродииле рабство под запретом, и беглый раб при пересечении границы де-юре становится свободным. Нет, его, конечно, можно похитить, заковать в кандалы и вот это все, но... похитить человека с фермы на отшибе - это одно, а из дома в большой деревне, где все всех знают и все у всех на виду - совсем другое.
Показать полностью
Фидбэк, конечно, хорошо, но давать фидбэк положительный мне всегда труднее, чем гиенить)

Но... мне про уши очень понравилось, отличное место)
И ещё стало интересно, а что станет с флейтой в финале...
Гексаниэльавтор Онлайн
Тощий Бетон_вторая итерация
Спасибо!) Уши да, уши... Когда их постоянно завешивают длинные волосы, легко забыть о том, что уши рваные.
Что до флейты, по всем законам она должна хоть раз сыграть в кадре - и таки да, она сыграет. При весьма невеселых обстоятельствах и под невеселые размышления, но сыграет.
А еще в следующей главе (наконец-то, ага) появится Муциан.
Гексаниэль
Муциан

О!

Вообще что ещё сказать? Что мне в принципе нравится то, что это история про индивида, который таки начинает выгребать, коснувшись дна?)
Гексаниэльавтор Онлайн
Ну вот, собственно, и все. Этот фик значит для меня очень много, и довольно символично выкладывать окончание "Флейты" именно сегодня.
Забавно сейчас вспоминать, но когда-то у Ллетана был совершенно другой характер... вернее, характера у него не было вообще, а шаблоны характера менялись аж несколько раз. Но потом он просто взял и появился весь, такой, каков он во "Флейте", и теперь мне очень сложно представить его другим (да-да, сама удивляюсь своим черновикам). Мы с ним поладили, он пожелал собственную историю, а я была не против - и получилось то, что получилось.
Благодарю всех, кто читал и ждал эту историю.
Гексаниэль
Теперь ещё ж и перечитать надо будет)
Спасибо большое за фик! Хочу сказать, что я вообще без понятия, что такое Elder Scrolls (случайно оказалась на этом фике, перейдя с вашего ГП-шного), но зацепило с первой главы. Пришлось погуглить расы и языки, без этого сложновато, и возвращаться к предыдущим главам, чтобы уловить то, что ощущается как недоговоренность, но я справилась.

Из "Рона" это ощущалось как страшная сказка, но здесь куда глубже. И как себя ощущает человек на дне, и разное отношение рабов к свободе и невозможность "просто отменить рабство", и что Ллетан успел измениться (изменить своё отношение к рабству и Морровинду), хотя фик недлинный.

Так что спасибо, было очень здорово!
Гексаниэльавтор Онлайн
Dana Lee Wolf
Спасибо большое за фик! Хочу сказать, что я вообще без понятия, что такое Elder Scrolls (случайно оказалась на этом фике, перейдя с вашего ГП-шного), но зацепило с первой главы.
Всегда приятно слышать такие слова от человека не в теме (или пока не в теме?)))

Пришлось погуглить расы и языки, без этого сложновато, и возвращаться к предыдущим главам, чтобы уловить то, что ощущается как недоговоренность, но я справилась.
Приятно это слышать) а что именно ощущается недосказанным?
Обычно я стараюсь писать так, чтобы было понятно без гугла, но это физически не всегда возможно... поэтому мне важно знать, что и где было не вполне понятно, на будущее.

Из "Рона" это ощущалось как страшная сказка, но здесь куда глубже.
Неудивительно: во-первых, Рон после смерти и возрождения просто не все помнит (например, он в итоге смог вспомнить Ллетана, но не его биографию - хотя Муциан, разумеется, был в курсе). Во-вторых, коловианец Муциан относился к проблеме рабства не так, как Ллетан, первые 45 лет жизни проживший в Морровинде: Муциану эта тема просто никогда не была близка, соответственно, и размышления его по этому поводу в смерти "затерлись".
А кроме того, одно и то же событие разные люди видят по-разному: если Ллетан увидел в трагедии Эрандура и Вангарила часть большой и печальной истории рабства, то Муциан больше думал о вреде некромантии и "как бы так, чтоб вот не так".

что Ллетан успел измениться (изменить своё отношение к рабству и Морровинду), хотя фик недлинный.
Ну это фик недлинный, а лет-то в нем прошло немало... Если точнее, от начала первой главы до уничтожения Эрандура-Вангарила прошел 21 год - было бы странно за это время не измениться.

Так что спасибо, было очень здорово!
Большое спасибо за прочтение и чудесный отзыв!)
Показать полностью
Гексаниэль
Из последнего — Муциан вылез как-то очень неожиданно, как будто мы всё о нём уже знаем, я даже на всякий случай поискала по фанфику, не встречалось ли что-то о нём раньше, но нет. [Тут я решила перечитать ещё раз, и до меня дошло — имперец, которого поставили в пару в Университете, это и есть Муциан?]

Про начало помню только вот что. Я запуталась в "мерах", "альтмерах" и прочем. Сначала встречается слово "альтмер" и кажется, что это должность. Затем встречается "любопытство юного мера", и кажется, что "мер" — это что-то вроде дворянина, но непонятно, как соотносится с "альтмером" (и слишком часто употребляется для "дворянина"). Я всё ещё считала, что читаю о людях, но "янтарные глаза" меня смутили. Кажется, на этом месте я загуглила и узнала, кто такие каджиты. Потом выясняется, что данмеры, босмеры и неды отличаются ростом и широтой в кости, причём говорится об этом так, что невозможно это принять за названия народов. Вот на этом месте я пошла гуглить ещё раз и поняла, что это всё разные расы. Но это всё проблемы человека, который ничего не слышал об Elder Scrolls)

Ещё я обращения загуглила — в принципе, ничего очень важного они не передают (хотя как минимум в целом "серджо Дрен" периодически противопоставляется "мутсэре Дрену"), я догадывалась, что это разные уровни положения того, к кому обращаются, и мне было интересно, какова иерархия у "сэра", "мутсэра", "серджо" и "кэна".

Я гуглила только это, сюжет и персонажей не гуглила. (Языки я загуглила, потому что "сиродиилик" звучал очень по-толкиновски, я проверила, не он ли его придумал.)
Показать полностью
Гексаниэльавтор Онлайн
Dana Lee Wolf
На меня напал поболтун, держитесь - отвечать буду даже на то, на что уже не надо.))

[Тут я решила перечитать ещё раз, и до меня дошло — имперец, которого поставили в пару в Университете, это и есть Муциан?]
Так точно)) Кстати, в письме Ллетана к Ильмени есть момент жесткой самоцензуры:
один из его [Муциана] учителей собирал коллекцию древнего оружия
Перевод на человеческий:
Один из его учителей - отставной Клинок [агент имперской разведки].
Ллетан, понятное дело, не может писать об этом прямо, но он уверен, что Ильмени шифровку поймет (и он таки прав). А для читателей ответ в следующем абзаце после письма.

Про начало помню только вот что. Я запуталась в "мерах", "альтмерах" и прочем. Сначала встречается слово "альтмер" и кажется, что это должность. Затем встречается "любопытство юного мера", и кажется, что "мер" — это что-то вроде дворянина, но непонятно, как соотносится с "альтмером" (и слишком часто употребляется для "дворянина"). Я всё ещё считала, что читаю о людях, но "янтарные глаза" меня смутили. Кажется, на этом месте я загуглила и узнала, кто такие каджиты. Потом выясняется, что данмеры, босмеры и неды отличаются ростом и широтой в кости, причём говорится об этом так, что невозможно это принять за названия народов. Вот на этом месте я пошла гуглить ещё раз и поняла, что это всё разные расы. Но это всё проблемы человека, который ничего не слышал об Elder Scrolls)
Мне неловко, но... то, что Ллетан не человек, было сказано в "Роне". Как раз в той главе, где рассказывается история Эрандура-Вангарила: длинные острые уши, огромные раскосые алые глаза... "Длинную скуластую образину" Рон в тот раз проглотил. И в той же главе упомянуто, что у Вангарила желтое лицо (как у Караньи и Карахил, которые совершенно точно не люди). А в мире Свитков если кожа желтая - это, как правило, не про желтуху.

Ещё я обращения загуглила — в принципе, ничего очень важного они не передают (хотя как минимум в целом "серджо Дрен" периодически противопоставляется "мутсэре Дрену"), я догадывалась, что это разные уровни положения того, к кому обращаются, и мне было интересно, какова иерархия у "сэра", "мутсэра", "серджо" и "кэна".
Они передают всякое про статус и отношение. Вы загуглили, так что рассказываю для тех, кто еще не:
Серджо - это "лорд" или "леди" (кстати, когда Ллетан назвал сестру "сэра Ильмени" - это он положил на этикет, потому что Ильмени так больше нравится; правильнее "серджо Ильмени", а по полной форме там вообще "серджо Кузина Дома Хлаалу Ильмени Дрен", или как-то так).
Сэра и мутсэра - уважительное обращение к кому угодно (к тому, чей статус неизвестен, или известно, что статус невысок, или плевали вы на его статус). Для простоты в данной АУ сэра - обращение к женщине, мутсэра - к мужчине.
Соответственно, когда Ллетан ударяется в противопоставления - это он, как правило, про свой изменившийся статус.
"Кэна" - уважительно об ученом или об учителе. "Кэна Фалкар" от Ллетана - в первом значении, "уроки кэны Дрена" - во втором, причем Ллетан слегка иронизирует над своей внезапной ролью наставника... а вот "кэна Марайн Дрен" указывает как на невысокое положение Марайна относительно основной ветви семьи (называя так Марайна в первый раз, Эрандур понятия не имел, с каким именно Дреном разговаривает, но полагал, что его поймут - нет, он не очень знатен, но как об ученом ты мог о нем слышать), так и на то, что Марайн был Эрандуру реально учителем (что сам Эрандур впоследствии подтверждает).
Кстати говоря, когда Эрандур обращается к Ллетану "серджо Дрен", еще и выделив обращение - это уже декларация "да, чувак, я точно знаю, кто ты". И это знание сыграло не последнюю роль в его желании Ллетану помочь: когда-то мелкие дворяне считали ниже своего достоинства спасибо рабу сказать, а племяннику грандмастера ничего нигде не жмет полы мыть вне очереди! Что тут сказать, красиво!
Показать полностью
Гексаниэль
Самоцензуру не отловила, но теперь, вернувшись к тому отрывку, поняла, что могла бы. С "Клинком" точно не сопоставила бы, но что он на что-то намекает, понятно. Спасибо, что пояснили.

Про Каранью и Карахил я поняла, что они не люди. Про Ллетана — посмотрела в текст, да, могла бы (по ушам, потому что алые глаза в мире ГП не отлавливаются как нечеловеческий признак), но почему-то там эту историю (историю Муциана в другом мире) я не слишком внимательно читала. Признаю свою ошибку. Я даже не уверена, на каком моменте сопоставила Ллетана здесь и там — всё-таки там история Муциана.

Жёлтые лица точно не отлавливаются, так и про азиата, и про желтуху, и просто про нездорово выглядящего человека сказать можно.
Гексаниэльавтор Онлайн
Dana Lee Wolf
Жёлтые лица точно не отлавливаются, так и про азиата, и про желтуху, и просто про нездорово выглядящего человека сказать можно.
Вот потому обратная связь мне и важна)) Я-то играла и помню эти 150 оттенков ушастых желтых харь... и мне надо напоминать себе, что не все первым делом представляют ушастые хари. Учту на будущее, в общем.))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх