Название: | Oddities Let Loose |
Автор: | Pippa1950 |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/13909474/10/Oddities-Let-Loose |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Теодор закипал.
Недавно он приехал в Бат к Майлсу Блетчли, чтобы в итоге узнать, что тот вместе с невестой отбыл на игру в квиддич! Так же, как и Драко Малфой с Кэти Белл…
Тео пытался усмирить свою ярость: ему были необходимы союзники. Но, к великому сожалению, те, на кого он рассчитывал, совсем не помогали... Наконец, он выследил Блейза, и тот выслушал его очень внимательно, но… отказался участвовать в этой затее!
— Почему?! — потребовал ответа Тео. — Неужели тебе так хочется жениться на полукровке?
— Мне очень не хочется идти против закона.
— Тебе и не придётся, — поклялся Нотт.
— Прекрасно, — стоял на своём Забини. — Тогда я не хочу идти против Поттера.
— Поттер — никто! Он победил по чистой случайности!
— Возможно, — охотно согласился Блейз, — но факт в том, что он победил. И всегда побеждает. И я собираюсь держаться от него как можно дальше, чего и тебе желаю!
* * *
Молли с удивлением смотрела на молодую пару, сидевшую на её кухне.
— Ну и кто мне скажет, что такое крокембуш?!
— Это очень крутой французский свадебный торт, — пояснил Рон, жуя приготовленные невестой профитроли. — Мариэтта хочет приготовить его вместе с твоим свадебным тортом.
— Вы же не против? — спросила та, волнуясь. — Все вокруг хвалят вашу выпечку, но нас ведь так много… и я подумала… может, и я смогу… внести свой вклад?
— Почему бы и нет? — Молли смотрела на живое девичье личико. — Я не в восторге от этого массового бракосочетания, но уж если всё так получается, почему бы не устроить праздник? Твой крук… ой, французский торт будет очень кстати!
Молли улыбнулась, Мариэтта просияла, а Рон взял ещё профитрольку.
* * *
Когда Джинни Уизли зашла на кухню, то замерла в изумлении. Все кастрюли и сковородки были вытащены, а Молли склонилась над рецептом.
— Что тут происходит?
— А, здравствуй, милая, — подняла глаза Молли. — Мы с Мариэттой решили приготовить венецианский сладкий стол для приёма. Правда, замечательно?
— Для какого приёма? — нахмурилась Джинни.
— Ну, для всех: для тебя, Джорджа, Рона и Гарри. Может быть, придут Сьюзан Боунс с Невиллом Лонгботтомом: у девочки нет семьи, а Августа ещё не оклемалась после битвы… вряд ли ей будет до праздника, так что дети вполне могут к нам присоединиться. Да и другие молодожёны…
— Нет!!! Я не хочу! Я не пойду за Терри Бута!
— Но почему? Он, кажется, славный мальчик, — возразила Молли.
— Он — не Гарри! — крикнула Джинни и выбежала из комнаты.
Молли вздохнула: остальные, казалось, приняли закон, только Джинни по-прежнему не хочет ничего слышать… Матери оставалось лишь надеяться, что дочь всё же смирится.
* * *
Теодор Нотт мерил шагами гостиную своего дома в Норфолке и размышлял о создавшейся ситуации. Он категорически не хотел сдаваться, несмотря на отсутствие поддержки от бывших соседей по факультетской спальне.
Когда он, наконец, загнал в угол Драко, тот неожиданно отмахнулся от предложения — так же, как сделал это Блейз.
— На самом деле, меня никогда не волновал статус крови, — признался Малфой. — Я говорил так из-за страха, что мою семью убьют. Как вспомню время, когда в Малфой-мэноре жил Тёмный Лорд, то готов благодарить Поттера за его уничтожение!
— Ему просто тупо по-вез-ло!
— Как бы там ни было, это случилось. И я не хочу возвращаться в то время. Правда же, Тео, Ханна — не самый плохой вариант.
— За меня прочили Дафну Гринграсс! — закричал Нотт.
— Не случилось, — весело сказал Драко. — Кроме того, у чистокровных девчонок могут быть… как это у магглов?.. А, высокие запросы! Кэти куда как менее взыскательная, чем Панси.
* * *
Теодор был в ярости от последней реплики Драко, но он же подал ему идею. Возможно, он не там искал союзников…
Нотт ненадолго заглянул в министерство: узнать, кто больше всего возражал против закона. Поиски закончились встречей заговорщиков: Тео, Панси и Джинни Уизли.
— Нам нужно найти способ обойти этот глупый закон! — вещала Панси.— Я мечтала выйти за Драко с пяти лет, и меня совсем не устраивает какой-то полукровка!
— Мне плевать на статус крови, — высказалась Джинни, — но Гарри — мой, мы созданы друг для друга! Не могу поверить, что какой-то идиотский Кубок выбрал для Гарри вместо меня Гринграсс!
— Кубок Огня — очень ненадёжный артефакт, — постановил Нотт.
— Но очень мощный, — вздохнула Джинни. — Нам придётся это признать, ведь он создаёт магически подтверждённые контракты. Я не хочу умереть или потерять магию!
— Не потеряешь, — пообещал Теодор.
— Ещё как потеряю, если не выполню контракт. — В этом Джинни, хорошо помнившая события Турнира Трёх Волшебников, была уверена.
— Она права, — подпрыгнула на стуле Панси. — Мы должны вступить в брак.
— Но, — медленно произнёс Тео, — нигде не сказано, что мы должны оставаться в браке…
— Но закон, — начала было Джинни…
— Издан Министерством магии, — отрезал Нотт.— Лично Кингсли Шеклболтом.
— И что?
— Что будет, если Шеклболт больше не будет министром? Если он исчезнет, будет избран новый Министр.
Обе ведьмы, склонившись над столом, ловили каждое слово. Нотт усмехнулся:
— У меня есть план!
![]() |
|
>препятсвовующих
ы-ы... |
![]() |
Opk82переводчик
|
![]() |
|
Opk82
бывает. Ну и да, claims лучше перевести как заявки на. |
![]() |
|
Это лучшее воплощение идеи закона о браках, что я когда-либо читала. Спасибо за выбор этого текста и классный перевод!
2 |
![]() |
Opk82переводчик
|
Lady Joe
Спасибо за положительный отзыв. В последнее время их так мало! Рада, что и Вам понравилась идея. |
![]() |
|
Ми-ми-ми! Прелесть какая! В телеграфном стиле! Спасибо за хорошее настроение!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |