Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дверь открыл лучезарно улыбающийся мистер Скволор.
— Проходите, проходите! Потрясающе выглядишь, Линда! Ох, а это что, мне? Château de Beaucastel? Господи, уберём это побыстрее! — и он, не долго думая, спрятал бутылку под маленький столик в гостиной. Заметив наши недоумённые взгляды, он извиняющимся голосом пояснил, — это вино вышло из моды. А моя жена, Эсме, она очень пристально следит за модой. Ну, вы понимаете, — мистер Скволор рассмеялся, — а вино просто прекрасное, спасибо. Выпью его сам, — и он с заговорщицким видом подмигнул нам.
— Кто там пришёл, Джером? — раздался раздражённый женский голос из дома.
— Линда с детьми, конечно же, дорогая!
— Так ты не отменил приглашение? Ты же знаешь, что я ненави... — когда обладательница этого голоса появилась в гостиной, из раздражённого он превратился в наигранно-слащавый, — Линда, дорогая! Как же давно мы не виделись!
— И правда. Эсме, познакомься, это Вайолет, Солнышко, Фиона и Клаус.
— Мда... очень милые. Сразу четверо! О, дорогая, — произнесла Эсме, обращаясь к Вайолет, — разве ты не знаешь, что такие платья уже не в моде?
— Эсме, любимая, может пройдём в столовую? — попытался разрядить обстановку мистер Скволор.
Пока мы шли в столовую, Клаус шёпотом прошептал сестре: "Не обращай внимания". "Я и не обращаю," — фыркнула Вайолет.
— Джером, стой! А где наши сироты?! Ты же обещал, что они придут на ужин! — миссис Скволор была вне себя.
— Конечно, дорогая. Они наверху.
— Наверху? Хэй, сироты! Квегмайеры! Спускайтесь сюда, да поживее! Сейчас они спустятся, — она улыбнулась мисс Блэк.
— Миссис Скволор, мы здесь, — послышался девичий голос с лестницы.
Вскоре в гостиную вошли трое — видимо, два брата и сестра.
— Дети, это мисс Линда Блэк, моя... хорошая знакомая и её дети, то есть опекаемые. Поздоровайтесь.
— Очень приятно. Я Дункан.
Дункан улыбнулся, пожимая каждому из нас руку. У него были чёрные коротко стриженные волосы и светло-карие глаза. Из кармана его жилета торчала записная книжка, а руки были все в чернилах. Он смотрел на нас дружелюбно и тепло , но в его взгляде была какая-то напряжённость и даже испуг.
— Я Айседора.
Айседора была очень, очень красивой. Прямые чёрные волосы до плеч, прозрачная кожа, лёгкий румянец на щеках, огромные голубые глаза и звенящий голос. Она была действительно прекрасна. И я почувствовала неизвестную мне раньше зависть, когда она кокетливо улыбнулась вмиг покрасневшему Клаусу. Но как бы игрив и весел её взгляд ни был, я точно заметила в нём взрослую усталость и тоску.
— А я Куигли. И я очень рад встрече.
Кугли был выше и мускулистее своего брата, и кожа у него была загорелая и даже обветренная, а местами, мне кажется, были плохо затянувшиеся ожоги и шрамы. Но он держался очень весело и приветливо, а в его задорном взгляде я увидела какой-то дикий протест и вызов, как у загнанного в клетку дикого зверя.
Ужин проходил спокойно, но разговор за столом как-то не клеился. Эсме беззаботно трещала о моде на сирот, карманных енотов и фарфоровых кукол, Джером посвящал нас в тайны кредитования, но Квегмайеры сидели тихо, будто не имели и права произнести слово за столом. И мы чувствовали себя очень скованно.
Весь ужин я разглядывала наших новых знакомых. Особенно меня поразила миссис Скволор, или, скорее, то, как она отличалась от мисс Блэк. Обе — близкого возраста, красивые, богатые, влиятельные, умные... но такие разные! Аристократическая бледность мисс Блэк и неестественный загар миссис Скволор. Гордая осанка первой и странно изогнутая спина другой. Спокойный, подчёркнуто холодный разговор и визгливые, режущие слух тона. Закрытое, хотя и очень роскошное чёрное бархатное платье простого силуэта и странный полосатый наряд с огромным декольте и пышной юбкой. Пронзительный, как будто замёрзший взгляд и горящие, немного ненормальные, глаза. Лично мне эта разница показалась забавной.
По окончанию ужина мы сели пить чай в гостиной. Обстановка ничуть не разрядилась, в особенности когда между миссис Скволор и мисс Блэк произошёл такой странные диалог.
— Ну что же, Линда, ты приехала сюда из-за плана?
— Как я уже говорила, я приехала сюда по личным причинам.
— Но всё же, план есть? Да?
— Эсме, дорогая...Никаких планов.
— Но ты же виделась с ним? Ведь виделась?
— Ммм... Эсме, не думаю, что нам стоит обсуждать это сейчас.
— Но Линда! Не смей уходить от ответа!
— Так, Эсме. Я думаю, нам стоит поговорить. Наедине.
С этими словами мисс Блэк вышла из комнаты, а Эсме последовала за ней.
Нет.
Я не хотела подслушивать. Честно.
Просто когда Джером попросил меня отнести пустые чашки на кухню, по дороге я услышала их голоса из-за прикрытой двери. Наверное, моё недоверие к Линде, только усиленное этим разговором, подтолкнуло меня подслушать.
В щёлку приоткрытой двери я разглядела мисс Блэк, сидевшую в кресле, скрестив руки на груди, и миссис Скволор, склонившуюся к ней и взволнованно шептавшую:
— Ну же, Линда! Так ты нашла его, да? У тебя получилось?
— Я не искала его.
— Но... как? Вы же виделись, правда? Твоя сестра так говорит!
— У меня нет сестёр кроме Андромеды, Эсме. Ты же не с ней говорила, правда? Так вот. Я не искала его. Он сам меня нашёл.
— И что? Каков наш план? Почему он не выходит на связь со мной?
— Может, ты ему просто не нужна, а? А план его состоит в том, чтобы жениться на мне.
— Жениться? Но... почему? Почему, Линда?!
— Успокойся, дорогуша. Ему нужны деньги сирот и этой девчонки, вот и всё. Ах, ну да, ещё он во мне души не чает.
— Нет, нет, нет! Ты врёшь! Линда, почему ты так любишь мучить меня?! Ты ненавидишь меня, да?..
— Ох, что ты, нет. Я просто презираю тебя. А что, ты и правда всё ещё любишь его? Забавно же, однако.
— Заткнись! Заткнись! Но почему... почему он не может жениться на мне, например? Ты же его не любишь! Я знаю, ты его не любишь, Линда. И он знает. А я... Я бы развелась с Джеромом, и я вообще куда богаче тебя, и эти дети... Квегмайеры... Их наследство не меньше твоих этих... Бодлеровых... Почему, Линда?!
— Может потому, что к Квегмайерам прилагаешься ты? Хватит хныкать, Эсме, и успокойся. Разговор закончен.
Мисс Блэк так стремительно открыла дверь, что чуть было не ударила меня, но по счастливой случайности она пошла в противоположную сторону и даже не заметила меня. Я только хотела тихонько пройти за ней, когда с другой стороны коридора появился мистер Скволор. Я еле успела прошмыгнуть в какой-то чулан и притаиться там. Так я стала невольным свидетелем ещё одного разговора.
— Ох, Линда, это ты! А я ищу Фиону... Куда-то она запропостилась. Ты не видела?
— Нет. Слушай, Джером, ты же общался со Сникетом после смерти Бодлеров, да?
— Эээ... Да... Но я не думаю, что сейчас подходящее время обсуждать это...
— Самое подходящее. Так вот, Джером. Олаф убил их, да?
— Линда, я не могу... это очень опасная информация... Если кто-то узнает...
— Это он?!
— Да. Умоляю, не говори никому. Это и правда очень опасная информация... Постой!
Выглянув из чулана, я увидела, как Линда уверенно шагала в гостиную, а Джером бежал за ней. Но кроме этого я увидела ещё что-то, повергшее меня в ужас.
Я была не единственной свидетельницей этого разговора.
Глаза Эсме горели диким огнём, и я чётко видела, как ненависть сменяется в них жаждой мести.
Arandomork Онлайн
|
|
Очень проникновенный фанфик. И ах, какая концовка. Дух волонтеров и ГПВ передан очень точно, полагаться на них нельзя) Бедная Линда, но с Олафом по-другому было не справиться. И очень приятный штрих, как она обеспечила детям опеку со стороны Сникета. Вообще, получается, что Линда - единственный персонаж, который не предал и не подвел детей.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |