↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Юные особи доинтернетного периода (джен)



Автор:
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий, Юмор, Романтика, Драма
Размер:
Миди | 119 171 знак
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Мини-зарисовки о том, как жили и любили в доисторическую эпоху, когда не было мобильной связи и интернета – всего-то лет двадцать назад. Каждая глава - отдельная история.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 7. To Be or Not to Be?

– Когда ты перестанешь сюда таскаться, Сковородкин?

– Когда ты перестанешь делать вид, что тебе это не нравится, Чижикова?

Я закатываю глаза. Мне это давно не нравится, но достучаться до нахального Сашки нет никакой возможности.

Его фамилия Горшков, а моя – Куликова. Гражданка Горшкова, наша соседка по дому, работает на продуктовой базе, и в дни-месяцы тотального продуктового дефицита моя мама обращается к ней за помощью в добыче сгущёнки, мандаринов и колбасы. Горшковы живут в соседнем подъезде – и, как и мы, на шестом этаже. Наши балконы примыкают друг к другу, так что при желании мы можем перебраться из квартиры в квартиру на высоте восемнадцати метров от куцего газона без малейшего риска для здоровья. (Сашка Горшков проделывал это не раз, мотивируя свою эквилибристику тем, что забыл дома ключи). Вот и сегодня я было подумала, что он явился по тому же вопросу, и уже открыла рот, чтобы съязвить по поводу короткой памяти гениальных математиков, к коим Сашка себя причисляет. Но, нет – у него ко мне дело.

– Давно я не видел тебя в купальнике, – бесцеремонно констатирует он, окидывая взглядом мою фигуру в бесформенном спортивном костюме (я не ждала гостей на ночь глядя и потому не принарядилась).

– Ты сказал, по важному и срочному, – со скучным видом напоминаю я.

Сашка старше меня на два года, и лет семь назад мы ходили в одну и ту же секцию по плаванию. За эти годы его дежурная шуточка про купальник мне порядком поднадоела.

– Да, это важно, но не срочно. Короче, Анька, мне позарез нужны уроки английского! Подтянешь?

Сашка учится на мехмате со всеми вытекающими: море ума, океан амбиций, ни капли такта, мозги набекрень.

– Что, экзамен завалил? – спрашиваю я.

– Ага, – весело кивает он. – Марксистско-ленинскую теорию отменили, так что наши теперь все валятся на языках. Обидно не стать великим программером из-за какого-то там английского.

– Что значит из-за какого-то? – возмущаюсь я.

– Да ладно, ладно... Я в курсе – это вам не Паскаль и не Си, это язык великого Шекспира. Только я в нём, Анька, ни бум-бум. Глупо вылететь с четвертого курса из-за того, что не отличаешь Презент Пёрфект от Презент Пёрфект Континиус!

Я смеюсь.

– Ну, если ты владеешь такой терминологией, не всё ещё потеряно.

Сашка вальяжно опирается о входную дверь, потому что разговор происходит в коридоре моей квартиры.

– Терминологией владею, но что она означает – ни фига не знаю. Ну, так что, Ласточкина? Поможешь отстающим гениям?

– All right, – изрекаю я. – See you on Wednesday.

– Чего?

– В среду приходи, в семь, – я распахиваю входную дверь. – И приноси все свои институтские учебники.

– Нет, – возражает он, – то есть... ноу. В среду никак – у меня лабы допоздна. Давай в субботу. Это, как его... Сэтурдэй.

Гениальный программер, я вижу насквозь твою схему – и это с моим минимальным знанием Бэйсика в пределах школьной программы восьмидесятых.

– Исключено! По субботам Димка приходит в увольнение.

– Тогда в пятницу, – быстро соглашается он, собираясь уходить. – Да, и учти, Воробышкина, если тебе когда-нибудь понадобится крутой хакер – ну, у банка защиту взломать или там вирус какой занести в комп приставучего босса – звони, не стесняйся. Даже лет через сто.

Я киваю, но всё равно чувствую себя так, словно, продаюсь в рабство его маме за сгущёнку и колбасу.

– Пока, Кастрюлькин, до пятницы!

– See you on Friday, – отвечает он и уходит.

Мне кажется, для двоечника Сашка попрощался слишком бойко. Если пациент может успешно симулировать болезнь, можно ли притвориться, что не знаешь английский язык, размышляю я, слушая, как хлопают двери лифта.


* * *


Мой второй курс в университете проходит довольно успешно – учеба не напрягает, а в голове одна сплошная любовь. До одури романтичная, тайная и запретная. Димка исправно несёт свою службу на благо Родины, но ходит в увал почти каждые выходные. В армии он почти сразу отличился – спел на каком-то празднике что-то патриотическое под гитару, и с тех пор его служба стала сводиться большей частью к репетициям военного ансамбля, состоящего из таких же призывников-срочников-меломанов, как и он сам.

– Если бы не тумбочки и прапор, который ненавидит музыку – всё было бы клёво, – говорит он.

Это очень, очень некрасиво с моей стороны, но Димкины родители далеко не всегда знают о его увольнительных, потому что мои мама и папа по выходным уезжают на дачу, а я остаюсь дома – учиться, учиться и ещё раз учиться. Почему мне плохо учится на даче, на свежем воздухе? Иногда папа задаёт очень странные вопросы! Потому что мне нужно слушать бесконечные плёнки, чтобы улучшать произношение, ходить в институтскую «прослушку» и читальный зал – вот почему.

Суббота – мой любимый день недели. И самый лучший для изучения языка – во всём многообразии его применения. Practice makes perfect, говорят англичане: практика ведёт к совершенству. There’s always room for perfection – совершенству нет предела. И Димка со мной в этом полностью согласен.

– У нас в казарме все разговоры только о девчонках, – говорит он, когда мы в воскресенье утром сидим на моей кухне и лопаем кукурузные палочки, макая их в сгущёнку, добытую гражданкой Горшковой. – А после увольнений все хвастаются своими подвигами.

– И ты тоже? – спрашиваю я.

– Не-а, – врёт он и улыбается, как кот, наевшийся сметаны.

– А зачем ты взял мою фотку?

– Чтобы ты всегда была со мной.

Ага. Только когда я в последний раз приходила навестить его в военную часть, незнакомый мне дежурный на проходной по-дружески улыбнулся и сказал: «Черкасов в столовой, ждите!»

– Анюта, в следующие выходные я не смогу прийти, – жалуется Димка, – мы будем петь и играть на свадьбе дочки полковника.

– Пойду в прослушку и читалку, – вздыхаю я. – Или поеду с родителями на дачу. Или назначу Сашке дополнительный урок на субботу. У него зачёт на носу.

Димка делает вид, что ему всё равно, но потом всё-таки бормочет сквозь зубы:

– Пристрелю я его.

Я возмущённо фыркаю.

– Должна же я на ком-то тренировать свои педагогические навыки.

– То есть Сковородкин выступает в роли жертвы?

– Точно!

– И когда у него зачёт?

– Через три недели.

– Ладно, пусть живет, – усмехается Димка.

– Ну, и летом.

– Слушай, Анюта... Назначь ему уроки на субботу, и я тоже буду заниматься, – предлагает Димка. – С ним на пару! Давно хотел выучить английский.

– Нет, мы лучше с тобой в индивидуальном порядке, – отвечаю я. – Вот отточу своё мастерство на Сковородкине, и... как объясню тебе Презент Пёрфект!

Димка смеется и лезет целоваться. У нас воскресная языковая практика.


* * *


– Нет, Поварёшкин, не придумывали англичане эти правила тебе назло, – с раздражением повторяю я. – Правила просто есть.

– Хорошо, зачем тогда они придумали столько исключений? – спрашивает Сашка с кислым лицом.

Я рычу от злости.

– Скажи, это ты придумал в русском шесть падежей и три склонения?

– Шесть чего и три чего? – переспрашивает Сашка.

Я обречённо вздыхаю. Горшков не притворяется – он и правда ни бум-бум. Горшок. Столица Камбоджи. Не представляю, как он может быть математическим гением? Какой тут Презент Перфект к чёрту Континиус! Мы намертво застряли на «to be or not to be». Обучить иностранному языку человека, который патологически не отличает подлежащего от сказуемого, практически непосильная задача – по крайней мере, для такого бездарного педагога, как восемнадцатилетняя я.

– Сашка, если ты хочешь сдать зачёт, вызубри хоть что-нибудь, – уговариваю его я, будто мне этот зачёт нужен позарез. (Может, оно и так – я чувствую свою ответственность за будущее отечественной математики.)

– London is the capital of Great Britain, – чётко произносит он.

– Нет, неправильные глаголы!

– Я выучу. Если ты меня поцелуешь.

Я краснею от такой наглости.

– Знаешь, что...

– Что?

– The lesson is over!

– Как оувер? Мы же только начали? Да пошутил я! Как его там, это... сорри, – улыбается он. – Ты же меня знаешь! Я безобидный.

У нас впервые урок в субботу, впервые моих родителей дома нет и не предвидится, и Сашка не торопится уходить. Мы второй час долбаем неправильные глаголы и учимся читать тему «Мой день». Мой день испорчен. Горшков мне жутко надоел вместе со своими неправильными шуточками и неправильными глаголами. Он принадлежит к тому типу людей, которых невозможно выгнать – они не понимают намёков, они чувствуют себя в своей тарелке в любой обстановке, плюют на условности и не замечают, что навязываются.

– Ладно, Анька... Не буду тебя больше мучить! – восклицает Сашка, и я вздыхаю с облегчением. Но, видно, рано, потому что он продолжает: – Давай по чаю!

Мы пьем на кухне чай, и Сашка охотно делится со мной своим видением развития науки и техники на ближайшие сто лет.

– Знаешь, скоро учить языки вообще не нужно будет – я придумаю такую программу, чтобы все сама переводила. Представляешь, у тебя наушник с микрофоном, и у собеседника тоже. Ты говоришь, по-русски, а он... да хоть по-каковски. И у каждого в ушах родная речь. И все благодаря мне!

– Ага, – я иронично улыбаюсь. – Получается, что учителя иностранных языков вообще будут не нужны?

– Получатся, так... А вот программисты наоборот. И вообще, что вот это? – он указывает на стопку словарей, которые просочились даже на кухню. – Будет так: берешь карманный компьютер, произносишь слово, или сразу предложение, или весь текст – и он тебе все переводит. И никакой мороки с Презент Пёрфект.

– Зачем же ты тогда английский учишь?

– Так чтоб зачет сдать!

Я задумчиво подпираю рукой щёку.

– А что ещё ты придумаешь?

– Такую программу, чтобы загружала знания прямо в голову. Берёшь солидную такую базу данных – и сливаешь её в мозг, снабжённый чипом.

– Чем снабжённый?

– Эх, ты, подлежащее-сказуемое. За чипами всё будущее. Большое в малом. Вот, представь, – Сашка оживляется, его глаза горят маниакальным блеском, – в запястье вживляется чип, в глазную оболочку – тоже, ты потёрла запястье – и смотришь кино. Без всяких телевизоров.

– Придумаешь, тоже... А как же в компании смотреть и дружно смеяться?

– Для этого делаешь проекцию на стену, – он вскакивает, машет руками, – и вот я в Нью-Йорке, а ты в Лондоне, но мы друг друга видим – в трёхмерной проекции, как будто в одной комнате сидим, вместе смотрим комедию и ржём. Ну, как перспективка?

– Даже не знаю...

– Да, и, естественно, никаких книжек, никаких школ – виртуальные уроки и электронные учебники.

– И учителя тоже электронные?

– А то!

– И друзья электронные?

– А почему нет?

– И... всё остальное тоже?

– Нет, – усмехается он, – еда, секс и дети должны быть настоящие.

– Фу-ух, успокоил. А то я уже представила себе, что жую чип. И всё-таки... Знаешь что, Сашка – я не буду больше тебя учить.

– Почему?

– Чтобы ты провалил английский, вылетел из института и ничего такого не изобрёл.

Сашка смеётся.

– Тогда это изобретёт кто-нибудь другой, и вся слава достанется не мне. Прогресс – штука неизбежная. Ладно, не парься, – миролюбиво заключает он, – это всё будет, может, лет через сто. Или двести. Наши правнуки к тому времени улетят жить в другие галактики. Как по-английски «галактика»?

– Galaxy.

– Прикольное название. Для какого-нибудь прибора электронного.

Мы допиваем чай в тишине. Я представляю, что в запястье у меня чип, а в голову мне «сливают» базу данных за пять курсов института, и болезненно морщусь. У меня в ухе микрочип, в который Димка прямо со свадьбы полковничьей дочки поёт что-нибудь весёлое... Я усмехаюсь.

– Ладно, Тарелкин, приходи во вторник.

– Ага, – он вытирает руки о джинсы. – See you on... как его? Tuesday, вот!

– Неправильные глаголы...

– Окей, но только левую колонку.

– А вдруг когда-нибудь все эти чипы откажут, и тебе придётся поговорить с настоящим англичанином?

– И что я ему скажу – drive-drove-driven? Нет, я у него спрошу: «To be or not to be?» Слушай, лень мне на лифте ехать. Я пойду через балкон. Ну, пока, Зябликова, – бормочет он на прощанье. – Go-went-gone.

Сашка машет рукой и скрывается на балконе. Через несколько секунд я слышу, как хлопает балконная дверь соседней квартиры. Убираю чашки, в задумчивости возвращаюсь в гостиную и окидываю взглядом многоярусные книжные полки. Мне нравится, как завораживающе шуршат книги, когда я их листаю. Но не нравится сидеть часами в холодной библиотеке... Представляю себе всю мировую библиотеку на одном чипе – огромную и доступную. Многое в малом? Мне кажется, я там заблужусь...

Я люблю писать бумажные письма – правда, они не всегда доходят до адресата. И люблю уроки английского. Натягиваю пальто, хватаю сумку со студенческим билетом и топаю в институт, чтобы сходить в прослушку и на бобинном магнитофоне в который раз послушать, как какой-то англичанин с оксфордским акцентом рассказывает о комедиях Шекспира. Возможно, когда-нибудь я смогу слушать аутентичную иноязычную речь, не выходя из дома – если Сашка воплотит свои мечты – а пока выбегаю под дождь и лечу на автобусную остановку.

Будет это или нет? Врун он, конечно, и придумщик, этот Сашка – слишком уж его идеи неправдоподобны. Заскакиваю в автобус и думаю: что бы там ни было, да здравствует Шекспир, который сквозь века заставляет нас задуматься о вечном.

Глава опубликована: 08.01.2015
Обращение автора к читателям
Home Orchid: Приветствуется любой, даже очень короткий комментарий.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 43 (показать все)
Автор, это волшебно:) Привет из детства, добрая и теплая весточка. Грустная тоже, но кто вспоминает лучшие времена без толики грусти? Спасибо большое.
Я, конечно, не филолух, но, как мне кажется, это действительно художественное произведение, и оно заслуживает того, чтобы быть опубликованным - эдак в формате повести. Тем более что это не автобиография... а впечатление такое, будто вы рассказываете о себе. Дорогого стоит.
Home Orchidавтор
Natali Fisher, тем, кто помнит советские времена, должно быть интересно. Хотя реалии переданы довольно условно и субъективно.
Большое спасибо за высокую оценку! Конечно, о себе. Просто не всё из этого правда - кое-что о том, как могло бы быть.
В задумке повести и Минске и минчанах. Опять о себе. А как писать о том, чего не знаешь?
Home Orchid
Знать, о чем пишешь, необходимо, но невозможно все пережить на собственной шкуре:) Я хотела сказать, что если вжился в историю, изучил источники и додумал недостающее так, что читателю она - история - кажется твоей, то это большой плюс автору.
Ну а реалии... Не думаю, что каждая книга должна представлять из себя энциклопедию русской жизни. Главное - по отдельным кусочкам вспоминаешь и узнаешь то, что было, очень уж яркие и характерные кусочки подобраны.
А от описания поезда и таможенников хотелось плакать. Как пел в начале 90х мой папа, собираясь навестить родину, «пока границы не закрыты и оформлять не нужно виз, я отправляюсь в свой последний свободный западный круиз».
Ладно, не стоит о грустном. Еще раз спасибо.
Home Orchidавтор
Natali Fisher,

Знать, о чем пишешь, необходимо, но невозможно все пережить на собственной шкуре:)

Однозначно так)) Просто о пережитом проще писать: как говорится, нужно только облечь эмоции в слова.

Что за песню пел ваш папа? Чудная песня и точная))
Home Orchid, песня его собственного сочинения. Наши латвийские родственники тоже оценили. Ирония судьбы - когда предки в петровские времена приехали в Латгалию, это была территория Витебской губернии и только после революции отошла Латвии, и там же при разделе СССР осталась. Как везде, резали по живому.
Home Orchidавтор
Natali Fisher, да, когда наши дети в школе изучают историю Беларуси, не знают, что есть что: было Великое Княжество Литовское с белорусским языком государственным, а туда входили нынешние территории Беларуси, частично Литвы, Польши, Украины, России, всё это перекраивалось войнами и политиками, как штаны пьяной швеёй. Да и все захватчики протоптались по нам, древних памятников почти не осталось, только природа да сами люди))
Родня по всему бывшему союзу осталась - и все вдруг иностранцы стали)) Да что тут говорить.
Угу. Но эту чашку не склеить:(
Спасибо интернету - помогает совсем не растерять связи.
Было очень интересно почитать, спасибо.
Рассказы действительно очень заманчивые: психологичные, весёлые, грустные местами (на стыке двух эпох всегда появляется щемящая грусть по безвозвратно ушедшему). И ничего «доинтернетный период» не непонятный мир – всё то же, разве только изменённое слегка.

Показалось, что у Ани слишком уж сильная тяга к учёбе, которая порою перекрывает её восприятие мира. Как, например, в случае с лучшей подругой и её парнем. Слишком уж высокомерное отношение к доброму, но менее образованному человеку. Да и вообще – откровенное предательство подруги в интересах родителей.
Ну да ладно – впоследствии она поняла, что была не права. Люди меняются, и это нормально)
Home Orchidавтор
Опричница, я очень рада, что эти истории оказались вам близки.
Аня действительно предвзято относится к людям, которые кажутся ей недостаточно интеллектуальными, но пример Олега её отношение меняет коренным образом. Её поступки здесь не самые благородные, да.
Я сама не люблю снобов))

Чудесная история! Об эпохе, в которой я не жила, но на рассказах о которой, на фильмах и песнях из которой - выросла. Дух этой эпохи, кажется, окутывает тебя во время прочтения.

Совершенно изумительный юмор - на некоторых моментах смеялась в голос))
"– И у меня не было, – он тихо икает и громко извиняется. (Я же говорю, хороший парень, интеллигентный – не потому, что «не было», а потому, что извиняется)" - одна эта фраза продлила мне жизнь.
"Ура! И бр-р-р…" - блестяще! И добавить-то к этой ёмкой характеристике нечего.

"Я получала жизненные уроки: ум женщине не для того дан, чтобы демонстрировать его без особого повода – впредь буду знать, как симпатичным, но малознакомым парням читать стишки собственного сочинения.
Фу-у-ух, слава богу, первый размер оказался ни при чём" - как знакомо! Хотя я вот так до конца и не научилась. Зато тем парням, кто проходит проверку "боем", уже ничего не страшно xD

Мне очень понравилась Аня - она восхитительно живая)) Как и любой живой человек - она причудливое смешение светлых и тёмных сторон. Да и опять же, что одним покажется светлым, другим - как раз наоборот.
И знаете, я не могу её осуждать в той истории за первоначальное отношение к Олегу, поступок - безусловно, нехороший, она не имела права решать за других, но вот отношение... это её личное дело. Да, это снобизм, но к сожалению, совсем нередко случается именно та ситуация, к-ой Аня боялась. Счастье для всех, что в этот раз всё случилось совсем не так!

Прекрасно прописаны многочисленные персонажи второго плана - как ярко они остаются в памяти))

Но главное достоинство этой истории, на мой взгляд, в том, что при всем реализме - она бесконечно светлая и добрая, Home Orchid, спасибо за эту веру в жизнь!)
Показать полностью
Home Orchidавтор
Полярная сова
Ой, какой подробный и приятный отзыв, тем более от вас:)
Я, конечно, не покушалась на целую эпоху, но история существует в ней - это время, которое мне нравилось, потому что я была юна и не видела всей её жестокости и серьёзности проблем. Сейчас однозначно, остро чувствую, что это было совсем, совсем другое время, прямо другой период - доинтернетный.
Очень рада, что вам понравился мой юмор, наверное, мы на одной волне))
Главная героиня не безупречна, это правда, но в целом счастлива - поэтому история получилась светлая. Очень не хотелось добавлять чернухи того времени.
Большое спасибо за рекомендацию! Думаю, любому автору оридж дороже фанфика, и высокая оценка, особенно спустя время, очень и очень радует.
Здорово. Прочитала на одном дыхании, как-то незаметно погружаешься в повествование, настроение, эпоху. Ностальгия, щемящая грусть, волнение... У воспоминаний о юности, кем и в какую эпоху они не были бы написаны, всегда есть этот особенный оттенок... лёгкая улыбка - чудесное было время, несмотря ни на что! - и грусть - ничего не вернуть, всё ушло... но не безвозвратно, конечно, всё пережитое - с нами, в нашей памяти, в сердце)
Home Orchidавтор
мисс Элинор
Спасибо за комментарий! Не автобиография, конечно, но многие лица реальны и время тоже) Непростое для страны, но счастливое для юного сердца. Рада, что вам понравилось.
Home Orchid, о да, я так и поняла - "по мотивам" жизни) И каким бы непростым не было время юности, оно всегда прекрасное))
"Пару детей наелись чего-то не того, и я пополнила свой запас слов на гастрономическую тему".
"Пару детей" вместо "пара детей" - это опечатка, или я чего-то не понимаю в контестке текста?))
Home Orchidавтор
Эс-Кей
Опечатка, спасибо! Исправим.
Home Orchid
Эс-Кей
Опечатка, спасибо! Исправим.

Я просто подумала, вдруг это как-то по-иностранному. Блюдо какое-то или что-то в этом роде))

А работа очень интересная)) По мере прочтения пересказывала маме, она тоже понастольгировала))
Эта работа - удивительное окошко, пропускающее в другое время. Она просто обхватывает и уносит за собой, погружаю в другую реальность, которая была здесь еще вчера.
Сначала меня немного сбило разбросанное повествование, особенно в первых главах, но очень быстро я поняла - что это наилучший формат для этой истории. Это как разговор с другом, когда вы перескакиваете с одной мысли на другую, или как поток воспоминаний, оставленный в дневнике.
Истории и правда похожи на художественные записи в дневнике: только ты сдул пыль с коробки, перелестнул желтоватые страницы, а вот ты уже перенесся туда, где чувства, граски и голоса.
Наверное, больше всего меня тронула глава про Италию, очень уж болело сердце за несправедливое распредение благ :( А меньше всего меня тронули романтические переживания - эх, не моя это тема. Тут сугубо вкусовщина, и спасибо автору, что в каждой главе были раскрыты очень разные идеи, поэтому я нигде не заскучала. И должна отметить, что все написано просто чудесно и очень эмоционально: то плачешь, то смеешься.
А еще вот интересное наблюдение: я дитя интернетного периода, по крайней мере со средней школы он прочно вошел в мою жизнь, но яркость переживаний мне очень знакома. Менталитет, коненчо, дал сдвиги в разные стороны, мир стал одновременно и более открытым, и более закрытым, но вкус юности вряд ли когда-нибудь изменится.
Мне кажется, не важно, какого периода вы особи, эта работа проникает в сердце вне зависимости от даты в паспорте.
Спасибо, автор!
Показать полностью
Lizwen Онлайн
С удовольствием читала эти воспоминания, как будто заглядывала в окна, за которыми живёт минувшее. Очень зримо написано. Особенно порадовало, что вы не противопоставляете позднесоветскую молодёжь нынешней, как часто бывает с ностальгирующими: мы, мол, были ого-го, а у современных какая тусклая жизнь. Спасибо, что поделились.
Home Orchidавтор
Lizwen
Спасибо большое за отзыв! Нынешняя молодежь - это мои дети, и они прекрасны:))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх