Название: | PTSD |
Автор: | I M Sterling |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/8724080/1/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Северус боролся с искушением призвать мантию-невидимку Поттера и незаметно смыться. Какой садист придумал собрать Орден Феникса в новогодний вечер, для того чтобы мальчик-который-все-никак-не-заткнется рассказывал о беглых Пожирателях? Впрочем, собрание созвала Минерва, так что именно ее Северус и винил в этом извращенном садизме. Впрочем, что взять с женщины, которая в свободное время превращается в кошку?
А Поттер все бубнил:
— И благодаря сведениям, полученным от профессора Снейпа и Малфоев, за этот месяц нам удалось поймать еще шестерых Пожирателей. Оставшиеся на свободе так или иначе будут пойманы. Теперь мы можем заняться теми приспешниками, кто не принял метку. И уговорить Кингсли не уходить с поста министра, пока мы не разберемся со всеми до единого.
Северус закатил глаза: все наперебой стали предлагать идеи, как уговорить Кингсли. И серьезному министру магии ничего не оставалось, как молча терпеть весь этот балаган.
Минерва быстро навела порядок.
— Рады это слышать, мистер Поттер. Орден приложит все усилия, чтобы помочь поймать тех, кто действительно поддерживал Тома Ридла. И если больше вопросов нет, кажется, на кухне Молли столько еды, что можно до отвала накормить норвежского гребенчатого дракона. А Гарри подготовил праздничную речь для тех, кто сможет остаться.
Северус опять закатил глаза. Пока остальные перебрались на кухню, к нему подошел Драко.
— Как думаешь, у Джорджа и правда есть снимки министра в женском наряде и на каблуках?
— Искренне надеюсь, что нет. Если меня заставят посмотреть на них, боюсь, мой разум уже никогда не восстановят, — Северус сжал переносицу и как бы между прочим поинтересовался: — Вижу, свое первое собрание Ордена ты пережил?
Драко пожал плечами.
— Я не единственный змей в львином логове. Это утешает.
Северус кивнул. Подошел Гарри, вручил им по бокалу эльфийского вина и сделал вид, что испуганно оглядывается по сторонам.
— Только не говорите Гермионе, что вино сделано эльфами, иначе не сносить нам головы.
Драко сделал испуганные глаза.
— Твой секрет в безопасности со мной, Поттер. Я бы не хотел, чтобы наша многоуважаемая староста отгрызла мне голову. Не слышал, когда там моего отца выпускают из Азкабана?
— Мы стараемся его освободить, — ответил Гарри. — Он назвал нам больше имен, чем Каркаров. К тому же общеизвестно, что у него даже палочки не было, когда Волдеморт вытащил его из Азкабана. Кингсли говорит, что в этом году его должны уже выпустить. Как твоя мама?
— Неплохо, — пожал плечами Драко. — Она мало где бывает, почти не покидает поместья. Но, думаю, когда освободят отца, все изменится к лучшему.
Северус вздохнул. Нарцисса была сильной волшебницей, но предпочитала роль избалованной супруги и заботливой матери. Не то чтобы это было плохо, но ее вряд ли можно было назвать нежной фиалкой.
Оставив Драко отдуваться, Северус незаметно отошел, пока Поттеру не взбрело в голову выкинуть какую-нибудь глупость в истинно гриффиндорском духе. Не хватало еще провести остаток вечера, слушая его разглагольствования о чувствах Северуса к Лили Эванс.
Северус выскользнул в темный коридор и направился к заветному камину в пустующей сейчас библиотеке. Но вдруг обнаружил, что путь преградили две трети неописуемо раздражающего трио.
— Рон, у нас никогда ничего не выйдет.
Северус поспешил отойти от двери, чувствуя непонятное облегчение.
— Гермиона...
Жалобный тон Рона вызвал у Северуса усмешку. Вряд ли нытье поможет этому болвану завоевать сердце молодой женщины.
— Нет, Рон, послушай меня! У нас нет ничего общего! И нам не стать больше, чем друзья, сам знаешь. Ты оставил последний курс, чтобы играть в квиддич, а я кроме подготовки к ТРИТОНам записалась на подготовительные курсы в университет.
Северус хмыкнул: кто бы сомневался.
Гермиона между тем продолжала, похоже, наложив на рыжего силенсио:
— Я хочу найти достойную работу после окончания учебы. Тебе же, судя по всему, нужна жена, которая десятилетиями будет сидеть дома и растить рыжеволосую команду по квиддичу. Не отрицай. Нет ничего плохого в том, чтобы желать такую же семью, в какой ты сам вырос. Я безмерно уважаю твоих родителей... Но это не то, чего я хочу. Понимаешь?
В ответ лишь мычание.
— Да ничего это не изменит. Мы же останемся друзьями, идиот... Просто будем тискаться с кем-то другим.
Вскоре после этих слов Уизли вылетел из комнаты и, судя по всему, отправился на поиски выпивки. Северус нашел Гермиону одну, со стаканом скотча в руке. Она отрешенно смотрела на пламя в камине.
— Мисс Грейнджер, — приветствовал Северус, словно и не слышал, как она только что разорвала самые первые в своей жизни серьезные отношения.
— Профессор! Налейте себе скотч, он из личных запасов моего отца и намного лучше той выпивки, что притащил Гарри. Хотя остальные гости и неспособны оценить этот напиток по достоинству.
Несомненно, она говорила о своем бывшем ухажоре. Обычно Северусу не было никакого дела до того, с кем встречались его ученики. Но отношения между Грейнджер и младшим Уизли раздражали: настолько они были несуразными.
Северус принял ее предложение. Он ценил хорошую выпивку.
— Чистый или смешать?
Грейнджер фыркнула.
— Конечно, чистый. Я открыла бутылку выдержанного Талискера. Смешаную бурду можете и у Гарри попробовать.
Северус призвал стакан. Осторожно вдохнул, смакуя неповторимый изысканный аромат. Скотч оказался мягче, чем он ожидал. И напоминал выдержанный огневиски, который Северус закупал в высокогорном магическом заводике.
— За что выпьем, мисс Грейнджер?
Она слабо улыбнулась.
— За новые возможности. С уничтожением последнего Пожирателя перед нами откроются такие пути, о которых раньше опасно было даже подумать. За новый год, за новые надежды, за весь этот тлен.
Северус поднял бровь.
— Вы ужасно оптимистичны.
Грейнджер сделала небольшой глоток скотча и улыбнулась.
— Оптимизм сейчас в почете. А вот цинизм аукнется мне завтра диким похмельем.
— Тогда почему бы не принять антипохмельное зелье?
— Я не знаю, как оно взаимодействует с теми зельями, которые даете мне вы. Мне удалось определить только девяносто процентов состава. Там присутствует какой-то ингредиент животного происхождения, который я раньше не встречала.
Язычок йети.
— Откуда вы раздобыли образец для изучения? Я уверен, вы не проникали в мою кладовку.
Грейнджер мило улыбнулась.
— Образец крови примерно через час после того, как вы дали мне зелье. Получилось не сразу, но мне удалось его исследовать.
Северус задержал скотч во рту, смакуя полноту вкуса.
— Зелье, которое даю вам я, не взаимодействует с антипохмельным. Только не вздумайте пробовать самопал Хагрида. По сравнению с его брагой даже каменные пироги покажутся съедобными.
— Вы когда-нибудь скажете, чем же все-таки меня поите?
— Когда вы так весело проводите время, пуская себе кровь? Мерлин упаси, — Северус позволил себе улыбнуться. — Но вы точно не найдете ответа ни в одном учебнике.
— Знаете, когда вы мило шепчете все эти глупости, то почти умоляете меня взломать вашу личную лабораторию и посмотреть ваши записи.
Северус изобразил зловещую ухмылку, которая заставила бы (и не раз заставляла) маленьких детей с ревом бросаться наутек.
— Можете еще раз опробовать мои охранные чары, если хотите. Но учтите, последствия будут... более суровыми.
На мгновение лицо ее прояснилось, и она покачала головой.
— Клянусь, это все мальчишки. Они плохо на меня влияли. Иногда забываешь, что война окончена, и больше нет цели, оправдывающей средства.
Северус кивнул.
— Да, к этому нелегко привыкнуть. Я тоже постоянно забываю, что не должен проверять, о чем думают мои ученики.
Гермиона опустила взгляд и пробормотала себе под нос:
— Надо записать: не смотреть в глаза профессору Снейпу, пока не закончу школу.
Северус сделал еще один глоток скотча.
— Вы же понимаете, что этими словами почти умоляете меня добавлять в ваше питье веритасерум?
Гермиона подняла голову и ухмыльнулась:
— И испортить скотч двадцатипятилетней выдержки? Вы не посмеете.
Северус осознал, что усмехается.
— Может быть. Но если вы начнете пить какую-нибудь смешанную... бурду.
Гермиона отсалютовала ему стаканом.
Они все еще сидели перед затухающим камином и разговаривали, когда часы пробили полночь.
lostProphetпереводчик
|
|
Captain Kirk, я - такая)) и нас двое тут переводчиков. а вообще четверо. и всем будет приятно
Цитата сообщения Captain Kirk от 08.08.2014 в 17:15 По правде, я так и не понял, что это перевод, пока не прочел в шапке. мне иногда в авторских фиках кажется, что это перевод, поэтому не знаю, что вам ответить. Мой английский друг Чарльз говорит, что я довольно посредственно говорю)) Северелина, спасибо. но все же это миди)) всем спасибо! |
lostProphet
Я знаю, что вас несколько (я же читал шапку), но вы попросили критики, и я вам ответил... А вообще я выражаю всем переводчикам свое восхищение! Так держать, ребята! |
taylonx Онлайн
|
|
Шикарное произведение и шикарный перевод!!!! Спасибо большое и автору, и переводчикам!!! На каждой главе ржу, да , именно ржу, потому что смехом это уже трудно назвать. А на главе про день Валентина у меня была просто истерика. А ведь только начала читать))) То ли еще будет, чую. Пошла дальше читать.
|
Так мило и весело, легко и естественно... Спасибо за то, что взяли на себя труд перевести!
|
Читала достаточно давно, но тут захотелось испытать эти же эмоции вновь)
прекрасный Северус, Гермиона, Минерва...в общем, спасибо за радость и счастье в фике. 1 |
Северус найдет выход из любой ситуации, даже когда нет ответов на впрос, как же жить дальше.
Спасибо переводчикам) |
Изумительная работа! Низкий поклон переводчикам! Я и подумать не могла, что фанфик о столь серьезной проблеме может быть таким светлым. Было очень интересно следить за развитием персонажей. Браво!
|
Прекрасно переведено, читается как написанный изначально на русском, но, мне кажется, в шапку следует добавить - флафф. Самый беспощадный, системы "сопли с сахаром и минимум сюжета".
1 |
Какая богатая фантазия у автора,однако.
|
Ну это же просто очаровательно! Прочитала не отрываясь. Мило, уютно. Наверное лучшее, что прочла за последнее время. С удовольствием прочту снова
|
Потрясающе!!! Спасибо за прекрасный переводz)))
|
Вот это вот я понимаю ШПАМ НЕ БОЛЕЛ И ВСЕ БЫЛО ХОРОШО!!!))) Спасибо авторам за труд, юмор, талант и частички души, вложенные в текст и героев!
|
Один из самых МИЛЫХ фиков про Северуса и Гермиону. И вообще про всех. Сердце радуется)
1 |
Волшебно💜💚💛🧡❤️💙 и очень поднимает настроение 🖤🤎
|
Очень приятно чтиво на вечер 😊
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |