↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Harry Potter and His Dreams (гет)



Переводчик:
Бри
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 156 168 знаков
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Из-за снов у Гарри возникли проблемы на пятом году обучения.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава шестая.

Гарри летел так, как никогда еще не летал на своем Фаерболте. Он посмотрел вниз и увидел, что метла, на которой он летел – не Фаерболт. Она была украшена надписью «Охотник». Он обнаружил, что приближается к зловещему лесу.

«Итак», — его напугал голос, звучавший в ухе. Он теперь стоял около своей парящей метлы на краю пропасти осматривая лес. Рон стоял около него и что-то говорил.

— Ты собираешься лететь туда? — продолжил Рон. — Или собираешься просто стоять здесь вечно?

— Гм… — ответил Гарри, думая о предмете своего поиска, о том, как найти Святой Грааль в сердце леса. — Конечно я пойду в него, если ты пойдешь со мной, — Гарри взглянул на своего друга и понял, что Рон был на два фута выше, чем он сам и имел белокурую шевелюру с голубыми прядями.

Гарри, ты знаешь, что он не может помочь тебе! Это обман. Кроме того, — фыркнула Гермиона, одетая в зеленое с серебром вечернее платье без рукавов, — Рон должен отправляться на игру в Квиддич.

— Отлично, — ответил Гарри раздраженно, взбираясь на свою метлу, — считай до трех.

— Один, — двое его лучших друзей сказали в унисон, — два… три!

Гарри ринулся вперед и вдруг стал падать через очень плотный туман, метлы больше не было.

Он приземлился без повреждений, что удивило его, так как он падал с такой огромной высоты. Он попытался оглядеться и определить, где он находится, но не мог ни увидеть, ни почувствовать окружающее, кроме гладкой поверхности, на которой он находился. Тем не менее, он мог слышать.

— Эй! Здесь есть кто-нибудь? Кто-нибудь слышит нас? Неужели нам повезло на этот раз, и нас кто-то слышит? — послышался сквозь темноту голос женщины. Он звучал совершенно безнадежно.

— Чего это я беспокоюсь? Я имею в виду, за последние двадцать семь лет это ни разу не сработало, почему же должно получиться сейчас? Конечно, Клаудиа, ты стараешься, потому что сейчас твоя очередь, — женщина, которую, по-видимому, звали Клаудиа продолжала отвечать на собственный вопрос. — Почему это имеет значение? Надежды нет! Мы никогда не выберемся, никогда! Заклинание не исчезнет даже через годы после его смерти, это если он умрет. И конечно никто не может услышать нас, пока заклятие действует.

Гарри застыл в замешательстве, он не был уже во сне со Святым Граалем, который знал. Он почувствовал через туман, как что-то изменилось. Это было реальностью. Но единственные реальные вещи, которые происходили в его снах, были связаны с Волдемортом, а этот сон был не из тех.

— Если кто-нибудь здесь есть, не могли бы вы, пожалуйста, подать голос и процитировать строчку из Шекспира? — сказала Клаудия.

Тишина. Гарри прилагал неистовые усилия, вспоминая строчку из Шекспира. Что он знал о Шекспире?

— Я и не надеялась, — сказала Клаудия, ее голос звучал так же радостно, как у распорядителя похорон.

- Э…. Быть или не быть? — Гарри запнулся, пытаясь вспомнить что-нибудь из того, чему его учили в школе магглов.

— ЧТО? — донесся до него вскрик.

— Ведь это Шекспир, не так ли? — нервно спросил Гарри.

— Ну, замечательно, — пробормотала Клаудия сама себе. — Ты в конце концов тронулась умом. Теперь ты слышишь голоса в своей голове.

— Извините меня, кто вы? — вежливо спросил Гарри.

— Ахххх! — произнесла Клаудия. — Ты действительно там?

— Да.

— И ты на самом деле можешь слышать меня?

— Я ведь говорю с вами, не так ли?

— Как это возможно? Что мы можем разговаривать? Если только … Волдеморт умер? — спросила она с надеждой.

Гарри горько рассмеялся.

— Как бы не так, он вернулся и стал сильнее, чем прежде.

Повисла пауза:

— Тебе придется объяснить это позже, но сейчас, у меня более важный вопрос: Альбус Дамблдор все еще жив?

— Гм…да, — осторожно ответил Гарри.

— Действительно? — резко спросила Клаудиа, ошибочно принимая его осторожность за неуверенность.

- Если только он не умер после обеда, — в раздражении ответил Гарри.

— Подожди секунду, он был обедом? Где ты?

— В данный момент? Моя кровать на пятом этаже спальни мальчиков в башне Гриффиндора в Хогвартсе

— Как это случилось? — поинтересовалась Клаудиа скорее у себя самой, чем ожидая ответа, она продолжила, в этот раз, обращаясь к Гарри:

— Можешь рассказать мне что-нибудь еще?

— Что?

— Ты знаешь Джеймса Поттера?

Гарри был так ошеломлен, что не мог ответить.

— Эй? — воскликнула Клаудиа через секунду. — Ты знаешь, где находится Джеймс Поттер? Ты можешь найти его и поговорить с ним?

— Н..нет, я не могу, — наконец выдохнул Гарри.

— Хм, почему нет?

— Д..Джеймс Поттер был убит лордом Волдемортом четырнадцать лет назад.Теперь Клаудиа в свою очередь оказалась в замешательстве, затем она заплакала.

— Я обещала ему, — всхлипывала она. - Я сказала ему, что после того, как я умру, я смогу общаться с ним! Проклятый Волдеморт! Джеймс! Ему было только двенадцать! — она еще поплакала некоторое время, потом восстановила самообладание и спросила Гарри. — Ты можешь рассказать мне о нем? Что ты знаешь о Джеймсе Поттере?

— Мэм, — сказал Гарри нерешительно. — Джеймс Поттер был моим отцом.

— Что!?

— Меня зовут Гарольд Джеймс Поттер, Джеймс Поттер и Лили Эванс были моими родителями.

— Кто такая Лили Эванс? — спросила Клаудиа; не вполне понимая, о чем рассказывает ей посетитель.

— Лили Эванс была ведьмой, рожденной в семье магглов.

— Была? — слабо отозвалась Клаудиа, — так они оба мертвы?

— Да.

— А все старые друзья Джеймса? Что с ними? — отстраненно спросила Клаудиа.

— Вы имеете в виду Сириуса Блэка?

— Да! — ответила Клаудиа с надеждой.

— Сириус Блэк осужден, но находится в бегах. Он скрывается от министерства последние два года, с тех пор, как сбежал из Азкабана.

— Ты лжешь, — решительно отреагировала Клаудиа, — Сириус способен на разные проделки, но он никогда не совершит преступления!

— Может быть да, может быть нет, — ответил Гарри уклончиво. Не будучи уверен, с кем говорит, он не хотел давать ей какую-либо информацию.

— Позже ты расскажешь об этом поподробнее. Расскажи мне о других друзьях Джеймса, — скомандовала Клаудиа.

— Ремус Люпин безработный. Хотя он обучал защите от темных искусств последние два года в Хогвартсе.

— Почему он безработный?

— Вервольфам сейчас трудно найти работу.

— Ремус – вервольф?

— Да.

— Я многое пропустила, не так ли?

— Вообще-то Ремус Люпин был вервольфом еще до того, как начал работать в Хогвартсе.

— Хм. Продолжай, расскажи мне о других друзьях Джеймса.

— Арабелла Фигг стала аврором, а потом консультантом. Сейчас она преподает защиту от темных искусств. Это все, что я знаю о друзьях моего отца.

— А Питер Петтигрю?

— Питер Петтигрю не был другом моего отца! — запальчиво сказал Гарри.

— Ого, успокойся. А Северус Снейп?

— Что? Северус Снейп, этот скользкий слизняк! Он и мой отец были однажды друзьями?

— Да. Когда они были маленькими, то были лучшими друзьями. По твоему ответу понятно, что он никогда не рассказывал тебе об их дружбе.

— Снейп никогда не рассказывал мне ничего о моем отце, кроме того, что он был высокомерным, потому что у него был кое-какой талант к игре в Квиддич. Потом он сказал мне, что оставляет меня после уроков. Снейп преподает Зелья.

— Хорошо. А теперь ты расскажешь мне, что я пропустила, — сказала Клаудиа жестко.

— Ничего подобного. Сначала вы расскажете мне, кто вы и почему мы здесь разговариваем, — потребовал Гарри.

Клаудиа вздохнула:

— Хорошо. Гарри… я – твоя бабушка.

— Вы – моя бабушка? — переспросил Гарри.

— Да.

— Моя бабушка?

— Да. Клаудиа Робертсон Поттер. Я была матерью Джеймса.

Гарри, на момент потерявший способность соображать, решил подумать об этом позже и спросил Клаудию:

— Почему вы сначала спросили о Дамблдоре?

— Он следующим должен получить камни. Я должна знать, жив ли он.

— Какие камни?

— Ты слышал когда-нибудь об Амулете Волшебника?

— Нет.

— Этот амулет сделан из трех камней: один — камень силы, другой – знания и третий – мудрости. Он передается от одного человека другому, но каждый раз, когда его владелец умирает, вся сила, мудрость и знание этой ведьмы или волшебника попадают в камень. Мы обращаемся к следующему владельцу. Дамблдор – следующий. Тем не менее, после моей смерти Волдеморт завладел камнем. Он не может использовать амулет и не имеет достаточно силы, чтобы разрушить его. Поэтому он сделал лучшее из того, что мог, заставил нас замолчать и разделил три камня, спрятав их в разных местах. В течение долгого времени только он мог слышать нас, а потом, казалось, никто нас не слышал.

— Ого, но я могу слышать вас. Я думаю, что Волдеморт тоже может слышать вас, если он действительно захочет.

— Да, но мне все еще не ясно, почему ты можешь слышать нас.

— Мне кажется, у меня есть идея, почему я могу.

— Действительно? Почему?

Гарри был уже готов ответить, но прозвенел будильник.

— Извините! — торопливо сказал он. — Я поговорю с вами позже, мне нужно идти на завтрак, а потом на уроки.


А потом он проснулся.

Во время завтрака Гарри обдумывал сон. Он решил никому не говорить об этом. Слышал ли кто-нибудь об Амулете Волшебника?

— Гарри? — послышался голос за обедом.

— Что? — Гарри подпрыгнул от удивления.

Все с удивлением посмотрели на него.

— Кто-нибудь звал меня по имени?

— Нет. С тобой все в порядке? — просил Рон справа.

— Все хорошо. Я … просто … гм … замечтался и услышал, что кто-то зовет меня, — Гарри смешался.

«Будет легче, если ты просто будешь отвечать мысленно. Тогда твой друг не будет думать, что у тебя не все в порядке с головой», — сказал тот же голос, который Гарри узнал как голос своей бабушки.

«Вы испугали меня!» — ответил Гарри, глотая тыквенный сок, «так мы можем говорить, даже когда я не сплю?»

«Безусловно».

«Очень забавно, что вы хотите?», — ответил Гарри, выбирая себе крекер с беконом.

«Другие не верят мне, поэтому если ты не против, я представлю тебя двоим из них?»

«Только нескольким. Мне нужно скоро идти на урок», — ответил Гарри, на этот раз выбрав крекер с индейкой.

«Хорошо. Сначала человеку, который создал Амулет и был первым его владельцем, Мерлин».

«Мерлин!» Глаза Гарри округлились.

— С тобой все хорошо? — спросил Рон, думая, что Гарри подавился.

— Хорошо, — быстро ответил Гарри.

«Гарри? Ты действительно можешь слышать нас? Это был очень глубокий голос».

«Э … да, сэр», — нервно ответил Гарри.

«А теперь четверка, ты можешь познакомиться с ними позже, а пока они просто хотят удостовериться, что существует открытый канал связи», — снова заговорила его бабушка.

«Привет!» — Послышался хор голосов.

«Привет! Рад познакомиться с вами!» — ответил Гарри, выбирая пудинг. Он познакомился еще с несколькими людьми до того, как ему пришлось бежать на урок Защиты от Темных Искусств.

Гарри не мог сосредоточиться, и он знал, что Арабелла заметила это, потому что она оставила его после урока для разговора. Он не рассказал ей о камнях и о людях, говоривших с ним в его снах и после пробуждения. Однако, в эту ночь как только он уснул, они были здесь.

— Снова привет, Гарри! — сказала его бабушка, — теперь я хочу, чтобы ты на самом деле встретился с четверкой.

— Хорошо, — Гарри пожал плечами.

— Я – Ровена Равенкло.

— Салазар Слизерин.

— Хельга Хаффлпаф.

— Годрик Гриффиндор.

— Абд …. Ммб….нипт, — Прозвучал ответ Гарри.

- Очень членораздельно, может быть попытаешься снова? — сказала Хельга.

— Вы – четыре основателя! — вскричал Гарри.

— Очень хорошо! — сказал Годрик.

— Ого, — было все, что Гарри мог ответить.

— Неразговорчивый, — заметила Ровена.

— Гарри, — прошептала Клаудиа. — Ты груб с моими друзьями.

— Я … я рад познакомиться с вами. Извините, я просто никогда не ожидал… я имею в виду, вы – легенда!

— Ну, знаменитые люди – спокойные люди, — резонно ответил Салазар.

Гарри рассмеялся:

— Разве я этого не знаю!

— Что ты этим хочешь сказать? — набросилась на него Ровена.

— Успокойся, дай ему привыкнуть к нам! — скомандовала Хельга.

— Расскажи нам о себе, — сказал Годрик, пытаясь почувствовать себя свободнее.

— Ну, я пятый год в Хогвартсе, я учусь в Гриффиндоре, хотя сначала Сортирующая шляпа хотела отправить меня в Слизерин.

Послышалось фырканье Салазара и одобрительный звук от Годрика.

— Как дела в старом замке? — спросила Ровена. — Случилось ли что-нибудь интересное за последние двадцать семь лет?» — в ее голосе был вызов, как бы побуждая Гарри найти что-то, что заинтересует ее.

— Я бы не сказал, что не случилось ничего интересного. На самом деле мой четвертый год был гораздо более полон волнений, чем бы я хотел, — сухо ответил Гарри на вызов.

— Например? — спросила Ровена.

— Позволь, четырнадцать лет назад Волдеморт потерял свою силу. Вы должна знать…

— Что! Ты сказал мне, что он еще жив! — возмущенно прервала их Клаудиа.

— Я объясню вам. Как я уже сказал, вам необходимо знать, что он появился в Хогвартсе в тысяча девятьсот восемьдесят первом году. В мой первый год Волдеморт делил тело с учителем защиты от темных искусств. Во время моего второго года Секретная Комната была открыта, и василиск превращал людей в камень. В третий год сбежавший осужденный направился в Хогвартс и дементоры охраняли школу. В прошлом году проводился Турнир Трех Волшебников, один ученик умер и Волдеморт получил назад свое тело.

Повисла полная тишина.

— Я думаю, — сказала Ровена через некоторое время. — Лучше сказать, что я ошиблась.

— Похоже, что этот год не будет сильно отличаться от остальных», — сказал Гарри. - Кажется, у меня никогда не будет нормальной жизни!

— Объяснись немедленно, Гаррисон Джеймс Поттер! — Потребовала Клаудиа.

Гарри вздохнул и рассказал им о событиях Хэллоуина тысяча девятьсот восемьдесят первого года.

— Была тринадцатилетняя передышка, но Волдеморт снова появился в прошлом июне. — Тихо закончил Гарри.

— Но, — сказала Хельга. — Я все еще не понимаю, почему мы можем общаться с тобой сейчас. Здравый смысл говорит, что наиболее подходящее время для любого рода взаимодействия было бы, пока Волдеморт слаб, а не тогда, когда он только что возвратил свои силы.

— Видите ли, — Гарри глубоко вздохнул. — Волдеморт использовал мою кровь, чтобы создать свое новое тело. Поэтому я могу общаться с вами, мы связаны, — Гарри объяснил все, не вдаваясь в подробности о Третьем Задании.

— Извини, — сказал Салазар.

— Вы извиняетесь передо мной?

— Ну, он все-таки мой наследник. Однако, позволь мне объяснить тебе кое-что. Я должен говорить это каждому владельцу камней с двенадцатого века. Ваши книги по истории искажают истину. Я был против того, чтобы допускать в Хогвартс рожденых магглами, но надо мной взяли верх. Я долго расстраивался и, к сожалению, передал эти чувства моему сыну, Салазару второму. В конечном итоге я понял причину и осознал, что не было ничего хорошего, чтобы держать рожденых магглами в стороне. Мой сын, тем не менее, — Салазар вздохнул. — Я учил его слишком хорошо. Эти чувства укоренились в нем, он не сделал попытки преодолеть предрассудки против рожденых магглами. Он презирал их, особенно после того, как некая рожденная магглами ведьма изобличила его.

— Я умер, пытаясь доставить нескольких рожденых магглами учеников в школу. В те дни это было очень опасно. Мой сын занял мое место среди сотрудников Хогвартса. Однако, он чувствовал, что я так и не получил того признания, которого заслуживал и винил в моей смерти их. Он стал нетерпимым и жаждал мести, поэтому он создал Тайную Комнату. Он был змееустом, как и я. Он поклялся, что все наследники Слизерина будут чтить меня и очистят Хогвартс в качестве возмездия за мою смерть.

Гарри был удивлен и отнесся к рассказу недоверчиво; для Салазара Слизерина было слишком удобно в конце концов остаться хорошим парнем.

— Я клянусь! — воскликнул Салазар, чувствуя его сомнение.

— Я ручаюсь за то, что он говорит правду, — заговорил Годрик.

— Хорошо, давайте скажем по-другому. Кто-то еще хочет сдернуть ковер, хотя я уже упал? — пошутил Гарри, пытаясь снять напряжение шуткой и дать им понять, что он поверил.


За последующие несколько ночей Гарри рассказал свою историю своей бабушке и тем, кто хотел ее услышать. Большую часть времени основатели были там; один или два раза приходил Мерлин.

В свою очередь Клаудиа объяснила, что им нужна его помощь, чтобы вернуть камни и доставить их Дамблдору.

— Но я знаю, что если расскажу кому-нибудь, они помешают мне. Они будут думать, что это слишком опасно! – спорил Гарри однажды ночью.

— Гарри, — сказала расстроенная Клаудиа. — Ты должен сказать Дамблдору! Он поймет.

— Послушай, бабушка, чем меньше людей знают об этом, тем меньше шансов, что Волдеморт узнает, что я пытаюсь вернуть амулет.

— Расскажи Дамблдору!

— Откровенно говоря, вы не можете заставить меня. Я ведь их знаю, не так ли? Только я могу сделать то, что необходимо. Если со мной будет кто-нибудь еще, я не смогу действовать так, как вы мне сказали. Вы уже объяснили, что как только я добуду первый камень, то буду полностью защищен, потому что временно смогу воспользоваться вашей силой, чтобы защитить себя.

Клаудиа вздохнула. – Если бы я не была уже мертва, Дамблдор бы убил меня, узнай он всю правду. Я понимаю тебя.

Они снова и снова обсуждали действия Гарри, порядок возвращения камней и когда он должен уйти из Хогвартса.

— Очень скоро, Гарри, тебе придется сделать это очень скоро. Если то, что ты рассказал нам правда, Дамблдору потребуется вся помощь, которую он может получить.

Гарри попытался через несколько ночей, но Рон и Гермиона застали его, пытающегося уйти через туннель Ханидакс.

— У нас проблема, – сказал он, когда у него появилась возможность снова поговорить с бабушкой во время сна. Он объяснил опасения Дамблдора. Всю неделю он не оставлял попыток уйти, но не мог покинуть замок.

— Бабушка, спроси четверку, знают ли они какой-нибудь другой секретный выход из Хогвартса.

— Извини, Гарри, я не знаю, – сказал Салазар.

— Годрик, Хельга, Ровена? – спросил Гарри.

Никто из них не знал других выходов. Затем у Ровены появилась идея.

— Может быть есть секретный проход через Тайную комнату?

— Салазар, ты знаешь? – спросила Клаудиа.

— Может быть, — сказал Салазар таким тоном, как будто он пожимал плечами.

— Годрик? – спросил Гарри, надеясь, что возможно он знает больше, потому что он умер последним из четверки.

— Хорошо, — задумчиво сказал основатель дома Гарри. – Сын Салазара имел обыкновение исчезать на несколько дней кряду без предупреждения, чтобы я мог найти учителя для замены. Я никогда не видел, как он уходил или возвращался, и он был Змееуст. Я думаю, стоит попробовать.

— Бабушка, — сказал Гарри, разбуди меня завтра пораньше, пожалуйста. Я попытаюсь утром. Он задумался на мгновение, а затем вздохнул. – Если это не сработает, я пойду к Дамблдору завтра днем и все ему объясню. Надеюсь, он позволит мне уйти.


* * *


Гарри тихо прокрался из своей спальни, накрывшись мантией-невидимкой. В одной руке у него была невидимая теперь Молния, в кармане – волшебная палочка. Тихо пройдя через зал и вниз по лестнице, он отправился в ванную девочек.

— Гарри! Что ты здесь делаешь? – удивленно воскликнула Миртл, выплывая из своей кабинки, когда Гарри снял мантию-невидимку и направился к раковине.

— Миртл, пожалуйста, не говори никому, что я был здесь!

Призрак молодой девушки нахмурился. – Что ты делаешь?

— То, что должен сделать. Пожалуйста, не говори никому, Миртл! – С этим Гарри открыл трубу, затем забрался на метлу и нырнул в туннель, который открыл. Осторожно маневрируя, он пролетел мимо обвалившейся секции, а потом подлетел к огромной двери. – Откройся! – скомандовал он на языке змей. Затаив дыхание, он подлетел прямо к статуе Салазара Слизерина, чтобы ему не пришлось увидеть или почувствовать запах разлагающегося трупа валисиска, который все еще лежал на полу.

— Поговори со мной, Слизерин!

«О, замечательно, просто оставьте «величайшую из четырех частей Хогвартса», да, спасибо, я тоже тебя люблю, Гарри», — сказал Салазар.

— Когда я попросил поговорить со мной, я не имел в виду тебя! – проворчал Гарри, рот статуи открылся. Он влетел внутрь.

— Бабушка, здесь туннель. Я не уверен, куда он ведет, если он вообще куда-нибудь ведет, но я могу проверить.

«Осторожно, Гарри. Если ты пострадаешь, я никогда не прощу себя. Я все еще не могу поверить, что ты отказываешься рассказать все Дамблдору».

Гарри проигнорировал последнюю часть предложения и полетел вниз по длинному темному проходу. Примерно через два с половиной часа очень осторожного полета, стараясь не врезаться в стену, Гарри обнаружил конец туннеля. Он выходил в небольшую пещеру в лесу.

До того как выйти наружу Гарри накинул на себя мантию-невидимку и активировал амулет уменьшения, который он надел раньше. Чем меньше он будет здесь пользоваться своей волшебной палочкой, тем лучше. Он знал, что как только обнаружится его исчезновение, они попытаются выследить его по волшебной палочке в случае, если он будет применять магию.

— Гарри!

Он так удивился этому бесплотному голосу, что споткнулся об обломок скалы и чуть не упал. Он отчаянно махал руками, пока не сумел восстановить равновесие. Осторожно оглянувшись, он никого не увидел.

— Извини, я не хотела напугать тебя! – Миртл появилась у его локтя, заставляя его попятиться. – Я следовала за тобой. Затем я вернулась и рассказала Дамблдору. Он велел мне снова догнать тебя.

Гарри помрачнел.

– Я велел тебе не говорить никому. А теперь возвращайся!

— Только если ты отправишься со мной, — ответила она в несвойственной ей манере. Возложенная на нее ответственность, хотя бы на время, уничтожила ее задумчивость.

— Нет. Сейчас я назад не вернусь. Иди и скажи директору, что со мной все в порядке, — Гарри снова одел мантию-невидимку и отвернулся от духа.

— Нет. Я последую за тобой, если ты не вернешься. И потом, если что-нибудь случится, то хотя бы будет свидетель.

— Замечательно, — саркастически пробормотал Гарри.

«Что случилось, Гарри?» – спросила его бабушка.

«Ничего, просто за нами следует призрак. Есть ли возможность остановить ее?»

«Вообще-то нет. Почему она следует за тобой?» – с любопытством спросила Клаудиа.

«Дамблдор приказал ей следовать за мной,» — подумал Гарри в отчаянии.

«Умница».

«Тсс».

Гарри перестал обращать внимание на Миртл и взобрался на свою метлу, уверившись, что и он, и его метла надежно спрятаны под мантией-невидимкой. Бабушка направляла его к дому-лабиринту.

Когда он добрался туда, бабушка сказала: «Помни, делай в точности, что я сказала».

«Я знаю!» – ответил Гарри раздраженно.

Он передвигался по дому, следуя ее инструкциям. Наконец, через несколько часов он открыл дверь и увидел ведьму среднего возраста. У нее были длинные темно-коричневые волосы, совершенно прямые. Она была невысокая с голубыми глазами.

— Добро пожаловать, Гарри, — сказала она, и Гарри почти подпрыгнул, так как узнал ее голос.

«Бабушка?»

Она кивнула и улыбнулась.

– Ты так близко к камню силы, что я могу создать изображение. На самом деле я не здесь, я только в твоем воображении, а не в физическом воплощении.

— Где камень?

— На выступе на другом конце комнаты.

Гарри пересек комнату на чердаке и взял желто-белый мраморный обломок. Он чувствовал, как сила пульсирует внутри. Остаток дня он разговаривал со своей бабушкой, все больше узнавая о детстве своего отца.

«Бабушка», — спросил он однажды, — «что ты имела в виду, говоря, что Снейп и мой отец когда-то были друзьями? Как они могли быть друзьями? В школе они ненавидели друг друга!»

— Ну, по определенной причине мой муж Тайлер Поттер хотел, чтобы они были друзьями, даже несмотря на то, что семьи Снейпов и Поттеров всегда были соперниками. Он имел обыкновение приглашать Северуса, и оба они отлично проводили время вместе. Я думаю, что после моей смерти в их дружбе произошел поворот.

Через некоторое время Гарри зевнул и понял, что очень устал.

Где я буду спать?

— Просто открой дверь, в которую ты вошел, она введет в спальню.

Гарри так и поступил и оказался в довольно комфортабельной комнате с кроватью с четырьмя столбиками, более роскошной, чем его постель в Хогвартсе. Он повалился на нее и заснул.

На следующий день он быстро покинул Дом-Лабиринт.

«Что мне сказать ей?» – нервно думал Гарри.

«Не волнуйся. Мария была моим лучшим другом и одной из немногих, кто знал, что я владела амулетом. Она собиралась отдать его Дамблдору, но на нее напали и забрали амулет».

«Ты уверена, что она еще жива?»

«Да!» — сказала Клаудиа Поттер яростно, — «она обязана. Она может помочь нам определить, как нарушить заклятие, потому что она была там, когда его прятали, и у нее всегда очень хорошо получались заклинания».

Прибыв к большому Особняку в Лондоне, который, как знал Гарри, был невидим для магглов, он постучался в дверь.

— Да? – ответила домашний эльф, открывая дверь.

— Я бы хотел поговорить с Марией Таунсенд Блэк, пожалуйста.

Домашний эльф округлила глаза и быстро ввела его внутрь.

— Подождите здесь! – пропищала она и ринулась прочь, оставив его в прихожей, которая была примерно размером с весь нижний этаж Дурслеев.

Через несколько минут вошла ведьма постарше. У нее были седые волосы и казалась такой же суровой, как и профессор Мак Гоннагал.

— Кто ты? – спросила она резко.

— Миссис Блэк? – спросил Гарри, протягивая руку для рукопожатия.

— Откуда ты знаешь мое имя в замужестве? Я уже четырнадцать лет не пользовалась им! — она выглядела испуганной и не подала ему руки — Извините, если вы хотите, я могу называть вас Миссис Таунсенд.

Она была в замешательстве, как этот молодой человек мог знать ее девичье имя и имя в замужестве, если она никогда с ним не встречалась?

— Нет, — немного успокоившись, – ты можешь называть меня по фамилии мужа. Я не пользовалась им с тех пор как мой сын … Она умолкла и выжидательно посмотрела на посетителя.

— Так Сириус ваш сын? — спросил Гарри, соединяя разрозненные сведения вместе, так как бабушка не позаботилась сделать это сама.

— Кто ты? — снова спросила она в волнении.

— Извините, Гарри Поттер, – он снова протянул руку.

Она некоторое время непонимающе смотрела на нее, а потом ее взгляд переместился на лоб Гарри. Гарри вздохнул и убрал челку со лба.

Миссис Блэк резко села на скамью в холле.

— Ты здесь, чтобы потребовать кару для моей семьи за своих родителей? – заговорила она. Ее голос звучал так, как будто это была единственная надежда на спасение.

— Нет. Я здесь совершенно по другой причине. Мне нужна ваша помощь.

— Что? – с сомнением в голосе спросила она.

— Как Волдеморт спрятал Волшебный Амулет?

Глаза миссис Блэк расширились от ужаса, этого она ожидала меньше всего.

— Я должен знать, чтобы когда у меня будут камни я смог снять заклятие.

— Н-но никто не может найти камни! Он заставил их замолчать и спрятал!

— Но они не молчат. Я могу их слышать. Клаудиа, моя бабушка, сказала мне, что вы несли Амулет к Дамблдору, когда вас атаковали и камни украли. Вы должны знать, какие заклятия он использовал!

— Я могу помочь тебе вычислить, какие заклинания он использовал, — ответила она наконец.

— Спасибо, – Гарри замолчал на мгновение и затем спросил, — могу я воспользоваться вашей ванной и душем?

— Конечно. Когда ты ел в последний раз? – добавила она, когда его желудок громко заурчал.

— Ужин, предпоследняя ночь.

— Я приготовлю тебе немного еды, пока ты приводишь себя в порядок. Ванная комната туда, вверх по лестнице, первая дверь налево, -

Гарри кивнул и повернулся в указанном направлении. Потом он кое-что вспомнил и обернулся. – Кстати, за мной следует призрак. Ее зовут Миртл. Если она появится, не обращайте на нее внимания. Она знает, что я сердит на нее за слежку.

После того, как Гарри умылся и оделся в вычищенную домашним эльфом одежду, они поели.

Гарри и Мария Блэк прошли в гостиную и начали обсуждать заклинания, чтобы обнаружить спрятанные вещи.

— Я думаю, — сказала миссис Блэк через некоторое время, — что лучше всего будет попробовать специальное заклинание, и вложи туда столько силы, сколько сможешь. Я полагаю, ты еще не изучал теорию магии?

Гарри покачал головой.

— Ну тогда я все объясню тебе сейчас, когда ты произносишь заклинание, оно производит тот эффект, которого ты ожидал. Поэтому в это особое заклинание ты должен вложить всю свою силу, и это сбудется. Это понятно?

— Полагаю да, — Гарри слегка пожал плечами.

Они провели весь следующий час, подыскивая слова для заклинания Гарри.

— Спасибо, миссис Блэк. Пожалуйста, сделайте мне одолжение.

— Что такое?

— Пожалуйста не пишите и не говорите Дамблдору или кому-либо еще, что я был здесь. Как только я получу два других камня, я смогу вернуться и все рассказать Дамблдору. Но до тех пор … вы единственная, кто знает, что я делаю. Если сова попадет в ловушку, … я просто не хочу, чтобы Волдеморт догадался, что я пытаюсь сделать, — Гарри молча напомнил себе, что он миссис Блэк была из тех ведьм, которые выступили против Дамблдора и поверили, что Волдеморт вернулся.

— Что! – Гарри в замешательстве взглянул на миссис Блэк. Она вдруг очень рассердилась, — ты хочешь сказать, что оставил Хогвартс без разрешения, и что Дамблдор все еще не знает о твоем местопребывании?

— Совершенно верно, мадам, — сказал Гарри, покраснев, когда понял, что возможно вообще не следовало касаться этой темы.

— Ты такой же как …, — она остановилась на полуслове и казалась виноватой.

Гарри вздохнул. Он должен был сказать ей: «Миссис Блэк, я думаю вы должны кое-что знать».

— Что? – спросила она вдруг с гневом в голосе, который однако быстро исчез.

— Сириус невиновен.

Она вздохнула и опустилась на стул, покачивая головой с выражением боли на лице: «Гарри, Дамблдор пытался сказать мне то же самое полтора года назад. Но я была там, я видела, что произошло». Она очень расстроилась.

— И все же это правда. Сириус невиновен.

— Прекрати это! – сказала она резко, — Я знаю, что случилось. Я видела это! Он был моим сыном; хотела бы я, чтобы это было правдой! Но смирилась с этим и тебе нужно поступить так же, Гарри. Сириус предал твоих родителей и убил Питера Петтигрю и всех тех магглов. Имей он даже половину шанса, и тебя бы тоже убил!

— Ну, — сказал Гарри, решившись попытать счастья, — тогда у него масса шансов.

— Что?

— Миссис Блэк, я вижу Сириуса почти каждый день. Мы много раз оставались один на один. Если бы он хотел причинить мне вред, то давно бы сделал это. Все что когда-либо делал Сириус, это пытался изо всех сил защитить меня.

— Ты хочешь сказать, что Сириус живет в Хогвартсе? – прошипела она приглушенным голосом.

— Да.

— И никто его не узнал?

— Он … изменил внешность, — Гарри решил не говорить, что тот был нелегальным Анимагом. Это был не его секрет.

— Почему ты говоришь мне это? Я могла бы пойти прямо в министерство!

— Потому что я думаю, что в глубине души вы никогда не верили, что все эти вещи сотворил Сириус. И я говорю вам, он невиновен! Пожалуйста, не ходите в министерство. Сириуса даже не будут судить! Если его поймают, то он получит поцелуй Дементора. Это значило бы, что я потеряю единственного взрослого человека, который заменил мне родителей. Кроме того, и я, и Дамблдор попадем в беду за укрывательство беглеца.

— Хорошо, Гарри. Я не пойду в министерство, но я отправлюсь в Хогвартс и сама поговорю с Дамблдором.

Гарри вздохнул с облегчением: «Не могли бы вы отправиться в Хогвартс через три дня? После того, как я отдам Дамблдору Амулет?

— Хорошо, три дня.

Гарри вышел и полетел по направлению к площадке для лагеря, куда направила его Клаудиа.

Сегодня ночью Пожиратели Смерти соберутся вокруг того валуна и получат инструкции от Волдеморта. Он обнаружил, что хотя и не может использовать нашу силу, но может использовать камень как магический проводник. После того, как Пожиратели Смерти уйдут, ты можешь разбить валун. Красный камень, камень мудрости, находится в его центре.

Гарри прятался в кустах до сумерек. Двадцать Пожирателей Смерти или около того собрались вокруг валуна, и он засветился красным светом. Однако Гарри находился слишком далеко, чтобы их слышать. Он неловко поерзал и взмолился, обращаясь к бабушке: «Почему я не могу просто напасть на них?»

"Потому что у тебя не будет другого шанса, и мы не сможет увеличить твою силу, так как силы Амулета не могут применяться для нападения, а только при защите."

Гарри тихо сидел до ухода Пожирателей Смерти. Затем он подошел к валуну. Используя заклинание, которое Клаудиа дала ему, он сломал валун и взял красно-черный мраморный камень.

— Гарри!

Он подпрыгнул и завертелся, а потом увидел призрак, совсем забыв, что тот следует за ним: «Миртл! Ты меня до сердечного приступа доведешь!»

— Они собираются напасть на Татшил завтра! – рассказала она ему, не обращая внимания на его последнее заявление и не оправдывась.

"Бабушка, ты знала о плане Волдеморта?"

"Конечно! Мы знаем все, что передается через камень."

"Ты собиралась мне рассказать?"

"Да!"

"Хорошо, тогда что мы будем делать?"

Клаудиа тяжело вздохнула, "Мы должны отправиться в Татшил".

Гарри взобрался на свою метлу и накинул на себя Мантию Невидимку, Миртл тоже исчезла из виду.

Клаудиа направляла своего внука в Татшил. Прибыв после полуночи, Гарри нашел аллею, где он свернулся калачиком и уснул.

Когда рассвело Клаудиа разбудила его. "Ты сотворишь очень сложное заклинание защиты. Я не собираюсь объяснять тебе детали, просто знай, что это защитит людей."

Но, — ответил Гарри в замешательстве, - как тогда я его сделаю.

"Строго говоря, его будешь делать не ты. Мы используем тебя как проводника нашей силы. Иди к северному концу главной дороги. Когда он добрался туда, она продолжила, теперь возьми желтый камень в левую руку, а в правую – волшебную палочку. Позволь нам просто действовать через тебя."

"Хорошо, я готов," — сказал Гарри, выполняя, что ему было велено.

Внезапно сила прорвалась через него, как течение электричества, и вырвалась из его волшебной палочки. Вспышка ярко голубого света на короткий миг осветила серость раннего утра. Затем Гарри пошел к южному концу главной дороги и снова почувствовал, как сила струится по его венам. В этот раз вспышка света была желтой. Когда он снова взялся за свою метлу и Мантию-Невидимку, то увидел, что всю деревню покрывал купол зеленого света. Он только надеялся, что все сработает как надо.

"Назад в Дом–Лабиринт?" – мысленно спросил он Клаудиу, снова взбираясь на свою Молнию.

"Да".

Добравшись до старого дома, Гарри снова последовал инструкциям своей бабушки. Чтобы добраться в ту же комнату, как в прошлый раз, ему потребовались часы. Однако в этот раз Гарри очень устал, потому что не спал прошлой ночью.

Наконец он нашел комнату.

"Возьми коробку из среднего ящика стола слева. Вынь камень из коробки."

Гарри выполнил все и обнаружил голубой камень с золотыми прожилками вместе с оправой Амулета и тонкой золотой цепочкой.

Отправляя эти новые находки в карман вместе с двумя другими камнями, Гарри нашел кровать и заснул.

Когда на следующее утро солнце поднялось над горизонтом, Гарри направился на север, обратно в Хогвартс. Когда он подлетел к Хогвартсу было далеко за полдень. Он опустился на землю, слез со своей метлы и снял Мантию-Невидимку.

Он прошел совсем немного, когда услышал шаги, направляющиеся к нему. Он взглянул вверх и увидел Дамблдора. Никто не сказал ни слова. Дамблдор положил руку на плечо Гарри и пошел вместе с ним назад в школу.

В вестибюле Директор увидел Гермиону, выходящую из Большого Зала.

— Мисс Грейнджер, — она обернулась и кинулась к ним, когда увидела Гарри. – Не могли бы вы пойти и сказать Бродяге прийти в мой кабинет? – Посмотрев на Гарри в течение некоторого времени, она развернулась и бросилась прочь.

Войдя в гостиную Дамблдора Гарри немедленно лег на кушетку и закрыл глаза, но не заснул.

"Бабушка, ты и другие сможете говорить со мной, когда я отдам Дамблдору Амулет?"

"Да. Помни это чувство, которое появилось, когда мы говорили с тобой. Только вызови его снова и потом обратись ко мне. Однако, сначала Альбус. Как только он примет во владение камни, ты не сможешь служить проводником нашей силы. Он полностью будет контролировать силы, а мы не сможем сделать ничего по нашему желанию".

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Класс! Самый оригинальный фик! =)
Интересно, чем же всё это закончится... =)
Aleks Delerny
Да, действительно, интересно... Уважаемый переводчик, удачи вам в этом нелегко деле и просьба - проду почаще. =) A. Delerny.
Странница Тэс
Мне очень нравится фик, а так же то, как его переводят. Но помошь беты была бы очень кстати.
Бри
Aleks Delerny,
к сожаленью, проды, боюсь, больше не будет, автор фанфик не закончила.
Странница Тэс,
Беты вот нету, но ошибки тем не менее не должны быть очень грубыми.
Брр... Странный какой-то фик...
Бри
Aleks Delerny,
к сожаленью, проды, боюсь, больше не будет, автор фанфик не закончила.
Странница Тэс,
Беты вот нету, но ошибки тем не менее не должны быть очень грубыми.
Не просто не закончил - при переходе по ссылке на оригинал выясняется, что фик вообще удалён:(
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх