Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ранней весной мистер Смит привез из госпиталя искалеченного и обезображенного Марка, ушедшего на фронт сразу после выпуска из приюта. Лицо парня превратилось в один жуткий багровый рубец, правую ногу перемололо в фарш, руки были поломаны в нескольких местах. У этого мальчика раньше все буквально горело в руках — трудолюбивый, талантливый, способный починить практически любую вещь и из ничего сделать что-то полезное. Я помню, как Генри уговаривал его не идти добровольцем, убеждая, что работая на заводе, он принесет гораздо больше пользы. А теперь старик пытался выходить своего любимого воспитанника, обучая парня пользоваться протезом и держать ложку непослушными пальцами.
Я написала письмо Тому, и через месяц маленькая сова принесла мне флакончик модифицированного зелья, созданного специально для Марка. Изумрудные капельки медленно излечивали кости парня, возвращая подвижность и чувствительность пальцам рук. А летом вернувшиеся из Хогвартса дети привезли еще одно волшебное снадобье, вернувшие Марку нормальное зрение и слух.
— Мы не могли прислать обычный костерост, ведь исцеление должно проходить постепенно, чтобы не нарушать Статут и не привлекать ненужное внимание. Пришлось на его основе создать новое зелье. Потом я решил попробовать сделать что-нибудь для восстановления зрительных и слуховых нервов. Хорошо, что у нас на факультете практически все дополнительно варят зелья, Слизнорт позволяет пользоваться лабораторией на выходных…
Гораздо позже Том рассказал мне, что лекарство для Марка ему помогла приготовить семикурсница — слизеринка, получившая наивысший балл по зельеварению «за улучшенный и переработанный рецепт, предназначенный для лечения сквибов».
— Почти все ингредиенты довольно дорогие и редкие. Мы бы не смогли их купить самостоятельно. А если студент модифицирует существующий рецепт, Слизнорт кроме оценки «Превосходно» дает очень хорошие рекомендации для дальнейшей учебы. У моей напарницы брат сквиб, многие лекарства на них действуют не так, как на магов. А уже на основе рецепта для сквиба я разработал вариацию для маггла. Марк теперь может жить нормальной жизнью, а зелье... Я еще придумаю что-то новое и по-настоящему уникальное…
Мистер Смит радовался тому, что Марк шел на поправку и потихонечку помогал ему хозяйничать на ферме. Уже осенью парень полностью заменил старика, взяв на себя занятия с мальчиками. Как малыши, так и ребята постарше с удовольствием вились возле Марка, слушая его рассказы о фронтовых буднях, одновременно учась чинить поломки и мастерить хозяйственные мелочи.
Иногда я размышляла, стал бы Том помогать Марку, не будь он братом Сью, заботившейся о маленьком волшебнике. И глядя на юношу, понимала, для своих близких этот парень свернет горы, вот только по-настоящему близких ему людей было очень мало. Если до отъезда в Хогвартс его семьей были все обитатели приюта, теперь в нее входила лишь я, Сью и старик Генри. К Смиту Том относился как к любимому деду, строгому, но справедливому и ужасно интересному, который научит пускать воздушного змея, смастерит первую рогатку, расскажет интересную историю, выслушает жалобу на вредного учителя, пожалеет и всегда поможет. А Сью Том действительно любил, девочка стала для него настоящей старшей сестрой, защищать и оберегать которую считает своим долгом повзрослевший младший брат.
* * *
Работы на ферме было очень много. В Лондоне дети своими силами содержали в чистоте и порядке только здание. Здесь же была большая территория, несколько хозяйственных построек, огород и мелкая живность. Каждый ребенок был задействован в меру своих сил, умений и возраста. Я сама никогда не смогла бы организовать работу должным образом. Но, к счастью, сестра Сара была дочерью фермеров и прекрасно смогла наладить быт, чтобы у детей хватало времени на учебу, развлечения и работу.
Очень часто мне приходилось выдерживать яростную борьбу с гнилыми чиновниками, которые всеми правдами и неправдами ежемесячно старались сократить количество белковой еды в продуктовых карточках или уменьшить другие расходы приюта. Немного позже некий свиноподобный джентльмен пытался добиться, чтобы мои девочки — старше пятнадцати — работали на его опустевшей ферме. Зачем платить взрослым женщинам, если есть сироты, которых можно заставить работать за еду и ночлег. Этот мужчина обещал платить за каждого ребенка отдельно и даже сулил процент от продажи. В эти смутные времена мне приходилось бороться за своих сирот, как в свое время мистеру Вулу пришлось бороться против их эмиграции в Австралию.
Подсобное хозяйство помогло нам, когда приюту все же урезали и так очень скудное финансирование. Цена мяса на черном рынке стремилась к бесконечности, несколько коз и свиней очень кстати обеспечили детей теплой одеждой и обувью. Живучести и плодовитости наших кур и кроликов мог позавидовать любой животновод. Секрет был простым — один из осиротевших маленьких магов мечтал стать ветеринаром. Попав в школу, мальчик разыскал всю возможную информацию, которую можно применить к маггловским животным. Простое зелье, купленное за гроши, уберегло наших пернатых и мохнатых от мора и болезней, а несколько рун на клетках и ошейниках исключили вероятность побега и защитили от возможных воров. Сложности возникали только при заготовке корма для скотины, его приходилось покупать, выкраивая деньги из очень скудного бюджета.
* * *
В августе 1944 года я снова встретилась с Альбусом Дамблдором, принесшим письмо для маленькой Алисии.
— Сопровождать девочку за покупками не нужно, профессор. Я полагаю, дети прекрасно справятся сами, тем более что Люси Старк уже горит желанием лично провести для девочки экскурсию по волшебным магазинчикам.
— Простите, а как у вас оказалась мисс Старк? — лицо Дамблдора вытянулось от удивления.
— Томас привел, после того как руководство Хогвартса выкинуло студентку из школы, не заботясь о том, где и как будет жить осиротевшая девочка. Хотя чему я удивляюсь — после того, как вы бросили на вокзале детей, живущих вообще в другом конце страны… Да, мистер Дамблдор, Эд Питерсон и Колин Фокс тоже живут в приюте Вула. И я знаю, что в школу не вернулись шестеро ребят, погибших под немецкими снарядами. Посмотрите вокруг — с началом войны количество детей в приюте увеличилось вдвое. Маггловские власти эвакуировали не только сирот, но и ребят, имеющих родителей. Их вывозят в сельскую местность, селят в санатории и пансионаты, раскидывают по приютам, подобным моему. А маги вышвырнули вверенных им детей, словно ненужных котят в воду.
— Миссис Коул, вы не понимаете, руководство школы не имеет полномочий…
— Не надо лишних речей, мистер Дамблдор, у меня тоже нет полномочий… Но я оформила документы на этих детей в считанные дни. Они потеряли всех в результате бомбежек, абсолютно всех… У этих детей не осталось бабушек, дядей, крестных, маминых подружек… Абсолютно никого, кто бы встретил их на вокзале Кинг-Кросс. А вы рассказываете мне про полномочия… Вы, активно борющийся за права магглорожденных, на деле не пошевеливший и пальцем ради помощи тем, кто так в этом нуждался. И именно Томас, которого вы так активно клеймите только за то, что он змееуст, оказался гораздо человечнее и милосерднее вас, борца за справедливость… Кроме полномочий, есть сочувствие, сострадание, желание помочь и, по-видимому, этими качествами обделены как вы, мистер Дамблдор, так и другие сотрудники школы Хогвартс. В отличие от мальчика из семьи чистокровных магов, обладающего пугающим темным даром…
Я понимала, что Альбус не имеет отношения к тому, что происходило в школе, все решения принимал директор Диппет, но за детей, в этой ситуации самых уязвимых и беззащитных, было обидно. И особенно было обидно за Тома, которого задолго до обнаружения в нем дара змееуста считали хуже, чем остальные, только за то, что он сирота. В этом маги совсем не отличаются от магглов, видя в приютских детях потенциальных неблагополучных взрослых.
Сентябрь подкрался совсем незаметно, и вот уже маленькая Алисия с восторгом рассматривала алый паровоз, который через несколько минут увезет ее в такую желанную и загадочную магическую школу. А я с тихой тоской и болью в сердце давала последние наставления Тому, понимая, что совсем скоро он уйдет из приюта в новую самостоятельную взрослую жизнь...
![]() |
|
Великолепно. Я Аш всплакнула. Просто великолепно.
4 |
![]() |
|
Спасибо за этот трогательный и светлый рассказ!
3 |
![]() |
|
Очень трогательно. Я верю, что такие люди бывают.
2 |
![]() |
|
какая чудесная история! спасибо!
2 |
![]() |
|
Истории о попаданцах всегда интересны How about no?1 |
![]() |
|
Просто спасибо Вам, автор! Совершенно прекрасная во всех смыслах история!
4 |
![]() |
|
Спасибо!🌹
2 |
![]() |
|
Интересная история, есть места, где плакала, где смеялась. Очень рада за Тома, он заслуживает счастья!!
3 |
![]() |
|
Очень добрая и красивая история
3 |
![]() |
|
Спасибо Автору! Это гениально! Том Риддл -- следующий директор Хогвартса! Жаль, что читатели не видели облом Дамблдора -- шиш ему, а не новый Тёмный Лорд.
5 |
![]() |
|
arviasi
И плюс – Лондон всё-таки бомбили после 1942го года. Ракетами ФАУ-2. Но, конечно, тогда уже всё было иначе, чем во время "Блица" 2 |
![]() |
|
восхитительное произведение. плакала несколько раз пока читала. спасибо вам
2 |
![]() |
|
Sorting_Hat
Обычные бомбардировщики тоже долетали. 1 |
![]() |
|
Ang13666
Да, но в 1944-1945 всё-таки британские бомбардировщики чаще летали в сторону Дрездена, Кёльна и Берлина, нежели наоборот. 2 |
![]() |
|
Перечитал в который-то раз. Спасибо автору
2 |
![]() |
Lasaralina17 Онлайн
|
Люблю эту историю☺. Недавно снова увидела её, когда забивала критерии поиска и решила перечитать. Как и в первый раз, читала сквозь слезы и улыбку❤
2 |
![]() |
|
Возвращаюсь к этой работе в минуты тягостных чувств, в минуты сложностей и горестей. И неизменно нахожу луч заботы, поддержки и теплоты. Благодарю, автор!
2 |
![]() |
|
Огромное спасибо автору за эту историю!
Это просто что-то волшебное... Очень плакала, но это хорошие слезы. Еще раз спасибо! 2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |