↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и космический охотник (джен)



Авторы:
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, AU, Триллер
Размер:
Мини | 44 363 знака
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Странствие Гарри Поттера и Гермионы Грейнджер по Британии стало намного труднее после ухода Рона. А тут их ещё угораздило напороться на засаду егерей, и девушка получила опасную рану.
Теперь им придётся прятаться от преследователей в лице Фенрира Сивого и его стаи. Вот только ни те, ни другие даже не подозревают, что за ними наблюдает куда более опасный охотник.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

7

Следующим утром ответа на вопрос её самочувствии Гарри не получил. Она была без сознания, но, к счастью, жива. О полноценном обеде нечего было и мечтать. Но силы ей были нужны.

Вздохнув, гриффиндорец приподнял девушку, с трудом раскрыл ей рот, осторожно, чтобы не попасть в дыхательное горло, влил немного жидкости, тем не менее расплескав её и запачкав Гермионе лицо и одежду.

Юноша бережно обтёр её своим шарфом, поглядел в болезненно-бледное лицо.

Она была жива, но дышала с явным трудом. Не в силах поверить и принять, что и это дыхание вскорости прервётся, он обнял подругу, прижал её к себе.

— Я люблю тебя, Герми! — прошептал Поттер, решившись от отчаяния сказать те слова, что не решился произнести раньше. — Люблю, слышишь?

Ответа не было. Да и слышала ли Гермиона его признание?


* * *


Струпьяр даже спустя несколько часов после начала поисков никак не мог успокоиться. Он тяжело дышал, обводя всё вокруг заболевшими и покрасневшими от напряжения глазами. Он надеялся, что подчинённые не видят, насколько побледнело его лицо и как сильно от ужаса дрожат его пальцы.

Ощущение чьего-то проницательного взгляда не прекратилось. Наоборот, оно усилилось, словно теперь наблюдатель буквально вперил в егеря свои глаза. При этом его самого Струпьяр не видел и даже не чуял, что очень пугало оборотня: острый нюх, улавливавший даже самые незаметные запахи, не давал теперь ничего. О присутствии врага говорила лишь интуиция.

Внезапно раздавшийся тихий щелчок заставил его инстинкты завыть в полный голос. Струпьяр прыгнул в сторону. Остальные последовали его примеру.


* * *


Ловушка сработала: шумовая граната разорвалась, оглушая преследователей. Он выстрелил. Один человек упал, поражённый в бедро. Превознемогая боль, откатился и попытался встать. Ещё один выстрел прекратил бесплодные потуги навсегда.

Он перепрыгнул на другое дерево и перерубил верёвку, удерживавшую скрытое бревно. Второй противник упал, получив удар в грудь. Снова выстрел.

Прыжок на землю. Предводитель группы смог что-то заметить, атаковал лучом, но он смог увернуться.

Пока люди целились в дерево и били по нему, он обошёл их и напал с фланга. Одному просто отрезал голову, второго расстрелял, в третьего бросил бомбу.

Остальные, получив раны разной степени тяжести, разбежались. Он остался на поле битвы, торжествуя победу.


* * *


Струпьяра била дрожь. Егерь не мог понять, как подобное в принципе возможно: за несколько минут их неизвестный враг уничтожил половину отряда, составленного из лучших бойцов бригады, а им удалось лишь мельком заметить его силуэт.

Оборотень тяжело вздохнул и вынул из кармана данный Сивым лист пергамента. Что бы командир ни говорил, с таким врагом сражаться тем, кто до того гонялся толпой за уставшими, ослабевшими и одуревшими от страха грязнокровками, не под силу. Бой показал это со всей ясностью. А значит, помощь им нужна, кто бы на зов о ней ни откликнулся.


* * *


— Что это такое, Фенрир? — визгливо крикнула Лестрейндж, тыча в лицо главарю егерей волшебный пергамент.

— А ты читать разучилась? — оборотень оскалился. — Просьба о помощи! Струпьяр всё подробно описал.

— Ты просишь о помощи? Как у тебя только...

— Не ты ли говорила "Обращайтесь, если что"?

— Я. Давайте я кое-что уточню: вы можете просить, но не должны этого делать! Никчёмные псы!

— Не должны? — глаза Сивого сверкнули. Он ударил женщину, уронив на землю, сам навалился сверху. — Чистокровка Белла считает себя выше оборотней? Ну так я тебя с нами уровняю! Сейчас не полнолуние, но если я с ребятами тебя полюблю, будет ли тебе рад твой Лорд? Я сильнее, тренированней, злее! Я шлялся по лесам, а ты сидела у сестрички и учила племянничка задирать нос!

Он сжимал ей горло. Его колено всё сильнее вдавливалось ей в живот. Впервые женщина испугалась. В её отравленном ненавистью разуме впервые вспыхнуло понимание, почему этого оборотня так боялись. Мысль быть использованной им ужасала. Она решила согласиться, ведь вполне могла отыграться позже.


* * *


— Готово, — Беллатриса завершила вырезать руны и выпрямилась. — Теперь нужно принести в жертву человека. Как только кровь напитает руны, заклинание сработает, и вы сможете найти своего врага. И Поттера заодно. И кто же согласится стать донором? Ну, я жду добровольцев!

Таковых не нашлось. Тогда Сивый схватил одного из своих подчинённых, поставил его на колени перед Лестрейндж. Та с жуткой улыбкой достала кинжал. Уложила егеря так, чтобы его голова и ноги лежали на одинаковых символах. Связала конечности, связав стопы и кисти и закрепив их, разорвала верхнюю часть одежды, ударила круциатусом, заставив выгнутся дугой, и перерезала горло.


* * *


До момента, когда руны напитаются кровью жертвы, нужно было время. Много времени. Деятельной Беллатрисе было скучно сидеть и ждать. А потому она ушла искать Струпьяра и его команду, чтобы лично от них узнать подробности.

Женщина шла по лесу в поисках этих бездарей. На её лице было отвращение к этим отбросам. Охотятся на них, видите ли! Истребляют! Бедняжечки! Небось кому-то из грязнокровок, может, даже самому Поттеру, надоело следовать путём Дамблдора и он принялся за них всерьёз! Ха! А они испугались. Ничего, она помогла им найти их врага с помощью требовавшего человеческой жертвы ритуала, они испугаются её больше, чем кого-либо, и не будут отвлекать от важных дел!

Лестрейндж шла вперёд уверенной походкой, пока не различила странный шорох в стороне от себя.


* * *


Появление нового лица стало для него неожиданностью. Эта женщина шла в сторону, где разместился разгромленный отряд.

Он подобрался поближе, желая понять, чего от неё можно ждать. В тот же миг она подобралась и начала водить из стороны в сторону своим странным оружием.

Так продолжалось некоторое время: он, затаившись, наблюдал за ней, а она озиралась вокруг.

Наконец, устав от визуальных поисков, она совершила широкое движение рукой. Затем снова и снова. Во все стороны полетели странные заряды. Полетели они и в его сторону.

Он успел спрыгнуть с дерева и выстрелить несколько раз. Впрочем, от всех она увернулась и, заметив движение, продолжила атаки, уже зная, куда целить. Но била бесконтрольно, двигалась резко, а он смещался по широкому кругу, петляя. Враг распалялся, тратя энергию, подстраиваясь под нужную амплитуду. Вот он резко запрыгнул на ветку, а залп попал в землю, поднимая пыль.

Он использовал возникшую с ней заминку, активировал самое мощное своё орудие и ударил из него противнице прямо в грудь.


* * *


Обезглавленное тело Беллатрисы Лестрейндж удалось опознать лишь по палочке. Неизвестный охотник буквально взорвал её.

Среди ловцов послышался ропот. Прежде все полагали, что ищут спятившего от скитаний грязнокровку, а тут увидели одну из сильнейших тёмных волшебниц, точнее, её останки. Повторить судьбу пожирательницы смерти никому не хотелось.

На их счастье, поиски продолжать не пришлось: в чаще раздался призывный вой Фенрира.

Глава опубликована: 06.07.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
первой главы нет
Malexgiавтор Онлайн
Malexgi
сейчас всё нормально, тогда было: пролог, вторая, третья и глава ещё не опубликована
Malexgiавтор Онлайн
Сергей Сергеевич Зарубин
Ясно.
Рад, что всё в порядке.
Начало хорошее, но поругать конечно надо:
Очень короткие главы.
Короткие абзацы из одного предложения, тоже неудобочитаемо. Абзац это законченное описание события или обстановки, а не полторы строчки.
Отбивка * * * уместна при резкой смене описываемой локации (лес и дом Волди, например), и не через пять строчек.
Само описание охоты невнятное - Поттер владеет далеко действующими заклинаниями - авада, секо, петрификус, как минимум. Подкрасться к оленю для городского юноши нереально, только замереть, и в момент когда голова оленя за помехой или опущена - поднять оружие и бить. Опять же преимущество мага - посыл "авады" бесшумен, в отличие от выстрела, и не нужно время на перезарядку. Так что несколько лучей подряд, пока один не попадет. Заметить в лесу дичь дальше 100м - редкость.
Нет и специфики охоты в магмире - не описано, как Поттер заклинанием "эстрате интестино" удалил из оленя кишки, как подвесил за задние копыта заклинанием же, и прочая разделка. Отрубить голову, не выпотрошив - странный способ свежевания. Или в продолжении беглецы поймут, что туша непригодна в еду, так как толком не слили кровь?
Malexgiавтор Онлайн
trionix
Спасибо за отзыв!
Замечания учту.
Просто тут охота выполняет иную роль. Важен её символизм.
Нарцисса какая-то просто супер следователь - по одному волосу понять, чей он. А уж гибель Беллы совсем никуда не годится - она как бы не единственная, кто была примерно равна Хищнику.
Malexgiавтор Онлайн
trionix
Была. Но хищник на то и хищник.
А Нарцисса. Она что, волос сестры од других не отличит?
Эх, такой интересный трофей упустил.
Такую оригинальную голову
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх