↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мужество жить (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 779 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~48%
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
Благодаря невероятной удаче Северус Снейп сумел выжить в битве за Хогвартс, однако он не совсем уверен, что рад этому. Почти двадцать лет своей жизни он посвятил борьбе с Темным Лордом и защите Гарри Поттера, но теперь, когда обе его цели наконец-то были достигнуты, он обнаружил, что не знает, что делать дальше. Впервые в жизни Северуса появился шанс самому определить свое будущее, но что в этом хорошего, если он до сих пор не знает, чего именно он хочет?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6

«Я долгое время жил во тьме. С годами мои глаза приспособились к ней, пока, в конце концов, тьма не стала моим миром, и я смог видеть». ~ Декстер Морган

Перед тем как покинуть замок, Северус вместе с Филиусом спустился в Большой зал, где они запаслись некоторыми зельями из больничных запасов — вернее, это сделал Филиус. Северус же напротив, задержался у входа в зал и до возвращения коллеги изображал полное безразличие, не желая, чтобы Поппи его придушила.

— Она убьет меня, — пробормотал он, обращаясь к профессору заклинаний, когда они направились к вестибюлю, что находился примерно в минуте пути по главным коридорам.

— Нет, если мы ничего ей не скажем, — весело заметил Филиус, и Северус бросил на него язвительный взгляд.

— Она узнает об этом от кого-нибудь еще, а потом жесточайшим образом убьет меня.

— Профессиональный риск, — невозмутимо ответил его коллега, ухмыляясь. — Я уверен, что к тому времени, как мы вернемся, она будет так рада, что с нами все в порядке, что...

— Спустит с нас шкуру живьем?

На минуту воцарилось молчание — каждый из них представил себе пылающую праведным гневом Поппи, разъяренную тем, что Северусу позволили отправиться на столь опасное задание сразу после того, как тот едва не умер — а затем Филиус снова заговорил.

— Я не говорю, что ты прав, но, возможно, мы захотим, чтобы наши раны обработали авроры, если мы их, конечно, получим. Просто в качестве меры предосторожности.

— Согласен, — произнес Северус, рефлекторно бросив взгляд за спину. — Это одна из тех дуэлей, которой я бы предпочел избежать.

— Как и я, — пробормотал Филиус.

Оба облегченно выдохнули, как только оказались за дверями замка.

— Должен признаться, мне любопытно — ты действительно считаешь, что можешь одержать победу над Минервой, Северус? — спросил преподаватель заклинаний, когда они ступили на лужайку, и Северус почувствовал, как его губы скривились от досады.

— В полноценной дуэли? Вероятно. Она опасный противник, но, думаю, с помощью легилименции я бы справился. Однако в магическом искусстве она явно превосходит меня, — признал он, проводя пальцем по палочке из боярышника. — Я знаю немало мерзких заклинаний, которые могут доставить ей неприятностей, но, несмотря на это, у нее было гораздо больше времени, чем у меня, чтобы освоить трансфигурацию — те кинжалы чуть не убили меня.

— Ты правильно сделал, что использовал доспехи, — согласился Филиус, рысью спускаясь по травянистому склону вслед за Северусом. — Я слышал, что Минерва разрушала щитовые чары подобными атаками.

— Я рад, что додумался до этого, — ответил Северус, удивляясь тому факту, что дуэль состоялась всего дюжину часов назад. Тогда он был уже полумертв от изнеможения, как вдруг почувствовал как горит Метка — после такого он был бы более чем бесполезен. — Оглядываясь назад, скажу, что мне следовало привести свои доводы еще тогда, когда я заподозрил, что Поттер где-то рядом. Я подумал, что мы в заднице, когда не смог найти его в окрестностях замка; я не ожидал, что события так быстро разовьются, и был крайне не готов к тому, что меня вышвырнут без предупреждения.

— К слову, мы сожалеем об этом, — произнес Филиус, в его скрипучем голосе явно слышалось чувство вины. — Если бы мы знали...

— Перестань, — перебил его Северус, пренебрежительно махнув рукой. — Не стоит и думать об этом. Честно говоря, Филиус, — добавил он, заметив, что миниатюрный профессор все еще выглядит опечаленным, — ты в самом деле думаешь, что я не поступил бы так же, если бы одного из вас убил двуличный шпион? Покушение на убийство было вполне разумной реакцией — черт возьми, да я бы выпрыгнул вслед за ним в окно.

— Вот это было бы зрелище, — усмехнулся Филиус, его седеющие усы задрожали от смеха. — А знаешь, это было весьма впечатляюще. Как тебе это удалось?

— Я научился этому заклинанию у Сам-Знаешь-Кого, хотя это и не Темная магия, — ответил Северус, сознательно не называя Темного Лорда привычным прозвищем. — Оно не особо полезно, если речь не идет о чрезвычайной ситуации; это очень истощает магически, поддерживая полет на протяжении длительного времени. Он использовал его только ради самолюбования, поскольку магических ресурсов у него было в избытке, а для того, чтобы не упасть с небес, нужно хорошенько сосредоточиться. Не могу сказать, что рекомендую его, кроме как ради создания драматического эффекта.

— Тогда постарайся воздержаться от этого. Я не хочу нести тебя обратно, будь это с помощью чар или без, — прокомментировал Филиус, и, несмотря на его шутливый тон, Северус поймал на себе озабоченный взгляд маленького профессора. — Прости за вопрос, Северус, но ты уверен, что готов?

— С устранением проклятий и выслеживанием я справлюсь; дуэли я намерен оставить аврорам, насколько это будет возможно, хотя я вполне способен сражаться, если понадобится, — ответил он, для пробы повертев палочку Драко в руке, пока они приближались к воротам, которые после битвы уже были отремонтированы и закрыты в целях безопасности. — Не могу сказать, что мне нравится перспектива дуэли с использованием малознакомой палочки, но не думаю, что это меня покалечит, — добавил он, понимая, что Филиус, скорее всего, беспокоится по поводу его сломанной палочки из черного дерева.

Его самого это тревожило гораздо больше, чем он хотел признать — это была его первая палочка, единственная новая вещь, которая появилась у него еще в студенческие годы, и он привык доверять ей и полагаться на нее в опасных для жизни ситуациях. Без нее он чувствовал себя как-то странно, почти неправильно, но он также инстинктивно осознавал, что палочка Драко вполне ему подходит.

Тем не менее, не помешает в этом убедиться.

Подняв палочку из боярышника, он невербально наложил Щитовые чары, и, проходя мимо, провел рукой по невидимой поверхности. После этого, удовлетворенный оперативностью и силой заклинания, он сунул палочку обратно в левый рукав, где та надежно закрепилась при помощи чар в невидимом, неосязаемом чехле.

— В любом случае, если речь пойдет о жизни и смерти, я уверен в своей способности без проблем справиться со многими из числа Пожирателей смерти, — продолжил Северус, обдумав этот вопрос, поскольку теперь его ничего не отвлекало. — Есть лишь пара человек, дуэль с которыми меня бы волновала, но, по словам Кингсли, все они мертвы или взяты в плен. Он сказал, что ты победил Долохова — это немалый подвиг.

— Это было нелегко, — согласился Филиус, принимая необычайно серьезный вид. — Он был одним из самых опасных волшебников, с которыми я сталкивался, но я не позволил бы ему убить еще хоть одного человека, только не после того, как он убил Римуса.

— Так вот как это произошло? — тихо произнес Северус, ощутив ту же неловкую печаль, что он испытал при виде тела Люпина. — По крайней мере, в этом нет ничего постыдного.

— Совсем ничего, — пробормотал Филиус, и на несколько минут они погрузились в молчание. Пытаясь отвлечься от мыслей о Люпине, Северус осматривал окружающую их территорию, но вид выжженной земли, поваленных деревьев и следов жутких событий мало способствовал прояснению его мыслей.

Почувствовав легкую тошноту, он отвел взгляд, уставившись на далекую ограду.

— О, Северус, пока не забыл, будь осторожен, когда мы столкнемся с Пожирателями смерти. Все, кто участвовал в Битве, теперь знают, что ты был человеком Дамблдора, — добавил Филиус, и Северус посмотрел на него с крайним удивлением.

— Что? Как? — с недоверием спросил он.

— Ну, когда Гарри говорил, что рассказал нам всё... — начал Филиус, запинаясь, и Северус побледнел, предчувствуя неладное. — Так вот. Для этого ему пришлось кричать на всё поле Битвы, пока все наблюдали за ним и Сам-Знаешь-Кем, так что почти все присутствовавшие теперь знают о твоей истинной стороне, а также... э-э-э... — внезапно профессору заклинаний стало не по себе, и он прокашлялся, прочищая горло. — А также... конкретные причины, стоящие за этим.

На миг Северус лишился дара речи.

— Мерлиновы подштанники! — прорычал он, сопровождая эту фразу целым рядом красочных эпитетов, которые не особенно уместно употреблять в адрес студента, и наконец закончил: — Поттер! Этот абсолютный, полный, безоговорочный...

Филиус позволил ему выругаться, и они продолжили путь, свернув на дорожку для карет, когда проходили мимо хижины Хагрида, что выглядела ужасно потрепанной после Битвы. Северус взглянул на нее и заставил себя сделать глубокий вдох, пытаясь снова использовать окклюменцию, потому что не мог позволить себе отвлекаться даже на это унизительное разоблачение.

Впрочем, вынужден был признать он, было приятно на минуту отвести душу, даже если профессор заклинаний был единственным человеком, который это слышал. По крайней мере, Филиусу хватило такта не комментировать этого.

Спустя несколько минут пути по усыпанной гравием дорожке они достигли ворот, и Филиус поднял палочку, чтобы открыть их — но замер, заставив Северуса насторожиться и беспокойно осмотреть окрестности.

— Мне тут пришло в голову, не хотел бы ты попробовать открыть их? — спросил профессор заклинаний, взглянув на него с задумчивым видом, и сердце Северуса умерило бег, успокоенное расслабленным поведением Филиуса. — Минерва еще не восстановила тебя в качестве сотрудника, поэтому мне любопытно узнать, признает ли тебя замок.

— Хороший вопрос, — признал Северус и вытащил палочку Драко, чтобы применить отменяющие чары, которые были необходимы для входа в школу или выхода из нее в течение последнего года. Они не отличались особой сложностью, но были разработаны таким образом, что ворота распознавали их только в том случае, если их накладывал один из действующих сотрудников Хогвартса — даже Темный Лорд не мог войти на территорию, пока Северус не открыл бы их. Он не был уверен, что чары сработают, ведь он покинул пост директора; во время битвы ворота были сорваны силой, но теперь, когда их починили, они должны быть непроходимы для любого, кроме профессоров.

К его удивлению, ворота отворились, распахнувшись в сторону дороги.

— Я действительно удивлен, — пробормотал Филиус, подняв взгляд на статуи крылатых кабанов.

— Не могу сказать, что я этого ожидал, — заметил Северус, оставаясь на месте, в то время как ворота тихо поскрипывали на ветру, дожидаясь, пока они пройдут. — Дамблдор сделал так, чтобы я смог войти в школу после его смерти, но те чары должны были перестать действовать после моего назначения директором. Если только замок не считает, что я не отрекался от своей должности?

— Нет, нет, я уверен, что так и было, — рассеянно ответил Филиус, явно увлекшись разгадкой данного явления. — Хотя я и сам сначала подумал, что причиной может быть именно это. После того как кабинет директора оказался закрыт для Амбридж, мне стало ясно, что у замка есть свои представления о том, кто достоин преподавать в его стенах...

Профессор заклинаний замолчал, а затем вдруг понял, что они все еще стоят на месте; он слегка подпрыгнул, заставив Северуса поднять палочку и дико оглядеться по сторонам.

— Прости. Все-таки нам действительно пора заняться делом, — извиняющимся тоном произнес Филиус, а Северус глубоко вздохнул, пытаясь успокоить пульс, и вернул палочку на место. — Трудно не задумываться о таких вещах в эти необычные времена. Но истинная природа чар, наложенных на замок, вряд ли является сейчас нашей главной задачей.

Последнее замечание, казалось, было адресовано самому себе, и миниатюрный профессор, кашлянув, сменил тему.

— Ну что, пойдем?

— Мхм, — отозвался Северус, пытаясь за присущим ему равнодушным хмыканьем скрыть свое раздражение по поводу того, что его второй раз всполошили ложной тревогой.

Он пересек границу защиты одновременно с Филиусом, произнес заклинание, чтобы запечатать вход, и ворота бесшумно закрылись за ними. Вокруг шелестели бескрайние луга, оставляя их совершенно беззащитными на ровной дорожке, что отнюдь не помогало Северусу чувствовать себя менее напряженным; он держал свою палочку чуть выше, чем обычно, и внимательно следил за окружающей обстановкой, даже когда Филиус повернулся к нему.

— Ну, Северус, — весело сказал чемпион по дуэлям, видимо желая развеять напряженную атмосферу, — откуда начнем?

— Кингсли сказал, что действующий штаб авроров находится в Азкабане, чтобы предотвратить новый массовый побег. Они сняли антиаппариционные чары, так что мы сможем переместиться прямо туда, — ответил Северус, подавляя холодок, который пробежал по его телу при этой мысли. — Ты там бывал?

— Иногда, — мрачно произнес преподаватель заклинаний, вид у него был столь же недовольный, как и у Северуса. — Если они прогнали дементоров, то все должно быть не так ужасно, как обычно. А ты?

— Нет.

«И я надеялся, что так будет и дальше», — мысленно добавил Северус.

— Тогда лучше держись за меня, — Филиус достал свою палочку, и Северус положил руку ему на плечо, чтобы коллега мог указать ему путь. — На счет три. Раз, два…

Они синхронно аппарировали, повернувшись на месте и ощутив неприятное сжатие, и Северус услышал негромкий хлопок, когда они возникли в маленькой, похожей на кабинет комнате, сумев удержаться на ногах.

Двенадцать ошарашенных авроров уставились прямо на него.

Черт…

Северусу хватило времени, чтобы броситься на пол, увлекая за собой Филиуса, и наложить чары щита, прежде чем в то место, где он только что стоял, ударило не менее семи Оглушающих заклинаний. Его сердце колотилось как бешеное, а в голове проносились проклятия, указывая, что он обязан был предвидеть это, и если он собирался вести себя сегодня настолько глупо, то почему бы просто не пойти и спрыгнуть с моста, чтобы избавить себя от неприятностей, безмозглый идиот…

— Прекратить огонь! — рявкнул один из авроров, и Северус понял, что кроме их с Филиусом щитов, чрезмерное количество заклинаний отражает еще и третий. Однако не успел он порадоваться передышке, как тот же голос прокричал: — Expelliarmus!

Заимствованная Северусом палочка вылетела из руки, и на мгновение у него мелькнула мысль, не забыл ли Кингсли упомянуть, что он не является настоящим Пожирателем смерти, когда отправлял информацию в Аврорат, иначе он получит шикарную камеру в весьма удачно подвернувшейся тюрьме в считанные минуты.

— Подождите! Подождите! — пропищал Филиус, зажатый между полом и грудью Северуса; зельевар, не желая быть оглушенным, осторожно приподнял руку, чтобы позволить ему высвободиться, и миниатюрный дуэлист поднялся на ноги, воздевая руки в успокаивающем жесте. — Все в порядке! Северус здесь, чтобы помочь! Он на нашей стороне!

— Кингсли сообщил, что ему можно доверять, — буркнул аврор, и Северус слегка повернул голову, вглядываясь сквозь растрепанные волосы, и увидел высокого мускулистого мужчину с короткими светлыми волосами, отделившегося от группы с палочкой Драко в руке. — Не очень-то в это верю, но я вас выслушаю.

«О, отлично, типичный лидер», — проворчал про себя Северус, все еще не уверенный, можно ли ему подняться.

— Северус предан Дамблдору. Он выполнял приказ Дамблдора, когда применял к нему Смертельное проклятие, и весь последний год он работал на Орден; сам Гарри Поттер это подтвердил.

«Применил к нему Смертельное проклятие — довольно двусмысленная формулировка», — подумал Северус, незаметно приподнимая корпус, чтобы снять вес с ушибленных ребер.

— Северус прибыл вместе со мной, чтобы помочь вам разыскать оставшихся сторонников Сами-Знаете-Кого. Министр Кингсли не послал бы его, если бы не был уверен в его преданности, и не позволил бы ему разгуливать на свободе. Я, со своей стороны, полностью доверяю Северусу, — твердо произнес Филиус, и Северус почувствовал благодарность к крошечному волшебнику, который, как зельевар теперь видел, стоял впереди него, обеспечивая защиту.

— Если ты так говоришь, то ладно, — ответил аврор, и в течение долгого мгновения Филиус хранил молчание; Северус мог видеть своего коллегу только по пояс, поэтому предположил, что тот, должно быть, кивнул.

— Мне уже можно встать? — с издевкой спросил Северус, повернув голову, чтобы смотреть прямо на главного аврора.

— Будь моим гостем, — холодно отозвался блондин. Значит он не такой мужлан, как кажется. Хорошо.

С трудом двигаясь, Северус поднялся на ноги, его суставы взвыли в знак протеста такого обращения. Он постарался скрыть свой дискомфорт, вместо этого криво улыбнувшись аврору. Когда зельевар мучительно выпрямился, мышцы спины напряглись, предупреждая о приближающейся судороге; он расслабил их, насколько это было возможно, и забрал обратно палочку Драко левой рукой.

— Келвин Клермонт, глава первой ударной группы, — представился мужчина, его светло-голубые глаза были все еще подозрительно сужены. — Мы… — он кивком головы указал на группу из трех авроров, стоящих чуть левее остальных, — … как раз собирались уходить. Я знаю, что Флитвик может о себе позаботиться, а каковы твои навыки, Снейп?

— Я эксперт по Темной магии и зельям, — ответил Северус, глядя в глаза Клермонта. — Я занимался исцелением проклятия у Дамблдора, и держу пари, вы не найдете лучшего специалиста по снятию проклятий во всей Европе.

— Тогда не возражаю, — мужчина кивнул, и Северус почувствовал, что его мнение об авроре поднялось на несколько пунктов, поскольку тот не стал выражать презрение. — В данный момент нам как раз не хватает такого специалиста. Как ты держишься на дуэли?

— Обеспечу защиту, если только вам не нужно кого-нибудь устранить, в этом случае действую быстро и эффективно. Если же мне удастся установить зрительный контакт, я смогу одержать победу.

— Смелое заявление, — заметил Клермонт, приподняв густые брови.

— Не особо, — бесстрастно ответил Северус. — При всем своем рвении, большинство Пожирателей смерти опасны только тем, что бросают смертельное проклятие во все, что движется.

— Что ж, с этим я могу согласиться, — признал аврор и скрестил руки на груди, окинув Северуса и Филиуса придирчивым взглядом. — Вы оба понимаете, что Пожиратели смерти будут безумно рады убить вас, так ведь? О речи Поттера стало известно несколько часов назад — и, судя по тому, что это правда, Снейп является величайшим предателем из всех, что когда-либо были у Пожирателей смерти. Добавьте к этому еще тот факт, что вы оба — профессора Хогвартса, в то время как Хогвартс поверг Сами-Знаете-Кого, и единственный человек, которого я больше всего опасался бы брать в рейд, — это сам Гарри Поттер.

— Трагедия дня, — пробормотал Северус себе под нос, в то время как Филиус торжественно кивнул. Коллега бросил на него неодобрительный взгляд, давая понять, что его комментарий был не таким уж тихим, как он думал.

— Мы осознаем опасность, — ответил профессор заклинаний, проявив гораздо больше такта, чем Северус считал необходимым. — Министр Кингсли хочет привлечь как можно больше помощи от Ордена, но это крайне малочисленная группа, и сегодня она потеряла некоторых из своих лучших членов. Северус и я — лучшие дуэлянты среди защитников Хогвартса, поэтому мы вызвались помочь по его просьбе.

— Что ж, это очень любезно с вашей стороны, — признал Клэрмонт, и, похоже, он говорил серьезно. — А насчет того, что вы являетесь защитниками Хогвартса... когда мы услышали о победе Поттера, я был уверен, что он сказал, будто ты мертв, Снейп, — вспомнил он, и Северус подавил стон, когда аврор с подозрением посмотрел на него. — Позже Кингсли прислал информацию, что это не так, но я не могу не задуматься, где же ты был во время битвы, раз не был мертв?

— Бегал, как безголовая курица, пытаясь найти Поттера, чтобы рассказать ему о плане, до тех пор, пока Темный Лорд не решил попытаться самолично убить меня из-за палочки, которой я так и не овладел. Надеюсь, вы простите меня за то, что мне потребовалось время, чтобы вернуться к битве. Видите ли, в тот момент я был без сознания, — с притворно-виноватым видом произнес Северус, и Филиус бросил на него еще один взгляд, более строгий, чем предыдущий.

— Он чуть не умер, — вмешался профессор заклинаний. — И все еще не пришел в себя — как вы, несомненно, можете заметить.

Северус почувствовал, как уголки его губ дернулись.

— А я думал, что ты всегда был таким, Снейп, — сухо ответил Клэрмонт, приподняв густую бровь, и Филиус поморщился, вероятно, переживая, что все не очень хорошо начинается. Северус, напротив, был приятно удивлен: если это один из главных авроров, то, возможно, ему не стоит так уж сильно опасаться их некомпетентности.

— Что ж, если мы собираемся работать вместе, то нам нужно познакомиться, — продолжил Клермонт, сменив тему. — Большая часть детей Англии могут назвать вас обоих по имени, но мы не столь известны. Итак: как я уже сказал, я Клермонт, а это Тресслворт, Дренч и Петерсон.

Он поочередно указал на коренастого аврора с мрачным выражением лица, худого высокого мужчину с кислым взглядом и молодого человека лет тридцати, стоявшего чуть позади этих двоих, который выглядел немного встревоженным таким неожиданным поворотом событий. Северус бесстрастно окинул взглядом мракоборцев, пока Филиус приветствовал их, сверяя троицу со своим мысленным каталогом авроров, чтобы понять, знаком ли он с ними или хотя бы про них слышал.

К счастью, он не узнал ни одного из них. О Клермонте он был наслышан еще со времен первой войны, но о трех других ему ничего не было известно; вряд ли они пересекались с ним как с Пожирателем смерти, шпионом или кем-то еще.

— Мы уже собираемся выходить, так что, если вы идете, лучше держитесь нас, — добавил Клермонт, и Северус посмотрел на Филиуса, в то время как профессор заклинаний бросил на него ответный взгляд. Затем, двинувшись одновременно, они преодолели расстояние до авроров. Клермонт избавил их от необходимости гадать за кого ухватиться, приподняв обе руки, и Северус неохотно шагнул к мужчине, позволяя тому положить руку ему на плечо (он заметил, что более высокому аврору пришлось слегка нагнуться влево, чтобы проделать то же самое с Филиусом). — И мы отправляемся... сейчас!

Северус аппарировал, повернувшись на месте, и на мгновение почувствовал странный рывок от удерживающей руки Клермонта, прежде чем они появились на новом месте — притяжение его магии явно отличалось от магии Филиуса. Северус отошел от мужчины, как только они материализовались, его взгляд быстро скользнул по травянистой равнине, простиравшейся вокруг них, и лишь на вершине одного из близлежащих холмов возвышался большой мрачный особняк.

Поместье представляло собой высокое старинное здание, которое немного напомнило Северусу дом Малфоев, хотя было несколько меньше и более обветшалым; оно выглядело так, будто его покинули несколько лет назад. Северуса сразу охватило чувство уязвимости, когда он оказался вместе с остальными на столь открытом месте, но в доме не было заметно никаких признаков движения, и он не почувствовал никаких помех, которые могли бы навести на мысль о том, что сработало заклинание оповещения или что-то более опасное.

Осмотрев окрестности, Северус пришел к выводу, что, по крайней мере, на данный момент они в безопасности, и вновь обратил свое внимание на поместье, изучая его.

— Похоже, в доме есть Темная магия, — сообщил Тресслворт, и Северус чуть не закатил глаза, но вовремя остановился. Конечно здесь присутствовала Темная магия — и ребенок смог бы почувствовать злую энергетику, излучаемую этим местом.

— Северус, как думаешь, ты сможешь пробить их защиту? — серьезно спросил Филиус; миниатюрный профессор поднял на него глаза, в то время как авроры недоверчиво переглянулись. Клермонт, может, и купился на пылкую поддержку преподавателя заклинаний, но остальные, похоже, были менее склонны верить в его преданность.

— Разумеется, — ответил Северус, и худой угловатый аврор — Дренч — усмехнулся.

— О, конечно, можешь. Откуда ты вообще знаешь, какие заклинания они использовали? Ты ничего не проверил, — воинственно произнес он, и Северус изобразил ту же тонкую, насмешливую улыбку, которой он так часто одаривал Беллатрису.

— Так получилось, что у меня достаточно опыта работы с этим видом магии, чтобы распознать его без применения заклинания обнаружения. Я, конечно, все проверю — я не дурак. Но, на самом деле, довольно трудно спутать барьер Метки.

— Барьер Метки? — спросил Клермонт, и Северус вытянул левую руку, где на его коже раньше было клеймо Черной Метки; самый молодой аврор, Петерсон, побледнел, в ужасе уставившись на его предплечье.

— Вы, вероятно, уже сталкивались с ним раньше, — мягко ответил зельевар, обращаясь к главному аврору. — У вас когда-нибудь были случаи, когда Пожиратели смерти проходили сквозь барьер, через который вы не могли проникнуть и который не могли пробить? Это барьер Метки: чтобы создать его, пройти сквозь него или разрушить, нужна Черная Метка.

— Так вот что это такое? Эта штука доставляла нам чертовски много проблем последние несколько лет! — воскликнул Клермонт с крайне недовольным видом. — Я полагаю, ты сможешь его взломать?

Разумеется, может, — передразнил Дренч, и Северус с притворной вежливостью повернул голову к нему, сделав это движение как можно более оскорбительным.

— Как я уже сказал, ее может взломать любой Пожиратель смерти. И, что весьма удачно для нас... — Северус провел палочкой по широкой дуге, проверяя, не наложены ли на дом другие заклинания, но, похоже, больше ничего подобного не было. Очевидно, это было временное укрытие, созданное на скорую руку, в отличие от хорошо охраняемых убежищ, о которых он сообщил аврорам. Филиус был прав — Пожиратели смерти знали о том, что он предатель.

Довольный своим открытием, он сунул кончик палочки в левый рукав, стараясь не попасть в невидимый чехол, и прижал её к шраму.

Mortem obire.

— «Встреча со смертью»? — прокомментировал Филиус, вновь поднимая на него взгляд, и Северус пожал плечами.

— Не я это придумал. И каким еще был Темный Лорд, как не высокомерным?

Как только он это произнес, Северуса накрыла волна облегчения, настолько сильная, что ему пришлось проложить усилия, чтобы не дать этому проявиться внешне. В течение последних трех лет он даже не смел надеяться, что доживет до того момента, когда сможет говорить о Темном Лорде в прошедшем времени, и это чувство напоминало действие прохладной воды на ожог, успокаивая страх и ужас, которые он испытывал так долго.

— Итак, я полагаю, что это разрушило барьер? — спросил Клермонт, и Северус резким кивком вернул себя к текущей ситуации.

— Это было единственное защитное заклинание, которое они наложили на это место — оно перекрывало все входы. Практически в любом другом случае им бы ничего больше и не понадобилось; за исключением взрыва здания, ни один аврор не смог бы его разрушить, и это дало бы им достаточно времени для побега, — он сделал секундную паузу, а затем вновь улыбнулся, чуть более злорадно, чем в прошлый раз. — Жаль, что они не ожидали, что с вами буду я.

Долгое время все авроры молчали, но затем Клермонт прочистил горло.

— Что ж. Это действительно облегчает задачу. Теперь нам просто нужно обследовать выходы, чтобы прикрыть любые возможные пути отступления. Если бы кто-нибудь...

— Уже сделано, — отозвался Филиус, и Северус с благодарностью взглянул на коллегу; профессор заклинаний никогда не любил тратить время попусту, особенно когда нужно было срочно что-то предпринять. — У них имеются еще две боковые двери, помимо главной, но черного хода нет. Также я не вижу никаких туннелей или скрытых путей эвакуации.

— Бесподобно, как всегда, Проф, — весело ответил Клермонт и хлопнул в ладоши, приподнявшись на носках. — Точно! Итак, я хотел бы в полной мере воспользоваться преимуществами наших усиленных рядов. Флитвик, Снейп, полагаю, вы двое сможете придумать, как заблокировать одну из этих боковых дверей, а также все остальные потенциальные выходы?

Северус и Филиус обменялись взглядом, который быстро сменился на взаимную ухмылку, на миг скользнувшую по их лицам.

— После Хогвартса это не должно быть слишком сложно, — весело заметил Филиус, а Северус усмехнулся.

— Не забудь про окна.

Не удержавшись, профессор заклинаний хихикнул, но затем опомнился и принял серьезное выражение лица, в то время как авроры в замешательстве переглянулись между собой.

— Знаешь, я больше не буду извиняться за это, — предупреждающе сказал он, и Северус посмотрел на дом, чтобы скрыть так редко возникающую искреннюю улыбку, которую вызвала эта шутка. Весь последний год он скучал по таким моментам, как этот, и вернуть их было просто мечтой. — Я думаю о чарах Континера, и, может быть, о некоторых подобных. А ты?

— Несколько довольно неприятных заклятий. Для начала — проклятие Лакеуса, но наверняка мне придет в голову что-нибудь еще, — небрежно ответил Северус, окинув дом проницательным взглядом. Они синхронно подняли палочки, и Северус кивнул Филиусу, чтобы тот начал действовать первым; не хотелось бы, чтобы их магия вступила в конфликт во время наложения чар и заклинаний.

Contineo inimicos. Fianto duri, — забормотал Филиус, и Северус почувствовал, как по воздуху пронеслась странная вибрация, волной прокатившись до самого дома. — Formo obstructionem.

Явно удовлетворенный, он слегка опустил палочку и посмотрел на Северуса, который, в свою очередь, палочку поднял.

Efficio laqueum. Contineo venata. Capturo presa, — нараспев произнес он, и на него нахлынула волна усталости, когда заклинания начали действовать: нагрузка была слишком велика для его измученного тела.

— Я не знал, что ты сильно любишь каталанский, — удивленно заметил Филиус, и Северус приподнял темную бровь, оправившись от кратковременной слабости.

— Я тоже не любитель игнорировать полезные заклинания, — ответил он и повернулся к аврорам, а Филиус поднял взгляд на Клермонта.

— Это должно сдержать всех, кроме самых опытных Пожирателей смерти. И, поскольку большинство из них уже были убиты или захвачены в плен, я бы не особенно беспокоился, что они вырвутся наружу.

— Звучит неплохо, — сказал Клермонт, заметив легкий подтверждающий кивок Северуса. — Хорошо, в таком случае так: думаю, мы разделимся на две группы и войдем через оставшиеся два входа, по мере необходимости нейтрализуя и загоняя в угол Пожирателей смерти. Флитвик с Тресс и Петером, а Снейп с Дренчем и мной. Согласны?

Северус с некоторым отвращением оглядел аврора с кислой физиономией (тот ответил тем же), но протестовать не стал; он ожидал, что Клермонт захочет присмотреть за ним, к тому же Филиус будет хорошей поддержкой для молодого аврора из второй группы. Поэтому он лишь пожал плечами, поскольку Филиус ответил утвердительно.

— Отлично. Итак, обычно мы используем визуальные или звуковые условные сигналы, чтобы не выдавать наши проблемы противникам: три быстрых удара или вспышки означают «все чисто», четыре — «человек ранен», а пять — «чрезвычайная ситуация». Если вы видите или слышите два последних сигнала, то как можно скорее следуйте к месту происшествия… но при этом вы должны иметь возможность следить за остальными, — в завершение добавил Клермонт. — Все готовы?

В ответ последовали мрачные кивки, и главный аврор усмехнулся.

— Тогда давайте возьмем их. Дренч, Снейп, мы возьмем на себя парадную дверь. Это должно привлечь их внимание достаточно, чтобы остальные успели подобраться ближе. На счет два!

Северус с некоторой тревогой наблюдал, как аврор взмахнул палочкой, проверяя пышную траву на предмет оставшихся ловушек или сигналов тревоги, а затем побежал к виднеющейся двери, Дренч следовал за ним по пятам. Бросив взгляд на Филиуса, который поднял большой палец вверх, Северус последовал за ними; все держали свои палочки наготове.

Когда они приблизились к двери, Северус почувствовал знакомый прилив адреналина, означавший, что он собирается совершить что-то ужасно опасное, и его охватило странное чувство дежавю. Зельевар не участвовал в рейдах с первых дней своей карьеры Пожирателя смерти — он быстро научился уклоняться от участия в боевых действиях — и было странно снова проходить через это, да еще в сопровождении тех же волшебников, с которыми когда-то его товарищи сражались за свою жизнь.

Впрочем, он старался не думать об этом.

Они ненадолго остановились у двери, чтобы еще раз проверить, нет ли ловушек, и Северус добавил к этому свои собственные заклинания обнаружения, зная, на какие уловки могут пойти Пожиратели смерти. Убедившись, что за дверью нет ни проклятий, ни других препятствий, что подтвердили и Дренч, и Северус, Клермонт устремил взгляд между ними и поднял свою палочку, направив ее прямо на дверь.

Дверная коробка взорвалась, и Северус невольно подскочил, когда дверь влетела в темноту дома, и ее грохот эхом разнесся по всему дому и открытому участку луга.

— Это авроры! Сдавайтесь или будете задержаны силой! — рявкнул Клермонт, и Северус услышал, как внутри раздался шум — несколько человек в панике вскочили на ноги. Главный аврор, оценив ситуацию, шагнул внутрь, а Дренч последовал за ним; Северус вошел последним, проверив обстановку за их спинами, прежде чем осторожно нырнуть вслед за этими двумя, которые уже держали на мушке трех закутанных в плащи Пожирателей смерти.

Нотт, Хадрес и Крэбб. Не самая сильная команда, но Северус знал, что Нотт хитер — тот наверняка попытается схватиться с ними, зельевар знал его жестокий стиль ведения дуэли.

— Я даю вам один шанс бросить свои палочки, — холодно произнес Клермонт, а Северус продолжал перемещаться позади него; его черные волосы и мантия помогали ему укрыться за спинами более высоких авроров, что давало ему потенциальный элемент неожиданности.

Изучив обстановку комнаты, Северус скользнул в тень у стены, избегая тусклого света лампы, при этом не сводя глаз с двери и Клермонта, готовый отразить нападение любого, кто подойдет к аврору сзади. Он знал, что у него будет лишь мгновение, чтобы среагировать, если что-то пойдет не так, и продолжал внимательно осматривать комнату, его ладонь вспотела на рукоятке палочки Драко. Теперь, когда до дуэли оставались считанные мгновения, непривычная форма палочки ощущалась гораздо сильнее, и Северус крепче сжал ее, надеясь, что она будет работать так же хорошо, как и его старая.

Он должен обеспечить защиту. Это было все, на чем он мог сосредоточиться. Все остальное должно отойти на второй план.

Глубоко вдохнув, Северус еще глубже погрузился в тень.

— Вам нас не взять, грязные трусы, — ухмыльнулся Нотт, нацелив свою палочку на Клермонта. Аврор слегка дернул головой, ткнув пальцем за своей спиной, и Северус обогнул его сзади, зайдя справа. Здесь была лампа, что ему не нравилось, но, возможно, Клермонт хотел использовать его в качестве отвлекающего маневра — зельевар медленно вышел на свет, мрачно приготовившись уворачиваться. — Почему бы тебе просто не сбежать обратно в свое Министерство и позволить им защитить тебя, ты, слизняк...

— ТЫ! — рык Крэбба оборвал на полуслове удивленного Нотта, выражение лица которого сменилось ненавистью, когда он тоже увидел Северуса. В обычной ситуации Северус счел бы его большей угрозой, но глаза Крэбба вылезли из орбит, лицо исказилось в гримасе дикой ярости, и шпион мгновенно изменил свое мнение — у него была всего секунда, чтобы укрыться в каменной нише, прежде чем смертельные проклятия заполонили воздух в том месте, где он только что стоял, причем большинство из них исходило от обычно медлительного и туповатого Пожирателя смерти. — ТЫ! Ты позволил ему умереть! Ты позволил ему умереть, чертов ублюдок, предатель!

Крэбб кричал, безрассудно бросаясь заклинаниями, а Северус с тревогой наблюдал, как деревянная мебель вокруг него вспыхивает зеленым пламенем, но будучи загнанным в угол, не мог вступить в поединок. Он ожидал вспышек ярости от других Пожирателей смерти, но не думал, что Крэбб будет относиться к числу самых озлобленных из них, а уж тем более к тому ничтожному меньшинству, что готово было рискнуть жизнью ради попытки прикончить его.

Ни Нотт, ни Хадрес в это число не входили, и они отпрянули в сторону, когда Крэбб бросился вперед. Из его рта вылетали брызги слюны, когда он с потрясающей ловкостью блокировал Оглушающие заклинания от Клермонта и Дренча.

— Ты позволил ему умереть! Ты позволил ему умереть! Ты был его учителем, и позволил ему умереть!

Это прозвучало так абсурдно, что, несмотря на смертельно опасную ситуацию, Северус замер при этих словах с наполовину поднятой палочкой, так и не закончив заклинание, которое собирался произнести.

— Ты! Ты! Мы доверяли тебе! — рычал Крэбб, его голос дрожал от ярости и горя. — Мы доверили тебе наших детей, и ради чего? О, конечно, ты убил Дамблдора ради Драко — что угодно для Малфоев, что угодно для старины Люциуса! Всё что угодно, не так ли? — от гнева его голос стал почти безумным, и Северус потрясенно наблюдал, как Клермонта и Дренча оттесняют Нотт и Хадрес, воодушевленные успехом своего товарища по схватке с аврорами. — Но что насчет Винсента? Что насчет Винсента, Снейп? Когда ты хоть раз сделал что-нибудь для моего мальчика?

Дренч взвыл, когда в него ударило проклятие, но свет не был зеленым; Северус по-прежнему неподвижно стоял у стены, окаменев от того, что только что узнал.

— А теперь он МЕРТВ! Мертв, Снейп! Мой мальчик мертв! Ты хочешь сказать, что не мог помочь ему? — Крэбб шагнул ближе, оказавшись всего в нескольких метрах от ниши, и Клермонт, будучи не в силах вести поединок одновременно в двух направлениях, с тревогой оглянулся.

— СНЕЙП! Вытащи свою голову из задницы и помоги нам! — взревел аврор, и этого оказалось достаточно: Северус мгновенно очнулся и поднял палочку, произнося заклинание.

Expelliarmus!

Крэбб отлетел назад, сбитый с ног, и Северус поймал его палочку; в другом конце комнаты Хадрес и Нотт развернулись и бросились вглубь дома.

— За ними! — приказал Клермонт, уже пустившись в погоню, и Северус, охваченный ужасом, побежал за ним. Из палочки мужчины вырвались четыре быстрых хлопка, эхом прокатившихся по дому.

— Дренч? — пытаясь контролировать дыхание спросил зельевар, пока они мчались вслед за двумя Пожирателями смерти, ведомые отслеживающим заклинанием аврора.

— Живой. Он заберет Крэбба, — коротко ответил Клермонт, и, когда светящиеся шаги свернули в большую комнату, взревев, взрывом выбил дверь и вошел внутрь, прикрывшись чарами Щита. Мысленно сочтя это безумием, Северус, тем не менее, последовал за ним, создавая собственный барьер и держась поближе к стене.

Клермонт вступил в бой с Ноттом — плохая идея, по мнению Северуса, но сейчас он ничего не мог с этим поделать. Он метнул в Хадреса оглушающее заклятие, привлекая его внимание, и они обменялись шквалом проклятий; Северус пытался найти в темноте глаза мужчины.

Вот! Северус установил зрительный контакт, и это было все, что ему было нужно: два контрудара, Stupefy — и его противник повержен.

В тот же самый момент, как Хадрес рухнул на пол, а Северус направил свою палочку на Нотта, раздался крик, сообщивший ему, что Клэрмонт ранен. Северус резко обернулся и увидел, как светловолосый аврор, пошатываясь, опустился на одно колено, его мышцы вздулись буграми, напрягаясь под кожей.

Avada... — прорычал Нотт, его палочка была направлена ​​на раненого, а Северус судорожно обдумывал варианты — было слишком поздно контратаковать, слишком поздно обезоруживать его…

Serpensortia grandis! — крикнул Северус, и огромная змея вырвалась из его палочки, взвившись перед поверженным аврором. В нее ударила струя зеленого света, и земля содрогнулась, когда она рухнула, погибнув едва начав жить, но Северус уже развернулся, поражая отвлекшегося Пожирателя смерти Оглушающим заклинанием.

Как только зельевар убедился, что его чары сработали, он бросился к Клермонту, распознав симптомы Судорожного проклятия, которое так любил Нотт. В голове мгновенно всплыли слова контрзаклинания, и он произнес его как можно быстрее, взмахнув палочкой над страдающим человеком.

Клермонт закашлялся и захрипел, сплевывая кровь, и Северус помог ему сесть, одновременно проверяя на наличие других проклятий.

— Прикусил язык, — прохрипел аврор, и Северус кивнул, мгновением позже расслабившись, поскольку не обнаружил никаких признаков других заклинаний или травм. Он помог аврору подняться на ноги, изучая помещение на предмет новых угроз, пока тот переводил дыхание, тяжело опираясь о колени.

— Пожалуй… все-таки змеи могут быть полезными, — выдавил Клермонт, не сводя глаз с огромного трупа; Северус с удивлением взглянул на него, а затем слегка ухмыльнулся.

— Пока они на твоей стороне, — согласился он, и, когда их взгляды встретились, шпион понял, что они пришли к взаимопониманию. Аврор отвернулся, осматривая комнату, и шагнул к Нотту и Хадресу, связав их веревками и собрав палочки, как будто делал это каждый день.

— Живой щит. Хорошая идея, — прокомментировал Клермонт на удивление невозмутимо, словно не был только что на волосок от смерти. Северус предположил, что, работая аврором, человек со временем привыкает к ситуациям на грани жизни и смерти, хотя ему было трудно это представить — лично он использовал окклюменцию как проклятый, и не думал, что сможет прекратить это в ближайшее время.

— Я не люблю использовать этот метод, хотя это отличается от заклинания Исчезновения созданий только принципом, — ответил Северус, и аврор кивнул, на этот раз воздержавшись от осуждающего замечания. Какое-то время они стояли в полном молчании, не желая продолжать разговор, но затем Клермонт кашлянул.

— Давайте отнесем этих двоих к остальным, — сказал аврор, поднимая палочку, чтобы отлевитировать лежащих без сознания Пожирателей смерти. — Следи за тылом; я пойду впереди.

— Конечно.

Пересекая комнату, Северус не мог не бросить взгляд на мертвую змею, ее черная чешуя блестела в тусклом свете. Внутри него зародилось чувство вины, несмотря на объяснение, которое он дал Клермонту — это отличалось от заклинания Исчезновения созданий только принципом...

Но ощущалось по-другому.

Северус взмахнул палочкой, и змея рассеялась в воздухе; и тихо, слишком тихо для того, чтобы аврор смог его услышать, он прошептал слова благодарности за ее жертву.

Они медленно пробирались по дому, периодически останавливаясь, чтобы заглянуть за угол и применить заклинания обнаружения — таким образом они выскользнули в одну из боковых дверей, противоположную той, через которую входили Филиус и Тресслворт.

— Как все прошло? — окликнул Петерсон, охранявший Крэбба и еще одного плененного Пожирателя смерти вместе с раненым Дренчем — Северус не мог сказать, кем был второй, так как лицо волшебника было искажено сильно распухшим кровоподтеком на щеке. — Тресс и профессор зачистили свой участок и теперь прочесывают периметр: пока ничего. У вас возникли какие-нибудь проблемы при преследовании этих двоих?

Глаза младшего аврора скользнули по Северусу, который с трудом удержался от желания закатить свои собственные — как будто Клермонт вернулся бы обратно, будь он настоящим Пожирателем смерти, право слово.

— Мы не погибли, — сухо ответил Клермонт, сваливая Нотта и Хадреса рядом с неизвестным пленником. — Я думал, что буду присматривать за Снейпом, но получилось, что это Снейп присматривал за мной, — добавил он, с ухмылкой глянув на Северуса.

— О, теперь ты рад, что я здесь, — насмешливо заметил Северус, и Клермонт рассмеялся громким, грубым смехом.

— Не беря в расчет змею — я охочусь на темных магов со времен первой войны, и это были самые мощные обезоруживающие чары, которые я когда-либо видел. Подцепил у Гарри Поттера?

— Чтоб ты знал — я был человеком, который научил этому Поттера, — проворчал Северус, вспомнив несколько случаев, которые заставили его пожалеть о том, что он не ударил Локонса славным Оглушающим заклинанием. Это, внезапно ставшее фирменным заклинанием Поттера, заклятие принесло ему за эти годы гораздо больше проблем, чем оно того стоило, не говоря уже о тех случаях, когда этот идиот чуть не погиб, используя его. Решение обезоружить Стэна Шанпайка по-прежнему остается одним из самых глупых моментов в жизни мальчика, уступая лишь попытке противостоять Темному Лорду в Министерстве.

— Что, правда? — Клермонт казался искренне впечатленным, и Северус едва поборол желание возвести глаза к небу.

— Для пользы дела. Уверяю тебя, если бы я знал, что он собирается неоднократно использовать его против Смертельного проклятия, я бы выбрал что-нибудь посильнее.

— И все же, — ответил Клермонт необычно серьезно. — Из Хогвартса дошли слухи, что Поттер победил Сам-Знаешь-Кого при помощи обезоруживающего заклинания — ты должен гордиться тем, что научил его этому.

По правде говоря, Северус даже не задумывался об этом. На самом деле подобные мысли доставляли ему огромный дискомфорт, поэтому он быстро перестал размышлять на эту тему, отложив ее, вместе с десятками других вопросов, на более позднее время.

— Напротив: если самое ценное, что я сделал в этой войне, — это обучение Поттера заклинанию на втором курсе, то не думаю, что этим можно гордиться, — холодно сказал он, решив не обращать внимания на взгляды трех авроров. Пусть думают, что хотят. Его никогда особо не волновало мнение посторонних, и он не собирался менять этого сейчас.

Вместо этого он обратил свой непроницаемый взгляд на дом, воспользовавшись паузой в разговоре, чтобы сосредоточиться на окклюменции.

Ему хорошо удавалось скрывать это, но Северус испытывал сильное потрясение. Встреча с Крэббом, благодаря которой он узнал о смерти одного из своих учеников, затронула ту его часть, о которой он почти забыл в пылу погони за Пожирателями смерти: человеческую часть. Ту часть, которая готова пойти почти на все, если речь идет о защите ребенка. Часть, которую он взращивал в себе последние девятнадцать лет, ужасаясь ее отсутствию и тем злодеяниям, которые он совершил из-за ее нехватки. Часть, которая заставляла его снова и снова бросаться навстречу смертельной опасности ради единственного шанса спасти своих учеников.

Филиус и Тресслворт вышли из-за дома, и Северус следил за их приближением, ощущая щемящее чувство в груди.

Мог ли он спасти Винсента? Мог ли он что-то сделать, чтобы предотвратить гибель молодого человека, как шпион, как директор? Неужто он непреднамеренно стал причиной смерти одного из своих учеников из-за собственного невежества? Собственного бездействия?

Северус открыл было рот, когда Филиус подошел к группе, но поколебался и снова закрыл его. Он хотел сообщить коллеге о смерти Винсента, спросить, знает ли он что-нибудь, но в то же время не решался этого сделать. Он знал, что, как только он задаст этот неизбежный вопрос, это ляжет на него тяжелым грузом, а сейчас он не мог позволить себе отвлекаться. С точки зрения логики, ему имело смысл подождать с вопросом о потерях среди студентов в войне пока они не закончат.

Из-за этого он почувствовал себя ничтожеством.

Он заставил себя сделать глубокий вдох, прекращая терзания, вместо этого вернувшись к обычному для себя решению: если размышления об этом отвлекают его или иным образом ставят под угрозу его миссию, то он не будет этого делать. Это подождет, так и должно быть.

— Рад, что ты вернулся, — бодро произнес Клермонт, обращаясь к Тресслворту, в то время как Филиус встал рядом с Северусом. — Если здесь все чисто, то давайте отправим этих придурков… — он ткнул большим пальцем через плечо в сторону обездвиженных Пожирателей смерти, которые лежали без сознания и не могли слышать оскорбление, — … обратно в штаб, где им самое место. Я уверен, что у начальства сейчас гораздо больше наводок, чем они могут исполнить, так что давайте поторопимся и займемся следующим делом. Дренч, ты в состоянии добраться до больницы Святого Мунго?

Дренч кивнул, сверкнув глазами в сторону Северуса.

— Отлично. Тогда, Пет, хватай Фаучера; Тресс — Хадреса; Снейп, ты берешь Нотта, а я — Крэбба, — заявил Клермонт, и все разошлись по своим местам. Северус шагнул вперед и наклонился, чтобы положить руку на плечо Нотта.

— Это точно хорошая идея? — спросил Дренч, все еще глядя на Северуса с заметной враждебностью. — Доверить одному Пожирателю смерти транспортировку другого Пожирателя смерти?

— Снейп лично расправился с Ноттом, — холодно сообщил Клермонт, несколько обескуражив Северуса; зельевар промолчал, чтобы позволить аврору возможность договорить, так как не был уверен, потребуется ли от него саркастический ответ. — Думаю, не будет особого смысла, если он просто отпустит его. К тому же он активно спасал мою задницу — и хотя я не слизеринец, думаю, достаточно было бы просто остаться в стороне и позволить меня прикончить, не так ли? Никто не вправе утверждать, что он обязан был блокировать Смертельное проклятие.

Дренч, хоть и выглядел недовольным, все же закрыл рот, а Северус ощутил некоторую признательность к главному аврору. Клермонт же кашлянул и повернулся обратно к основной группе.

— Аппарируйте обратно в главный штаб, хорошо? Флитвик, Снейп, именно там вы были ранее, — добавил он, и Северус коротко кивнул.

С чередой хлопков и тресков они аппарировали в большую просторную комнату, которая являлась атриумом тюрьмы, и Северус, не привыкший тащить за собой потерявшего сознание человека, пошатнулся. Он ослабил крепкую хватку на воротнике мантии Нотта и выпрямился, слегка вздрогнув, когда к нему поспешили несколько авроров.

— Вы их всех поймали? — задала вопрос седая, опытного вида колдунья, и Клермонт приложил два пальца к голове в знак приветствия.

— Всех, кого смогли найти. Я полагаю, у вас найдется еще что-нибудь для нас?

— В данный момент поступают новые разведданные, — ответила ведьма, и ее взгляд на миг скользнул по Северусу, но затем снова метнулся к зельевару, опознав его. — Я уточню в командном пункте. Сейчас такая суматоха, что всё проверяется дважды — и иногда мы теряем зацепки. Но уверена, в течение часа у меня будет что-нибудь для вас.

Северус огляделся по сторонам и обнаружил на стене из темного камня часы, которые показывали без четверти полдень. Неужели они с Филиусом пробыли здесь всего полчаса? Казалось, что прошло гораздо больше времени.

Ведьма развернулась и зашагала прочь, ее темный плащ развевался позади нее, а Северус обнаружил, что на него смотрят полдюжины молодых авроров, оставшихся после ее ухода, взгляды большинства из них были полны злобы и подозрительности.

— Я слышал, ты работал со Снейпом. Однако не хотел в это верить, — сказал один из мужчин постарше, обращаясь к Петерсону; Северус узнал в нем одного из своих бывших студентов, которому сейчас должно быть около двадцати двух лет. Тот никогда особенно ему не нравился, как и большинство из той группы, и это чувство было взаимным.

— Все было не так уж и плохо, — осторожно ответил Петерсон нейтральным тоном, явно не желая оказаться между своим младшим коллегой и руководителем группы.

— Пока что, — пробормотал собеседник, а справа от Северуса раздался протяжный вздох.

— Эй, давай не будем об этом, а? У меня нет времени на этот спор, — раздраженно вмешался Клермонт. — Снейп в команде, и, если он или кто-то из вышестоящих не даст мне повода не доверять ему, он останется. Так что бросай это, — его светло-голубые глаза обвели группу, а затем он несколько резко добавил: — И разве у вас, ребята, нет никаких других дел?

Повинуясь, младшие авроры поспешили удалиться, а Клермонт скрестил руки на груди.

— Стажеры, — проворчал он себе под нос, и Северус заметил, как на его лице появилась легкая ухмылка. — Впрочем, пока мы здесь — Снейп. На пару слов?

— Можно даже на несколько, — ответил Северус, но не мог избавиться от нервозности, когда последовал за манящей рукой аврора. Они отошли примерно на два десятка шагов от остальных, достаточно далеко, чтобы быть вне пределов слышимости, и Клермонт указал большим пальцем за спину, на основную часть комнаты.

— Жаль их. Они просто параноики — им пришлось стать такими, чтобы выжить в таких условиях. Я знаю, что между вами с Дренчем возникла некоторая неприязнь, но постарайся не держать зла ни на него, ни на остальных. Им просто не нравится, что у них за спиной кто-то новый, — сказал Клермонт, и Северус настороженно посмотрел на него, пытаясь разгадать намерения мужчины.

— Бывший Пожиратель смерти у них за спиной, ты имеешь в виду. Не могу сказать, что я тоже в восторге от работы с ними, так что не беспокойся. Чувство взаимно, — ответил он, и светлые брови Клермонта слегка приподнялись. Несколько секунд мужчина ничего не говорил, но затем оглянулся на группу авроров и издал короткий смешок.

— Ты не прилагаешь особых усилий, чтобы тебе доверяли, не так ли, Снейп? — спросил он, и Северус тоже посмотрел на группу мракоборцев, его глаза слегка сузились, прежде чем он снова перевел их на Клермонта.

— Я не считаю, что должен.

Это, казалось, несколько удивило Клермонта, и мужчина долго изучал зельевара, его светло-голубые глаза странно напомнили Северусу о Дамблдоре.

— Знаешь, Снейп, кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, — наконец сказал аврор.

Они стояли, глядя друг на друга, и Северус пытался избавиться от ощущения, что Клермонт видит его насквозь, уверенный, что это просто реакция, вызванная его мыслями о покойном директоре. Сопротивляясь желанию отвести глаза, он не сводил с Клермонта пристального взгляда, пока тот не переключил свое внимание обратно на ожидавших их людей, словно проверяя, что те все еще здесь.

— Кажется, мне доверяешь ты, — заметил Северус в наступившей тишине; это было то ли наблюдением, то ли неуверенным вопросом. Клермонт оглянулся на него, и его широкое лицо слегка нахмурилось, но затем это выражение сменилось привычной ухмылкой.

— Раскусил-таки, да?

— Поначалу это было не совсем так, — ответил Северус намеренно нейтральным тоном.

— Ну, с тех пор ты спас мне жизнь, знаешь ли. Или ты жалуешься?

Северус не ответил, продолжая неотрывно глядеть на аврора, и Клермонт вздохнул в знак согласия.

— Я был здесь во время первой войны, как ты, возможно, знаешь. Я был одним из тех, кто первым услышал просьбу Дамблдора не арестовывать тебя вместе с другими известными Пожирателями смерти. Большинство из наших более высокопоставленных сотрудников, думали, что он спятил, но мы не могли сказать об этом в открытую — но я помню, как видел его с тобой, когда тебя привели. Что-то в том, как он говорил с тобой… — Клермонт замолчал, на мгновение задумавшись, и Северус почувствовал, как страшный румянец заливает его лицо. — Я просто знал, что он не шутит. Он доверял тебе. Весь прошлый год, я размышлял, как он мог быть настолько глуп, чтобы так ошибиться, но когда я услышал известие от Гарри Поттера этим утром… все встало на свои места.

Клермонт пожал плечами, а Северус застыл на месте, не зная, как на это реагировать. У него остались весьма смутные воспоминания об окончании первой войны, а первые несколько дней, последовавшие за ней, и свой суд он вообще почти не помнил — слышать, как аврор говорит об этом, было крайне неприятно, и он задался вопросом, что же, в итоге, этот человек мог еще знать о нем.

— Я, конечно, не собирался начинать доверять тебе сразу, но решил, что должен дать тому первому впечатлению второй шанс. Не говоря уже о том, что я доверяю Брустверу — у него отличная голова на плечах. Поэтому я доверяю и его мнению о тебе.

Еще несколько мгновений прошло в молчании; Северус был слишком взволнован, чтобы что-то ответить, и Клермонт от всей души хлопнул его по спине, чуть не сбив с ног.

— Да не беспокойся об этом! Остальные могут быть немного раздражены, но уверен, ты к этому уже привык. Лишь бы вы могли работать вместе, это самое главное.

Сказав это, аврор решительно отошел и направился обратно к отряду, в то время как в комнату вошла седовласая ведьма, и Северусу пришлось немного поторопиться, чтобы догнать его. Он чувствовал себя застигнутым врасплох и пытался прийти в себя от их разговора — и от боли в спине.

Клермонт перехватил ведьму на полпути к команде, дав зельевару знак рукой, и они обменялись несколькими короткими фразами; Северус держался в стороне, как и просил аврор, но с интересом смотрел, как ведьма показывает главному аврору какую-то фотографию. Секунд через тридцать Клермонт решительно кивнул и повернулся к остальным, а ведьма унеслась обратно тем же путем, что и пришла.

— Седлайте коней, банда! У нас новое задание, — объявил Клермонт, и авроры вскочили на ноги. — Разведка выследила нескольких Пожирателей смерти низшего ранга в старой хибаре в Сомерсете. Они не должны быть такими опасными, как предыдущая шайка, но это единственные, за кем мы можем отправиться прямо сейчас, так что давайте возьмем их в оборот и вернемся сюда за новым заданием.

— Где именно в Сомерсете? — спросил Филиус, и Клермонт покачал головой, в то время как Северус подошел к отряду.

— Понятия не имею, но я могу аппарировать нас туда. Будьте готовы вести себя тихо, как только мы окажемся там. Хватайтесь, отправляемся на счет три. Раз, два…

Северус быстро положил руку на плечо мужчины, для этого ему пришлось протиснуться между Филиусом и Тресслвортом, и это легкое прикосновение направило его, когда все одновременно аппарировали и оказались на небольшой полянке. Сквозь редкие деревья Северус разглядел ветхую хижину, о которой, должно быть, и говорил Клермонт: это было старое, обветшалое строение, сколоченное из обветренных досок и почти комично накренившееся набок. На этот раз авроры решили отойти подальше в лес, чтобы их не заметили, и Северус присел за большой сосной, а Клермонт нырнул под низко свисающие ветви за его спиной.

— Снейп, дом чист? — прошептал он, и Северус раздраженно отмахнулся левой рукой, его черные глаза были устремлены на дом, пока он беззвучно накладывал ряд заклинаний.

Через минуту он показал стоящему за ним аврору большой палец, и увидел за большим дубом Филиуса, повторяющего этот жест.

— Хорошо. Давай немного отойдем в лес и спланируем проникновение, — сказал Клермонт вполголоса, и они отползли от опушки леса, стараясь не высовываться, пока дом не скрылся из виду.

Наконец Клермонт выпрямился, и все последовали его примеру; Северус почувствовал легкий укол зависти к Филиусу, когда его спина протестующе взвыла, ведь он и так провел сегодня слишком много времени, согнувшись вдвое.

— Флитвик пойдет с нами внутрь, — заявил Клермонт, указывая на себя, Тресслворта и Петерсона, и Северус удивленно моргнул, в то время как оба аврора кивнули. — Мы подберемся как можно ближе с помощью дезиллюминационных чар, а затем быстро ворвемся внутрь. Разведка говорит, что эти парни хитры, поэтому я хочу застать их врасплох, насколько это возможно. Будьте готовы ловить бегущих в этот момент — я не хочу заранее использовать заклинания и предупреждать их о нашем присутствии.

Что касается тебя, Снейп, на этот раз я хочу, чтобы ты играл роль дозорного. Следи за периметром и не давай сбежать подозрительным личностям, даже если ты их не узнаешь. Вступай в дуэль, если понадобится, но постарайся не привлекать к себе внимание — мы будем далеко, и я не хочу, чтобы тебя убили при отсутствии поддержки.

Главный аврор взглянул на своих коллег, которые, пригнувшись, начали двигаться обратно к хижине, затем шагнул ближе и заговорил низким, хрипловатым голосом, чтобы его слышал только Северус.

— Ты опытный дуэлянт, Снейп, но я не могу допустить, чтобы ты застыл посреди боя, как это было с Крэббом. Я хочу, чтобы ты отдохнул снаружи и собрался для нашего следующего штурма, понял?

Северус скованно кивнул, изучая взглядом залитый солнцем лес, и стараясь не выглядеть задетым этим комментарием.

— Отлично! — Клермонт хлопнул его по спине, и Северус поморщился с хмурым видом, его измученное тело разболелось от сильного удара. — Не всем дано быть аврорами, но ты неплохо справляешься. Продолжай поддерживать окклюменцию, и все будет хорошо — следи за домом, наслаждайся погодой и все такое. Не подходи, пока мы не позовем тебя, и пока ты не поймешь, что это мы, хорошо?

— Как ни странно, но я уже догадался об этом, — сухо ответил Северус, и Клермонт еще раз грубо хлопнул его по плечу, что, как и в прошлый раз, вывело бы зельевара из равновесия, не будь он к этому готов.

— Рад, что мы понимаем друг друга, — весело сказал аврор и, пригнувшись, направился к дому. С трудом подавив стон, поскольку теперь его спина болела в два раза сильнее, Северус последовал за ним.

Несколько минут ушло на то, чтобы наложить на авроров дезиллюминационные чары. Филиус настоял на том, чтобы задействовать все четыре заклятия, поскольку он был самым искусным в использовании чар и мог создать наиболее правдоподобную маскировку, но он ждал, пока каждое из них подействует в полной мере, прежде чем переходить к следующему, так как хотел быть уверенным, что в самый ответственный момент он полностью сосредоточен на конкретном заклинании. Наконец, когда трое авроров и коллега зельевара превратились лишь в размытые очертания, четверо мужчин, пригибаясь, двинулись в сторону дома; Северусу пришлось отвести взгляд, от иллюзии у него закружилась голова.

В течение долгих лет он проводил много времени в дозорах по тем или иным причинам. Сбор информации или патрулирование Хогвартса были для него обычным делом, наряду с другими различными заданиями. Но стоять на одном месте, пока Филиус — черт возьми, пусть даже авроры — направляются навстречу опасности, было как-то неправильно, и он чувствовал напряжение, когда выглядывал из-за ветвей большой сосны в ожидании малейших признаков проблем.

Поэтому зельевар вздрогнул, когда со стороны дома раздался внезапный взрыв, из-за которого он ударился головой о толстую ветку над ним, и выругался себе под нос, вглядываясь слезящимися глазами в четыре легких колебаний воздуха около разбитой двери. Они внутри.

В течение нескольких тревожных минут Северус следил за хижиной, его ладони вспотели от летней жары, а глаза выискивали малейшее движение травы — признака того, что кто-то убегает…

Жилистая рука схватила его за запястье.

Северус посмотрел вниз и застыл от ужаса при виде Рабастана Лестрейнджа, высунувшегося из люка в ворохе листьев, глаза которого горели безумием загнанного в угол животного.

Прежде чем Северус успел произнести заклинание, даже прежде чем он успел что-то сообразить, Рабастан взревел и, выскочив из потайного хода, вырвал палочку из его руки. Северус отшатнулся назад, а Рабастан бросился к нему, поднимая похищенную палочку…

В порыве отчаяния Северус ударил Пожирателя смерти кулаком в челюсть. Рабастан пошатнулся, вцепившись в плечо зельевара, но Северус восстановил равновесие, сумев устоять, и толкнул себя вперед задней ногой…

Он ударил Лестрейнджа изо всех сил, на какие только был способен — голова мужчины дернулась вверх, шея болезненно хрустнула, и он упал на Северуса, вцепившись в него железной хваткой. Вес Пожирателя смерти потянул их обоих вниз; Северус пытался вырваться из хватки Рабастана, прежде чем тот успеет произнести заклинание, нанося удар за ударом по голове мужчины.

Раздался еще один тошнотворный треск, голова Рабастана дернулась в сторону, и Пожиратель смерти рухнул, придавив Северуса к земле. Яростно брыкаясь, чтобы высвободиться из рук потерявшего сознание человека, Северус вырвал свою палочку из руки Рабастана и, спотыкаясь, поднялся на ноги, дрожа с головы до ног, и думая только о том, чтобы поскорее убраться от лаза, пока он снова не попал в засаду…

— Северус! — раздался позади голос Филиуса, и Северус обернулся, сердце его замерло в груди. К его огромному облегчению, профессор заклинаний, теперь уже видимый, несся к нему по траве безо всяких видимых повреждений, а из-за угла дома выскочили Клермонт и Петерсон.

— Филиус… подземный ход… там… — выдохнул Северус, указывая палочкой.

— Мы знаем, — успокаивающе произнес крошечный дуэлист, а Петерсон посмотрел вниз, чтобы убедиться, что туннель чист. — Ты в порядке?

— Нападение… что?.. — грудь Северуса вздымалась, он понимал, что говорит несвязно; зельевар подпрыгнул от неожиданности, когда Клермонт положил ладонь на его больное плечо, руки его тряслись от остаточной паники.

— Лестрейндж сбежал через потайной ход, но остальных мы поймали. Мы прибыли так быстро, как только могли, — заявил аврор, его спокойный тон действовал как ледяная вода на взвинченные нервы Северуса. — Сядь — ты ранен.

Он ранен? Северус в замешательстве оглядел себя, позволяя аврору помочь ему сесть на землю. Его ноги дрожали, когда он опускался на охапку листьев и сосновых иголок, и, крепче сжав палочку, зельевар охнул от внезапной пронзительной боли в руке.

— Дай посмотреть, — приказал Клермонт, и Северус зашипел, когда аврор взял его руку, изучая скрюченные пальцы, которые, как он только сейчас увидел, были неестественно согнуты. Он стиснул зубы, когда Клермонт поднял палочку, бормоча заклинание, которое Северус смутно узнал: с хрустом костяшки пальцев встали на место, сломанные кости мгновенно срослись. Боль значительно уменьшилась, и Северус изучил свою руку, для пробы разминая ее, и благодарно кивнул аврору, который выглядел весьма довольным.

Наконец, он взял себя в руки — успокоил разум, утихомирив учащенное дыхание и бешеное сердцебиение, и поднялся на ноги, отклонив заботливое предложение помощи от Филиуса.

— Из всех способов свалить Лестрейнджа, я никогда бы не подумал, что это можно сделать ударом по лицу, — сухо заметил Клермонт, взглянув на избитого, истекающего кровью Рабастана, который уже был надежно связан. — Интересно, как это он остался незамеченным разведкой?

— Видимо, они не справляются со своей работой, — процедил Северус, и аврор посмотрел на него, приподняв светлую бровь.

— Не нужно злиться, Снейп. Мы работаем с тем, что есть, — мягко сказал он.

— И «то, что есть» — это команда, для которой в порядке вещей не заметить одного из самых опасных Пожирателей смерти, или мне просто повезло? — съязвил Северус, и Клермонт долго смотрел на него, а затем, к разочарованию Северуса, пожал плечами.

— Наверное, просто повезло, — ответил аврор, не поддаваясь на провокацию. — Но теперь, когда мы взяли этих парней...

Северус приступил к окклюменции, а Клермонт отвернулся, отправив Петерсона притащить из дома находящихся в отключке Пожирателей смерти, а Тресслворту поручив заняться головой и шеей Рабастана. Хотя зельевар и выглядел относительно спокойным, его по-прежнему ощутимо трясло, в руках сохранялась слабая дрожь, как бы он ни пытался расслабиться, а ладони были липкими от пережитого страха.

Заглушить панику при помощи окклюменции можно не так уж много раз, и он уже давно достиг своего предела. Это, конечно, хорошо, что можно успокоить себя, но что если все закончится его смертью? Это было безумием — отправляться на помощь в охоте на Пожирателей смерти, когда являешься одним из тех, кого они больше всего хотят убить. О чем он только думал, когда решился на это?

«Что ж, когда ты умрешь, тебе не придется беспокоиться об очистке разума», — язвительно сказал себе Северус, стараясь не обращать внимания на то, как у него перехватило дыхание. Он не мог позволить себе думать подобным образом — он не собирался отказываться от своего слова, даже не думал об этом. Ему нужно было действовать шаг за шагом, и все будет хорошо.

Наверное.

— Ладно, ребята, давайте отправим этих идиотов в штаб, — объявил Клермонт громко, чтобы было слышно всем, и Северус, придав лицу бесстрастное выражение, повернулся к нему. Как и в прошлый раз, каждый аврор взял по одному Пожирателю смерти, и все аппарировали в Азкабан, явившись в главный зал.

На этот раз в углу появился столик с кофе, и Северус слегка оживился, с трудом удержавшись от того, чтобы не броситься к нему.

— Передохните немного, — обратился Клермонт к их небольшой группе. — Я оформлю этих ребят и сразу вернусь, идет?

— Конечно, — ответил Тресслворт методичным, неторопливым тоном, напомнив Северусу Кингсли.

— Ты — мужик, Келвин, — вздохнул Петерсон с заметным облегчением, и Клермонт рассмеялся.

— Только не слишком расслабляйтесь, — усмехнулся он, махнув рукой аврору, который, похоже, патрулировал атриум. — Мы скоро выходим.

Несмотря на это напоминание, Северус не мог не расслабиться, потягивая свежий горячий кофе, и чувствуя, как усталость отступает. Рядом с ним, возле стены, лелеял чашку Филиус, что было довольно необычно для преподавателя заклинаний.

— Долгая ночь, — сказал Филиус, очевидно заметив внимание Северуса.

— Это мягко сказано, — пробормотал Северус, закрывая глаза, чтобы облегчить головную боль, которая появилась у него за последние несколько часов. Он позволил себе раствориться в шуме бесед комнаты, и в течение долгой минуты оба хранили молчание, используя это время для восстановления сил, пока это было возможно.

— Знаешь, мне кажется, я не проводил всю ночь на ногах с тех пор, как мне исполнилось тридцать, — наконец заметил Филиус, и Северус приоткрыл один глаз, взглянув на маленького дуэлиста. — Вот это были времена — времена моей юности. Помню, насколько проще все было тогда, когда я был бодр и полон энергии. Представляешь, я так увлекался исследованиями, что иногда работал всю ночь и даже не замечал этого. А теперь я даже представить себе этого не могу, — посетовал он, уныло качая головой. — Ах... Вот это были времена.

— Везет мне, — сухо ответил Северус, и Филиус издал звук, который вполне мог быть поспешно подавленным смехом, и закашлялся в свой кофе.

— Боже мой! Прости меня, Северус, я всегда забываю, как рано ты присоединился к коллективу, — извиняющимся тоном произнес он, вытирая несколько капель со своих седеющих усов.

По крайней мере, это делает хоть один из нас, подумал Северус.

— Не переживай, — сказал зельевар вслух, стараясь говорить непринужденно. — У меня есть привычка вести себя как старый хрыч.

Он понял, что это плохой знак, когда Филиус не стал отрицать этого даже в шутку.

— А, ладно. Мы все старше, чем должны быть, — наконец пошутил профессор заклинаний, и Северус сделал большой глоток кофе, пытаясь скрыть выражение своего лица.

Словно негласно соглашаясь, что этот разговор был плохой идеей, они оставили эту тему и молча допили свои напитки. Северус налил себе добавки, пытаясь компенсировать недостаток сна, а затем вернулся на свое место у стены, изучая толпу.

Вокруг непрерывно суетились авроры, появляясь и исчезая менее чем за минуту, но некоторые группы задерживались, чтобы пообщаться с одним из ведущих авроров или выпить кофе. Северус со скукой наблюдал за ними, изо всех сил стараясь не обращать внимания на переглядывания и пристальные взгляды, хотя это было трудно, поскольку всего несколько часов назад он чуть не был до смерти оглушен такими же людьми. Однако еще более неприятным, чем это отрезвляющее напоминание, были моменты, когда он узнавал аврора из времен своей бытности Пожирателем смерти в годы первой войны: его инстинкты обострялись, и он чувствовал нервный спазм в груди, вспоминая внезапные рейды и вспыхивающие дуэли, напряженные минуты карабканья через темные потайные переходы...

Это было почти облегчением, когда Клермонт вновь появился, прошествовав через главный вход, и Северус оттолкнулся от стены, стараясь не потерять равновесие, когда вес перенесся обратно на ноги.

— Для нас уже что-то есть? — спросил Тресслворт с некоторым разочарованием, когда главный аврор подошел к ним, и Северус разделял это чувство: возле кофе только что поставили тарелку с бутербродами с индейкой, и он надеялся ухватить один, чтобы не пить так много кофеина на голодный желудок.

— К сожалению, — рассмеялся Клермонт и ткнул большим пальцем через плечо в сторону горстки авроров, стоящих неподалеку. — Для этого дела мы объединимся с другим подразделением. Идите туда и устраивайтесь рядом с ними, мы отправимся через несколько минут.

Подавив вздох, Северус направился вслед за аврорами, но Клермонт поймал его за руку, когда он проходил мимо, остановив на полпути.

— Эй, Снейп. На пару слов, ладно? — сказал Клермонт, и Северус насторожился, тем не менее задержавшись, в то время как остальные пошли дальше, и главный аврор подвел его обратно к стене, где они были вне пределов слышимости.

— Что? — спросил Северус, когда они остановились, и Клермонт развернулся, посмотрев на него с серьезным выражением лица.

— У меня есть для тебя работа, — заявил аврор, скрестив руки на широкой груди. — Говорят, что больница Святого Мунго переполнена ранеными, и целители не успевают справляться с людьми, которых мы посылаем. Чтобы решить эту проблему, мы организуем полевой лазарет и лабораторию зелий двумя этажами выше, и я хочу, чтобы ты помогал там в качестве медика. Ты по-прежнему будешь на подхвате, если нам понадобится специалист по уничтожению проклятий, но у нас не так много авроров, которые являются экспертами в зельях или контрзаклятиях, и я думаю, что ты принесешь больше пользы там, чем на передовой.

Северус потрясенно уставился на Клермонта, сомневаясь, что правильно расслышал.

— То же самое касается и Флитвика, — продолжил аврор, сместившись в сторону, чтобы кивнуть на Филиуса поверх плеча Северуса. — Я также ставлю его в резерв как мастера по разрушению защитных чар. Мы возьмем его с собой, но он будет работать в тылу, не участвуя в сражении. Как я понимаю, все эти операции вымотали вас обоих — и я знаю, как тяжело оставить своего соратника в опасности без тебя, поэтому я не буду заставлять тебя принимать такое решение.

— Ты… ты уверен? — Северус попытался скрыть облегчение в своем голосе, но, судя по понимающей ухмылке Клермонта, ему это не очень удалось.

— Да, я уверен. Помни, нас для этого готовили. Для шпиона ты довольно хорошо справляешься, а для учителя — чертовски хорошо, но ты не аврор.

Очевидно заметив легкую обиду на лице Северуса, Клермонт протянул руку и хлопнул его по плечу. Дружеский хлопок не выбил его из равновесия, как раньше, но Северус не мог сказать, было ли это потому, что он уже привык к манерам аврора, или потому, что на этот раз Клермонт решил быть более чутким.

— И это нормально, понимаешь? Нет ничего плохого в том, чтобы быть парнем из вспомогательного звена, Снейп. Сейчас твоя задача — помочь излечить как можно больше проклятий, а также заняться приготовлением зелий, используя все свои навыки Мастера. Главный медик говорит, что у нас почти все кончилось к чертовой матери, так что, полагаю, тебе будет чем заняться. Только держись, ладно?

— ... ладно, — Северус мгновение глядел, как Клэрмонт развернулся и направился к отряду, а затем последовал за ним, чувствуя себя не в своей тарелке из-за того, что сказал аврор — неужели это был комплимент? Во всяком случае, это не было похоже на оскорбление.

Клермонт передал информацию остальным членам команды, а Северус обменялся короткими словами прощания с аврорами, затем повернувшись к Филиусу.

— Будь осторожен, хорошо? — попросил он, и профессор заклинаний улыбнулся ему из-под седеющей бороды.

— Думаю, придется. Я бы не хотел, чтобы тебе пришлось срываться с места и спасать меня, — беспечно отозвался Филиус, и Северус попытался изобразить улыбку, но ему это не удалось. Заметив беспокойство зельевара, которое тот не смог до конца скрыть, чемпион по дуэлям добавил: — Я буду держаться подальше от проблем. В любом случае я буду нужен там только в самом начале — потом я вернусь сюда и буду ждать в роли консультанта. Ты сам держись подальше от неприятностей, идет?

— Если мне удастся попасть в неприятности в лаборатории зелий, то, думаю, я это заслужил, — ответил Северус, и Филиус еще раз улыбнулся, а затем потянулся, чтобы похлопать его по локтю.

— Если тебе это удастся, то все равно не уверен, что смогу чем-то помочь, — пошутил преподаватель заклинаний, а затем оглянулся, услышав, как кашлянул Клермонт.

— Что ж, мы отправляемся. Держись, Снейп, — сказал аврор, и Северус кивнул, хотя движение было немного скованным. — Вы все знаете порядок действий. Раз, два…

Большой отряд аппарировал прочь, и Северус обнаружил, что смотрит на пустой участок атриума, а справа от него расположилось несколько авроров. Повернувшись на каблуках, он направился спросить у одного из них, где находится лаборатория зелий, прихватив по дороге бутерброд и третью чашку кофе.

Ну, знаете. Просто в качестве меры предосторожности.


Примечания:

«заклинания Исчезновения созданий» (Vanishing a creature) — видимо тут имеется ввиду заклинание наподобие того, что использовал Снейп для уничтожения змеи в дуэльном клубе на втором курсе Гарри.

Глава опубликована: 17.06.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Zemi Онлайн
Интересный сюжет :) Спасибо, что переводите 🌹🌷🌺
Фантастика! Такой монументальный в плане проработки психологии фанфик! Просто невозможно оторваться <3
Tomasina Catпереводчик
Мария Берестова
Именно упором на психологию меня и привлек этот фанфик. Рада видеть что есть люди, которым это тоже нравится) спасибо за отзыв!)
Руконожка Онлайн
Гладкий перевод нужной работы. Спасибо
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх