Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Подруги ушли, и Милдред вновь осталась одна. Сбор вещей не занял много времени. Упаковав все в дорожную сумку, она поставила ее у двери. Чтобы скоротать время, Милдред решила немного порисовать, но у нее ничего не получалось. Настроение было совсем не то, вернее, его совсем не было. Настало время обеда. Милли подождала, чтобы в столовой было поменьше народа: она не хотела слышать слова сочувствия, что наверняка бы привело к новым слезам, а ведь она только-только успокоилась. Мод с Энид не было. Видимо, они уже пошли на занятия, но в столовой оказались Этель и Друзилла. При виде Милдред Этель не смогла смолчать:
— Неумеху Хаббл-балл наконец-то отчислили! Туда тебе и дорога — в простую школу! Впрочем, уверена, что с твоими куриными мозгами ты и там будешь двоечницей! Такая уж твоя судьба!
— Замолчи, Этель! — не выдержала Милдред.
— И что ты мне сделаешь? Превратишь в свинью? Ха-ха-ха! Ты даже колдовать не можешь! Твои магические способности — тю-тю! Их нет. Да, и были ли они вообще?!
Друзилла захихикала.
Действительно, Милдред ничего не могла поделать. Чтобы не показывать Этель свои слезы, Милли выбежала на кухню.
— Ну-ну, Милдред, — миссис Тапиока отложила в сторону скалку, подошла к девочке и обняла ее за плечи. Она решила, что причина расстройства ученицы — потеря магии. — Не надо так убиваться, это еще не конец света, у тебя вся жизнь впереди. Скушай лучше оладушек.
Милли машинально взяла предложенное угощение.
— Да, Милдред! — поддержал повариху мистер Блоссом. — Никогда не стоит унывать. Все у тебя будет хорошо. Вон посмотри на мисс Дрилл. Она не ведьма, но это не мешает ей жить.
«И правда, — подумала девочка. — Ведь мисс Дрилл не может колдовать, но живет полноценной жизнью и даже работает в школе для ведьм. Быть может, я тоже так смогу? Выучусь и вернусь сюда».
— Спасибо, — сказала Милдред, утерев слезы. — Мистер Блоссом, миссис Тапиока, я всегда буду вас помнить. И вашу доброту.
Прозвенел звонок, девочки разошлись по классам, а Милдред отправилась к себе. Ей еще было с кем попрощаться.
— Мигун, Моргун, Кивун, прощайте, друзья. — Милли провела пальцами по сложенным крыльям спящих летучих мышей. — Надеюсь, у вас все будет хорошо без меня.
— Ты готова, Милдред? — на пороге ее комнаты появилась мисс Помело.
— Да, я готова, — ответила Милли.
— Тогда идем.
До школьных ворот наставница и ученица дошли молча.
— Удачи тебе, Милдред Хаббл, удачи в твоей новой жизни, — искренне пожелала мисс Помело.
— Можно вас кое о чем попросить, мисс? — робко спросила Милли.
— Можно.
— Пожалуйста, разрешите Мод взять моих летучих мышей.
— Хорошо, Милдред, я сделаю это. Не волнуйся, с твоими мышами все будет в порядке.
— Спасибо, мисс Помело, и до свидания.
Милли пошла по тропинке от ворот. Спиной она чувствовала на себе взгляд учительницы, наставница провожала ее, пока дорожка не свернула в лес.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |