Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Уж если ты разлюбишь, так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя.
И если беды я сумею превозмочь,
Не наноси удара из засады,
Чтоб долгая не разрешилась ночь
Тоскливым утром, утром без отрады.
У. Шекспир. Сонеты.
Я узнал у Аберфорта адреса живущих в Барри магов, однако беседовать со мной они отказались наотрез. Даже через дверь. Чтобы скоротать время до приезда Глории, я зашел в бар «Потерянные мальчишки» и заказал ланч. Жареные колбаски пахли пряными травами и были восхитительны на вкус, корочка на картошке аппетитно хрустела, кофейный аромат кружил голову. К своему стыду, только покончив с едой, я сообразил, какие мальчишки дали название бару.
Заметив в окне автомобиль Глории, я расплатился по счету и пошел к выходу. Там меня уже ждали. Двое в алых мантиях с палочками в руках. Рон Уизли перегораживал своими плечами все пространство холла. Роланд Марчбэнкс был на полголовы ниже, раза в два тоньше и намного опаснее. Он закончил Хогвартс на два года раньше меня, получил орден Мерлина второй степени в первый месяц работы аврором, к семьдесят восьмому стал полным кавалером, а через год попал под следствие за применение Непростительных. После указа Крауча все обвинения были с него сняты, и Марчбэнкс едва не возглавил Аврорат, но опять отличился и чудом избежал Азкабана. В его светлых, как горный хрусталь, глазах плескалось злое веселье:
— Что же тебе все неймется, Снейп, — осклабился он мне в лицо. — Досаждаешь мирным магам, шастаешь здесь, нос длинный суешь!
— Это противозаконно?
— Видать соскучился по Азкабану, — Марчбэнкс, не реагируя на мой вопрос, продолжал свою речь. — Туда ты сейчас и отправишься. Уизли, — кивнул он.
Уизли своего наставника понял, сделал три шага, закрыл за моей спиной дверь и встал справа от меня, впившись взглядом в мою руку.
— У вас есть ко мне какие-то вопросы?
— Ага! — Уизли улыбнулся бесхитростно.
— И задавать мы их будем в Аврорате, — продолжил Марчбэнкс. — Давай, Снейп, шагай и без фокусов, а не то... — с его палочки сорвался луч, и зеркало у моего левого плеча раскололось.
— Вы с ума сошли? — с улицы в бар вошла Глория.
Уизли оглянулся на нее, этой мгновенной заминки мне хватило, чтобы выхватить из рукава палочку и хлестнуть заклинанием по руке Марчбэнкса. Уизли я оглушил, по возможности, нежно.
— Уезжай! Быстро!
— Но...
— Потом поговорим. Иди!
Марчбэнкс перехватил палочку из отбитых пальцев левой рукой. Я успел поставить щит. Мой Ступефай в свою очередь разбился о щит Марчбэнкса. Мы снова обменялись заклинаниями. И еще. Собственно, так сражаться можно было до бесконечности, точнее, до полного изнеможения одного или обоих сражающихся. Моему противнику, видимо, пришла в голову такая же мысль. Я увидел в его глазах свое, искаженное дикой болью лицо, еще до того, как он произнес «Круцио!», и успел опередить, плеснув расплавленным свинцом. Взвыв от боли, Марчбэнкс скрючился на полу. Я забрал палочку, убрал свинец и, обездвижив его, стал накладывать исцеляющие чары. Краем глаза я заметил встающего с выражением мрачной решимости на лице Уизли. Раньше, чем он поднял палочку, Глория стукнула его рукоятью пистолета по голове.
Я залечил ожог Марчбэнкса и связал Уизли.
— Тебе нужно уезжать.
— А как же ты?
— Ерунда, — я махнул рукой. — Разберусь и приеду.
Мы вышли из бара и подошли к машине Глории.
— Езжай. И прости за то, что так получилось.
— Это было здорово! — неожиданно сказала она и, поднявшись на цыпочки, поцеловала меня в губы.
Глория уехала. Я вернулся в бар и столкнулся в дверях с разгневанной Грейнджер и двумя аврорами.
— Вы! Что вы творите?!
— Я? Мисс Грейнджер, вас неверно информировали...
— Вы терроризируете мирных магов! Применяете колдовство к магглам! Нападаете на сотрудников Аврората! Оказываете сопротивление при аресте! — она выкрикивала обвинения в мой адрес, склоняясь над Уизли.
— Сопротивление? Да разве я сопротивляюсь? — я широко развел руки и освободил невербальным заклинанием Марчбэнкса и Уизли.
Один из авроров, кажется, Стентон выхватил у меня палочку и стянул запястья магической веревкой так туго, как мог. Сволочь.
— Что касается магглов, — продолжал я, заставляя себя забыть о рвущих кожу веревках. — Я исправлял ваши промахи: бедные родители забыли, что у них вообще были дети. Представляете, придут они на семейное кладбище и обнаружат лишнюю могилу.
Я не имел в виду, что Обливиэйт накладывала именно Грейнджер, определение «ваши» относилось к официальным лицам Магической Британии в целом, но она вскочила на ноги и залилась пунцовой краской. Предоставленную возможность упустить я не мог.
— Раз уж вы взяли на себя миссию избавлять родителей от горестных переживаний из-за детей, почему вы не поможете чете Уизли? Или ваша благотворительная деятельность распространяется только на магглов?
— Ты мерзкий... — заорал Уизли.
— Не надо! — Грейнджер вцепилась в него. — Не надо. Он просто злобствует. Он ничего не может сделать, ему нечего сказать — вот он и вымещает свое недовольство жизнью на нас.
— Браво! Мисс Грейнджер, вы решили переквалифицироваться в надежде, что психолог из вас выйдет лучший, чем реаниматолог? Открою вам тайну: определить характер психологических проблем пациента без тщательного исследования с помощью специальных методик так же невозможно, как установить факт смерти «на глазок».
Продолжить мне не дали, а жаль! Дрожащая от ярости Грейнджер велела доставить меня в Аврорат, а сама аппарировала с Уизли и Марчбэнксом в Мунго.
Следующие два часа я провел в уютной одиночной камере, любуясь на свои распухающие пальцы. Веревку с меня никто не снял. Справедливости ради, меня не обыскали и не напоили веритасерумом — похоже, не знали, что со мной делать, и дожидались распоряжений сверху. Я тоже не знал, что мне делать. Вся эта схватка была абсолютно не нужной — я просто не хотел, чтобы Глории стирали память. В сущности, успокаивал я себя, ничего серьезного мне предъявить не могут. Вынесут какое-нибудь порицание, назначат штраф, наложат ограничения на палочку. Все это мелочи! Только бы не прицепились к Глории.
Наконец явился дежурный аврор, снял веревку, восстановил содранную кожу и пригласил пройти с ним в кабинет. Вполне ожидаемо из-за стола встал Поттер. А вот увидеть в кресле для посетителей Аберфорта я не рассчитывал. Поттер предложил мне сесть и отдал палочку.
— Профессор... — начал он, но я его перебил:
— Я не профессор, аврор Поттер, я — могильщик.
Лицо у него вытянулось.
— Не верите? У меня даже трудовой договор есть с собой. Глядите, — я бросил ему бумагу.
Поттер, наверное, трижды перечитал текст, даже проверил на чары.
— Но... зачем? Почему? — он смотрел на меня с неподдельным отчаянием. — Зачем вы так... юродствуете?
— Вам не нравится моя профессия? Чем же она плоха? Шекспир посвятил могильщику целую сцену, а Честертон эссе. Вы, разумеется, не знаете, кто такой Честертон, впрочем, можете поинтересоваться у высокоумной любительницы облегчать родительское горе Обливэйтом, хотя она вряд ли читала Честертона — иначе выбрала бы другой метод — но для вас найдет книгу и ткнет в соответствующую страницу; вот о Шекспире вы должны были слышать, однако...
— Причем здесь Шекспир? — перебил меня Поттер. — Вы... зачем вам надо так... так унижаться? Вы ведь свободны теперь, вы можете делать все, что захотите!
— Представьте себе, Поттер, я хочу быть могильщиком. Недавно я осознал это. В сущности, именно этим я занимался почти всю свою сознательную жизнь — копал могилу Темному Лорду и выкопал такую глубокую, что в ней поместился и Альбус Дамблдор, и еще пятьдесят с лишним человек; а еще раньше я копал могилу для своих врагов, и в нее легли ваши родители; а если копнуть еще глубже — какая аллегория, заметьте — я копал могилу своему однокурснику Люпину и чуть не лег в нее сам, если бы...
— Могилу Люпину? — ошарашено переспросил Поттер.
— О, неужели вы думаете, я собирался стать ужином для оборотня? Я шел его убивать — единственного Мародера, которого я мог убить безнаказанно. Это был прекрасный план, и Блэк здорово мне помог, любезно подставив мохнатого друга под мою палочку.
— Я вам не верю! — Поттер замотал головой, словно, вытряхивая залетевшие в уши слова.
— Правильно делаешь, — вмешался Аберфорт. — Он тебя нарочно с толку сбивает — хочет отвлечь от девушки.
Невероятным усилием воли я не обернулся к нему.
— Какой девушки? — удивился Поттер.
— Той, которая оглушила Рона, — усмехнулся Аберфорт. — Видимо, из-за нее и было «оказано сопротивление при аресте». Как только она удалилась, господин могильщик сдался и даже освободил авроров. В рапорте же написано, — Аберфорт взял со стола пергамент.
— Точно. Я читал. У меня все из головы вылетело.
— Он этого и добивался, — довольно заключил Аберфорт. — Кто же эта девушка, а?
— Констебль Филиппс расследует путаницу в рапортах из Барри. Ваши штатные обливэйтеры не смогли разобраться в бюрократических тонкостях, их поделки повергли в шок полицейское управление. Я полагал, что очередной корявый рапорт из Барри только усугубит подозрения, и постарался не допустить этого.
Не знаю, проглотил бы Поттер такую байку, но Аберфорт откровенно скалился.
— Что вы предъявляете мне, аврор Поттер, какие обвинения?
— Погодите, — он запустил пальцы в волосы и с силой потянул, словно хотел выдрать. — Сэр, пожалуйста, давайте поговорим нормально. Я знаю, что вы ничего дурного не делали. Вы хотели поймать чудовище, мы тоже хотим его поймать.
— Чудовище? — я изобразил удивление.
— То, которое ожило в теле профессора Люпина.
— Я все ему рассказал, Снейп, — вмешался Аберфорт.
— Все?
— Все, — пожал он плечами.
— Сколько Дамблдоров не авадь — все под палочку лезут, — прошипел я.
Поттер едва не подскочил, но промолчал. Аберфорт вздохнул:
— Поставь себя на его место, Снейп. Ты бы согласился не участвовать? Позволил бы себя отстранить?
То я, а то — мальчишка! Он смотрел на Аберфорта с надеждой.
— Гарри должен участвовать. Да и я, признаться, не хочу в Азкабан.
Можно подумать, я хочу.
— Мы должны работать вместе, — заговорил Поттер. — Не только потому, что там профессор Люпин. Хотя поэтому тоже. Но, — кажется, он запутался. — Вы не представляете, как мы его ловили! — произнес он с горечью. — Мы же весь Запретный Лес облазили! Даже не приблизились к нему.
— Поттер, вы аврор, вот и занимайтесь своей работой — ищите преступников, собирайте доказательства и... что там еще в ваших должностных инструкциях прописано? Не лезьте в то, о чем не имеете понятия!
— Я не лезу. Я буду вам помогать. Честное слово, я все сделаю, как вы скажете.
Честные-честные глаза, на лице решимость и трогательная вера в свои слова. Ну да, сейчас он готов все мои инструкции выполнять и беспрекословно подчиняться, а как дойдет до дела, начнется сплошная импровизация. Это же Поттер! Ему непременно нужно лично, с голыми руками на чудовище. А я буду изображать Фоукса с мечом в клюве.
— Нечего вам там делать, — отрезал я.
Поттер открыл было рот, но Аберфорт его перебил:
— Хватит! Мы все знаем, что Гарри будет участвовать. Ты можешь согласиться сейчас, и мы спокойно обсудим дело. Ты можешь упорствовать и дальше — тогда просидишь в камере до новолуния и все-таки согласишься. В последний момент.
— Почему это? — фыркнул я.
Аберфорт ухмыльнулся:
— Ты же не веришь, что мы без тебя справимся.
Можно было продолжать упираться и дальше. Вплоть до новолуния. Но Аберфорт был прав. Рассказав все Поттеру, он загнал меня в угол. В случае моего отказа они полезут сами, и я даже не смогу проверить, что именно они сотворят. Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться. Поттер, как ни удивительно, просиял. Он связался с Кингсли, и я получил свободу.
Выйдя из Министерства на улицу, я нашел телефонную будку и позвонил Глории — ее домашний телефон не отвечал, а номер мобильного я не помнил. Я хотел убедиться, что она благополучно доехала, и вспоминал, где ее можно найти. Помимо дома, работы и ночных прогулок по кладбищу, я смог вспомнить кафе «На перекрестке», где работала ее одноклассница. Туда я и отправился. Глория действительно стояла у стойки. Увидев меня, она улыбнулась с облегчением, и тут же на ее лице появилось смущенное, чуть встревоженное выражение.
— Здравствуй, Северус. Я не смогла до тебя дозвониться.
Стоявший рядом с ней мужчина обернулся. Я сразу понял, что это и есть тот самый муж, у которого «все так». Его сияющая улыбка в тридцать два зуба прекрасно смотрелась бы на рекламном плакате стоматологической клиники, обтянутый трикотажным джемпером торс — на плакате спортивного зала... Да что мелочиться — он шикарно смотрелся бы на любом рекламном плакате! Ясный взгляд карих глаз, мужественный подбородок, коротко стриженные, чуть волнистые темные волосы — все было «так» и даже лучше.
— Познакомьтесь, — сказала Глория, — мой муж.
— Джеймс Блэк, — представился он.
У мироздания, определенно, извращенное чувство юмора.
— Северус Снейп, — сказал я, — могильщик.
Его улыбка не потускнела, просто приобрела несколько снисходительный оттенок.
— Рад познакомиться, — кивнул я.
— Северус, ты разобрался с проблемой? — Глория тревожно нахмурилась.
— Да, все нормально.
— Вам была нужна помощь полиции, — констатировал Джеймс Блэк. — Вам следует написать заявление, чтобы дать делу ход.
— Благодарю. Произошло недоразумение — оно разрешилось.
Я заказал чашку кофе и пожалел об этом. Зерна были пережарены, смолоты в пыль, и успели выдохнуться. В Барри варят лучше. Допив отвратительный напиток, я кивнул Глории и прошел к выходу. Она оставила увлеченного трансляцией футбольного матча мужа и догнала меня.
— Джим неожиданно приехал, полдня просидел на крыльце коттеджа, ждал. Я ему сказала, что проверяла юридические формальности по твоей просьбе. Он бы не поверил, если бы я рассказала обо всем, что тут было — стал бы искать сектантов, мошенников, наркоторговцев.
— Понятно.
— У тебя правда все в порядке?
— Да. Мы разобрались с недоразумениями. Следствие ведется, преступник уже обнаружен. Я влез не в свое дело.
— Ну и хорошо, — вздохнула Глория с облегчением. — Я пошла?
— Пока.
Скарапея Змеяавтор
|
|
ice9165, спасибо за добрые слова. Мне самой нравится (скромно потупившись).
|
Отличный фик!
Понравилась отдаленность сюжета от канонного Хогвартса. Ну и язык, конечно. Большое спасибо автору. Получил много удовольствия от прочтения. 1 |
Когда-то писала отзыв, но не устаю восхищаться этим фиком!
1 |
Ринн Сольвейг
|
|
Как же хочется, чтобы таких произведений было больше)
|
Очень здорово! Спасибо за отлично проделанную работу! Данный фанфик определенно стоит внимания!
|
Скарапея Змеяавтор
|
|
Edifer
Мадам Жукпук Ambrozia AleriaSt Аматэрасу Спасибо вам за добрые слова |
Оригинальный текст с любопытным сюжетом, прекрасно подобранными эпиграфами и интересными новыми персонажами. Необычный выбор профессии для Снейпа, забавная концовка. Очень понравилось.
1 |
Один из моих самых любимых фанфиков ^^
Буду писать всякий раз,как буду перечитывать. |
Замечательно! Очень понравилось! Снейп бесподобен!
|
Фик понравился! Спасибо! Правда, до конца ожидал, что Глория окажется причастной к творящемуся кладбищенскому бардаку. Но так получилось даже лучше. Всё же Снейп заслужил нормальную подругу.
1 |
Хорошая работа,достойна продолжения!=)
|
Вау… я думала, что перечитала уже всю годноту в фандоме. Но Вы! Вы подарили глоток свежего воздуха! Вау вау вау
|
Спасибо большое за работу!!!!!
|
кто хочет работать-ищет возможности, кто не хочет - оправдания
спасибо автору |
Брусни ка Онлайн
|
|
Спасибо, Автор! Таинственно, мрачно и интересно!
|
Скарапея Змеяавтор
|
|
Надо перечитать ;)
|
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Прекрасно. Очень атмосферно, кладбищенски уютно. И так приятно поглаживает мои хедканоны и Северуса, и Гарри.)
И ещё Аберфорт, он чудесен. Спасибо, мурлыкала, когда читала 1 |
Прекрасно! Как я рада, что нашла вас и ваше творчество.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |